Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 15 horas
El principe del cafe - Capitulo 17 FINAL (Español latino)

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00El Príncipe del Café
00:24No quiero verte partir
00:25No podría trabajar aquí sin ti
00:27No quisiera, pero
00:29Quiero que logres lo que quieres
00:31Tu sueño es ser barista
00:32Y ya que lo has decidido
00:35Quiero que seas la mejor
00:37No abandones tus sueños, por culpa mía
00:38Te amo
00:40Quiero apoyarte para que progreses
00:42Y que seas una mejor persona
00:43Aunque estemos separados un tiempo
00:45Más adelante, cuando estemos juntos
00:47Y cocines tu primer kimchi
00:49Cuando cargues a nuestro primer hijo
00:51Al ir a su primer junta en la escuela
00:53O al estar en su boda
00:55Siempre estaré contigo
00:59No abandones tus sueños
01:01No abandones tus sueños
01:02No abandones tus sueños
01:04No abandones tus sueños
01:08La última taza
01:38La última taza
02:08La última taza
02:38La última taza
03:08La última taza
03:10La última taza
03:12La última taza
03:14La última taza
03:16La última taza
03:18La última taza
03:20La última taza
03:22La última taza
03:54La última taza
03:56La última taza
03:58La última taza
04:00La última taza
04:02La última taza
04:04La última taza
04:06La última taza
04:08La última taza
04:10La última taza
04:12La última taza
04:14La última taza
04:16La última taza
04:18La última taza
04:20La última taza
04:22La última taza
04:24La última taza
04:26La última taza
04:28La última taza
04:30La última taza
04:32La última taza
04:34La última taza
04:36La última taza
04:38La última taza
04:40La última taza
04:42La última taza
04:44La última taza
04:46La última taza
04:47La última taza
04:48La última taza
04:50La última taza
04:52la última taza
04:54Theации
04:56O ya sé, a todos, ¿qué tal?
05:00¡Sí, a todos!
05:03¡Súbete!
05:04A la Torre N.
05:06¿La Torre N?
05:26¡Sí, dime!
05:39Oye, ¿te volviste loca?
05:41Estuviste con tu novio anoche, ¿no?
05:43Ay, qué pregunta a tu novia.
05:45Escucha, le dije a mamá que te quedaste en la cafetería, así que vete directo al trabajo.
05:49Ay, gracias, así lo haré.
05:51Ustedes dos me la deben, ¿entiendes?
05:53Bien, te llamaré después.
05:56¿Enza, eh?
05:57Que le explico a mamá el por qué no llegué a casa a dormir.
06:00Tendré que darle más dinero.
06:01No deberías, la malacostumbras.
06:03All the grief in my tears
06:11Now it's running for love
06:15Now I can't stand anymore
06:20Dios mío
06:22¿Por qué llegan juntos?
06:37Nos encontramos camino acá.
06:39Debemos apurarnos para abrir.
06:41Espera, espera, algo pasa. Trae la misma ropa de ayer.
06:44Dime qué pasó.
06:45Debo ir a ayudarla.
06:46Dime, ¿fue home run? ¿Anotaste?
06:47Oye, ¿por qué no dejas de molestar y vuelves al trabajo?
06:49Es cierto, ¿no?
06:50No te vayas, mírame a los ojos.
06:52Oye, ya deja de molestar. Ponte a hacer bolas de plastilina, no sé.
06:53Ajá, cuéntamelo todo.
06:54Ay, ¿por qué un regalo de despedida?
06:57Lo que ella va a necesitar es el dinero.
06:59Aunque no lo aceptara.
07:00Comprémosle a Han Yol un boleto a Italia.
07:02Está muy deprimido porque un chan se va.
07:04Como lo veo, visitará a un chan dos veces al mes.
07:06Es muy diferente a alguien.
07:08¿Quién? ¿Yo? ¿Qué hice?
07:10Cuando yo vivía en París, ¿cuántas veces fuiste?
07:13Oye, pero yo sí quería visitarte.
07:15Pero estaba ocupado con otras cosas.
07:17Han Yol visitaría a Eunchan, sin importar que estuviera muy ocupado.
07:20En eso siento envidia de Eunchan.
07:22Y yo estoy muy celoso de Han Yol.
07:25Eunchan es más joven que tú.
07:27Seis años, ¿no?
07:28¿Es en serio?
07:29Ajá.
07:30No me digas.
07:30Ajá.
07:31Ven acá.
07:31No, no, no, basta, basta, por favor.
07:32Ven acá.
07:32No, no, no, ven acá, por favor.
07:34A ver si te atreves.
07:34Ya, me rindo.
07:43Oye, ¿por qué andas hurtadillas?
07:46Tengo mis razones.
07:48¿Eunchan?
07:49Ay, sigue trabajando.
07:54Oye, estás sobrando mucho.
07:56Seguro que estás bien.
07:56¡Sí, sí, sí, sí!
07:58¡Ah!
08:00¡Ay, los atrapé!
08:01¡Los atrapé!
08:02¡Ay, mira su cara!
08:04¡Espera!
08:05Señor Hong, no va a creerlo.
08:06¡No, cállate!
08:06¡Cállate!
08:06¡Cállate!
08:06¡Yol y Eunchan en los vestidores con los pantalones abajo!
08:09¡Y Eunchan!
08:09Esta no es la primera vez que les pasa, así que ya dejen que se diviertan.
08:13Suda y suda y el cierre abajo.
08:16¡Cállate!
08:17Oye, ve a los vestidores y mira a Eunchan.
08:19Su cara irradia felicidad.
08:21¡Miren, miren!
08:22¡Ay, hasta le brilla su cara!
08:23¡Ay, no es cierto!
08:24Es que tengo calor.
08:24Sí, me imagino, hace mucho calor.
08:26Oye, creo que vi a Viol por aquí.
08:28¿Viol?
08:28¿Seguro?
08:29¿Dónde está?
08:29¿Dónde?
08:34Pero, ¿qué es lo que está pasando?
08:37Algo anda mal.
08:38¿Habrá fingido?
08:39Eso no tiene sentido.
08:41Alguien como ella...
08:42Aunque realmente no la conozco bien.
08:44Si me preguntas, finge ser inocente.
08:48¡Ay!
08:49Eunchan, oye.
08:59¿Limpiarás el segundo piso todo el día?
09:00Has hecho tan buen trabajo que el piso está resbaloso.
09:03Pero tienes que empujarlo fuerte.
09:04Muy bien.
09:06Fuerte, fuerte, fuerte, fuerte.
09:07Y no lo pases por el mismo lugar.
09:09Y también tienes que pasarlo por las orillas, así.
09:11¡Ay, ya acabo de limpiarlas!
09:12¿Y entonces por qué se ve sucio?
09:13Sigue las líneas junto a la pared.
09:15Sigo las líneas.
09:16Síguelas.
09:16Por la pared y de vuelta.
09:18Espera.
09:19No, esto yo lo limpiaré.
09:20Mejor haz otra cosa.
09:21¿Qué dijiste?
09:21Recuerda que aún soy tu jefe.
09:23Así que mejor haz lo que te digo.
09:24Dámelo.
09:26¿Qué esperas?
09:27Ay, muy bien.
09:28Limpia las esquinas de las puertas.
09:29Las esquinas.
09:30Esa donde va el polvo.
09:31Así, en círculo.
09:32En círculo.
09:32Bien, así.
09:33Eso es.
09:34¡Así, allá voy!
09:34¡No, por allá no!
09:35¿A dónde vas?
09:36¡No, no, no!
09:38Bueno, limpia todo ese pedazo y toda la orilla.
09:41Muy bien, ya.
09:42Así lo haré.
09:43Allá voy hasta el final.
09:44Oye, detente.
09:45¡Espera!
09:46¿Qué es esto?
09:47¡Veamos qué hay adentro!
09:48¿Eh?
09:49¿No quieres verlo?
09:51Son zapatos.
09:52¿Algún cliente los dejaría?
09:55Me parece que te quedan.
09:56¿Por qué no te los pruebas?
09:57Ay, ¿para qué?
09:58No son míos.
09:59¡Ah!
09:59¡Ay!
10:00Cualquier barista tiene que estar de pie.
10:02Y deben usar algo cómodo.
10:04¿Tú escondiste los zapatos?
10:08¿Y cómo supiste mi talla?
10:12Tus pies son así.
10:14Muchas gracias.
10:18Me conmoviste.
10:20Aunque ahora me siento triste.
10:23Porque no he hecho nada por ti.
10:28Puedes hacerlo.
10:32Rásgame.
10:35¿Dónde?
10:37¿Aquí?
10:37Ah, más abajito.
10:39Eso es, más abajito.
10:40Muy bien.
10:41Muy bien.
10:41No deberías ir a los baños públicos si no consigues a alguien que te friegue la espalda.
10:46Oye, prométeme que tú lo harás.
10:48Aún cuando esté viejo.
10:49¿Quieres?
10:50Hay manitas rascadoras para eso.
10:53¡Au!
10:53¡Au!
10:54Oye, tengo zapatos y puedo huir.
10:56¿No te preocupa?
10:57Para nada.
10:58Por eso puse un conjuro.
10:59En tus zapatos, claro.
11:00¿En serio?
11:01¿Dónde?
11:04Tú eres solo mía.
11:05Han Jion.
11:09Ay, santo cielo.
11:11Siempre pensando en todo, ¿no?
11:13No vayas a trabajar muy duro por allá.
11:15Tú enfócate en lograr lo que quieres.
11:17No puedo estar de floja por allá.
11:19La oportunidad es única.
11:21Y quiero sacarle provecho.
11:23Apuesto a que me extrañarás tanto que volverás de inmediato.
11:26Para ser sincera, tú eres el que me preocupa.
11:28¿De qué hablas?
11:28Me preocupa que quieras viajar a Italia cada semana.
11:32Espera.
11:33La batería se acaba.
11:34Espera.
11:35Oye, espera.
11:36Ya casi.
11:38Casi.
11:39Casi.
11:40Listo.
11:42Tengo curiosidad.
11:44Tu mujer ideal no es alguien que es muy sexy y femenina.
11:49Digamos, ¿alguien como Yuhu?
11:51¿O no?
11:51Sí.
11:52¿Cómo lo sabías?
11:53¿Y por qué te enamoraste de mí?
11:55Yo soy totalmente el opuesto a Yuhu.
11:57Tú sabes que soy una persona muy altruista.
11:59Y me imagino que si no me enamoró de ti, nadie lo hará.
12:01Tienes una voz muy ronca, con la que siempre gritas.
12:04Siempre eres tan terca como una mula.
12:06Bebes como un pescado y pides toneladas de comida.
12:08Ay, pero velo como un sacrificio.
12:11Lo mismo pienso yo.
12:12No eres exactamente mi hombre ideal.
12:13¿Qué?
12:15¿Y cuál es tu ideal?
12:18Alguien que se parezca a mi padre.
12:20¿Alguien como tu padre?
12:22Tu padre era muy diferente.
12:24Me parece que era una buena persona.
12:26Era amable, gentil y un hombre muy cariñoso.
12:29Pues claro.
12:30Él era muy diferente a ti.
12:33Pero tienen cosas similares.
12:35¿Similares?
12:36¿Como qué?
12:37Los ojos.
12:39¿Los ojos?
12:41Cuando sonríes y me miras.
12:44Tus ojos se ven como los de él.
12:47¿No te has fijado qué lindos son mis ojos?
12:49Maroniles e intensos.
12:51Algo muy difícil de encontrar, ¿eh?
12:54Oye, ¿y por qué no...?
12:57Eun-chan.
13:00¿Te dormiste?
13:02Eun-chan.
13:02Cuelga tu teléfono o bloquearás el mío.
13:08Por favor, despierta.
13:09Escúchame.
13:10Oye.
13:11Oye.
13:12¿En serio te dormiste?
13:18Eun-chan, soy tu conciencia.
13:20Ya cuelda el teléfono.
13:23Despierta y cuelga.
13:24¡Qué gracioso!
13:47¡Oye!
13:49Eun-chan.
13:51Despierta.
13:51Despierta.
13:52¿No?
13:55¿No?
13:57¿No?
13:58¿No?
14:00¿No?
14:04¿No?
14:05¡Ay!
14:10Despierto en la mañana
14:12Y te veo junto a mí
14:17Despertar en tus brazos es genial
14:21¿Hola?
14:22¡Hola!
14:52El cielo cubrirá esa distancia y yo...
14:57¡Como te amo yo!
15:04¿Otra vez?
15:05¡Como te amo yo!
15:07Ahora como tenor.
15:08¡Como te amo yo!
15:15¿No fue un lindo despertar?
15:19¡Neuchá, Neusáe! ¡A desayunar!
15:21Tu mamá te llama.
15:23Te veo luego.
15:25¡Adiós!
15:31Y yo estaré por siempre.
15:35¡Como te amo yo!
15:44¡Como te amo yo!
15:47¡Una vez más!
15:49¿Estás loca?
15:49¡Como te amo!
15:50¡Como te amo yo!
15:51¿Qué haces?
15:52¡Como te quiero yo!
15:54¡Como!
15:59Deberías irte temprano a casa y empacar tus cosas.
16:02Ve a casa temprano y disfruta con tu madre.
16:05Bien, lo haré.
16:08Asegúrese de no malpasarse y cuida de mi madre.
16:11Yo volveré pronto.
16:12No se olvide de nada.
16:13Podrá.
16:13No hagas esto, que tu despedida sea corta.
16:19Señor Hong, tiene idea de cuánto lo quiero.
16:23No lo hagas.
16:24Hangyol puede molestarse.
16:27Su camisa está rota.
16:29Está bien.
16:33Está bien.
16:33Eh, un chén.
17:01¿Me escuchas?
17:03¿Qué es lo que pasa?
17:12¿Y esto qué es?
17:14Es un regalo, de despedida.
17:17¿Un regalo?
17:18Es algo de maquillaje.
17:20Eres tan bonita como Eunsae.
17:22Solo maquíllate un poco.
17:23Gracias, Minyao.
17:25Te quiero mencionar que...
17:30Yo te respeto.
17:31Te respeto mucho, Eunchan.
17:33No te preocupes por tu madre y por Eunsae.
17:35Yo las cuidaré.
17:37Me alegra que estés con ellas.
17:39Cuídalas por mí, Minyup.
17:42Eunchan.
17:47Adelante.
17:55¿Qué estás haciendo?
18:04Me siento rara.
18:07Que tu viaje al exterior sea bueno.
18:10Lo harás bien.
18:11Mucha suerte.
18:12Gracias, Eunji.
18:15Adelante.
18:17Adelante.
18:24¿Ah? ¿Es todo?
18:26¿Por qué saliste antes?
18:27Todavía no estoy listo.
18:33Jarrín.
18:35Sé que tenemos nuestras diferencias.
18:38Pero sé que nos quedemos bien.
18:40¿Por qué lloras?
18:50Pero no llores.
18:53Ya, tranquilo.
18:55¡Ay, adiós!
19:09Mie, Eunchan.
19:11Que te vaya bien en Italia.
19:13Te extrañaré tanto que no sé si podré dormir por las noches.
19:15No estoy tan preocupado por ti porque sé que a donde vayas vas a comer y vas a dormir muy bien.
19:22Cuídate.
19:23Porque hay otros tipos que seguro te sonreirán y te dirán hola.
19:28A ellos no les importas nada y te romperán el corazón.
19:31Yo me encargaré de que Hangyol no te engañe.
19:34Tenlo por seguro.
19:36Que hubiera sido mi chica si no fuera por Hangyol.
19:38Mie, Eunchan.
19:41Lo que es.
19:42Te voy a extrañar.
19:43Te voy a extrañar mucho.
19:45Vosdata.
19:47Los sueños se vuelven realidad.
19:49Eso es muy cierto.
19:52Los sueños se realizan.
19:54Adelante.
19:55Adelante.
19:55No puedo.
20:02Después iré a mi estudio.
20:04¿Creí que no estarías en la exhibición?
20:05No pienso participar.
20:07Pero tengo que trabajar.
20:09Qué malvado eres, Hangsung.
20:10Tengo trabajo pendiente.
20:12No saldré con nadie.
20:13¿Por qué te portas así?
20:14¿Hay algo que quieras comer?
20:16No creo.
20:17Estoy a gusto.
20:19Muy bien.
20:19Te llevaré la cena.
20:21No vayas a hacer nada.
20:22No vayas a hacer nada.
20:53Descansa.
21:09Los inviernos no son tan fríos como en Seúl.
21:11¿Qué?
21:11Así que no empaques tu ropa de invierno.
21:12¿Qué?
21:13¿Que no empaque mi ropa de invierno?
21:15Yo te visitaré en el invierno.
21:17Y te llevaré ropa si necesitas.
21:19¿Me visitarás?
21:20Lo haré.
21:23Aunque aún falta.
21:25Oye, Un-chan.
21:26¿No llevarás más?
21:27No comerás arroz sin soya y chile.
21:30Espera.
21:30Creo que empacaré kimchi.
21:31Mamá, pon algo de picante.
21:33Le pondré a lo que coma allá.
21:35¿Y esa risa?
21:36Hay soya, picante y kimchi en el supermercado coreano de allá.
21:39¿Puedes comprar todo eso?
21:40¿En serio?
21:41Mamá, mamá.
21:41No empaques nada.
21:42Lo venden allá.
21:43¿No llevarás esto?
21:44¿Por qué traes los libros?
21:45Ya los terminé de estudiar.
21:46Dame esto y ya.
21:47Espera.
21:50¿Llevas medicinas?
21:50¿Qué?
21:51Para el estómago y aspirinas.
21:53No sé si puedas necesitarlas.
21:54Pero aún así llévalas por si hay alguna emergencia.
21:56Mamá.
21:57La medicina del estómago.
21:58Espera ahí.
21:59No dejo de preocuparme.
22:02Por favor, ¿quieres dejar el teléfono y concentrarte en empacar tus contactos?
22:04¿Launchan?
22:05¿Sí?
22:06No te iré a despedir porque no te dejaría ir.
22:09De acuerdo.
22:11Te llamo después.
22:11Te llamo después.
22:29Cuídate.
22:40Sé selectiva.
22:41En comida y amistades.
22:44Ten cuidado con los extraños.
22:45No le sonrías a nadie.
22:47Y no hagas amistad, aunque se vean simpáticos.
22:50Cuídate.
22:50No te preocupes.
22:53¿Qué más hay que empacar?
22:55¿Dónde está la lista con las cosas a empacar?
22:57Soy tan olvidadiza.
22:59No te preocupes.
23:01Yo me haré cargo.
23:01No te preocupes.
23:29¿Por qué me siento tan mal?
23:34No hay diversión sin a un champ.
23:37¿No ha regresado el jefe de hacer sus compras?
23:40Apuesto a que está llorando por ahí.
23:43Deberíamos ir a despedirla.
23:45¿Por qué tiene que ser tan triste?
23:48No lo sé.
23:48Bueno, ¿y el señor Hong?
23:57Ya debe estar volando.
24:00Ay, yo le extraño.
24:01Le dije a mamá y a Ian Sae que no vinieran tampoco.
24:08No sería capaz de subir al avión si las veo llorar.
24:11Buena decisión.
24:12Y para que no te sientas mal en el avión, duérmete.
24:15El dueño del hostal te recogerá en el aeropuerto.
24:18¿Tienes un número telefónico?
24:20¿Cuántas veces preguntarás?
24:22No soy una niña.
24:22Date prisa que ya es hora.
24:27Y llámame cuando llegues.
24:31Así lo haré.
24:34Voy a colgar.
24:36Cuídate.
24:38Sí, igual tú.
24:40Espera.
24:44Te amo.
24:52Te amo.
24:57Te amo.
24:59Te amo.
24:59Lo sé.
25:22Te amo.
25:52Sé.
25:53Sé.
25:56Dos años después.
26:00Para Hank Yol, un beso.
26:02Abril 2009.
26:06Septiembre de 2008.
26:07Puse nuestras caras en el cielo otoñal de Milán.
26:11Ojalá te guste.
26:12Diciembre de 2007.
26:14Hay muchos chicos aquí y muchos quieren conquistarme.
26:17Pero tú sigues siendo sin duda el más guapo.
26:20Mayo de 2008.
26:21Te extraño mucho, Hank Yol.
26:24Son ya las 10.40 AM.
26:26Y he dormido mucho porque no tengo trabajo.
26:28Delicioso.
26:29La verdad, no sé si vine a estudiar o a dormir.
26:32Pero estoy aprendiendo mucho aquí, gracias a ti y a tu abuela.
26:35Es divertido.
26:37Te lo agradezco mucho, Hank Yol.
26:38Te amo.
26:40Ah, terminaré mis estudios y volveré tan rápido como sea posible.
26:44Te extraño.
26:45Te extraño mucho.
26:46Te extraño mucho.
26:48Te amo.
26:49Y aquí te mando unos besos.
26:51Hoy es 4 de enero de 2009.
26:56Extraño la cafetería.
26:57Ahora estoy comiendo una hamburguesa y casi me atragando.
27:00Pero, ¿sabes?
27:00Ya casi me la acabo.
27:01Y no vas a creer esto que te digo.
27:03Pero ya casi estoy llena.
27:04Mmm, está deliciosa.
27:06Gran inauguración.
27:07Como verán, serán mujeres.
27:08Que será desde el barista hasta cada uno de los empleados.
27:11Es la primera vez que hacemos esto y esperamos que sea algo encantador.
27:13¡San Yol!
27:14¡San Yol!
27:15¡San Yol!
27:16¡San Yol!
27:19Muy bien, ¿así?
27:20Listo.
27:22Así, así.
27:23Otra más.
27:24Muy bien.
27:24Cielo, solo mira la modelo.
27:26Mira qué simple se ve.
27:27Parece una chica cualquiera.
27:28Lo que no entiendo es por qué hacen que me quite la ropa.
27:30Oye, así es como los modelos comienzan.
27:34Además de todo, tienes un perfil que es único, Min Job.
27:37Otro modelo.
27:38¡Que pase!
27:39¡Ah, sí!
27:43Min Job, no lo olvides.
27:45Mi sueño es escaparme contigo a París y a Nueva York.
27:48Oye, ¿crees que algún día me tomen de frente?
27:50Pues claro.
27:51El que llegáramos tan lejos en dos meses es increíble.
27:53Confía en mí.
27:54Listo, se ven perfectos.
27:55¡Adelante!
27:55¡Adelante!
27:58Allá, junto a él.
27:59¿Dónde me pongo?
28:01Sun Jin, ¿qué tal?
28:02Baja tu mano.
28:03Hola.
28:04Tome.
28:06Son sus fotos.
28:08Bien.
28:10Listo.
28:11Otra más.
28:12Así.
28:14¿Ya compraste los boletos?
28:17No, aún no los tengo.
28:19¿Qué?
28:20¿Qué?
28:21¿Otro año?
28:22¿De qué estás hablando?
28:23Dan un premio en la competencia y no quiero perderlo.
28:25Estaba pensando en estudiar un año extra.
28:27Y de esa forma ellos pagarán los gastos.
28:29Además, tú has viajado mucho y probado diferentes cafés.
28:32Me quedaré un poco más.
28:33¡Oh, no!
28:33¡Y punto final!
28:35Tu contrato con la abuela estipula que volverás en dos años.
28:38De hecho, ya empezamos la construcción del café de la princesa para abrirlo en cuanto
28:41regresaras.
28:42Bien.
28:43¿Renuncio al premio?
28:46¿Eso quieres?
28:48Entonces dime.
28:49Haré lo que tú quieras.
28:51Ya debo irme.
28:51Luego te llamo.
28:52Oye, oye.
28:53Aún no cuelgues.
28:54¿Cómo has estado de salud?
28:55¿No te has enfermado?
28:56Claro que no.
28:57Tú ya me conoces.
28:59Soy sana.
29:00Te llamo después.
29:01Ajá.
29:02El teléfono que usted marcó está apagado.
29:10Ay, me lleva.
29:11¿Por qué tiene que sobreactuar cuando le pido que salgamos?
29:14Bien.
29:14¿Quieres apagarlo?
29:15Pues se acabó.
29:16¿Qué chica tan engreída?
29:17¿Borrar este número?
29:19¡Ay, diablos!
29:23Un momento.
29:24¿Qué le pasó a la puerta?
29:25¡Ven acá, Myung-su!
29:26¡Y trae los planos del interior!
29:29Aquí está.
29:31A ver, el concepto de princesa, ¿a qué te suena?
29:34Ah, es crear una cafetería digna de una princesa.
29:37Ah, adorable.
29:38Ahora dime, ¿qué parte de este lugar crees que sea adorable?
29:41Esto parece un gimnasio.
29:42¿Por qué no llamas a unos luchadores y hacemos un torneo aquí?
29:45¿Por qué no intenta pensar en las juntas de estrategia?
29:48Siempre le digo qué es lo que tiene que decir.
29:49El deber de un barista es hacer café, no atender esas juntas.
29:52¡Ey, jefe!
29:53Oiga, no lo he visto últimamente.
29:55Debería venir más seguido.
29:59Min-Jop, ¿qué tal va el modelaje?
30:01Ah, va de maravilla.
30:02Eun-Zae me puso nombre artístico.
30:04Mire, Juan Ming.
30:05¿Juan Ming?
30:06Eso es estúpido.
30:07Bueno, no me importa cuál sea tu nombre.
30:08Solo asegúrate de algo.
30:09Que mi cuñada llegue temprano.
30:10Oiga, no puede decirme eso.
30:12Yo sé que usted se quedaba con Eun-Chan hasta la mañana.
30:15Y lo que es Jean.
30:16¡Eso no es cierto!
30:17Y te lo digo porque mis intenciones es que se conserve pura.
30:20Hola, señor Hong.
30:21Hola, señor.
30:24Mi nombre es Da-Jong y estoy aquí para aprender a hacer café.
30:27Tómeme como estudiante.
30:28¿De qué rayos habla?
30:29De Príncipe del Café, que es solo para hombres, ¿no?
30:33¡No es cierto!
30:34Eun-Chan trabajó aquí.
30:35Hola, soy Jean Harim.
30:37Tengo 27.
30:38¿Y tú?
30:39Hola, ¿qué tal?
30:39Yo te conozco.
30:40Solía venir aquí seguido.
30:42Soy Hada-Jong y tengo 24.
30:43Ay, no.
30:44Soy muy popular.
30:46Ay, muy bella nariz.
30:47Y bonita figura.
30:49Y labios delgados como los de Eun-Chan.
30:51Esta chica es de mi tipo.
30:52Ven para acá.
30:53Oye, ¿qué crees que haces?
30:54Tú cállate.
30:55Perdón, llegué tarde.
31:08Usted es muy valiente, señor.
31:10¿Por casualidad no sabe que no debe llegar tarde en un día como este?
31:14Se alargó la junta.
31:15Oiga, una copa.
31:16Gracias.
31:16Y ni siquiera un regalo.
31:18¿Ni siquiera una flor?
31:20Lo sabía, lo sabía.
31:21La mayoría de la gente piensa que es un amable y tierno esposo.
31:23Ignora a su mujer en su aniversario y no lo saben.
31:27No necesitamos flores aquí.
31:29Está tu belleza.
31:30Oh, vaya un embaucador.
31:31Por el segundo aniversario.
31:34Deberías estar agradecido.
31:36Te esperé solo porque trabajas todo el día.
31:39Pero salud.
31:45¿Y eso?
31:46Tienes que preguntarlo.
31:47Vamos.
31:48Reservé la suite del hotel.
31:50Y vas a gritar de placer hoy.
31:52Pero, qué sucio.
31:54Ay, muy temente.
31:57Malpensada.
31:59Calma.
31:59Solo voy a darte un masaje.
32:00¿Un masaje?
32:01¿De veras?
32:02¿Nada más?
32:03Ah, yo esperaba más de ti, ¿eh?
32:04De una vez.
32:05¿Ahora?
32:05Muévete.
32:06Espera.
32:07Tenemos que entrevistar chicas en lo que un chan regresa.
32:10Será difícil una cafetería solo con mujeres.
32:12Hay muchas tareas en las que se requiere fuerza.
32:14Lo discutiremos cuando ella regrese.
32:15No habrá problema cuando ella regrese.
32:17Ella es tan fuerte como un oso.
32:18Sí, aunque me late que ya no es tan fuerte.
32:20Ya está más vieja.
32:21Esto, ya lo revisé.
32:24Corrígelo.
32:25¿Rediseñarlo?
32:26¿Cuántas veces voy a tener que rediseñarlo?
32:29Ay, está bien.
32:30Solo porque tu mujer va a dirigir esta cafetería.
32:35Yo creí que se había ido a casa, pero sigue aquí.
32:37Trabaja mucho, ¿no?
32:39Ay, las mujeres que vienen a este lugar parecen fuertes.
32:43Claro, no tan fuertes como Eun Chan.
32:44Sabes, escuché que Eun Chan ha recibido toneladas de ofertas de trabajo en Milán.
32:48Tal vez no ha vuelto porque está considerando esos trabajos.
32:52¿Eun Chan nos traicionaría?
32:54Ya dejen de hablar tonterías.
32:57Dijo que se quería quedar otro año.
32:58¿Eh?
32:59¿Nos traicionó?
33:01¿Quieres callarte la bocota?
33:02Lo siento por ti, Hangyol.
33:04Otro año de castidad y podrás ser sacerdote.
33:05¿Por qué le das tantas vueltas?
33:06Dile que vuelva.
33:07Y si no quiere, ve tú a traerla.
33:09Ay, ¿cómo forzarla a volver si quiere estudiar?
33:12Lo quiero terminado para septiembre.
33:14Caray, ¿por qué tiene que ser tan ambiciosa Eun Chan?
33:17Que termine de estudiar y vuelva.
33:18Mi ángel es muy rápida en todo.
33:21Hangyol.
33:22¿Por qué no tomamos algo ya que estás aquí?
33:25Porque no quiero.
33:26Vamos nosotros.
33:30¿Por qué no comer lo que hay en casa?
33:32¿Por qué cocinar?
33:33¿Quieres por favor dejar de quejarte?
33:35La gente sola como tú y como yo, tiene que comer muy bien para conservarse, muy saludable.
33:41Entonces debería limpiar su casa si quiere estar saludable.
33:43¿Quieres arranjar?
33:44Mira tu cabello.
33:45Mira, hijo.
33:46Vamos a llevar estas que te gustan mucho.
33:48¿Pasa algo?
33:48Fuerte estás.
33:49Señor Hong.
33:52Te ves muy bien.
33:54Así que él es tu esposo.
33:56¿Y solo tienen un hijo?
33:58Ajá.
33:59Comenzará en la escuela este año.
34:01¿Y todavía sigue en el negocio?
34:04Ajá.
34:05Pero le cambié el nombre.
34:07El príncipe del café.
34:08Oye, deberías ir.
34:11¿Y sigues...
34:13soltero?
34:14Así es.
34:17Esperaba que conocieras a alguien mejor.
34:19Esa fue la razón por la que me separé.
34:21Pero al menos te ves bien.
34:23Mentirosa.
34:25¿Ah?
34:26Escuché que te habías casado.
34:28Y que al parecer eres feliz.
34:30Tengo una vida muy normal, como todos los demás.
34:32Y somos iguales a cualquier otra pareja.
34:34Hay ciertas veces que mi esposo y yo no nos ponemos de acuerdo.
34:38Así sucede.
34:40¿No eras alérgica a eso?
34:43De ahí no me incumbe.
34:44A él le gustan los duraznos.
34:46Y yo uso guantes para tomarlos.
34:47Ya deberíamos irnos, señor Hong.
34:51El helado se derrite.
34:53Espera un poco.
34:54¿Por qué no te vas ahora?
34:59Por esta vez sería justo.
35:02Yo seré que se vaya esta vez.
35:04Es por allá.
35:18Ella me dijo que no se casará.
35:20No hasta que Eun-Chan y Eun-Sae se casen.
35:22Cuando sea así, entonces aceptará que nos casemos.
35:23Ay, vaya.
35:24Pues cácese con quien quiera.
35:25¿No lo detendré?
35:26Vaya, ¿quieren callarse?
35:28¿Usted por qué no deja de decir tonterías si se casa con él?
35:32Entréguese en cuerpo y alma.
35:34Yo el alma y usted su cuerpo.
35:35¿Tiene que ser tan brusco en su forma de hablar, señor Hong?
35:38¿Qué le pasa?
35:39¿Está bien?
35:40Me parece que está de mal humor.
35:41Hoy vi a mi exnovia.
35:43¿Cuál?
35:44Ah, habla de la loca que tomó su dinero y se escapó.
35:46Cielos, qué feo.
35:48Y esa mujer se llama Misuk, ¿verdad?
35:49Sí.
35:51Y su hijo se parece a mí.
35:54Por favor, eso no puede ser.
35:55Si lo miran a los ojos, son igualitos a los míos.
35:58Eso es un mal hábito.
36:00¿Dijo que Eun-Chan se parecía a él?
36:01¿Cómo se atreve a comparar los ojos de mi Eun-Chan?
36:03Que son grandes y bonitos con ese par de rendijas que tiene usted.
36:06¿Cómo que rendijas?
36:07¿Que no ve qué hermosos ojos tengo?
36:08¡Alte ahí, señor Hong!
36:09¿Por qué es tan grosero con mi hijión?
36:11¿No le dijo que no la llamara mi hijión frente a mí?
36:13Entonces, ¿cuándo la podré llamar así?
36:14¡Ay, ya, ya, ya!
36:14Ya basta, es tarde.
36:15¿Usted qué derecho tiene de decirme cómo llamar o no llamar a mi novia?
36:18A ver.
36:19Listo.
36:20Tus piernas deben estar cansadas de estar parada tanto tiempo en el laboratorio.
36:24¿Les hace falta circulación?
36:26¿Y aún así sigues molesta conmigo por lo de ese club nocturno?
36:31Acostúmbrate.
36:32A mí me invitaron a una fiesta y las despedidas se hacen en ese tipo de lugares.
36:36Ya no deberíamos vernos.
36:38¿No te he comentado que esa frase ya no me causa ningún impacto?
36:48¿Estás hablando en serio?
36:49¿Eso es lo que quieres?
36:51Me parece bien.
36:52Es algo anormal que alguien dure dos años.
36:54Creo que eso es no tener cordura.
36:56Muy bien.
36:57Voy a dejar esto justo aquí.
36:59Fue divertido.
37:00Muchas gracias.
37:00Pero, Jarrín.
37:04¿Sabes que tus ojos se apagan cuando finges que no pasa nada?
37:09¿Cómo ahora?
37:11¿Analizas las cosas de nuevo?
37:13¿Por qué no mejor miras mis ojos y te dejas de tonterías?
37:17Sé que es difícil por lo de tu padre.
37:19Solo dímelo.
37:20¿Cómo lo sabes?
37:21Te escuché y siento mucho que cerraras su hospital.
37:24Vaya, ¿por eso te comportabas así?
37:28Mi papá volverá a abrirlo.
37:30No es de los que se queda sin hacer nada.
37:32Si me hubieras preguntado, te lo habría dicho.
37:35Como sea, mejor...
37:36Vámonos.
37:37Será mejor que nos vayamos.
37:39Tengo ganas de beber algo.
37:43Sabes, me gusta que finjas que no pasa nada.
37:46No pasa nada.
37:46Sé que de algún modo se resolverá.
37:49¿Ya estás bien?
37:57¿Quieres que te diga algo?
37:59¿Por qué todas las luces de la escuela están encendidas?
38:01¿Por qué tienen que encenderlas toda la noche?
38:04Oye, ¿no hay algún lugar privado en el que se pueda estar en esta escuela?
38:10¿Podríamos ir al laboratorio?
38:13Ay, no otra vez al laboratorio.
38:15Bueno, vamos.
38:19Ya, vámonos.
38:21¡Corre!
38:21¡Corre!
38:21¡Corre!
38:21¡Corre!
38:22¡Corre!
38:22¡Corre!
38:23¡Corre!
38:24¡Corre!
38:25Traeré leche
38:52Para que puedas dormir
38:54Estoy nerviosa por la exhibición
38:58Eso es lo que pasa
38:59No me concentro en el trabajo
39:01Yuju
39:04Ya no deseo nada más
39:06Ya eres mía y siempre
39:09Estarás a mi lado
39:11Y hacemos lo que nos gusta
39:13No puedo desear más
39:15¿Es en serio?
39:19¿Ya no deseas
39:21Nada más?
39:24Dejemos de ir a la clínica
39:25No quiero tener un niño
39:28Si tienes que sufrir
39:31Vámonos de viaje
39:34¿Ahora?
39:37¿O qué? ¿Vas a estar ocupado?
39:39Olvídalo, me iré yo sola
39:40Oye, tú no te puedes ir sola
39:42Iremos al terminar mi proyecto
39:43Ay, no
39:43Yo voy a ir sola
39:44No te vayas
39:46Aguarda
39:48Ven
39:49Ven acá
39:50Anda, ven acá
39:51No te irás
39:52Ni en un millón de años
39:54Qué frío
39:56Qué frío
39:56No te irás
40:13Gracias por ver el video.
40:43Gracias por ver el video.
41:13Contesta.
41:16Ahora escúchame, niña terca.
41:21Sé que algún día pagarás lo que estoy sufriendo.
41:26Y sí puedes quedarte otro año.
41:27¡Euchan! ¡Regresa ya! ¡Te extraño! ¡Regresa!
41:42¡Regresa!
41:43¡Regresa!
41:44¡Regresa!
41:44¿Solicitudes de baristas?
41:48Sí, habrá que hacerlo. ¿Me acompaña?
41:50No, para nada.
41:51¿Qué le pasa?
41:52¿Qué haces?
41:53Lo siento, lo siento.
41:54¿Qué haces aquí de nuevo?
41:55Lo siento, mire cuando limpio.
41:56¿Qué va a hacer?
41:57Esperaré dos días y veré qué pasa.
41:59Vete, no permito que nadie toque mi cocina.
42:04¡Fuera!
42:04Solo quería organizarla.
42:05Lamento mucho si te hice enojar.
42:07Y otra cosa, señor.
42:08¿Qué quieres ahora?
42:09Perdón, ¿podrías enseñarme a hacer waffles?
42:11Tus waffles son suaves y esponjosos.
42:13Pero qué terca.
42:14Me esforzaré, lo juro.
42:16¡Ey!
42:16¿Qué pasa?
42:17¿Qué es lo que quiere?
42:18¿Estás segura que lo harás?
42:19Te prometo trabajar duro.
42:22Bueno, al menos tendré a alguien más agradable con quien hablar.
42:25Dime por qué tanto secreto.
42:27Se burlan de mí, ¿no es cierto?
42:28Dijimos que eres buen mozo.
42:29¿Feliz?
42:30Eso, lo saben todos.
42:37Me agrada que la cafetería tenga un concepto.
42:39Puedo ceñirme a eso.
42:40Pero dos años de contrato...
42:42Sucede que pronto pienso abrir mi propia cafetería.
42:46Esto podría incrementar sus conocimientos para el momento en que abra su negocio.
42:49Francamente, la paga no es muy buena.
42:52Si quiere que...
42:53Renuncie a mi actual trabajo.
42:55Págueme dos veces lo que me ofrece.
42:58¿Dos veces?
42:59Lo pensaré.
43:01La llamaré en cuanto termine de hacer las entrevistas.
43:04Muy bien, gracias.
43:10Disculpe, señor.
43:11¿Ya terminó?
43:18¿Me puede hacer la entrevista?
43:24He esperado mucho tiempo y tengo sed.
43:30Vine aquí a la entrevista.
43:31Hola, me llamo Koe Unchan.
43:35Escuché que buscaba una barista.
43:36Creo que soy muy buena.
43:37¿Me contrata?
43:41Claro, ¿por qué no?
43:43¿Tiene currículum?
43:45¿Es hombre o mujer?
43:46¿Identificación?
43:47¿Identificación?
43:48Sí, claro.
43:49Espere.
43:51Está en casa.
43:53Pero soy mujer.
43:55Escuché que la otra barista le pidió el doble del sueldo.
43:57Lo único que yo le pido es que me alimente.
44:00Hablamos de tres comidas al día.
44:01Y los bocadillos nocturnos.
44:03Soy muy buena limpiando y soy fuerte.
44:05Además, mi café es delicioso.
44:07Y a eso agréguele que gané el campeonato mundial de baristas.
44:11Así que soy la mejor.
44:13Necesitamos a alguien que tenga la experiencia y que trabaje duro.
44:16Oiga, en serio, trabajo muy duro.
44:21Y si realmente llegó a agradarle, podría lavar su ropa, limpiar su casa y cocinarle.
44:29Me sorprendiste.
44:30¿Hace cuánto que llegaste?
44:32No sabes cuánto te extrañé.
44:34Ay, qué rico hueles.
44:50No has cambiado.
44:51Tienes los mismos ojos, la nariz igual.
45:05Y tus labios son sexys.
45:07Ay, mi novio es muy guapo.
45:09¿Cómo pudiste pensar en quedarte otro año?
45:12Solo mira esto.
45:13Tengo ojeras por no dormir.
45:15¿Dónde? ¿Aquí?
45:16¿Estás enojado todavía?
45:19Ya, basta.
45:20Sigo enojado.
45:22Oye, no seas así.
45:24Ya volví de Italia.
45:25¿No era eso lo que querías o qué?
45:26Si sigues así, me regreso.
45:28¿Lo dices en serio?
45:30No regresaría aunque lo pidieras.
45:34Voy a quedarme por siempre.
45:35No te dejaré ni un minuto.
45:39¿Las 24 horas?
45:41¿Siete días a la semana?
45:43Entonces nos casaremos ya, ¿no?
45:45Prepararemos la apertura del nuevo café.
45:49¿Ya entrevistaste a alguien?
45:50¿Los interiores estarán para septiembre?
45:52Ay, por cierto, ¿sabes?
45:53Fui invitada a participar en una demostración de decoración de café.
45:57Hasta me van a entrevistar.
45:58Voy a ser muy famosa.
45:59No cambies el tema.
46:01Llamé a tu madre hace dos días.
46:02Me pregunto qué estará haciendo tu abuela.
46:05¡Abuela!
46:05¡Habla Koeon-chan!
46:06¡Háblame que Edo, que no estoy sorda!
46:09¡Hola, abuela!
46:12Dime, ¿cuándo vas a empezar a trabajar?
46:14¿Qué?
46:14Ahora que has vuelto, ya deberías comenzar a trabajar.
46:17Madre, ¿por qué no la dejas descansar dos días?
46:19Quiero visitar a mamá y a papá.
46:20Les traje algunos recuerdos.
46:21Estoy segura que les van a gustar.
46:23Traje algo para ti.
46:23Yo nunca te pedí que me trajeras un regalo.
46:26Abuela, te visitaremos mañana.
46:27Te veré mañana, abuela.
46:28Adiós.
46:29Me pidió que le ocultara a Han Yeol su regreso.
46:35Aún así, ya están juntos.
46:37Y se oyen muy felices.
46:38Tuvo poco dinero estando allá.
46:40Hasta me llamó preguntando qué era lo mejor que podía comprarte.
46:43Perdona que insista, pero no es como las chicas de su edad.
46:46Cuando la conocí en Italia me pareció una buena chica.
46:49Es extrovertida.
46:49Y me pone de buen humor.
46:52Deberían verse en un espejo.
46:54Parece que esa chica los embrujó igual que lo hizo con Han Yeol.
46:58¿Cómo es que pueden considerar a esa chica para esposa de su único hijo?
47:01No creo que pueda pedir más de una nuera.
47:05Madre, creo que haré un delicioso estofado para la cena.
47:15Así que me trajo un regalo.
47:19¡Ay, Dios!
47:27¡Ay, por Dios!
47:29¡Ay, Dios!
47:33¡Venga, todos!
47:34¡Mi novia llegó!
47:35¡Mi novia llegó!
47:37¡Señor Hong!
47:38¿Qué?
47:39¿Qué?
47:39No puede ser.
47:40¿Por qué no me avisaron que ya habías llegado?
47:42¡Miau-chan!
47:43¡Bien!
47:44¡Harrín!
47:45¡Qué rara!
47:46¡Ya vas a empezar!
47:47¿Eres mujer?
47:48¡Ya!
47:48¡No me molestes!
47:49¡Eh, un-chan!
47:50¡Eh, un-chan!
47:51¡Ay, te ves bien bonita!
47:52Oye...
47:53Aunque con más carnitas.
47:54¡Sí, ya!
47:54¡No me molestes!
47:56¡Qué gusto verte!
47:57Te ves muy bonita.
47:58Gracias.
47:58¡Abrázame!
47:59¡Abrázame!
48:00¡Yo también quiero uno!
48:01¡Ay, pero siento raro!
48:02¡Ya, ya, ya!
48:03¡Denme un paseo por el lugar!
48:04¡Sí, sí!
48:05¡Bien!
48:05¡Bien!
48:05¡A darle!
48:06¡Bien!
48:07¡Bien!
48:07¡Bien!
48:07¡Bien!
48:08¡Bien!
48:08¡Bien!
48:08¡Bien!
48:09¡Bien!
48:09¡Bien!
48:09¡Bien!
48:11¡Bien!
48:11¡Bien!
48:11¡Bien!
48:13¡Bien!
48:13¡Bien, bien!
48:22¡Bien!
48:34¡Bien!
48:36¡Ja, ja, ja!
48:37¡Ven acá!
48:38Ahora verás.
48:39¡Ven acá!
48:40¿Estás feliz de que estemos juntos?
48:55Yo, sí.
48:59No sé, pero no más te beso.
49:10¡Ay, qué sucio!
49:21Por favor, enséñame.
49:23Sí que eres una chica muy terca.
49:25Gracias.
49:28A ver.
49:40¿Me das tu número, Karrín?
49:50Yo primero.
49:50Se lo daré a ella primero.
49:52Gracias.
49:52Eres linda.
49:52¿Tienes también mi dirección?
49:56Esperen.
49:56¿Hola?
49:57¿Y hoy?
49:58Ay, tranquila.
49:58Solo son un par de rogonas, pero ya les dije que solo estoy para ti.
50:01¡Ja, ja!
50:10¿Qué tal?
50:29¿No te gustó?
50:33Ajá.
50:40¡Gracias por ver el video!
51:10¡Gracias por ver el video!
51:40¡Gracias por ver el video!
52:10El Príncipe del Café, ¡adiós!
52:16El Príncipe del Café, cierra hoy.
52:19Versión al Español, 1, 2, 3 Producciones, México.
Comentarios

Recomendada