- 18 hours ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Девушки отдыхают
00:30Девушки отдыхают
01:00Девушки отдыхают
01:29Девушки отдыхают
01:59Девушки отдыхают
02:01Девушки отдыхают
02:03Девушки отдыхают
02:05Девушки отдыхают
02:09Девушки отдыхают
02:11Девушки отдыхают
02:13Девушки отдыхают
02:17Девушки отдыхают
02:19Девушки отдыхают
02:23Девушки отдыхают
02:25Девушки отдыхают
02:29Девушки отдыхают
02:31Девушки отдыхают
02:33Девушки отдыхают
02:35Девушки отдыхают
02:37Девушки отдыхают
02:39Девушки отдыхают
02:41Девушки отдыхают
02:43Девушки отдыхают
02:45Девушки отдыхают
02:47Девушки отдыхают
02:49Девушки отдыхают
02:51Девушки отдыхают
02:53А что мне делать, мама? Ты же мне ничего не рассказываешь.
02:57Значит, я зря осуждала ее за то, что она огрызалась с тобой.
03:00Да, можешь теперь пойти и обнять ее. Ну и ну.
03:14Я не помешаю?
03:16Нет, Сейран, идем, присаживайся.
03:19Хотела навестить тебя в твоей комнате, но сказали, что ты здесь.
03:22Правильно сделала. Как ты? Привыкаешь понемногу?
03:28Да так.
03:30Как сама?
03:32Как я могу быть? Ты и сама все слышала.
03:36Я все думала.
03:41Чем бы тебе помочь, пока шла сюда, но...
03:45Что бы я ни сказала, все напрасно. Знаю.
03:48Мне очень приятно даже то, что ты так думаешь.
03:56Может, попьем кофе?
03:57Давай.
03:58Мастер, нам подождать или же...
04:07Не сегодня.
04:12Здравствуйте.
04:13Мастер, я пришел и чай тебе принес.
04:18Разве я просил у тебя чай?
04:19И что мне с ним делать?
04:23Оставь его и уйди.
04:32Что это, мастер?
04:33Новые изделия из вашей коллекции нравятся?
04:35Лишь бы тебе понравились.
04:38Я-то что...
04:39Разве я сказал,
04:41что они мне нравятся?
04:43Они принесли, а я рассматриваю.
04:44Если одобрю, то они будут предлагать твоему деду.
04:48Говори, сынок, что ты язык проглотил?
05:01Вот это мне не очень нравится, мастер.
05:04Оно слишком кричащее, будто гласит...
05:08Я слишком дорогое, мне нет цены.
05:11Обычно наши украшения более скромные, но очень ценные.
05:14Ладно, значит, ты хоть что-то смыслишь.
05:20Но остальные достойные, подойдут.
05:25Мне нравится.
05:30Давай, присядь.
05:32Присядь.
05:33Присядь, говорю.
05:36Давай, садись.
05:37Посмотрим, что ты там начертишь.
05:41Мастер, я...
05:42Как это?
05:43Что я должен сделать?
05:45Довольно.
05:52Мастер, я это не смогу.
05:54Может, не стоит?
05:56Откуда ты знаешь?
05:57Ты даже не пробовал.
06:00Мои глаза должны отдохнуть.
06:02И не смей вставать из-за стола.
06:04Ладно.
06:09Ладно.
06:09Мастер.
06:11Идем.
06:11Мастер.
06:11Идем.
06:12Идем.
06:13СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
06:43Войдите.
06:51Как ты, Асуман?
06:53Входи, Снаха.
06:55Как я могу быть?
06:56Сейчас поеду в больницу.
06:58Опять анализы?
06:59Да.
07:01Заодно поговорю с анестезиологом.
07:03Назначим дату операции.
07:05Твои родители приедут?
07:06Нет, я не сообщала им.
07:08Отец и так сердечник.
07:09Не хочу напрасно расстраивать его.
07:11Я просто тобой восхищаюсь.
07:14Тебе удается быть сильной, несмотря ни на что.
07:17Но иногда это невыносимо.
07:20И я невольно срываюсь на Фуате.
07:23Он напряжен, хоть и не подает виду.
07:25Я это чувствую.
07:27Но и ему нелегко.
07:29С одной стороны, он должен продолжать род нашей семьи,
07:32но с другой стороны, он очень тебя любит.
07:34Ему весьма нелегко.
07:35Но я говорю это тебе не для того, чтобы тебя расстроить.
07:39Пойми.
07:39Да нет, я все понимаю.
07:41Ты права.
07:43Пока что все нормально.
07:46Но иногда мне кажется, что я поступаю несправедливо с ним.
07:49Это нормально, что ты так думаешь.
07:51Но не забывай об одном.
07:52Мы одна семья.
07:54И все мы знаем, что обязаны идти на определенные жертвы,
07:58когда понадобится.
07:59Не так ли?
08:00Но мне кажется, что Фуат идет на слишком большие жертвы.
08:06В данной ситуации не Фуат должен идти на жертвы.
08:14Войдите.
08:17Госпожа Асуман, машина ждет.
08:20Я уже иду.
08:21Ладно, ты пока не думай об этом.
08:27Потом поговорим.
08:28Скорее, поезжай и возвращайся.
08:45Мастер, ты спишь?
08:46Что такое?
08:51Чего тебе?
08:55Вот что я сделал.
08:58Как тебе?
09:02Ну, хоть это и не достойно похвалы,
09:05но получилось ничего.
09:07Ты замечаешь ошибки других,
09:09а свою почему не замечаешь?
09:10Я могу нарисовать лучше, если понадобится.
09:15Ну так нарисуй еще лучше, сынок.
09:17Чего ты ждешь?
09:18Ладно.
09:21А что делать с ним, когда закончу?
09:23Положи в карман и отнеси своей жене.
09:25Я увидел то, что мне нужно.
09:26Принимайся за работу.
09:27ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
09:45А вот и сладости!
10:04Ну что ты, Ибо, ну что ты?
10:07Вы так сильно увлечены работой. Посмотрите, что принес вам Ибо. Но...
10:12Ибо, с чего это вдруг, а?
10:18Наверное, ему в чем-то повезло, не так ли?
10:20Да. Даже не спрашивай, султан. Я ошибся во второй партии.
10:24Но в последнее время мне крупно везет, ты даже не представляешь.
10:29Я вернул свои деньги в несколько раз больше, в несколько раз.
10:32Вот и хорошо, дай-то Аллах.
10:33А также я слышал, что ты, наконец, поладила с новой невесткой.
10:38Это Диджля тебе наболтала?
10:39Конечно же она сказала. Моя красавица ничего не станет скрывать от своего отца.
10:44Но это же хорошо. Разве это плохо, султан?
10:46Да, султан снова заткнули. Замечательно.
10:49Послушай, не вздумай грубить ей, считай ее малолеткой. Не то всех подставишь.
10:52Мы лишимся многолетней работы, султан. Ты понимаешь?
10:55Да ладно тебе. Я и так ничего не сказала, не скажу. Ты доволен?
11:00Здравствуйте. Бог в помощь.
11:01Добро пожаловать, госпожа невестка.
11:02Спасибо.
11:03Добро пожаловать.
11:04Спасибо. Прошу прощения. В комнате вода закончилась.
11:06И в шкафу не нашла. Поэтому пришла.
11:08Ай, нужно было сообщить по домофону, мы бы принесли. Не нужно было утруждать себя.
11:14Я еще не настолько привыкла.
11:22Султан, нужно принести бутылки со склада.
11:26Спасибо большое.
11:30Я принесу вам воды.
11:32Спасибо.
11:33Госпожа невестка, вы любите баклаву?
11:40Конечно.
11:42Ой, ну и вопрос к невестке Зантепа.
11:47Ну, ты даешь, сестра.
11:49Благодарю вас.
11:50На здоровье.
11:51А вы любите?
11:52Ах, ну не примите за нескромность.
11:56Но я непревзойденная мастерица по баклаве.
11:59Да.
12:00Ммм, в таком случае давайте в следующий раз вместе приготовим, ладно?
12:04О, с удовольствием.
12:06Может, чему-нибудь научусь у вас.
12:08Ну что вы.
12:09С вашего разрешения.
12:12Бог в помощь.
12:12В следующий раз сообщите по домофону, и мы принесем, что нужно.
12:17Всего доброго.
12:17До свидания.
12:18Ай, какая же она красавица.
12:21Да, и не говори.
12:22Открой рот.
12:23Так.
12:25Не дождешься.
12:25Ешь сама.
12:27Ох.
12:29Ой-ой-ой.
12:32Ммм.
12:33Я в хане.
12:58Дай мне терпение.
13:24У него нет ни грамма мозгов.
13:26Здесь столько драгоценных камней, а он оставил дверь открытой.
13:31Идиот.
13:33Ей-богу, идиот.
13:41Привет.
13:45Что ты здесь делаешь?
13:47Ты не отвечаешь на мои звонки.
13:48Что мне было делать?
13:50Зачем ты пришла сюда?
13:51Да еще и в таком наряде, Пелин.
13:52С ума сошла?
13:53Ну а что в этом такое?
13:54Все нормально.
13:55Тем более сейчас жарко.
13:56Ты с ума сошла?
14:05Что ты здесь делаешь?
14:06Поехали ко мне.
14:07Пелин, я тебе одно, а ты мне другое.
14:08Я не могу отпроситься.
14:09Я работаю.
14:10Ты понимаешь?
14:11Ой, Ферит.
14:13Можно подумать, ты здесь чем-то занимаешься.
14:18Смотри.
14:19Это я сделал.
14:20Дай посмотрю.
14:21Классно получилось, да?
14:23Это просто ужасно.
14:25Шутишь, что ли?
14:25Что это?
14:26Что это?
14:28А что?
14:29Это же красиво.
14:31Только посмотри.
14:32Тут особое плетение.
14:34Он очень крепкий.
14:36Милый, ты ничего не смыслишь в украшениях.
14:39Что еще можно сказать?
14:40Ну давай, поехали ко мне.
14:47Ладно, я и так хотел уйти.
14:50Отпрошусь у мастера.
14:51Если разрешить, то пойдем.
14:52Хорошо, тогда я подожду тебя здесь.
14:53Здесь нельзя.
14:54Все друг друга знают.
14:56Абедин должен быть где-то здесь.
14:57Я позвоню вам, если смогу освободиться.
14:59Ладно?
15:00Давай.
15:00Не говори, если смогу.
15:04Приходи.
15:04Посмотрим.
15:06Жди меня с Абедином.
15:07Субтитры сделал DimaTorzok
15:37Мастер Ниджеп.
15:54Мастер, я прошу прощения.
15:56Я вышел ненадолго, честно.
15:59Мастер Ниджеп.
16:02Я прошу прощения.
16:03Открой дверь, пожалуйста.
16:05Пошел вон, придурок.
16:07И не попадайся мне на глаза.
16:24Ну?
16:26И сколько еще это будет продолжаться, брат?
16:28Что именно?
16:29Что же может быть?
16:30Я говорю о его работе.
16:31О супружестве.
16:32Мы же говорим о Ферите.
16:35Ну, если честно, то, по-моему, и работу, и супружество он намерен вроде продолжать.
16:40Его супружество просто формальность.
16:43Я это и имею в виду.
16:45По-моему, это будет продолжаться.
16:47Да прям.
16:48Даже если между ними что-то и будет, Ферит все равно не будет ей верен.
16:57Это так.
16:58Если двух врагов заточить в одной комнате, то через какое-то время они подружатся и найдут общий язык.
17:05По-моему, так и произошло.
17:07Я вышел на пару минут.
17:14На пару минут всего.
17:15А он закрылся и прогнал меня.
17:18Это нехорошо, брат.
17:19Конечно, нехорошо.
17:21Он точно настучит на меня деду.
17:24Мне не избежать проблем, если сейчас же не поеду домой.
17:27Ты не поедешь со мной?
17:28Ну, поехали, любимый.
17:30Ну, что за нескончаемая работа?
17:32Ну, что мне делать, Пелин?
17:33Ну, ладно, давай тогда хоть мороженое поедим.
17:37Куда поедем?
17:39В Бебек?
17:40О, туда, где были в прошлый раз?
17:42Да.
17:44Мы же ездили в одно место в Бебеке.
17:46Поехали туда.
17:46Карлос, я добавила соус-салат.
18:04Сейчас же отнеси, сейчас же.
18:06Хорошо, понял.
18:07Ой, хорошо, что понял.
18:08Молодец, поздравляю.
18:10Ай, обедин, красавчик.
18:11Я приготовила такой кебаб.
18:13Упасть не встать.
18:14А как он пахнет.
18:15Ай!
18:18Что случилось?
18:19Сестра Шефика.
18:20Дочка.
18:21Ну, что же вы сделали?
18:22Сильно обоглась.
18:23Ничего страшного, ничего страшного.
18:24Как это ничего страшного?
18:25Ты же ладонь обожгла.
18:26Дочка, лучше помоги матери.
18:28Отнеси это.
18:28Скоро ужин.
18:29Хорошо.
18:30Дай посмотрю.
18:31Погоди, дай посмотрю.
18:32Да ладно, ничего страшного.
18:33Ой, сестра.
18:34Возьми это, поешь сладкого и успокойся.
18:37Это, кажется, телефон диджеле.
18:38Кто-то звонит ей.
18:39Положи туда.
18:40Эта ведьма убьет нас, если что-то случится.
18:42Ой-ой.
18:43Сестра, мне не нравится эта баклава.
18:45А, да ну.
18:46Честное слово.
18:47Ее телефон снова звонит.
18:49А кто звонит?
18:50Некая Сечиль.
18:51Это ее подруга, дочка Физы.
18:53Ответь, скажи, что диджеле оставила телефон здесь.
18:57Алло?
18:58Алло.
18:58Вообще-то я звоню диджеле.
19:01Да.
19:04Это разве не телефон диджеле?
19:06Да.
19:06А ты кто?
19:07Что себе позволяешь?
19:08А?
19:09По какому праву ты трогаешь мой телефон?
19:12Дочка.
19:13Сечиль настырно звонила тебе.
19:15Это я попросила ответить на звонок.
19:17Вам-то какое дело?
19:18Кто мне звонит?
19:19Что стряслось, дочка?
19:20Как ты разговариваешь со взрослыми?
19:22Я у тебя спрашиваю, отвечай.
19:25Да все в порядке.
19:26Разве мы тебя так учили уважать старших?
19:29Да ничего не случилось.
19:34Пусть тогда все научатся уважать друг друга.
19:37Диджеле, ты смотри у меня.
19:40Позвонила ее подруга, она рассверепела, что он ей ответил.
19:44Она же еще молодая, просто подумала, что я копаюсь в ее телефоне.
19:48Это нормально.
19:49Я сам поговорю с ней.
19:50Ну разве так можно?
19:52Гав-гав-гав.
19:53Вся в мать пошла.
19:58Завтра во сколько приезжают сваты?
20:27Примерно в обед.
20:29Хорошо.
20:30Хорошо.
20:31Пусть Ибрагим встретит.
20:33И пусть все наладит, если им что-нибудь понадобится.
20:37Феррид.
20:40Слушай, дедушка.
20:43Ты смог найти общий язык с безруким мастером?
20:46Да, смог, дедушка.
20:50Но, кажется, я допустил ошибку.
20:52Мастер доверил тебе мастерскую, а ты все оставил и ушел.
21:01Дедушка, я вышел всего на пару минут.
21:03Ну, не осознал.
21:04А мастер уснул.
21:05Я подумал, что ничего не случится, дедушка.
21:08А там столько драгоценных вещей, камней.
21:12Я прошу прощения, дедушка.
21:14Больше такое не повторится, обещаю.
21:16Вчера одно, сегодня другое.
21:17Они перестают жаловаться.
21:18Нет, это не жалобы, это претензия.
21:23Безрукий позвонил, чтобы высказать свою претензию.
21:25Он высказывает претензию на Морхан.
21:27Говорит, что мы должны были отдать его в малом возрасте.
21:33Говорит, что у него нет желания, но есть дар.
21:37Ну и ну.
21:40Неужели Безрукий Ниджип доволен Ферридом?
21:43Мой сын может все, стоит ему только захотеть.
21:47Стоит ему только?
21:48Заходить.
21:50Не зря же говорят, что супружество меняет человека.
22:05Сейран, ты в порядке, дочка?
22:09Да, я в порядке.
22:10Я прикусила язык, поэтому так резко отреагировала.
22:15Прошу прощения.
22:29Вам что-нибудь нужно еще, госпожа?
22:31Спасибо, султан.
22:33Можете идти отдыхать.
22:34Ладно, доброго вечера.
22:36Доброй ночи.
22:39Мне не нравится состояние Асумана, она замыкается в себе.
22:42Не думай, что остальные в лучшем состоянии.
22:45Нам всем сейчас нелегко.
22:46Не преувеличивайте.
22:48Вы же не думаете, что Фуат на всю жизнь останется бездетным из-за Асумана?
22:53Что ты хочешь сказать?
22:55Милая, вот что я хочу сказать.
22:57Он сможет иметь ребенка от другой и дать ему свою фамилию.
23:01Разве господин Халис не поступил так в свое время?
23:06Ифокат, не напоминай мне об этой женщине, прошу тебя.
23:11Что толку от его фамилии?
23:13Он может войти в эту дверь?
23:15Хватит, довольно.
23:17Есть вещи, о которых не стоит говорить.
23:19Теперь наши мечты о внуках связаны с господином Ферритом.
23:35Асуман, идем к нам.
23:39Нет, я зашла на минутку, оставила свой телефон в комнате.
23:49Как же неудобно перед ней.
23:55Не переживай.
23:56Ты сказал то, что у тебя на душе.
23:58Асуман умная девушка.
24:00Она в состоянии понять, что о ней думают другие.
24:04Очень надеюсь, что все закончится добром.
24:06Асуман, дочка, ну что это такое?
24:25Феррит, выходи.
24:46Выходи, говорю.
24:47Тебе не спрятаться там.
24:52Тебе не терпится в туалет.
24:53Ты прям как ребенок.
24:57Больной, что ли?
24:58Вчера хотел поцеловать меня, а сегодня схватил за ногу.
25:01Что ты себе позволяешь, а?
25:03Я хотел тебя взять за руку.
25:05Не нужно было убирать, что я мог поделать.
25:07Я сейчас с ума сойду.
25:08Я убрала руку, чтобы ты вообще не прикасался ко мне.
25:10Ну что ты все преувеличиваешь, Сейран?
25:12Я же хотел просто пошутить.
25:14Феррит, твои поступки можно расценить как приставание.
25:18Ты хоть понимаешь это?
25:19Не преувеличивай, Сейран.
25:21Ты хоть понимаешь, какой бы была твоя жизнь, будь на моем месте кто-то другой?
25:27Я с первых дней познакомил тебя с Пелин.
25:30Я даже не прикоснулся к тебе.
25:31О чем ты говоришь вообще?
25:33А как же твой вчерашний поцелуй?
25:37Это был короткий рефлекс.
25:43Ты была слишком взвинчена, наехала на меня.
25:48И я не знал, что мне делать.
25:51Ты же и так ударила меня.
25:56А я попросил у тебя прощения.
25:58Что я еще могу?
25:59А еще, как дурак, принес тебе подарок ради примирения.
26:10Думаешь, тебе удастся смягчить меня?
26:13Нет, не до смягчения.
26:14Я сделал это для тебя.
26:16Как тебе?
26:17А, нравится?
26:20Это и вправду ты сделал?
26:21Клянусь, к тому же один.
26:23Сразу видно, твоя работа.
26:32Почему?
26:34Мы знаем, что ты криворукий.
26:37А глаза твои на что?
26:39В этом месте, кажется, криво получилось.
26:42Ты что, не видишь?
26:43Да?
26:43Да.
26:48Точно, точно, точно.
26:50Только здесь чуток криво получилось.
26:52Но неужели все так плохо?
26:54А мне самому нравилось.
26:55Ладно, ладно, я пошутила, не унывай.
26:57Мне очень понравилось.
26:59Да ладно, не обманывай.
27:00Тебе не понравилось.
27:01Отдай мне.
27:01Да нет же, мне и в самом деле понравилось.
27:03А ну-ка, дай я посмотрю.
27:04Для первого раза просто восхитительно.
27:06Да, замечательно.
27:07Что значит для первого раза, Сэйран, дай, говорю?
27:09Не дам.
27:11Я буду часто смотреть на него и смеяться.
27:12Сэйран, отдай, говорю.
27:15Сэйран, я могу обидеться, верни мне его.
27:19О, ты же дал мне его в подарок.
27:21А теперь просишь обратно.
27:23Как тебе не стыдно, а?
27:24Подарки дарят ценителям.
27:26А?
27:27Отдай, говорю.
27:29А?
27:30Держи.
27:30Отдай.
27:31Возьми, возьми, пожалуйста, бери.
27:33Ну, иди.
27:33Отдай, говорю тебе.
27:34Кис-кис-кис-кис-кис.
27:36Кс-кс-кс-кс.
27:36Ты взрослая девушка, а ведешь себя, как маленькая.
27:54Отдай, говорю.
27:55Вставай, вставай скорее.
28:11Кто-то пришел.
28:13Да не бойся.
28:16Пелин, наверное.
28:18Что?
28:18Как это?
28:21Она сведет меня с ума.
28:22Как дела?
28:30Я совсем продрогла.
28:33Пелин, что ты делаешь здесь в такое время?
28:36А что такого?
28:37Я проезжала мимо и решила заглянуть.
28:39Только вот по лестнице подниматься тяжело.
28:42Вы совсем уже перешли все границы.
28:44Пить хотела.
28:51Кому-нибудь налить?
28:53Секунду, секунду.
28:55Я сейчас пытаюсь понять.
28:58Ты, чтобы попасть сюда,
29:02поднималась по стенке, что ли?
29:04Вообще-то, я могла войти и в парадную дверь.
29:10Но чтобы не осрамить тебя, пришла так.
29:16Внизу есть лестница, которую я приставил к крыше соседнего дома.
29:19И?
29:20Но чтобы дойти до лестницы?
29:22В соседней вилле никого нет.
29:24Можно подняться и оказаться здесь.
29:26Вот и все.
29:27Все просто.
29:27Ну, надо же.
29:33Ну что, девочки, может, посмотрим фильм, чтобы поднять настроение?
29:37А как вам предложение?
29:38Ладно, я не против.
29:40А вы случайно не голодны?
29:42Феррит, может, закажем пиццу с Чонгелькея?
29:44Пелин, мы будем есть пиццу в такое время?
29:50Вы что, шутите?
29:51Что за безмятежность?
29:53Что это значит?
29:54Ты знаешь, я задала Ферриту этот же вопрос,
29:56когда вы собирались пожениться.
30:00Вот, смотрите, я нашел очень интересный фильм.
30:03Давайте вместе посмотрим.
30:04Идем, Сейран, устраивайся.
30:05А ты подвинься немного.
30:06Я больше не могу находиться здесь.
30:08Делайте, что хотите.
30:10Сейран, Сейран, кто-то может увидеть.
30:12Феррит.
30:13Сейран!
30:15Пусть уходит.
30:19Твоя комната уже не та, что была раньше.
30:22И не говори.
30:26По-моему, ты слишком увлечен супружеской жизнью.
30:33Тебе не кажется?
30:35Перестань, Пелин.
30:35При чем тут это?
30:36Как это при чем?
30:38Ты бы ей ничего не сказал, если бы она сама не ушла.
30:41Мы бы сидели втроем и смотрели фильм, так?
30:43Да.
30:44Что да?
30:45Пелин, ты что, больная, что ли?
30:47Кажется, ты сошла с ума.
30:49Ты приходишь сюда посреди ночи.
30:50И хочешь, чтобы я выгнал жену отсюда?
30:54Ты вообще ненормальная.
30:56Я надеюсь, что ты не будешь ее останавливать.
30:58Я же не остановил.
31:00Ушла, ну и ладно.
31:01Да, мы остались наедине.
31:05Ну, что будем смотреть?
31:07Хорошо, господин.
31:33Я сейчас схожу в комнату господина Феррито.
31:37Доброй ночи.
31:42Доброй ночи.
31:49А я с ума сойду в этом доме.
31:52Может, закричи, что дом грабит Сейран?
31:55Господин Латиф идет сюда.
31:56Ты что, шутишь?
31:57Феррито, поверь, мне сейчас вовсе не до шуток.
32:00Пелин, вставай, вставай, поторопись.
32:01Иди скорее на террасу, давай.
32:04Давай быстрее, быстрее, быстрее.
32:05Господин Феррик.
32:07Секундочку, господин Латиф.
32:14Что-то случилось?
32:15Я только что был у моего господина.
32:17Он сказал, чтобы ты завтра попросил прощения у своего мастера и поцеловал ему руку.
32:22Да, конечно, я так и подумал.
32:27Еще что-нибудь?
32:30Нет, ладно.
32:31Доброй ночи.
32:32Доброй ночи.
32:37Ну и ну.
32:39Стоит и смотрит.
32:41Пелин?
32:43Входи.
32:44Очень холодно, я замерзла.
32:46Сэран, ты можешь дать Пелин что-нибудь теплое?
32:50Причем тут она?
32:52Лучше дай мне что-нибудь свое.
32:54Ммм.
32:55Сейчас, здесь должно быть.
33:05Что с ней такое?
33:06Сэран?
33:15Сэран?
33:17Чего тебе?
33:18Что с тобой?
33:19Ты в порядке?
33:20Да, я в порядке.
33:21Я как бомба.
33:22Мне никогда не было так хорошо.
33:24Вот так.
33:26Она ненормальная.
33:27Знаешь, иногда на нее что-то находит.
33:29Напрягается, показывает характер.
33:31Хорошо, что уже привыкли к этому все.
33:33Хорошо, что уже привыкли к этому.
33:34Сам не ожидал такого.
33:38И в самом деле, что тебя так напрягло?
33:40Не понимаю.
33:41Что меня напрягло?
33:42Ребята, вы что, ненормальные?
33:43Вы больные, что ли?
33:45Если бы я не спустилась вниз, то вас бы застукали.
33:47Вы хоть это понимаете?
33:48Сэран, успокойся, пожалуйста.
33:51Да, нас всех напрягло, что пришел господин Латив.
33:54Но он ушел, и все закончилось.
33:56Теперь его не будет всю ночь.
33:57Успокойся.
33:58Все нормально.
33:58Что ты сказал?
34:00Что я сказал?
34:01Ты сказал всю ночь?
34:02Да, всю ночь.
34:03А что?
34:03Ты что, больной, Ферит?
34:05Возьми свою возлюбленную, спускайтесь по лестнице, идите куда хотите.
34:08И делайте, что хотите.
34:09Я буду спать.
34:10Хватит.
34:11Ничего же не случилось.
34:12Ты на миг отлучился.
34:13Я не поняла, что произошло.
34:15Лучше бы я не приходила, и пусть бы вас застукали.
34:17Нет, ты прав.
34:18Она слишком напряжена.
34:19Послушайте, девочки.
34:20Пожалуйста, успокойтесь уже.
34:22Сэран, идем, присядь сюда.
34:23Давайте вместе посмотрим фильм.
34:25Кто хочет, смотрит фильм.
34:27Кто не хочет, пусть спит.
34:29Ну и кто где будет спать?
34:31Вы сэран будете спать на кровати, а я на диване.
34:33Что?
34:35Господин Ферит.
34:36Ну и ну.
34:37Пилин на террасу.
34:39Да что происходит?
34:43Закрой дверь.
34:44Давай, давай, беги, беги, беги.
34:48Господин Латив, вы же только что были.
34:51Что-то случилось?
34:52У меня не повернулся язык, когда я был у вас.
34:54А что?
34:54Но меня терзали сомнения, когда я вошел в вашу комнату.
34:59Мастер Ниджип пока что ничего не сказал.
35:02У него нет такой привычки.
35:04Но все же, будьте осторожней.
35:07Сегодня он похвалил тебя, а завтра может наказать.
35:11Трудно предугадать его характер.
35:14Сказать вам что-то?
35:15На самом деле я тоже заметил.
35:18У мастера Ниджипа очень странный характер.
35:21Ладно, большое вам спасибо.
35:23Не за что.
35:24В таком случае, доброй ночи.
35:28Доброй ночи.
35:30Еще раз вам большое спасибо.
35:31Не за что.
35:35Она совсем продрогла.
35:37Пилин!
35:39Ай, Пилин, входи.
35:41Входи, входи, входи.
35:42Да что такое?
35:44Ты сама напросилась.
35:46Они не оставят тебя в покое, понятно же?
35:48Давай пропустим эту ночь.
35:50Мы же хотели вместе посмотреть фильм.
35:51Мне уже ничего не хочется.
35:53Я просто решила заглянуть к вам.
35:55Хорошо, что повидалась с вами.
35:57Как-нибудь еще приду.
35:58Ну, как хочешь.
36:00Увидимся, Сейран.
36:01Сейчас сниму.
36:02Нет, не снимай.
36:03Ладно.
36:04Доброй ночи.
36:06Знаешь что?
36:07Будь осторожна.
36:08Сегодня ветрено.
36:11Не упади, иди по краю.
36:12Ах ты моя сладкая.
36:16Как не стыдно.
36:17Надо было проводить свою возлюбленную до лестницы,
36:19а не только до двери.
36:20Как не стыдно.
36:21Зачем ты так говоришь, Сейран?
36:23Можно было спокойно посидеть и посмотреть фильм.
36:26А ты вот...
36:27Даже не вздумай.
36:31Сейран, мы должны решить эту проблему.
36:34Так не пойдет.
36:35Мне теперь придется каждый день спать на диване?
36:44Хм.
36:44Сейран, мы должны решить эту проблему.
37:14Достах, мы должны решить Comme «Сав 1985».
37:24Сейран, мы должны решить эту проблему.
37:30стыдно.
37:30Какие спсдно, рекорды, даже неlayу,
37:33таким образом, короче за собой перелорировку.
37:35Как не перелез сologists,
37:38Субтитры создавал DimaTorzok
38:08Субтитры сделал DimaTorzok
38:38Субтитры сделал DimaTorzok
39:08Субтитры сделал DimaTorzok
39:38Субтитры сделал DimaTorzok
40:07Дима Торзок
40:09Субтитры сделал DimaTorzok
40:11Субтитры сделал DimaTorzok
40:13Дима Торзок
40:15Дима Торзок
40:17Дима Торзок
40:19Дима Торзок
40:21Дима Торзок
40:23Дима Торзок
40:25Дима Торзок
40:27Дима Торзок
40:29Дима Торзок
40:31Дима Торзок
40:33Дима Торзок
40:35Дима Торзок
40:37вас будет лучше если по семейным делам ты сначала будешь советоваться с ней если она разрешит то
40:46отправим тебя с кем-нибудь из водителей ладно хорошо большое спасибо госпожа невестка в этом
40:58доме каждая комната это отдельный дом и в каждом доме есть свои распорядки я придаю
41:07большое значение формам общения надеюсь что ты поймешь меня правильно если я потребую от тебя
41:14того же конечно же прошу прощения я буду более бдительный входите
41:37входи сэра
42:00что-то случилось нет все в порядке хотела спросить могу я пойти встретить свою семью с вашего
42:16разрешения что-то срочно нет все в порядке просто хотела увидеться с ними в самое ближайшее время
42:23мы пригласим твою семью тогда и увидишься с ними хорошо
42:26ладно ладно конечно но что плохого в том что мне захотелось встретить своих родных с дороги я не
42:39поняла вы же новобрачные и не гоже показывать ни нам ни своей семье что ты сильно по ним соскучилась
42:47ладно как скажете
43:17а
43:19а
43:20а
43:22Субтитры создавал DimaTorzok
43:52Субтитры создавал DimaTorzok
44:22Субтитры создавал DimaTorzok
Comments