Skip to playerSkip to main content
  • 18 hours ago
Transcript
00:00Субтитры подогнал «Симон»
00:30Субтитры подогнал «Симон»
01:00«Симон»
01:30Зимородок
01:48Тринадцатая серия
02:05«Симон»
02:07«Симон»
02:09«Симон»
02:11«Симон»
02:13«Симон»
02:15«Симон»
02:17«Симон»
02:21«Симон»
02:23«Симон»
02:25«Симон»
02:27«Симон»
02:29«Симон»
02:31«Симон»
02:33«Симон»
02:35«Симон»
02:39«Симон»
02:41«Симон»
02:43«Симон»
02:45«Симон»
02:49«Симон»
02:51«Симон»
02:53«Симон»
02:55«Симон»
02:57«Симон»
02:59«Симон»
03:01«Симон»
03:03СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
03:33В чем дело?
03:39Почему ты оспариваешь мое решение?
03:45Отец не скоро выйдет из комнаты.
03:48Гюль-Гюн приедет только после обеда.
03:52Вот мы и остались наедине.
03:55Поэтому ты оспорил меня? Да?
03:59Мы теряем время из-за тебя. Ты это понимаешь?
04:03СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
04:11Красавицы! Вы узнали, кто приходил утром?
04:32Нет. Господин Ферит сразу же выпроводил меня.
04:35Я хотела спросить у тебя, кто этот парень? Кто он?
04:39Я не смог узнать.
04:41Но он просил позвать нашу новую невестку.
04:44По его разговору сразу понятно, что он из Антепа.
04:47Мне сказал брат Ахмед.
04:48К тому же он пришел нервный, а ушел почему-то со слезами на глазах.
04:53Да ты что?
04:55А вчера так неожиданно пришел ее отец.
04:58Скажу вам правду, эта невестка совсем мне не нравится.
05:02Вот увидите, скоро она нам всем покажет.
05:05Султан, ты опять начала.
05:07До сих пор злишься на госпожу Гюль-Гюн, а теперь пристала к этой милой невестке.
05:12Сестра, тебе и слова нельзя сказать.
05:14Сразу же меняешь сторону.
05:16Ай, госпожа Султан, мне важна моя работа.
05:21С утра до вечера мы работаем в пути лица.
05:24Лучше займись делами.
05:26Давай, работай.
05:27Ну, конечно.
05:29Потом нам всем наденут медаль.
05:32Ой, зверь идет.
05:34Помощь, зверь.
05:36Помощь.
05:37Помощь.
05:38Что за зверь там гонится за Карлосом?
05:40Я сейчас разберусь.
05:42Какой страшный зверь.
05:44Ну-ка.
05:48А ну-ка, стой, я тебя сейчас догоню.
05:50А ну-ка, стой.
05:52Подожди.
05:53Догоню, догоню, догоню.
05:56Сейчас догоню тебя.
05:57Какой страшный зверь.
05:58И бегай скорее от меня.
05:59Нет, не трогай меня.
06:00Ну-ка, ну-ка.
06:02Не берет трубку?
06:07Нет.
06:10Значит, она сильно разозлилась на тебя.
06:12Она у меня получит.
06:14Это из-за нее приперся этот Юсуф.
06:16Приехал с самого Антепа.
06:18Сэйран, хватит.
06:19Вы же уже поговорили.
06:21Не понимаю, почему ты так зациклилась на этом.
06:24Это не так легко, Ферит.
06:25Я не знаю, что ему наговорила сестра.
06:27Я пыталась убедить Юсуфа.
06:29Что это значит?
06:31Он хотел увидеться в последний раз.
06:34И я согласилась.
06:35Пообещала ему.
06:36Потом он ушел.
06:37Значит, ты ему позвонишь?
06:41Не позвоню.
06:43Тогда поговорю с сестрой и увижусь с ним.
06:53Что сделаешь?
06:56Увижусь с ним.
06:57Что это значит?
06:59Нет, не увидишься.
07:00Я против.
07:02А почему?
07:05Совсем с ума сошла.
07:06Следи за словами, Ферит.
07:08Сэйран,
07:09мы же поженились.
07:11Ты стала Сэйран Корхан.
07:14Как ты можешь видеться с бывшим парнем?
07:16Поиск, что он опять придет к нам?
07:18Он угрожает тебе, Сэйран?
07:29Не преувеличивай, Ферит.
07:32И вообще...
07:34Это ты мне говоришь?
07:37О чем ты?
07:38Ты же встречаешься с Пелин,
07:40когда тебе захочется.
07:41Будто бы это нормально.
07:44Неужели Пелин угрожает тебе?
07:46Но она же не приходит к нам ранним утром.
07:49Верно.
07:50Она заходит с чердака.
08:00Что ты делаешь, Ферит?
08:02Я отпросился у отца не для того,
08:04чтобы моя жена встретилась с бывшим парнем.
08:06Не говори глупости.
08:07Чего ты не понимаешь, Сэйран?
08:09А если кто-то увидит вас и сфотографирует?
08:11А если он сглупит и попадет в прессу?
08:14Понимаешь, что будет?
08:15Вас сфотографировали с мамой,
08:18а вы даже не заметили.
08:20Я уже молчу о себе.
08:21Как думаешь, что будет, если узнают наш?
08:23И не говори мне, что ничего не случится.
08:27От этого парня можно ожидать чего угодно.
08:30Вы не увидитесь.
08:31Точка.
08:31Хорошо, я не буду с ним видеться.
08:34Но, пожалуйста, мне нужно поговорить с сестрой.
08:37Пожалуйста.
08:38Наверное, она сейчас закрылась в комнате и плачет.
08:42Мне...
08:43Мне нужно быть рядом с ней.
08:45Понимаешь?
08:46Тебе не хватило того, что мы испытали из-за тебя.
08:49Мы и так выехали к твоей сестре.
08:51Ты заставила передумать на полпути.
08:53Аферит, хорошо.
08:54Едем туда.
08:56Пожалуйста, развернись.
08:59Я прошу тебя.
09:00Казым.
09:13Заканчивай поскорее свои дела и вернемся.
09:16Я очень соскучилась по Антепу.
09:19Давай вернемся домой.
09:20Я тут вспомнил.
09:24Когда ты сказала про Антеп.
09:26Давай купим тебе такой же шкаф, как в Антепе.
09:30И ключ повесишь себе на шею.
09:34О чем ты мне говоришь?
09:37Казым.
09:39Я не останусь здесь.
09:42Даже не думай остаться здесь навсегда.
09:45Тетя, я просто не хочу, чтобы они испортились за два дня.
09:51Вот.
09:52Даже звонки у них странные.
09:54А что?
09:56Как старый инструмент.
09:57К тому же, снизу тебе передают, кто пришел.
10:02Это же хорошо.
10:04Слушаю.
10:05Даже глупышка Эсма уже научилась пользоваться.
10:08Ты тоже научись понемногу.
10:10Будешь хозяйкой в этом доме.
10:11Кто там?
10:16Я так и знала.
10:17Цейран приехала.
10:21Дочка, не кричи на сестру.
10:23Не то отец услышит.
10:24Она уедет к себе,
10:26а потом нам все расхлебывать.
10:28Представляешь?
10:29Здравствуйте.
10:41Здравствуйте.
10:43Добро пожаловать, дядь.
10:45Ну, что ты зачастил к нам?
10:49Приходишь каждый день.
10:52Вы так любезны.
10:53Значит, у вас хорошее настроение.
10:55Ну, скажешь тоже.
10:57Хочу побыть одна.
10:59Проходи, проходи.
11:01Я решил сделать сюрприз отцу Кязымо.
11:04Молодец, сынок.
11:06Она просто шутит.
11:07Разве не так, тетя?
11:08Как же шучу,
11:09чтоб по делам вам всем было.
11:14Добро пожаловать.
11:16И вам тоже.
11:18Как жизнь?
11:19Отлично.
11:20Хорошо, что приехали.
11:21Хочешь кофе взять?
11:23Нет, спасибо.
11:25Но в следующий раз обязательно выпью ваш кофе.
11:32Добро пожаловать, сынок.
11:34Спасибо.
11:35Я зайду к сестре.
11:37Я тоже с тобой.
11:42Как дела?
11:43Хорошо.
11:44Повседневные хлопоты.
11:46Молодец.
11:48Дочка, сына говорит правду.
11:51Мама, и ты туда же.
11:52Она плачет с самого вечера
11:55и никак не может успокоиться.
11:57Что делать?
12:01Ладно, я сейчас поговорю с ней.
12:04Только оставь нас наедине, хорошо?
12:06Хорошо.
12:07Дочка, извинись перед ней.
12:09Подружись с ней.
12:10Зачем ты пришла?
12:27Что за бред, сестра?
12:46М?
12:48Зачем ты отправила Юсуфа ко мне?
12:50Зачем?
12:51Он пришел?
12:52Молодец.
12:54За то, что ты
12:55обманула нас обоих
12:57и живешь припеваючи в особняке.
12:59Не могла позвонить мне и спросить?
13:01Ты поверила какому-то парню, а не мне?
13:03Он не какой-то парень,
13:04а твой муж.
13:06Твой муж.
13:07Он сказал неправду.
13:09Если это не так,
13:10я готова извиниться перед тобой.
13:11Разве не так?
13:12Нет.
13:17Потому что я попросила Юсуфа разузнать все.
13:20Теперь ты поняла,
13:21зачем я ему позвонила,
13:22чтобы убедиться.
13:24Но хорошо,
13:25что я ему позвонила.
13:26Он все узнал.
13:27Нас обманули.
13:27Что узнал?
13:28Будто бы я сделала что-то за вашей спиной.
13:30А разве не так?
13:32Это неправда.
13:35Я столько дней плакала
13:37из-за того,
13:38что я пролила кофе.
13:40Я винила себя.
13:41Отец чуть кости мне не переломал.
13:44Просто ты не знаешь.
13:45Ты не могла сразу сказать?
13:47Не могла сказать,
13:48что он увидел тебя на рынке
13:50и ты ему понравилась?
13:51Неужели так сложно было сказать одно слово?
13:55Неужели?
13:57Одно слово?
14:04А что бы изменилось, сестра?
14:07Что бы изменилось?
14:11Скажи.
14:12Если бы ты в тот день не волновалась,
14:15я бы даже не зашла в гостиную.
14:18Феррит бы меня не увидел.
14:20Все должно было быть так.
14:23Да, мы встретились в кондитерской.
14:26Так и было.
14:27Но я же не знала, кто он такой.
14:29Я ему нагрубила и ушла.
14:31Он тоже не знал меня.
14:32Он не знал меня, сестра.
14:33О, Аллах, так захотел Всевышний,
14:36сестренка, правда?
14:39Моя несчастная сестренка.
14:41Да, из-за своей сестры
14:43ты сейчас купаешься в богатстве
14:46и разгуливаешь счастливая
14:48со своим муженьком.
14:49Но ты до сих пор упрекаешь меня.
14:52У меня нет слов.
14:55У меня нет слов.
14:56Нет слов, сестра.
14:57Молодец.
14:58Хватит уже.
15:03Думаешь, мне хорошо с мужем?
15:06Вы же ничего не знаете.
15:08Что мне нужно знать?
15:10Какие пакости ты еще натворила?
15:12О чем я еще не знаю? Скажи.
15:18Этот парень, которого ты называешь
15:19моим мужем,
15:25познакомил меня?
15:28Со своей девушкой
15:30в брачную ночь.
15:32Вы же ничего не знаете.
15:41Что сделал?
15:45Его тоже заставили жениться.
15:49У него есть девушка.
15:52И они до сих пор встречаются.
15:54Саиран, что за безумие?
16:06Но зато я живу в особняке.
16:09В богатстве.
16:11Меня вытащили
16:12из ада.
16:14И закрыли
16:15в золотую клетку.
16:17Мы с Ферритом
16:23никогда
16:24не были мужем
16:25и женой, сестра.
16:27Он продолжает жить дальше,
16:28как будто ничего не случилось.
16:31А мое нахождение там
16:32для него лишь формальность.
16:36Вот и все.
16:39А ты еще упрекаешь меня.
16:41Ты не шутишь?
16:53Поклянись мною.
16:55Клянусь.
17:01Он подлец!
17:03Это...
17:04Это же...
17:06Мерзко!
17:11И ты не проучила его?
17:13За что проучить?
17:15Что я могу предъявить ему?
17:17Сестра, что?
17:20Если честно,
17:22так даже лучше.
17:24Пусть
17:25не прикасается ко мне.
17:26Какое у них
17:38право
17:38так поступать с тобой?
17:40Как они могут
17:41так изводить нас?
17:42Кто они такие?
17:45Кто дал право
17:46этим Курханам?
17:47Ты что, глупая?
17:51Почему ты сразу
17:52мне не сказала?
17:53Я же твоя сестра.
17:55Могла бы сразу
17:55рассказать мне.
17:57Я же сестра.
17:58Ты мне сестра?
17:58Ну, конечно.
17:59Тогда почему ты
18:00не позвонила мне,
18:01чтобы узнать обо всем?
18:02Вместо этого
18:03рассказала всю Юсуфу
18:04и сделала еще хуже.
18:06Почему?
18:11Все.
18:12Успокойся.
18:13Извини.
18:14Извини.
18:14Не плачь.
18:16Не плачь.
18:19Все.
18:19Все.
18:21Успокойся.
18:23Извини.
18:27Юсуф там устроил скандал?
18:29Он пришел к нам домой,
18:30сестра.
18:31А ты что сделала?
18:33Я его успокоила,
18:34но он хочет встретиться
18:35и продолжает угрожать мне.
18:38Хорошо.
18:39Я...
18:40Я позвоню и поговорю с ним.
18:45Хорошо?
18:47А если не получится,
18:48встретишься с ним в последний раз
18:50и нормально все объяснишь,
18:51и он отстанет от тебя.
18:52Феррид не разрешает.
19:00Я с утра...
19:02места не могу себе найти.
19:05Мне так плохо.
19:08Сестренка, успокойся.
19:09Ты же всегда виделась с Юсуфом тайком.
19:13И в этот раз получится.
19:14А?
19:16Но мы же сейчас в Стамбуле, сестра.
19:18Сейран, я что-нибудь придумаю.
19:21Хорошо?
19:22Успокойся.
19:22Я придумаю.
19:23Хорошо?
19:24Не волнуйся.
19:30Суна,
19:31возьми себя в руки.
19:33Выйди уже из этой комнаты.
19:36Хорошо, мама.
19:38Все хорошо?
19:39Вы решили свои проблемы?
19:42Да, мама.
19:42Все хорошо.
19:44Я все не так поняла.
19:46Я же тебе говорила.
19:48Говорила, что сначала нужно позвонить
19:50и все разузнать.
19:51Ну все, переоденься и выходи.
19:53Давай.
19:53Зятёк,
20:15неужели корханы
20:16не смогли устроить тебя на хорошее место
20:18и сделали мальчиком на побегушках?
20:22Так решил дедушка?
20:23У меня нет выбора.
20:26Жалко тебя.
20:28Это...
20:28Это так обидно.
20:30Вы с братом работаете в одной компании.
20:33Он начальник,
20:35а ты простой работник.
20:37Мне непонятно.
20:39Вы же знаете.
20:41Мне даже работать не нужно.
20:43Так нельзя.
20:44Мужчина не должен сидеть на всём готовом.
20:47Даже если нет необходимости,
20:49он должен зарабатывать.
20:50Верно.
20:51Но...
20:52Насколько я знаю,
20:56отец Казым тоже не работает.
20:59Что ты несёшь?
21:00Я владею земельными участками.
21:06Эти земли моего великого отца.
21:08А я господин.
21:10Вот.
21:11И ты когда-нибудь получишь в наследство бизнес своего дедушки.
21:16Вот тогда и сможешь приравняться ко мне.
21:18Ну что вы.
21:20Я не это хотел сказать.
21:22Я не собираюсь приравняться к вам.
21:23Куда уж мне.
21:25Мне до вас далеко.
21:26Ну конечно.
21:27Конечно, зятёк.
21:29Послушай.
21:30Твой дедушка женил тебя.
21:33Но я так понял.
21:35Он тебя не уважает.
21:38Мы не ясновидящие.
21:39Но вот увидишь,
21:40именно ты продолжишь его род.
21:43Да.
21:44Мы ещё не знакомы,
21:45но твой брат явно хороший человек.
21:49Да, очень хороший человек.
21:51Видно.
21:52Значит, у него жена невезучая.
21:56Добро пожаловать.
21:59Здравствуйте.
22:02А где Сейран?
22:04Подожди.
22:05Если они ставят твоего брата выше тебя,
22:08что тебе нужно сделать?
22:10Что?
22:11Что, что?
22:12Скажи.
22:12Подарить своему дедушке правнука.
22:15Вот тогда тебя будут ценить.
22:17Запомни.
22:21А где Сейран?
22:23Она сейчас придёт.
22:25А я схожу за ней.
22:29Были бы поумнее,
22:30сделали бы так.
22:32Но мозгов не хватает.
22:35Суна, приготовь мне чай.
22:42Вы поговорили?
22:44Да, поговорили.
22:55И о чём разговаривали?
22:57Я ей всё рассказала.
22:59Обо всём.
23:00Что именно?
23:02Что именно?
23:03Даже про тебя рассказала.
23:05Мне пришлось.
23:08Зачем, Сейран?
23:09Если бы я не рассказала, Ферит,
23:11она бы вообще не поверила мне.
23:14Сестра сама разберётся с Юсуфом.
23:16Это и так её ошибка.
23:18Пусть разберётся.
23:19Ферит, что ты говоришь?
23:26Неужели тебе наплевать
23:27на чувства других людей?
23:29При чём здесь чувства, Сейран?
23:31Не ищи причины,
23:33чтобы обвинить меня.
23:33Значит, ты вообще не виноват
23:35во всём происходящем?
23:36Из нас троих
23:36ты пострадал больше всех, так?
23:38Я не сказал, что пострадал, Сейран.
23:40И не говори, Ферит.
23:42Сестре плохо.
23:43Её психическое состояние
23:44совсем ухудшилось.
23:46Если она выйдет на улицу
23:49и развеется,
23:50ей станет намного лучше.
23:52Ей пойдёт на пользу.
23:54Угу.
23:54Угу.
23:56Если хочешь, я погуляю с вами.
23:59То есть,
24:00вы будете гулять сами,
24:02а я поговорю с отцом.
24:03Я прошу тебя.
24:05Он
24:05согласится?
24:08Ты сможешь его убедить?
24:11Ты же его знаешь?
24:13Знаю, знаю.
24:15Не волнуйся.
24:15Я хорошо его узнал.
24:17Я улажу.
24:18Уверен?
24:26Отец Кезэм,
24:28у меня к вам просьба.
24:32Сейран не наговорила с сестрой.
24:35Позвольте мне прогуляться с ними.
24:37Пусть развеется немножко.
24:39Что?
24:39Позвольте мне выйти с Суной и Сейран.
24:43Я покажу им Стамбул.
24:45Пусть погуляют немного.
24:46А?
24:47Нет, нельзя.
24:49Гуляй со своей женой,
24:50сколько захочешь.
24:53Но почему?
24:56Если я вам чем-то не нравлюсь,
24:58так и скажите.
25:00Будем видеться реже до тех пор,
25:02пока вы не вернётесь в Антеп.
25:03Только Сейран будет приезжать к вам.
25:05Ты к чему, зять?
25:07Ты же наш зять.
25:10Мы же семья.
25:11Что ты такое говоришь?
25:13Так не пойдёт.
25:15Тётя имеет в виду,
25:17что девочки не знают Стамбул
25:18и могут заблудиться.
25:20Тётя Хатуч права.
25:21Но я же буду с ними.
25:22Не переживайте.
25:24Что случится?
25:25Тётя Фериджи будет с ними.
25:28Ладно, идите.
25:29Конечно, прогуляйтесь.
25:31Давайте идите, идите.
25:33Ну?
25:33Спасибо.
25:38Пусть увидят Стамбул, да?
25:40Пусть увидят Стамбул, да?
25:43Ладно.
25:44Спасибо.
25:45Спасибо.
25:45СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
26:15Однажды в молодости, когда я гулял по улице истекляли,
26:29начался сильный дождь.
26:33Один пожилой мужчина медленно шел по тротуару без зонта.
26:40Мне стало его жалко, и я сказал,
26:42«Дядя, давай я куплю тебе зонт».
26:46Он улыбнулся и ответил,
26:48«Сколько раз еще дождь будет капать на мое лицо, сынок, не переживай.
26:55В последнее время...
26:57В последнее время, Латиф, ты знаешь,
27:04я частенько вспоминаю этого пожилого мужчину.
27:08Сколько раз я смогу почувствовать запах моря?
27:15Да, еще много раз.
27:18И, надеюсь, будет много дождей.
27:20Ты так думаешь?
27:23Ну, конечно, господин.
27:27А, меня так изводят, Латиф.
27:31Они теперь не слушают меня и не понимают меня.
27:36В таком возрасте...
27:39Я не могу заснуть ночами, думая о семье,
27:43но они до сих пор живут в своем мире, Латиф.
27:47Сейчас и время поменялось.
27:50Не сравнивайте их с собой.
27:52Сколько я вас помню,
27:54вы были похожи на огонь.
27:56Ваша любовь, ваше внимание,
27:59ваше наказание.
28:00Все было таким.
28:02Но сейчас редко можно встретить таких людей, как вы.
28:08А ты прав.
28:10Я и сам виноват.
28:12Конечно, я не люблю меньше,
28:15но с возрастом я стал меньше уделять им внимания
28:19и стал менее жестоким.
28:22Наверное, стоит вернуться к прошлому.
28:27Приехала госпожа Гюльгюн.
28:28Добро пожаловать.
28:32Добро пожаловать.
28:58Рада видеть.
28:58А Суман у себя?
29:01Да.
29:02Хочет отдохнуть немного.
29:04Не ходи к ней, пожалуйста.
29:08Хорошо.
29:09Когда она освободится, пусть зайдет ко мне.
29:12У нее плохое настроение,
29:13но скоро все будет.
29:15По-прежнему.
29:17Иногда ты меня удивляешь, Гюльгюн.
29:20Неужели ты не видишь, что творится?
29:22Или просто...
29:23притворяешься?
29:24Не могу тебя понять.
29:27Как она может стать такой, как прежде?
29:30Как это возможно?
29:31Со временем поймешь.
29:35Я предлагаю пригласить на ужин госпожу Эсму с семьей.
29:38Всем это пойдет на пользу.
29:40Нет, еще есть время.
29:42Я сама все решу.
29:43Не нужно тянуть с этим.
29:45Не вмешивайся в мои дела, Гюльгюн.
29:47Ты уже давно не занимаешься делами фонда.
29:49То ездила в Антеп, то в больницу.
29:51Вернись к своей нормальной жизни.
29:53Ну, вообще-то, это мои гости.
29:56Если позволишь, я приглашу их на чашечку чая.
29:59С твоего позволения.
30:01Твои гости?
30:03И почему?
30:05Я все сказала.
30:08Когда придет время, мы их пригласим.
30:11Пусть все знают свое место.
30:14Пожалуйста.
30:15Мне знать свое место?
30:17Сначала ты знай свое место.
30:22А потом и я так сделаю.
30:25И что ты будешь делать?
30:27Пожалуешься на меня своему мужу?
30:29Алло, госпожа Эсма, как вы?
30:42Большое спасибо.
30:43Если вы завтра свободны, приходите ко мне.
30:48Выпьем с вами чаю.
30:50Как вы смотрите на это?
30:52Конечно.
30:53Тогда созвонимся.
30:54Пусть госпожа Хатуч тоже придет.
30:57Да.
30:58Конечно, передам.
30:59Конечно.
31:01До встречи.
31:02Доброго дня.
31:02Спасибо.
31:04Ну, вот и тебе передали привет.
31:06Я не согласна.
31:08Будет так, как я сказала.
31:09Позвони и отмени встречу.
31:10Я этого не сделаю.
31:12И пока.
31:20Как вы разговариваете друг с другом.
31:23Как некрасиво.
31:32Отец.
31:34На завтра я пригласила нашу свадьбу госпожу Эсму.
31:37На чай.
31:37Лучше бы додумалась спросить, удобно ли нам принять их.
31:41Отец.
31:42Завтра привезут продукты на зиму.
31:44Весь персонал будет занят.
31:46Я сказала так, потому что мы должны принять их должным образом.
31:50Отец.
31:50Но госпожа Хатуч очень хорошо встретила нас в Антепе.
31:55Если мы будем откладывать, им покажется, что мы не хотим с ними общаться.
31:59Некрасиво.
32:00Гильгюн сделала все правильно.
32:12Вы их уже позвали.
32:15Хорошо, подготовьтесь и встретьте наших гостей.
32:19Чтобы все было на высшем уровне.
32:21Как прикажете.
32:35Хоть бы мама с нами поехала.
32:37Я не предложил, потому что думал, что тетя Хатуч тоже поедет.
32:43Но если захотите, мы как-нибудь все вместе выйдем.
32:47Я вообще удивлена, что мы выехали.
32:50Отец на удивление быстро согласился.
32:52Я легко могу уговорить вашего отца.
32:57Но, кажется, тетя Хатуч меня недолюбливает.
33:01И даже не скрывает этого.
33:14Кто звонил?
33:16Ты еще и в мои дела будешь вмешиваться?
33:19Хорошо.
33:20Мне все равно.
33:21Это некрасиво.
33:22Я же просто спросил, кто звонил.
33:23Почему ты так нервничаешь?
33:26Звонила подруга из Антепа, ясно?
33:28Делян, вы довольны, господин?
33:31А почему ты не взяла трубку?
33:33Ай, Ферит.
33:35Тебе какое дело?
33:36Скажи.
33:38Она знает, что я в Стамбуле.
33:39И будет расспрашивать.
33:40Задаст кучу вопросов.
33:42Я еще не гуляла по Стамбулу.
33:43Что я ей расскажу?
33:45Отправь ей сообщение.
33:46Чтобы не переживала.
33:47Да, точно.
33:50Отправлю ей сообщение.
33:57В моей жизни, возможно, кто-то есть.
34:01А может, у меня совсем другие планы на жизнь.
34:03И где вас оставить, девушки?
34:08Кафе, торговый центр.
34:11Скажите, куда вы хотите съесть?
34:13А ты не пойдешь с нами?
34:15Нет.
34:17Вы, наверное, соскучились друг по другу.
34:20Погуляйте сами.
34:21У меня другие планы.
34:23Понятно.
34:24Передай от меня большой привет.
34:26Пелин.
34:26Бог в помощь.
34:45Что там с едой?
34:47Спасибо, господин Латив.
34:48Вы же видите, мы стараемся.
34:51Госпожа Шифика, ты совсем расслабилась.
34:55Будь внимательна.
34:56Завтра сюда приедет мама младшей невестки.
34:58Поэтому приготовьтесь с вечера.
35:00Завтра же привезут продукты.
35:02Как мы все успеем?
35:04Поэтому и говорю, начните с вечера.
35:10Мы совсем не отдыхаем.
35:13Словно рабы в этом доме.
35:15Госпожа Шифика, успокойтесь.
35:22Мы не часто зовем гостей.
35:25Зачем ты так говоришь?
35:26Ты давно здесь работаешь.
35:27Ты должна быть примером для других.
35:30Не злите меня.
35:40Сестра Шифика, не плачь.
35:43Пойдем, пойдем.
35:44Не расстраивайся, присядь.
35:46Присядь, сестра.
35:48Уже не могу.
35:50Я ничего не успеваю.
35:53И мне это не нравится.
35:55Да еще и отчитывает меня каждый раз.
35:58Ну все, все, попей воды.
36:00Сестра, не обращай внимания на его слова.
36:03Он же всегда такой.
36:05Ты отдохни немного.
36:06Я позову Диджеле, и мы все сделаем.
36:09Потом скажут, что никто не работает.
36:11Нет, ты просто немного отдохни.
36:14Совсем же немного осталось делать.
36:16Давай, отдохни маленечко.
36:18Мама, можно тебя?
36:19Налить тебе еще водички.
36:21Я принес тебе мороженое.
36:45Ты такой милый.
36:46Пойдем?
36:53Что с тобой?
37:19Сначала поедим мороженое.
37:26Хорошо.
37:28Ты проходи.
37:29А я принесу.
37:31Алло.
37:58Ну что там?
38:01Я в дороге и еду туда.
38:04Хорошо.
38:05Если они вдвоем, просто уйдешь оттуда.
38:09А если нет, то подойдешь к ним.
38:13Хорошо?
38:13Хорошо, не волнуйся.
38:15Хорошо.
38:16Сообщишь мне.
38:17Если бы он сказал, что останется с нами, ничего бы не получилось.
38:41Да нет.
38:42Он рад был уехать.
38:43Сейран, ты уверена?
38:49Как будто эта уверенность нам помогает, сестра.
38:52Если ты не хочешь, я сама разберусь с Юсуфом.
38:56Я вчера вечером и так все ему объяснила.
38:58Сестра, видела бы ты его утром.
39:01Пока он не поговорит со мной, он не отстанет.
39:03Я ему все расскажу и все закончится.
39:08Все.
39:09У тебя такая сила воли, сразу же рубишь с плеча.
39:13А у меня есть выбор.
39:14А, он пришел.
39:20Мне остаться?
39:22Хорошо, оставлю вас наедине.
39:24Телефон у меня.
39:25Если что, я тебе позвоню.
39:27Или ты мне звони.
39:31Слушай, не тяни.
39:32И не создавай ей проблем.
39:33Ясно тебе?
39:34Ты меня понял?
39:35Хорошо.
39:36Сейран, милая, как ты?
39:50Милая?
39:51Ты думаешь, я забыла про твой утренний визит?
39:54Сейран, извини.
39:55Ты же подставил меня, Юсуф.
39:58Еще без зазрения совести угрожаешь мне.
40:02И я уже не узнаю тебя.
40:05Кто ты, Юсуф?
40:06Сейран, я же сказал, извини.
40:08Это я, Юсуф.
40:10И я пришел не для того, чтобы отчитывать тебя.
40:12Я пришел поговорить.
40:14Юсуф, возвращайся в Антеп и продолжай жить дальше.
40:19Все закончилось.
40:21Все закончилось в тот день, когда ты оставил меня.
40:24Я тебе больше никто.
40:26Я не оставлял тебя, Сейран.
40:28Я просто испугался за нас обоих.
40:31Я думал, ты ни за что не выйдешь замуж.
40:34У меня был другой выбор.
40:36Был, Сейран.
40:37Если ты такая смелая, надо было сбежать в одиночку.
40:40Ну, я тебе был нужен.
40:41Надо было сбежать.
40:43Вот видишь, все не так просто.
40:48Иногда человек не в силах заставить себя.
40:50Верно.
40:53Я тоже виновата.
40:57Я думала, с тобой стану сильнее.
41:01Но так даже лучше, Юсуф.
41:03В это утро я убедилась еще больше.
41:06За столько лет я так и не узнала тебя.
41:09Теперь обвиняешь меня, Сейран?
41:11Ты смирилась и вышла за него замуж, а я не смирился.
41:15В этом моя вина.
41:17К тому же, твоя сестра такое сказала, что мне оставалось делать.
41:22Я теперь поняла, что значило для тебя.
41:26Ты сразу же поверил.
41:27Даже твоя родная сестра поверила.
41:30И ты ее простила.
41:32И меня прости.
41:33Давай в этот раз сбежим.
41:36Я не смог тогда протянуть руку, но сейчас я готов на все.
41:41Юсуф.
41:43Я замужем.
41:45Ты понимаешь?
41:46Видишь?
41:48Я замужем.
41:51Наши отношения закончились в тот день, когда я расписалась на церемонии.
41:55Заруби себе это на носу.
41:58Нет пути назад, Юсуф.
42:00Эта подпись фиктивная.
42:03Твоя сестра мне так сказала.
42:06Но для моих родителей это не так.
42:09И для семьи Ферита это не так.
42:11Я не хочу никого позорить, Юсуф.
42:13Пойми меня, наконец.
42:15Ты мне не нужен.
42:17Ты сам понимаешь, что все кончено.
42:21Не переживай.
42:22Никто не упрекнет тебя в твоей трусости.
42:25Юсуф.
42:27Возвращайся в Антеп.
42:28Пожалуйста.
42:31Моя жизнь не так испорчена.
42:34Не терзай меня еще больше.
42:36Пожалуйста.
42:36Спасибо за субтитры Алексею Дубровскому.
42:37Спасибо за субтитры Алексею Дубровскому.
42:39Субтитры Алексею Дубровскому.
42:41Спасибо за субтитры Алексею Дубровскому.
42:42Субтитры создавал DimaTorzok
43:12Субтитры создавал DimaTorzok
43:42Субтитры создавал DimaTorzok
Comments

Recommended