Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 8 horas

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00The Rifleman
00:06Starring Chuck Connors
00:30The Rifleman
00:41Good morning, Sir Marco
00:45Hello
00:46What you are observing is a private matter being settled in a private way
00:51What did he do?
00:53One does not take the wine without permission, even when one is thirsty
00:57Look back
01:00All he did was steal a little bit of wine
01:05The patron's personal French wine
01:08Now I advise you to leave here
01:10Pronto?
01:11Yes, Sir
01:24Enough
01:27Put him back on his horse
01:34Mr. Iwild is still light enough so that we make a proper impression
01:37And a good citizen of the city of North Fork
01:57Well, it looks like they're coming our way, son
02:03I can tell you, Pa, I've never seen anything like it
02:06The way that fat little man was whooping that
02:08All right, Mark, you just keep on working
02:10Like the man said, it was a private matter
02:12We just act natural and hope they keep moving
02:14Hold on
02:31Bonjour, Monsieur Godet
02:33I am Cesar Tifor of New Orleans
02:35You have perhaps heard the name
02:37No, we've never been that far east
02:39No?
02:41Well, this at least is more comfortable than to be known too much
02:45Are you sure?
02:46Yes, Monsieur
02:47Much more comfortable
02:48Yeah, it's better anyway as Texas
02:51These rangers
02:53All they can tell us is
02:54Move along, move along, check along
02:56There we are
02:58You have not yet introduced yourself
03:03My name's Lucas McCain
03:05This is my boy, Mark
03:07Merci, Monsieur
03:09You really crossed the whole state of Texas in this rig?
03:12And why not?
03:14You must have got stuck in 50 sandpockets
03:17Monsieur
03:19I am stuck in 150 sandpockets
03:23Was no problem
03:24These fellows of mine, they have ropes on their saddles
03:28So I make them harness themselves
03:30And I
03:31I stand here
03:32I take a whip
03:33Give me the whip
03:34Give me the whip
03:35Give me the whip
03:36And I call on them
03:37Hello
03:38Hello
03:39Hello
03:40Hello
03:41Hello
03:42Do something
03:46An animal
03:48What did you say, Xavier?
03:51Nothing, sir
03:52Nothing?
03:57What?
03:58Don't interfere, monsieur
04:00Just keep the whip in its place while you're on my property
04:04But, monsieur, you do not understand
04:07You are so funny, boy
04:09It's all in fun, Xavier
04:12Yes, yes
04:14And here
04:16Now, monsieur, with your kindness
04:19We'll look for a city called North Fork
04:23Go on, churn in the buttermark before it gets too thick
04:26Well, I'm afraid North Fork isn't much of a town
04:32Yes, yes, we know
04:33No matter
04:34Perhaps you'll be so kind enough to show us the way
04:37You go up over that rise, turn right
04:40You'll come to a road
04:41Sign in there will show you the way
04:43Oh
04:45Very nice little place you have here, my king
04:48We like it
04:49All 4,100 acres
04:50So much?
04:52Oh, ho, ho, ho
04:53Imaginez, mes garçons
04:55Voyons
04:57My king here is a big landowner
05:03Most convenient here
05:05Oui, monsieur, most convenient
05:21Careful, my friend
05:22You'll blister your trigger finger
05:29Oh!
05:30It's nothing, señor
05:35Maybe I take this place off your hands, huh?
05:39I wish to retire to the quiet life of this part of the country
05:43It's not for sale
05:44You hear that, you fellows?
05:48The McCain estate is not on the market
05:52Monsieur McCain
05:54The boss owns 25 blocks of New Orleans waterfront
05:57That was not for sale either
05:59At least not at the time
06:01I've been meaning to ask
06:03Just what was it the Texas Rangers had on you?
06:05Monsieur, please observe these carriage lamps
06:08Sterling Silver
06:09Do I have to answer questions to some petty ranger with manure on his boots?
06:14No, no, monsieur
06:16We will talk to him
06:17No, no
06:18No, Shred
06:19He and I will discuss it again tomorrow
06:22He'll be in town tomorrow, monsieur
06:25I'll be there, mister
06:26To pick up supplies
06:28Good, then we have an appointment
06:30Don't forget
06:32I'm gonna be real busy, so don't count on it
06:35Allez
06:39Amigo, try not to be too busy
06:56It's nice to be congenial to the patron
06:58You'll learn this pretty soon, I think
07:00You like being horse-whipped?
07:02Yankee, I tell you something for your own good
07:05To be horse-whipped by senior Tophag
07:07Is a privilege, is an honor
07:10Xavier
07:12You're too much of a man to mean that
07:19Pa?
07:21How come you let Tophag talk to you like that?
07:23Now look, son
07:25I am a small rancher
07:26I have got manure in my boots
07:27And south of the border I'm a Yankee
07:29You want me to start gun trouble with an army like that?
07:31Gosh, no, Pa
07:33Time you were getting cleaned up for dinner
07:34We'll eat early so you can get a good rest
07:36We'll be having a full day tomorrow
07:37All right, Pa
07:38All right, Pa
07:44You coming?
07:46In a minute, son
08:07One up, sir, enough
08:12No more
08:13Oh, allah, allah, monsieur
08:14I have no apprehensions
08:15It's a nice little wine
08:17I always travel with a dozen or so cases for my special friends
08:21For others, the local order is sufficient
08:25Yes, monsieur
08:27I always try to bring a little culture and civilization wherever I go
08:37Here comes your rancher
08:38Marshal
08:40That farmer on the wagon
08:41I wish to speak to him
08:44Lucas McCain
08:46Well, sir, I'll be right glad to tell him
08:47Only he might
08:48Whether he'll be glad or not be so kind to bring him here
08:55I'll see what I can do
08:56Thank you, sir
08:57Thank you, sir
08:58Thank you, sir
08:59Thank you, sir
09:00Thank you, sir
09:01From anything I ever ate
09:02Yes, sir
09:03After I buy my property
09:04You'll leave my guests to enjoy many such delicacies
09:05Thank you very much
09:06Patron
09:08Oh, you wish to say something, Xavier?
09:11Hefe
09:12There are many other ranches all around here
09:15Twice as bigger, twice as better
09:18It's a strange thing with me, mon ami
09:20Always I desire the one that is not for sale
09:26My time's not altogether my own
09:27So if you'll excuse me
09:28Oh, yes, yes, of course
09:31I'll be seeing you, Mr. The Banker
09:35He wants to see you
09:37I know he does
09:38I never seen anything like it
09:39He's got the whole town crawling to him
09:42First thing last night, he deposited 85,000 gold in the bank
09:47There's your nickel, go buy your sucker sticks
09:48Thanks, Paul
09:49Biker, how does a man get his hook sent to 85,000 dollars gold?
09:54Here's a bulletin
09:55Come in on this morning stage
09:57A warning to all stops in the Texas Rangers
10:00This, uh, Du Bois is the king of organized vice for the whole New Orleans area
10:06And now he wants to retire in North Fork
10:08Yeah, she stopped at my place on the way in yesterday
10:10Wants to take it off my hands
10:13I, uh, I think I'll go out and try to deputize a few of the boys
10:16You wait there for me, Lucas
10:17No, I'll go out and talk to him
10:20They're all cutthroats, every one of them
10:22It's not a one-man proposition
10:24I know, but I don't want to start a small war in the middle of town
10:27Over what right now is a personal affair between me and him
10:30But Lucas, sometimes these things
10:31Look, Paul, five of the big penny size
10:34Orange, lemon, wintergreen, licorice and peppermint
10:37What's happening?
10:38Pleasure, son
10:45Here he comes, monsieur
10:46I hit it pretty fast with that gun he carries
10:49Por Dios, he carries as if it was part of his hand
10:51You lose now your nerve, huh?
10:54Patron, if it were possible for Evia Escobar to fear any one man
10:58You would not for two minutes keep him in your quadrilla, huh?
11:00That's very, sir
11:02But Xavier, never forget to be afraid of me
11:06No, Evia
11:08Evia
11:09Sit down
11:10Sit down, have a drink
11:12No, thank you
11:13But, monsieur
11:15We're Creoles of Louisiana are very friendly but proud people
11:20If then, before my entourage you refuse my offer of a small refreshment, what am I to think?
11:27Don't move the wagon, Mark
11:29I'll be there in a few minutes
11:32All right, I'll have just one
11:34So far one is all I have offered
11:37My gang
11:40I understand you are famous for your skill with that weapon
11:45I can shoot
11:47Mike Xavier here shoots also
11:49It'll be interesting to see how you make out against each other, huh?
11:54Simply friendly concours
11:57Let me see now
11:59There, on the stable roof
12:01Which of you first can spin the weathercock?
12:05Well, I'm not much for shooting matches
12:07I'll concede to Xavier there
12:10Oh, come, come, Monsieur McCain
12:13No, you shouldn't be so modest
12:15Why, Xavier here was bragging for you
12:18Saying how quick you were
12:21Here, bottom, you shot
12:22I guess kill you, my friend
12:23Oh, perhaps this rifle of yours is just... just for show, huh?
12:33Or perhaps my friend Xavier here lies about your abilities
12:38I do not like liars
12:39We will try again
12:53Bravo, bravo, beautiful, Missy, magnifixa, just as I hoped
12:56Bravo!
12:57Hello, McCain
13:00I know what you paid for your ranch
13:03I offer you the same money exactly
13:06Unless, of course, 50% for wear and tear
13:08I'm sorry, it's not for sale
13:09I saved a long time to buy that place
13:10And I intend to bring up my boy there
13:11Xavier
13:12Knife
13:14Have you ever seen a woman die, my friend?
13:17Well, then you're aware that there's something...
13:19Something, shall I say, special about the death of any woman...
13:39Something special about the death of any woman...
13:46La muerte de cualquier mujer.
13:48Es algo muy especial, Mr. Tafage.
13:52¿Por qué crees que estoy aquí, McCain?
13:55Por la persecución de mis enemigos.
13:59Reformas y hypocrites.
14:02¿Por qué la vez que los grandes juristas de la política?
14:05¿Por qué me han indiqué?
14:07¿Por qué la última vez?
14:09La última vez que la mujer y dos de las mujeres,
14:12que trabajan en su establishment.
14:16¿Sabes lo que sucedió?
14:18Una mañana,
14:20un hombre con un pasque
14:22entró la sala
14:24donde los tres estaban escondidos.
14:27Y cuando se desvazó,
14:29no hay más evidencia.
14:31¿Se ha robado tres mujeres?
14:34¿Quién habla de la escena?
14:37¡Tú lourdes!
14:38¿Por qué, McCain?
14:40¿Por qué me dicen que mi amigos dicen
14:42que este hombre violento
14:44era César Tafage?
14:46¡Me!
14:48¡Me personal!
14:51Bueno, of course,
14:52no reconozco
14:53todo este horror
14:54para que te desvazas.
14:56No.
14:58Si ahora
14:58te desvazas de mi amor,
15:01te desvazas de mi amor,
15:02te desvazas de mi amor,
15:03¿no?
15:03César Tafage, monsieur.
15:04¿Por qué, McCain?
15:05¿Por qué?
15:05Por supuesto, muy desculpe y por los dos, señor McCain.
15:08¿Quién puede prestarle a qué piernas pueden ocurrir a su vida?
15:13Que sus plantas no se acercan,
15:16que su casa se acercan a su fundación.
15:19Y no olvides que hay un hijo.
15:24Un hijo, mi querido amigo.
15:27Desde ahora mismo, cuando no está en su lado,
15:30te preguntarás qué viene a él, ¿dónde está?
15:33Quiero decirte,
15:35te vas a dormir 20 veces a la noche
15:38para ver si está en su cama.
15:40Te vas a dar la luz, McCain, para ver si hay sangre.
15:47Es horrible, mi querido amigo.
15:54Bueno, McCain,
15:56¿cuál es mi propósito?
16:00Quiero decirte, señor Tuforge.
16:03Pero en mi casa,
16:05¿por qué?
16:06¿Por qué?
16:07¿Por qué?
16:08¿Por qué?
16:09¿Por qué?
16:10¿Por qué?
16:11¿Por qué?
16:12Me he suelido.
16:13He suelido.
16:14Listen carefully to me.
16:15No, voy a estar ahí mañana a 10 o'clock,
16:18en el tiempo.
16:20Seguiré para mi arreglar,
16:22las necesidades necesarias,
16:23las necesidades.
16:24Los dos.
16:25¿Por qué entendes?
16:26¡Gracias!
16:56¡Gracias!
17:05Ten o'clock tomorrow morning, Mr. Depage.
17:08Ten o'clock, Mr. McKay.
17:13What do you think of him now, Xavier?
17:17I still think he's muy macho. Have you said, march man.
17:21Tomorrow morning over there, I'll get his ranch on a platter.
17:26Micah, you mentioned about deputizing some of the boys.
17:29I did.
17:30We'll do it and bring him out to my place tomorrow morning at 1015 sharp.
17:35I hope by the time you get there, you can turn around and go home.
17:38All right, Lucas, boy. Good luck.
17:47Ready to go, Paul?
17:48Ready.
17:49Did you let him know for sure the ranch isn't up for sale?
17:52No, I didn't, son.
17:53But, Paul!
17:54I'm telling you it isn't.
17:55It's just that Depage just doesn't understand too easily.
17:59But I think he will in the morning.
18:01Here, finish that champagne.
18:03I've gone out to my room for siesta.
18:07Call me in time for dinner.
18:09para.
18:10Find your dinner.
18:13Shorro!
18:14Wait a minute!
18:15You have dinner!
18:17Theön is the king!
18:18Arное!
18:19Peter!
18:20Yeah!
18:21Brown!
18:22Yeah!
18:23You're back!
18:24Right?
18:25So big dinner!
18:26You guys are dead?
18:27I want to have fine dinner.
18:28After youall knicks.
18:29God!
18:30Has our dinner!
18:31First!
18:32Okay...
18:33Good dinner!
18:34¡Gracias!
19:04¡Gracias!
19:35Mark.
19:36Yeah, Paul.
19:37You forgot your school books.
19:39They're a little absent-minded this morning.
19:41Sure like to be here when they come.
19:43Anything to get out of Gonas.
19:50I thought you said ten o'clock.
19:51It's only eight.
19:52Mark, you go into town the back way
19:54and tell Micah to get back out here
19:55as soon as he can with the boys.
19:56Sure, Paul.
19:58Then you go on to school.
20:00You heard me.
20:01Only don't get kept after.
20:02Quiero que me ayudara con el stock.
20:05¡Vamos!
21:02¡I'm waiting!
21:15You're early.
21:16I've got work to do. We'll talk at 10 o'clock.
21:18No.
21:20We'll talk now.
21:22Mr. Taforch, you're a guest on my property.
21:26And while you're here, I dispossess you from this property, McCain.
21:30Because I am who I am.
21:32Y lo que yo soy, entre mis ancestros hay uno de los que me adoré mi nombre y mi destino.
21:40Y lo que me hacía, no es para el rey de Francia, no es para el rey de Francia.
21:45¿Qué estoy diciendo? No para el rey de la misma.
21:49Hoy es recordado en la historia famosa de Barbre, o como se dice en inglés, Bluebeard.
21:57De hecho, he escuchado de eso.
21:58De hecho, pero todavía se preocupa a los niños.
22:02Pero no me hagas de mi tiempo, a quien.
22:04Le traje los libros.
22:06Le he pedido a ti, por lo que sea.
22:08Le traje los libros.
22:09Eso es lo que en este país, los hombres vienen aquí para que no tienen que pedirle.
22:14Ellos creen lo que quieren y se sienten lo que quieren.
22:19No lo que alguien que quer quer.
22:22De hecho, Defarge, tu tipo no tiene nada sentido aquí.
22:26You belong back in the dark ages with an ancestor of yours
22:29And I'm telling you, most of your men agree with me
22:32Get the papers
22:34I just gave you my answer
22:37I offer you one more chance, McCain
22:40Then I give the order to have you shot
22:43If I thought that order would be carried out
22:47I wouldn't have been waiting here for you
22:48Shoot him, shoot him like the beat that he is
22:51Shoot him, shoot him
22:56Patron
23:01Much obliged
23:08It makes us
23:11How do you say?
23:13Even on the border
23:14Oh, you are right, amigo
23:16Freedom is a precious thing
23:18You make me realize what he gives it up for
23:20After all, we see him for what he is
23:22There are big fat nothing lying in the dirt
23:25I burned this, no?
23:33You know
23:33He said
23:34We'd find you here this morning when we come
23:36Like a big bowl of jelly quivering on a platter
23:39He was wrong what he said
23:42And I have been right what I said
23:44You are muy macho
23:45Much man
23:46Thank you, Xavier
23:48Por nada, amigo
23:49Hasta la vista, eh?
23:51Xavier
23:52I go with you
23:53Ah, yes
23:54I play for you
23:55When you say
23:56Ah, yes
23:56We are all
23:57We are all
23:57¡Votamos!
24:27¡Votamos!
24:57¡Votamos!
25:27¡Votamos!
Comentarios

Recomendada