Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 21 horas

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00The Rifleman
00:05Starring Chuck Connors
00:30It's all up, boys.
00:40I had it easy in my mind we was headed for Besaw.
00:42Well, you see, Lloyd, we ain't never been to North Fork.
00:46Fact of the matter is, we heard talk that Micah Torrance is headed there.
00:50We've been aiming to do him in, as you well know.
00:52And I thought he was going to make us a pot of money in the cow business.
00:55Now, you don't have to tag along, Lloyd. You know that.
01:00I know that, Andrew. I just thought I'd ask.
01:07You answered?
01:08I'm answered. I just can't see how a crippled old drunk figures so large.
01:12If it makes any difference, it's a family concern.
01:15I'm going with to watch.
01:18You might just acquire a bullet hole right through your mean old heart.
01:30You might need some help, old-timer.
01:55¿Quieres algo, viejo?
01:59All I need, sir, es una bebida.
02:02Voy a comprar un copo de café.
02:06¿Coffee?
02:09¿Quién es?
02:10No sé, Fred.
02:12Solo un viejo malo con una piel, creo.
02:15No.
02:17No, no, no, no, no.
02:18No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
02:20No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
02:23No, no, no, no, no, no, no.
02:25Pero cuando me conocí, era el primer policía en el barrio.
02:30Here, Fred.
02:33Come on, old time.
02:34Come on.
02:44Food, clothing, shelter.
02:46Thank you, sir.
02:50¿Cuánto tiempo ya he estado?
02:52¿Has perdido el día, Micah?
02:55Well, hello, Fred.
02:59It's been five years or so, ¿it?
03:01More like ten.
03:03Micah,
03:05this is Lucas McCain.
03:07Mr. Torrance,
03:08I've heard a great deal about you.
03:10Nothing complimentary, I trust.
03:13I'm getting old and better, Mr. McCain.
03:15No, no, no, no.
03:18Yo era un buen officer.
03:20Muy rápido.
03:23Me quedé sin pensar y me dejé mi arma de trabajo.
03:26No te lo que suceda, amigo.
03:30Me da esta...
03:32mi nervo.
03:33Te ha gustado, señor Torrance.
03:35Muchos de tu reputationas han tenido que tomar sus badgeos.
03:38No me hagas, hijo.
03:40Muy pronto.
03:43Gracias por la larga, señor.
03:45Ahora, tal vez que tú o tu amigo aquí podrías enviarme un poco de dólares.
03:49Me parece que no tengo ganas.
03:52Te voy a pagar, señor.
03:54Depende de eso.
03:55No, no.
03:56No, no.
03:57No, no.
03:58No, no.
03:59No, no.
04:00No, no.
04:01No, no.
04:02No, no.
04:03No, no.
04:04No, no.
04:05No, no.
04:06No, no.
04:07No, no.
04:08No, no.
04:09No, no.
04:10No, no.
04:11No, no.
04:12No, no.
04:13No, no.
04:14No, no.
04:15No, no.
04:16No, no.
04:17No, no.
04:18No, no.
04:19No, no.
04:20No, no.
04:21No, no.
04:22No, no.
04:23No, no.
04:24No, no.
04:25No, no.
04:26No, no.
04:27No, no.
04:28No, no.
04:29No, no.
04:30No, no.
04:31No, no.
04:32No, no.
04:33No, no.
04:34No, no.
04:35No, no.
04:36No, no.
04:37No, no.
04:38¡Suscríbete al canal!
04:52Es la obra de las mujeres, y yo no tengo que verlo.
04:55Marc, esto es Micah Torrance.
04:57Él va a ayudar a construir una corral.
04:58Él va a intentar.
05:01¿Cómo estás, Marc?
05:03¿Cómo estás, señor Torrance?
05:04Me voy a dormir en la barra, Lucas.
05:07No, puedes estar aquí, Marc.
05:09Luego, luego.
05:11En los próximos días, soy un compañero a los owes y un hermano a los dragones.
05:15Sabes lo que es.
05:23Un compañero a los owes.
05:34¡Suscríbete al canal!
05:37¿Puedo ayudar, señor Torrance?
05:40¡Suscríbete al canal!
05:41¿Puedo ayudar, señor Torrance?
05:42¡Suscríbete al canal!
05:43¡Suscríbete al canal!
06:04I got visitors, Lucas.
06:17I don't see nobody.
06:19Just the case of the whips and jingles, sonny.
06:22I better be getting back to town.
06:24What are the whips and jingles?
06:26Oh, animals of a sort.
06:29Come in various shapes and sizes.
06:32Pretty big, generally.
06:33Hey, now, you wouldn't know it,
06:36but I got a big one sitting on my shoulder right now.
06:43Saddle me a horse, Lucas.
06:44No.
06:45It won't work, I tell you. I've got to leave.
06:48Start walking. You ought to make town by sunup.
07:00You can't help him in this, sonny. He's got to do it by himself.
07:02Now, sit down and finish your dinner.
07:17Micah used to be a peace officer, son, one of the best.
07:20Lenny got hurt, and he went all the way to the bottom, and now he's afraid.
07:28He's afraid to carry a gun.
07:32Afraid to pin on a star.
07:33So he drinks too much.
07:40Whiskey, you mean.
07:41Yes.
07:42You know just how he feels.
07:45I took a big swallow once.
07:47Arch Quinn dared me.
07:50Guess I felt sick for an hour afterwards.
07:54I'll bet that taught you a lesson.
07:56Taught Arch, too.
07:57He got sick just watching me.
08:02McCain.
08:04I'm useless here.
08:10Whiskey make you work better?
08:15Supper will.
08:16Come on.
08:36Come on.
08:36Come on.
08:39Come on.
08:39¡Suscríbete y agua para limpiar! ¿Puedes darme?
08:50¡Suscríbete aquí, por favor!
08:52¡No estamos en la lengua!
08:53¡Muy bien, chicos!
08:59¡Es Andrew!
09:03¡Es Flory! ¡Es el hombre que es el que su hermano es!
09:07¡Andrew y Flory!
09:11¡No podemos hablar de la lengua, pero podemos hablar de nosotros mismos.
09:15¡Suscríbete a $4.00 por favor!
09:26¡Suscríbete a Mobile!
09:28¡Nos nombre es Carpenter!
09:30¡Lloyd Carpenter!
09:31¡Suscríbete a tu conocimiento, señora...
09:35¡Morra, Nancy Morra!
09:37¡Suscríbete a tu conocimiento!
09:41¡Suscríbete a tu conocimiento!
09:43¡Suscríbete a tu conocimiento!
09:46¡Suscríbete a tu conocimiento!
09:46¡Suscríbete a tu conocimiento!
09:46¡Suscríbete a tu conocimiento!
09:47¡Mcher reconstruye a tu conocimiento!
09:49¡iblemente, si nos entendemos!
09:50¡Suscríbete a tu conocimiento!
09:51¡Suscríbete a tu conocimiento!
09:52No, no, no, no, no.
10:22Hey, Marshal, anybody by the name of Torrance been hanging around this town?
10:27There's a Micah Torrance working at the McCain Ranch.
10:30Where might that be?
10:31About 15 miles west, just past Granite Creek Ford.
10:34Let's have a drink and pay our respects, huh?
10:46Are we going to get drunk or are we going to finish Torrance?
10:49Well, we was drunk the first time we met Torrance.
10:52Well, it seems proper and fitting we're drunk on this special occasion.
10:56Flory, I do believe that you're scared of that old man.
11:00Get out of my way!
11:15I'm going to earmark this ugly devil.
11:19Jingle bob on the right and a quarter mark on the left.
11:23You're always splitting around with that little knife.
11:25Well, Flory.
11:42He's so big now, I...
11:44Andrew, you're getting me all riled up.
11:48Hold it right there, boys.
12:11Now, just what in heaven's name do you boys think you're doing?
12:18You ought to be ashamed of yourselves.
12:20Breaking up property, destroying a piece like that?
12:23They're so country, they've never been inside anything but a corral.
12:26Throw them in jail, Fred.
12:27Lock them up.
12:28Now, just slow up, Mr. Bartender.
12:29The boys will pay for the damages.
12:31We'll pay up, but we won't go to jail.
12:33That's good.
12:39Everybody's nice and friendly-like now, Marshal.
12:42Pay up, Flory.
12:48Say when.
12:56When.
12:58Drinks around the house.
12:59Of course, have a drink.
13:00Flory, why don't you boys slack off and have a bite deep?
13:04I ain't gonna spoil no $50 drunk for no four-bit meal.
13:08Well, then why don't you go pay your respects to Torrance?
13:10We'll take care of that in the morning.
13:12If it's all right with you, Mr. Carpenter.
13:30My, my, how the mighty have fallen.
13:40Well, well.
13:42If it ain't the Shelton boys.
13:44You see, Andrew?
13:46A Marshal never forgets them he shoots holes into.
13:50We're still packing your lead, Mr. Torrance.
13:52Must be ten years or so since I straightened you boys out.
13:56Figured you'd be hung by now.
13:58Well, we don't hang easy.
14:00What are you coyotes doing around here anyway?
14:02Looking for some eggs to suck?
14:04We're looking to have another try at you, Micah.
14:06Go get your gun.
14:08You're way too late, boys.
14:12I ain't been able to draw a gun in five years.
14:20Just pick it up.
14:21Why bother with me?
14:34I'm already dead.
14:36I aim to make sure.
14:39Let me in.
14:40Not today, boys.
14:43Right out.
14:45You're trespassing.
14:46Hold it, Andrew.
14:47I heard stories clear down in the Texas about a man and a rifle like that.
14:53He's right we're trespassing.
14:57Come on.
14:58We'll be back for you, Micah.
15:00And right soon.
15:01You hear?
15:01Looks like it's time I pulled out.
15:21I'm sorry, Micah.
15:23You shouldn't be.
15:24You can't afford to have me here.
15:26Drawn flies like those two.
15:28The boy around.
15:29Stay the night.
15:38Yeah.
15:39Yeah.
15:56I spoke to Uncle Fred.
15:57You're welcome to come to supper tonight.
16:06Sit up.
16:08Leave it.
16:10We ran off with our tails between our legs, didn't we?
16:13I thought it was the thing to do at the time.
16:15You're just full of cautions, ain't you?
16:18You thinking I made a mistake, little brother?
16:20I think that this here is a puny, no-account saloon in a puny, no-account town.
16:29Mr. Bartender, you have been paid.
16:33In advance!
16:34We've already paid for it, Lord.
17:00You finished with Torrance?
17:04Well, you see, Lord, there's this McCain fellow, and he came up behind us, and he was packing this rifle.
17:09Yeah, I heard stories around here about him.
17:13You boys were lucky to make it back.
17:16Don't gravel me, Flores.
17:18You boys are through in North Fork.
17:27Tonight you sleep in jail, tomorrow you ride out.
17:30Now, don't be hasty, Marshal.
17:32I plan on staying.
17:33You're privileged.
17:35But these boys are leaving.
17:37Nope.
17:38You don't understand.
17:39These are my boys, Uncle Fred.
17:43That's far enough.
17:45Get over here.
18:00Lloyd, we...
18:00I'm getting fed up with that fat mouth!
18:03You keep it shut or I'm leaving you behind.
18:06You understand?
18:06You understand?
18:09Now, boys, this town ain't got a telegraph for a peace officer.
18:20It has got a pretty little girl.
18:24Money enough to make our stay worthwhile.
18:28What about McCain?
18:30You boys behave.
18:33And I'm going to deliver him to you.
18:34Locked, stock, and rifle belt.
18:44Don't feel bad, son.
18:47The Marshal went out the way a lawman figures to.
18:50Taking care of his town.
18:51Where's your dad, Mark?
19:07He's inside, saddling up.
19:10The Shelton brothers shot Marshal Tomlinson.
19:12I tried to stop him.
19:14Collected this for my trouble.
19:16The whole town's treed.
19:19Everybody said go get the rifleman, so here I am.
19:30You're making a mistake?
19:32No.
19:33It's my town and Fred was my friend.
19:36I didn't ask for this, but it came.
19:39And I'll handle it.
19:40You're way too quick with that rifle, Lucas, boy.
19:43Forget the gun.
19:44Start thinking about men.
19:45You're riding into town on nothing but the word of a stranger
19:48with an easy way and a hole in his hat.
19:50I'll keep my eye on him.
19:51You better.
19:52You don't know who he is or where he came from.
19:54Maybe you want to come along.
19:55Somebody should.
20:04Stay here with Mark.
20:05Mark.
20:05Michael, stay with you, son.
20:25I left him in the saloon.
20:27I'll tell him what happened since then.
20:28Your father's riding into more than he can handle.
20:41He's the best shot in the world.
20:43That ain't always enough.
20:45He's a fool going in blind like that.
20:48Too sure of himself.
20:49So who are you to talk?
20:50You're not a marshal anymore.
20:51Who are you to go telling my pa what to do?
20:59It's a good question, son.
21:00I'm sorry, Michael.
21:23What are those?
21:24Shotgun slugs, boy.
21:27Carry three times as far as buckshot.
21:30They came in handy once.
21:31Maybe they will again.
21:33Now go get me your horse.
21:34lsshh.
21:34lsshh.
21:45lsshh.
21:46lsshh.
22:02lsshh.
22:02¡Suscríbete al canal!
22:22¡Suscríbete al canal!
22:32¡Suscríbete al canal!
23:02¡Suscríbete al canal!
23:32¡Suscríbete al canal!
23:48Bueno, si no es el Marshal. ¿Puedo probarlo una vez más, Micah?
23:55Yo creo que tienes que tener que ir más cerca para hacer que el escátero paye por su freight.
24:00Es mi intención.
24:08Eso es suficiente, viejo hombre.
24:11Yo creo que es, hijo.
24:18No, no, no, no, no, no, no, no.
24:48No, no, no, no, no.
25:18No, no, no, no, no, no, no, no.
Comentarios

Recomendada