- hace 2 días
El principe del cafe - Capitulo 13 (Español latino)
Categoría
😹
DiversiónTranscripción
00:00Está a 30 grados, veamos.
00:13A ver si es cierto.
00:17Casi, casi llega.
00:20Más listo, ya está.
00:25Ay, cielos.
00:27Hace mucho calor.
00:29¿Me das agua?
00:30Sí.
00:40¿Tienes tiempo hoy?
00:41¿Por qué preguntas?
00:42¿Algo tiene que pasar para que nos veamos?
00:45¿Es una cita?
00:46¿En la noche?
00:47Planeaba llegar a casa y estudiar.
00:50Así se oye, como si de veras tuvieras que estudiar.
00:52Planeo estudiar duro a partir de hoy.
00:53¿Y después?
00:54Realmente no puedo salir hoy.
00:55Mamá quiere que me quede en casa para que le ayude con los ojos de las muñecas y
00:59con las castañas.
00:59Ay, ¿y cuándo podremos salir?
01:01Ah, hoy.
01:03¿Cuándo iremos al cine?
01:05Odio esos lugares.
01:06¿Y qué tal a una feria?
01:08Ah, dijiste que odias esos lugares.
01:10¿Qué tal un teatro?
01:12¿De compras?
01:13¿Un musical?
01:14Si no quieres eso, ¿qué tal si vamos al parque y paseamos?
01:20A mi casa.
01:22Y veamos un DVD.
01:28Ay, miren toda la miel que derramó, hasta me embarró.
01:30Qué lindo es amar así.
01:35Siéntate, Ángel.
01:35Siéntate.
01:38¿Quieres agua o algo?
01:40Así no huelen.
01:44¿Qué noche del sol, mi reina?
01:45Con permiso.
01:48¿Qué no ven que va a pasar la reina?
01:49A un lado.
01:50¿Qué pasa?
02:00¿Está rico?
02:03Oye, pero son...
02:04Son los mejores.
02:05Oiga, tiene que pagarme.
02:07Dos banderillas.
02:07Oye, no vienes, hola.
02:30Ah, no.
02:31Sean Sae es la única para mí.
02:32Le targas la bolsa y te dejas pintar las uñas del pie.
02:34¿Eres su juguete o qué?
02:35No dejes que pase sobre ti.
02:36¿Qué importa si un Ji se pinta las uñas?
02:38Se las pinta porque él quiere, no porque una chica lo obliga.
02:41Oye, ¿cuál es el problema?
02:42No te metas.
02:42¡Fuera!
02:43¿Qué te pasa?
02:43¿Por qué actúas tan grosero conmigo estos días?
02:45Déjalo ya.
02:46No puedo olvidar que le viste el trasero.
02:48Aunque no tiene...
02:49Ah, ¿ya hablas del tatuaje del conejito de Playboy?
02:52Al menos tengo atractivo.
02:53¿Y qué?
02:53Así me quieren.
02:55¿Cómo eres molesta?
02:57Ven acá.
02:58¡Que vengas!
03:00Oye, deja a la hermana de Unchan y yo te consigo una chica.
03:02Claro que no.
03:03Solo espera a que la veas.
03:04¿Por qué?
03:04Solo haz lo que te digo, gorila.
03:07¿Quién sabe?
03:07Solo es mía.
03:09Anda, ve y limpia.
03:14¿Debo romper los fideos?
03:15Por la mitad.
03:17No me gustan las claras.
03:19Yo solo la llena.
03:20¿Alga seca?
03:21Solo picante.
03:22Muy bien.
03:26Listo.
03:27Oye, ¿quién te enseñó a hacer eso?
03:29¿Cortar la cebolla con tijeras?
03:30¿Qué?
03:31Creo que has lavado más veces los platos que yo cocinaba.
03:37No es cierto.
03:37Hemos cocinado juntos.
03:39Decidamos con piedra, papel o tijeras.
03:41Son cosas de niños.
03:43Frases de cinco sílabas.
03:44Quien pierda lava los platos, ¿sí?
03:46Muy bien.
03:48¿Tu primer amor?
03:51Bebes preguntar.
03:54¿Cuándo comenzó?
03:55Cuando te besé.
03:58¿Y qué beso fue?
03:59El de tus citas.
04:02¿Y fue muy pronto?
04:04La sopa quedó.
04:06¡Uga, chaca, uga, uga!
04:08Sí que eres rara.
04:09Sí que eres rara.
04:11Seis, perdiste.
04:12Lava los trastes.
04:13Muy bien, así será.
04:14Bien.
04:16Pido tapa.
04:17Ay, pero yo quiero la tapa.
04:19Ay, no comeré.
04:21Como quieras.
04:21No me comería eso.
04:31¿Y por qué te gustó?
04:37Bueno, Minjob dijo que yo no degustaba porque era fuerte.
04:41Y nada femenina.
04:42Y que tú eras un chico muy guapo.
04:44Y tu familia es muy privilegiada.
04:47Y que tenías muchas mujeres que les hubiera encantado salir contigo.
04:51Yo, en cambio, parezco un chico y no soy bonita.
04:54Y no soy muy educada.
04:56Y que no tenía nada que te pudiera gustar.
05:00Tenía razón.
05:03¿Pero qué le hago?
05:04No puedo vivir sin ti, aunque no tengas nada.
05:07¿Y tienes que ser muy sincero?
05:09¡Salud!
05:23No salió.
05:28¿Verdad que sabe mejor con los dientes limpios?
05:30Es un hábito.
05:32Qué raro hábito.
05:32En un mes te irás a Norteamérica.
05:37Quizá no deba.
05:38Sé que quieres.
05:39¿Lo vienes?
05:42En Chelsea viviremos en un viejo departamento con árboles.
05:46Y tú puedes ir al parque mientras yo voy al trabajo y de esa forma leerás muchos libros.
05:50Cuando termine de trabajar cenaremos juntos en el East Village donde trabajaré.
05:54E iremos a conciertos.
05:55Si nos da hambre de nuevo, pues podemos ir por un pedazo de pizza al restaurante de John.
06:00Oh, pero para ti una completa.
06:03Me emociona pensar en eso.
06:06Pues no te ves muy convencida.
06:08Es porque lo pienso y no creo que pueda ir.
06:11¿Y por qué no puedes ir?
06:14Porque no planeo casarme aún.
06:17¿Qué?
06:18Dijiste que iríamos juntos.
06:19Viviríamos juntos, ¿no?
06:20Viviremos juntos para siempre.
06:23Y podemos vivir juntos sin casarnos.
06:25¿Qué?
06:28Claro, si tú quieres.
06:29Podríamos estar en departamentos separados cada quien.
06:34Espera, ¿no irás a decirme que no tendremos sexo si no estamos casados, o sí?
06:39¿Qué te pasa? ¿Dije algo malo?
06:41¿No crees que dos adultos que se quieren lo hagan?
06:49Me hace sentir incómodo.
06:53No es que te haga sentir incómodo.
06:55Es que hace mucho calor.
07:02Por cierto, hay que estar casados para eso.
07:04Oye, entonces, si hay que casarnos para eso, por tomar tu mano ya me comprometí.
07:08Oye, mira cuánto helado queda.
07:19Tendrás que ayudarme a terminar.
07:25Me alegra que seas una chica.
07:27Nueva York.
07:41Nueva York.
07:44Nueva York.
07:44¿Qué? ¿Qué dijiste?
07:50¿Acaso estás sorda, mamá?
07:51El jefe de un chan le pidió que fuera a Nueva York con él.
07:53¿Así que él te lo propuso?
07:55¿Cuándo será la boda?
07:56No voy a casarme.
07:57Si vamos para allá, viviré sola.
08:00Mamá, ¿sabías que mi jefe trabaja en una compañía de juguetes en Nueva York?
08:05¿No te casarás?
08:06¿Y nosotras?
08:07Al menos nos comprará un departamento, ¿no?
08:09Ya cállate.
08:10¿Por qué te lo compraría?
08:12Piensa en eso.
08:14Oye, basta.
08:14Termina tu desayuno.
08:15¿No se supone que verías a tus amigos hoy?
08:17No estoy de humor para ver a mis amigos.
08:18Acaba de decir que se va a Nueva York sola.
08:21No importa lo que nos pase mientras tú seas feliz.
08:23Todo está bien mientras tú estés bien, ¿cierto?
08:26¿Qué te pasa?
08:27¿Ahora estás celosa porque me va bien?
08:29Pues sí lo estoy, ¿y qué?
08:30¡Ya basta!
08:31Siempre tienes que gritar de esa forma en el desayuno.
08:32¿Y por qué siempre me lo reprochas?
08:34¿Qué haremos cuando un chano esté?
08:35Apenas tenemos dinero.
08:36¿Cómo lo conseguiremos si se va?
08:37Ni siquiera tengo suficiente dinero para ir a la escuela.
08:46Ya olvídala.
08:47Lo que tiene es que está preocupada.
08:50Lo que pasa es que...
08:51Tiene miedo de perderte.
09:02¿Quién es?
09:12Fue hace tiempo.
09:16Llevemos a Han Yeol al cementerio.
09:19En donde está su verdadera madre.
09:21Y dejemos que conozca a su padre.
09:24Eso es lo correcto.
09:25Así que hagámoslo.
09:26Le diré a la madre de Han Yeol.
09:29Ya se lo he dicho.
09:31¿Y qué te dijo?
09:32Estuvo de acuerdo.
09:40Iba a quedarme con ella, pero te la di a ti.
09:42Mira, está perfecta.
09:45Bello cuerpo, su pie, su ave.
09:47Y lindos ojos para mirarte, ¿eh?
09:50Ay, ¿qué dices?
09:52¿Te gusta?
09:53Lo mejor es que...
09:54Anda, prueba un poco.
09:56No, es la mujer más considerada del mundo.
09:58¿Qué dices?
09:59Es perfecta.
10:01No vayas muy deprisa.
10:02Las mujeres odian eso.
10:06Sin nervios.
10:08Con confianza.
10:10Comienza.
10:13Eres linda.
10:15Muy hermosa.
10:17Está bien.
10:18¿Y si nos volvemos a ver?
10:20¿Por qué soy tan bueno?
10:27Debo ser todo un playboy.
10:33Estoy ocupado.
10:34¿Tú ocupado?
10:35Pero qué broma de mal gusto.
10:37Estoy cerca de la escuela.
10:38Yo tengo hambre.
10:39Apresúrate y ven.
10:39No.
10:41¿Qué no?
10:43¿Qué?
10:43Te volviste completamente loco.
10:44Sigue con ese carácter y búscate otro tarugo.
10:46Adiós.
10:46Hola, Ensae.
10:56¿Vienes de la academia?
10:57¿En dónde ha estado, señor Wu?
10:59No lo he visto en estos días.
11:00Pues bien.
11:05Me fui de viaje.
11:05Fui a vagar.
11:06Y solo fui un viajero más que siguió las nubes.
11:08Tiene mucha suerte.
11:09Puede irse cuando quiera.
11:12Debe ser algo bueno ser un soltero.
11:13Y dígame, ¿por qué no se quiere casar con mi mamá?
11:15Ah, bueno, pasa que realmente me gusta tu madre.
11:19Y es mejor estar con alguien que quedarse solo.
11:22Dime, ¿te ha sucedido alguna cosa?
11:25El tipo que estaba enamorado de mí ya no me hace caso.
11:28Y mi hermana parece que va a casarse.
11:30¿Qué?
11:30¿Casarse?
11:31Escuché que estaba saliendo con el dueño de la cafetería donde trabaja.
11:35¿Es cierto eso?
11:37Ah, vaya que alegría, ¿eh?
11:38Un chan encontró a un buen hombre.
11:39¿Y qué es lo que tiene de bueno?
11:41¿Qué rico?
11:42Ella no es de esas mujeres que se enamoran solo porque él tiene dinero.
11:44Tranquila, eso no es lo que trato de decir.
11:47En ningún momento dije que él fuera bueno, solo porque es rico.
11:49Solo dije que él era bueno.
11:53¿Estás triste por eso?
11:54Yo quería regalarle a mi hermana su primer auto y una cafetería.
11:58Todo eso sería con mi primer disco de platino.
12:02Y si mi mamá se casa, me quedaré sola.
12:06Ensai.
12:08En serio me gusta tu madre.
12:10Pero oye, pero si tú no quieres, no me casaré con ella.
12:12Solo me casaré con ella si tú estás de acuerdo con eso.
12:16Además, tú no te quedarías sola si tu madre se casa.
12:20Tú tendrías un nuevo padre.
12:22Es usted muy amable, pero muy molesto.
12:26Oye, ¿no te ordené que saliendo de la escuela te fueras a la casa?
12:29¿Qué haces aquí?
12:30¿Me dejas en paz?
12:30Ya me voy a casa.
12:32Ay, qué insolente.
12:34Vaya.
12:35¿En dónde ha estado?
12:38No lo he visto.
12:40Sí.
12:44¿Y este qué tiene?
12:47Nada que me importe de seguro.
12:48Además, ya tengo de qué preocuparme.
12:51Ay, qué mosca le picó.
12:52Aunque me duela.
13:00Minjob, ven acá.
13:01Me he vuelto un verdadero fanático del Foxtrot.
13:04¿Has escuchado esa canción, Shangai?
13:07¿Qué te pasa?
13:08¿No has oído esta canción?
13:10Shangai, Shangai, allá voy.
13:12Se siente muy bien.
13:13Oye.
13:14Les permita para bailar.
13:15Shangai, Shangai, vamos a bailar el twist.
13:18Se hace mover el cuerpo.
13:19Shangai, Shangai, vamos a bailar el twist.
13:22¿No son anchos?
13:23Es solo el ángulo.
13:25Ay, no digas eso y voltea a verlo.
13:27Tiene piernas largas y lo que se ponga le va bien.
13:30Con eso no quiero decir que se vista mal.
13:32Y aunque tiene un temperamento muy difícil, es una persona cálida.
13:36Es un encanto.
13:38Seonji, apuesta que nunca lo has visto conducir.
13:39Solo usa una mano así.
13:41Apuesto que te gustaría si fueras chica.
13:43Todas las chicas del concierto lo veían fijamente y no le quitaban la mirada.
13:46Y eso me pone nerviosa.
13:48¿Cuándo se irá el jefe?
13:50Me pidió que lo acompañara.
13:52Pero tengo a mi familia.
13:54No puedo dejarla.
13:55¿Por qué no lo discuten en vez de preocuparte?
13:58No quiero decirle nada.
14:00Se irá pronto y ya no podré verlo.
14:04No lo dejes.
14:05¿No te dijo que te amaba aunque fueras un chico?
14:08Si es tan apasionado, no se irá.
14:09Tiene demasiados sueños.
14:15Y no quisiera que los abandone en el nombre del amor.
14:19No estoy disponible.
14:48Deje su mensaje.
14:52Hola, Yujo.
14:52Soy yo.
14:54Por lo que veo...
14:57No estás en casa.
15:01Yujo.
15:03No importa que sea tarde.
15:06Enciende tu teléfono...
15:08...y contéstame.
15:08Tranquila.
15:12Si comes así en la noche, tu cara se hinchará.
15:15¿Pensas duerme?
15:16Sí.
15:18Oye...
15:19...tú y tu jefe están enamorados en serio.
15:22¿Por qué?
15:23Porque es extraño.
15:25Es por eso.
15:27Estaba preocupada cuando empezaste a trabajar ahí como hombre.
15:30Pero ahora estás enamorada de tu jefe.
15:33Ay, mi niña.
15:34Parece que fue ayer cuando te cambiaba los pañales.
15:37Y ahora he crecido.
15:38Sería extraño si no por la forma en la que me criaste.
15:40Tienes mucha razón.
15:42Come.
15:42¿Y no somos muy pobres comparados con la familia de tu novio?
15:53Digo, es más fácil cuando son iguales.
15:56No es malo ser pobre.
15:59Qué delicia.
16:03¿Mirás?
16:05Claro.
16:11Qué rica.
16:13¿Cuándo voy a encontrar a una chica que cocine como tú?
16:16¿Habrá algo que no sepas hacer?
16:18Vaya con el galán.
16:20Bueno, ya basta.
16:21Lo consientes mucho al prepararle lo que a él le gusta.
16:23Lo has malcriado.
16:26¿Estás celosa, abuela?
16:27Me disculpan.
16:30¿Mamá?
16:31Madre.
16:32Ahora vuelvo.
16:36Apresúrate a comer.
16:37Necesito que me acompañes.
16:38John Eun-Suk.
16:421947 a 1979.
16:44Janyol, dime, ¿conociste a Mion hace tan solo unos días, no?
17:00Sí.
17:03Porque él es tu verdadero padre.
17:05Listo.
17:14Listo.
17:16Le conté todo a Hanyeol.
17:18Pero no esperes que entienda el porqué de lo que hiciste.
17:21Trata de entenderlo si se enoja contigo.
17:24Por no decirle.
17:27Es difícil para él visitar la tumba de su madre.
17:32Yo me iré primero.
17:33Así que...
17:35Trae a Hanyeol contigo.
17:36Sí.
17:36Hijo.
17:40Me enorgulleces.
17:40¡Gracias!
17:41¡Gracias!
17:42¡Gracias!
17:43¡Gracias!
17:44¡Gracias!
18:14¡Gracias!
18:17¡Oh, está bonito!
18:19Te has vuelto buena en esto, ¿eh?
18:25¡Uga!
18:26¡Uga, uga, uga, uga, uga, uga!
18:26¡Uga, uga, uga, uga, uga!
18:27¡Muy changuita!
18:28¡Ya, sírvelo!
18:29¡Lo haré!
18:31Debes haber practicado mucho.
18:33Eres mejor dibujante que yo.
18:35Señor Hong, ¿debo hacer el examen para barista?
18:38Creí que enseñaría está de cuando.
18:41Verá, no tengo el dinero para el gimnasio.
18:44Y más que eso, amo el café.
18:48Pero, señor Hong, ¿los baristas ganan mucho?
18:51Bueno, cuando estaba en Turín, la cafetería era más pequeña que la nuestra.
18:56Y había un rumor que algunas cafeterías ganaban más dinero que una empresa.
18:59¿En serio?
19:00Depende que también lo hagas.
19:02Pero no esperes ser rica de la noche a la mañana.
19:05Me conformo con ganar dos veces más de lo que gano ahora.
19:08De esa forma pagaría la escuela de EUSAE y le daría dinero a mi mamá.
19:12¡Sé ambiciosa! ¡Sé ambiciosa!
19:15No acabes así.
19:26Hanyeol debe estar afligido.
19:29Desearía que me llamara.
19:35Amaba mucho a tu madre.
19:37Demasiado.
19:38Me atraía la manera en que luchó por entrar a la escuela.
19:41En serio.
19:41Mi Hong y ella y yo éramos amigos.
19:44Y mi Hong y yo...
19:45Estábamos enamorados de ella.
19:48Entonces yo le pedí que se casara conmigo.
19:51Entonces le prometí que no nos separaríamos.
19:57Pero...
19:57Pero entonces tu abuela se oponía.
20:00Porque tu mamá no era más que una huérfana.
20:02Luego la dejé.
20:04Porque cambié de parecer.
20:05Pero tu mamá...
20:07Ella nunca me odió por eso.
20:11Y ha sido...
20:13Todo un placer...
20:15El criarte, hijo.
20:16¿Sabes?
20:27Me enoja.
20:29Pero no sé con quién estoy enojado.
20:30Si con mi verdadero padre por aparecer hasta ahora.
20:35O contigo y la abuela por haberme lo dicho repentinamente.
20:40O conmigo por haber creído tanto tiempo que era tu hijo.
20:43Angel.
20:44Papá.
20:44No quiero hablar más de eso.
21:00Qué extraño.
21:01Han Yol no contesta.
21:03Oye chica.
21:04¿Qué es lo que pasa con tu amante?
21:05No sé.
21:06Dijo que iría con su abuela.
21:07No sé a qué.
21:08Pero ella hablará.
21:09Pensé que ya que no me ha contestado en todo el día...
21:11Y como tienes línea directa con él, señora Choi...
21:14Eh, pero supongo que no le importan ocho años de amistad.
21:16Ya deja de molestarme.
21:17¿Molestarte?
21:18¿Bromeas?
21:19Jamás me atrevería.
21:20Si la molesto, señora Choi, el señor Choi se enteraría...
21:22Y por lo tanto me patearía el trasero.
21:24¿No es así?
21:25Me dijeron los chicos que quieren hacerle una despedida a Han Yol.
21:28¿Ya lo hablaste con él?
21:29¿Te dijo cuándo se va?
21:30No.
21:31¿Tiene que irse para hacer lo que quiere?
21:33Por supuesto que sí.
21:34Norteamérica es el lugar.
21:36Incluso recibió una oferta de trabajo como diseñador.
21:40¿En serio?
21:40¿Cuándo?
21:42Recibió la llamada hace una semana.
21:44¿No es Han Yol increíble?
21:46Trabajó como loco, durmiendo dos o tres horas al día.
21:48Sin cobrar un centavo como diseñador hasta que tuvo el trabajo.
21:51Además, hizo de la cafetería todo un éxito.
21:54Eun-chan, déjame darte un consejo que te servirá.
21:57Nunca pienses en bloquear los sueños de un hombre en nombre del amor.
22:01No tienes que preocuparte.
22:02No podría hacerlo.
22:03Si no quieres dejarlo, ve con él.
22:04No es lo mismo que cruzar la ciudad, ¿sabes?
22:06El avión, dónde vivir, cómo pagaré.
22:10¿Cuál es el problema?
22:11Tu novio rico pagará por todo.
22:12Te comprará un auto y una casa.
22:14¿Crees que tengo todo solucionado?
22:15Él es él y yo soy yo.
22:17¿Y qué si me compra cosas?
22:18No soy esa clase de chica para aceptarlas.
22:20Oh, no, no lo eres.
22:21¿Pero por qué te molestas tanto por eso?
22:23No vuelvas a decirme eso.
22:25De cualquier manera, iba a dejar a Han Yol.
22:26¿Cómo estás?
22:41¿Dónde estás?
22:43Cerca de mi casa.
22:45Bueno, creo que ya voy en camino hacia allá.
22:47¿Cómo que crees que vas hacia allá?
22:48De hecho, estoy muy cerca de tu casa.
22:52¿Quieres venir?
22:53No, pero si quieres voy para allá.
22:54Olvídala.
22:56Ve a casa y descansa.
22:57No, no estoy cansada.
23:00¿Cuánto tardes?
23:01Yo llego en tres minutos.
23:07¿Qué pasó?
23:08Muchas cosas pasaron.
23:09Alguien ordenó 20 waffles a las 9.
23:11Y apenas los entregamos a tiempo.
23:13¿Y?
23:14Algunos vagos vinieron en la tarde.
23:16Se quejaron de aceite en su café.
23:17Pero les explicamos que eso es algo natural.
23:19Que los granos sueltan un aceite.
23:21Pero siguieron insistiendo en que las tazas estaban sucias.
23:23¿Y?
23:23¿Por qué tanto sí?
23:24Te extrañé.
23:27Todo el día.
23:30Yo también.
23:31Te extrañé.
23:34Y dime, ¿a dónde fueron?
23:37Al panteón.
23:38A visitar la tumba de mi madre.
23:41Dicen que soy adoptado.
23:45Hoy me dijeron que el hombre que me dio la foto es mi padre.
23:49No entiendo.
23:53Vamos.
23:54Cuéntame.
23:56Mi verdadero padre y el actual eran amigos.
23:59Pero mis verdaderos padres se divorciaron al año.
24:03Y mi verdadero padre se fue a Australia.
24:05Y desapareció por completo.
24:07Después que pasó eso fue que nací yo.
24:09Pero mi madre murió en un accidente.
24:11Y luego me adoptaron.
24:12Mi padre crió al hijo de un amigo.
24:16El hijo de la mujer que una vez amó.
24:21Mi abuela me crió con mucho cariño.
24:24Y mi madre, mi padre también.
24:25Yo no tenía idea de que fuera adoptado.
24:31Porque me dieron mucho amor.
24:33Me trataron bien y yo los odié.
24:37¿Por qué no me lo dijeron?
24:38¿Qué pensaban?
24:40¿Iban a callarse?
24:43Lo demás, ¿por qué me lo dijeron ahora?
24:47Odiaba a mi padre porque yo creía que era producto de una aventura.
24:55Pero no lo sabías.
25:03No había modo.
25:20Sé el porqué de este juego.
25:21Te ayuda a aclarar...
25:22la mente.
25:25No eres muy buena en eso.
25:29Oí que es difícil ser contratado...
25:31para diseñar juguetes.
25:33No hay algo que no hagas.
25:34Siempre resultas bueno en todo.
25:37Karim debió decírtelo.
25:38¿Eres feliz por eso?
25:39Yo no.
25:41¿Pensaste lo del viaje?
25:43Te esperaré aquí.
25:44Tú irás solo.
25:46Pero...
25:47te estaré enviando cartas.
25:48Más de una por semana.
25:50¿No vendrás conmigo?
25:51Te estorbaría si voy contigo.
25:53Y debo trabajar...
25:55para mantener...
25:56a mi familia.
25:58Si es por tu familia, yo podría...
26:00Soy la responsable.
26:02No tienes que preocuparte.
26:04Lo hemos hecho bien sin ninguna ayuda.
26:06Y continuaremos haciéndolo bien.
26:09Tú ve allá y fabrica juguetes.
26:11Y no trates de engañarme.
26:12No te iba a decir eso...
26:15porque se te iban a subir los humos.
26:18Pero ya no uses la camisa negra.
26:20Porque las clientas...
26:21se te quedan mirando...
26:22cada vez que la traes puesta.
26:25¿Algo más?
26:26Apuesto a que...
26:28no solo por eso me ven.
26:29Solo mírate.
26:30Siempre le sonríes a las chicas...
26:31y les enseñas los hoyuelos.
26:32Ay, por Dios.
26:33Será mejor que ya no hagas eso.
26:42¿Te echan?
26:45Sí.
26:48Tal vez no vaya.
26:50Pero sí deberías hacerlo.
26:52Has trabajado duro.
26:54Yo te esperaré aquí hasta que regreses.
26:57Pero si me engañas, te haré pedazos.
27:02Ay, eres tan adorable.
27:04Pensar que me voy me entristece.
27:06Si me extrañas tanto.
27:08Regresaré...
27:09una vez al mes o a la semana.
27:11Puedes visitarme.
27:12O yo te visitaré.
27:13¿No tienes idea...
27:14de lo que cuesta el boleto?
27:15Yo los compraré.
27:16Olvida eso.
27:17Ahorraré el dinero para mis boletos.
27:20No dejaré de verte mucho.
27:22Iré una vez al año.
27:24O cada seis meses.
27:27¿Cada seis meses?
27:28Ah, vaya.
27:30No sé.
27:32No sé si puede resistirlo.
27:36Inténtalo.
27:37Y resiste.
27:42¿Estás bien?
27:55¿Estás bien?
28:12Soy Hank Young-Wan de Sherogun Films.
28:14Le envié el libreto.
28:15Véalo y llámeme.
28:16No sé si...
28:17¿Estás bien?
28:17¿Estás bien?
28:19¿Estás bien?
28:20Sí.
28:21¿Estás bien?
28:21¡Gracias!
28:51¿Qué estás haciendo trabajando tan tarde?
28:57¡Ya!
28:58Pasa que no soy muy hábil en esto
29:00La vecina hace el doble
29:01Pero tiene las manos finas
29:03Toma
29:04Euchan, has llegado muy tarde estos días, ¿eh?
29:09Lo sé
29:09¡Mamá, mírate las manos!
29:14¡Ay, cuidado!
29:17Estoy bien, acuéstate
29:18Dame esos
29:19Está bien, ve a descansar
29:21Deja que los haga
29:22Ya, dije que vayas a descansar
29:23Buenas noches, señor Choi
29:38Besos
29:41Cariño
29:43Qué cursi
29:45Juven de acuerdo a nadie
29:47Pues no
30:01Sentirte a la luz
30:04¿Qué pasa?
30:34Y fui de compras
30:35Ya me perdonaste
30:37Descansa
30:39Chujo
30:42Vuelve pronto
30:43De acuerdo
30:46¡Ay!
30:57¡Royos!
30:59¿Qué haces ahí mirándome así?
31:01Ya basta
31:01¿Qué es lo que según tú hice mal?
31:03Me ves como si tuviera la culpa
31:05Has estado como loca estos últimos días
31:06Te odio
31:07¿Tú me odias?
31:09No me iré con mi jefe
31:10Así que deja de actuar así
31:11¿En serio?
31:12¿Te mentiría?
31:14Y ahora nos culparás de manipular tu vida
31:16Bueno, mejor olvídalo
31:17Trae tu pene
31:19Cuando te digo que no me voy
31:26Mira tu cabello
31:27Ya veo
31:28Eso devastó a tu jefe, ¿no?
31:31Estaba casi llorando
31:32Dijo que volvería una vez a la semana a verme
31:33Él me lo prometió
31:34Pero sería una fortuna en pasajes
31:37Le dije que no tirara su dinero
31:40Que seguiríamos separados
31:41Ay, tu cabello es tan problemático como tú
31:44Hermana
31:46Creo que Min Job
31:48Me engaña
31:49Le envío un mensaje
31:50Si no me contesta
31:50Debe estar loco para engañarte
31:52No voy a patear
31:53Así que tranquila
31:54Hagamos arroz y también pescado
31:56Para la cena
31:56Te veo luego
31:58Sí
31:59Te veo después, mamá
32:03Adiós, cielo
32:04Mamá, mamá, mamá
32:07¿Qué?
32:07Min Chan no se irá de aquí
32:08¿No se irá?
32:09¿Y su jefe?
32:10Él se irá solo
32:11¿Se irá solo?
32:13¡Qué bien, no!
32:39San Negra
32:41Pues sí
32:42Está prohibido, ¿no?
32:44¿Estás bien?
32:45Me preocupé
32:46Por lo que te conté
32:47Estoy bien
32:49Me impresiona
32:52Señor Choi
32:53No olvides que estoy hecho de acero
32:56Buenos días
33:00Hola, jefe
33:01Eunchan
33:01Ay, ahora voy
33:06Eunchan
33:07En el otro baño
33:08Faltan toallas
33:09Así que ponlas
33:09Bien
33:10Ey
33:18Oye
33:21No son míos
33:22¿Lo olvidas?
33:23Fueron un regalo
33:24Déjame escucharlos
33:24Hace mucho que no lo hago
33:25Conozco ese
33:26Veamos
33:27Ese lo compré
33:29Con mi tarjeta de crédito
33:30Eso creo
33:30Creo que sí
33:32¿Sabes la sorpresa
33:33Que me llevé
33:34Cuando muchos de mis sedes
33:34Se perdieron?
33:35Hay muchos de mis sedes aquí
33:36Pues no lo son
33:37Muy bien
33:38Quédatelos todos
33:39¿Fuiste de compras?
33:41Cocinaré un estofado
33:42Oye
33:43¿Hacemos fiesta?
33:44Invitemos a Han Yeol
33:45Y a Eunchan
33:46¿No quieres?
33:48Sí quiero
33:49Está bien
33:50Te ayudaré
33:52Eso es
33:53¡No!
33:55Un saludo
33:55Un saludo
33:56Un saludo
33:58Un saludo
34:00Es un saludo
34:00En el saludo
34:01¿Eso es el cielo?
34:04¿Pues no?
34:05¿En qué sentido de que tú ?
34:07Va a ver la escala
34:09¿Se da ver en esto?
34:10¿Dónde tienes que verla con el otro mundo?
34:12¿Ya?
34:14¿De dónde es el cielo?
34:16Mira de estas cosas
34:17¿Eso?
34:18Mira si te veo en esto
34:20¿Ya?
34:20¿Ayuda bien lo que te he roto?
34:22¿Ya?
34:22¿Y a mi vlog o el día?
34:23¿Ya!
34:24¿Ya te vienes?
34:26¿No?
34:27¡Eh!
34:28¿Es que te viena así?
34:29¿No?
34:30Gracias por ver el video.
35:00Gracias por ver el video.
35:30Gracias por ver el video.
36:00Y temía que no me pidieras regresar.
36:03Ese era mi gran temor.
36:07Vaya, eres astuta.
36:09Oye, gracias por pedírmelo.
36:11¡Qué hermoso día!
36:16Ay, sí que lo es.
36:18Estuvimos abrazados.
36:35Ay, eres el tipo de chica que vuelve locos a los hombres.
36:37Ay.
36:38Las mujeres realmente no conocen a los hombres.
36:41Ustedes las mujeres no piensan en eso ni un solo momento.
36:43Los hombres piensan en eso cada 52 segundos.
36:46¿Eso?
36:46¿Qué quieres decir?
36:47Ay, esa cosa que hace que los hombres...
36:49¿Ya me entendiste?
36:57¿En serio?
36:58Ay, déjame enseñarte.
37:00¿Cómo se hace?
37:01Y dime, ¿qué hacen cuando piensan en eso?
37:03¿Yo?
37:03Eso depende de la situación y el lugar en el que estés.
37:08Hago eso.
37:09A veces veo una revista o una película...
37:11¡Karren!
37:15Quítate.
37:19¿Qué cosas le estabas diciendo?
37:21Solo intentaba ayudarte, Hangyol.
37:23Sé lo difícil que debe ser.
37:24Imagino que estás en las noches como loco.
37:27Y más sabiendo que ya no lo sabe.
37:28Bueno, yo...
37:29Tú no debes enseñarle eso.
37:31Oh, ¿cierto?
37:32¡Guácala!
37:32Pero qué feo huele.
37:33¡Eun-Chan!
37:34¡Eun-Chan, por favor!
37:36Ven aquí.
37:37Tienes que limpiar el baño porque huele muy feo.
37:39¡Eun-Chan!
37:39¡Ve a la bodega y trae la harina!
37:41¡Ya!
37:42¿Por qué son tan flojos?
37:43Tú arregla el baño y tú ve por la harina.
37:45¿Acaso no pueden hacer nada solos?
37:46Y tú, Harren, ya deja de hablar de eso.
37:48Sí, entiende.
37:49No quiero que le vuelvas a dar consejos sobre ese tipo de cosas.
37:51¿Qué hay de malo con eso?
37:53Solo quise enseñarle los hechos de la vida.
37:55Y mi dulce Chan está encargada del baño del segundo piso.
37:57¿Mi dulce Chan?
37:59¿Por qué dices que tu dulce Chan...
38:00¡Deja de molestarla y considera que es mujer!
38:02¡Ay, llévala!
38:03¡Entonces contéstame!
38:04¿Cómo debería llamarla si no es mi dulce Chan?
38:06¿Debo llamarla señora Choi?
38:07¡Cállate!
38:08¡Diablos!
38:08¡Ay!
38:09La ama, ¿eh?
38:11¿Considerar?
38:11¡Considerar qué disparate!
38:13¡Pero si es lo que quieres, es lo que voy a hacer!
38:16Oye, ¿qué haces?
38:18Déjame llevarlo yo.
38:19Oye...
38:19Por favor, señora Choi, siéntese aquí.
38:21Sí.
38:22Tome asiento.
38:24¿Aquí?
38:25¿A qué tiene para mitigar su sed?
38:27Tome su bebida, majestad.
38:28Es un poco de consideración para la futura esposa del jefe.
38:31Por favor, hable bien de nosotros.
38:32¿De qué hablan?
38:33Y esto es para que el sol no la deslumbre, señora Choi.
38:35¿Por qué están actuando así?
38:36¿Qué están haciendo allá afuera?
38:37¡Estamos consentiendo a tu futura esposa!
38:39Sus deseos son órdenes.
38:42Ya, déjenme.
38:42¿Quieren dejarte hacerlo?
38:43El aire es para que no sude.
38:44Ajá.
38:46Todos atentos, la señora Choi está bajando.
38:49Cuidado, el golpe avisa.
38:50Les dijiste que hicieran eso.
38:55¿No es cierto?
38:57Es que todos te ordenaban.
39:00No, espera.
39:03Hola, mamá.
39:05Estaba por llamarte.
39:07Sí, luego voy a verte.
39:09Quiero que vayas al aeropuerto mañana.
39:10¿Y eso por qué?
39:11Tu verdadero padre se va.
39:13Y quizá quieras verlo antes de que se vaya.
39:15Entonces se va.
39:16¿Qué pasa?
39:16¿Qué pasa?
39:16¿Qué pasa?
39:20Café americano.
39:21Café concentrado en el cual se utilizan varios tipos de grano.
39:24¿En serio?
39:25¿Y viste a Yuhu?
39:26Para nada.
39:27Pero hablé con Hansun.
39:28Nos invitó a cenar.
39:29Será en su casa.
39:30¿Está bien que vaya?
39:32¿Está Yuhu de acuerdo con esto?
39:34Está bien que vayas.
39:35Pero no asustes a todos comiendo demasiado.
39:38Todo el mundo sabe que como mucho.
39:42Llevaré una sandía para mañana.
39:45¿Escuchaste esa llamada?
39:47¿No es así?
39:47Mamá quiere que vea al amigo de mi padre mañana en el aeropuerto.
39:51Sí.
39:52Mi mamá sí que es un ángel.
39:55Imagínate llamar para que lo vea.
40:01¿Me escuchas?
40:03Solo pensaba en que no sabías nada.
40:07No sabía si felicitarte, decirte algo o mejor callarme.
40:12Créeme que te entiendo.
40:14¿Qué puedes decir en ese caso?
40:15¿Alguna vez te dije esto?
40:17Creo que no.
40:18Así que mejor me callo.
40:19Se te subirá la cabeza.
40:20¿Qué es?
40:21¿Ya despertaste mi curiosidad?
40:25¿Te lo digo o no te lo digo?
40:28Tienes una voz muy linda.
40:30¡Que descanses!
40:33¿Qué le pasa a esta loca?
40:34¿Y ahora qué?
40:43Que tengas suerte cuando veas a tu padre.
40:48¡Habla!
40:48Quizá no debí decirte eso.
40:50Sé que todo saldrá bien.
40:53Muchas gracias, Euchan.
40:53Creo que no nos quedan muchos días juntos.
41:05¡Habla!
41:08¡Habla!
41:09¡Habla!
42:10¿Habla Limeonji?
42:11Soy Han Yol
42:12Hola Han Yol
42:13Quisiera verlo
42:16¿Está bien si voy ahora?
42:17¿Cómo sabías que me marchaba hoy?
42:27Mi madre fue quien me avisó
42:29¿Ya desayunaste?
42:31Siempre debes desayunar
42:33O te puede hacer daño
42:35De hecho
42:40Vi a tu padre
42:42Y hablamos largo y tendido
42:44Sobre ti
42:45Y hacia donde se dirige tu vida
42:47Creí que no te vería
42:50¿Y cuándo planea volver?
42:52No sé
42:54¿Quieres que vuelva?
42:58Todos los pasajeros de la aerolínea Caldo-Kerricks
43:01Con boleto a Sidney
43:02Por favor de abordar por la puerta 8
43:03Todos los pasajeros de la aerolínea Caldo-Kerricks
43:06Con boleto a Sidney
43:07Por favor de abordar por la puerta 8
43:09¿Quieres decirme cuánto mides?
43:101-84 me parece
43:13Ese es mi número
43:23Por favor llámame si alguna vez planeas ir a Australia
43:26Espero
43:29Fuerte de nuevo
43:31Espere
43:35Me enteré que usted tiene un hijo
43:40¿Cómo se llama?
43:43Se llama Han Yong
43:44Li Han Yong
43:45Tiene 21 años
43:46Tiene casi tu estatura
43:48Y se parece mucho
44:10Hola Han Yong
44:29A las 6.30
44:32Choi Han Yong
44:33Bebió leche que le fue proporcionada especialmente por Eun Chan
44:35La cual lo llenó de energía
44:37A las 8.10 minutos
44:39Él llegó al aeropuerto
44:40Y a las 8.20 minutos
44:42Tuvo una dramática reunión con su padre
44:44No lloró
44:45Y su padre se fue a Australia
44:46Y ahora a las 9.10
44:49Han Yong va a camino a ver a su abuela
44:51Para reportarle que ha hecho ganancias excelentes en su trabajo
44:53Al que espera volver a las 12
44:55Pero el plazo no ha acabado
44:57¿Por qué quieres decirle que lo lograste tan pronto?
44:59¿Puedes venir por acá?
45:02Eun Chan
45:02¿Sí?
45:06Vamos a contarnos todo
45:07¿De qué hablas?
45:09Hablo de todo
45:10¿De cuánto nos amamos?
45:12¿Si estamos heridos?
45:13¿Y qué nos hemos hecho?
45:14¿Si nos extrañamos?
45:15Todo
45:16Eun Chan
45:18Ya no guardaremos silencio
45:20Contémonos todo
45:20Ya no tengamos secretos entre nosotros
45:22Seamos sinceros y nunca nos mintamos
45:25¿Qué me dices?
45:26¿Eh?
45:28Sí
45:28Te contaré todo
45:30Yo no quiero esconderte nada
45:33Voy a decirte todo
45:34Todo
45:35Eso quiero
45:37Agradecencia
45:56Relax
45:57¿ halos?
45:58¿De qué?
45:58¿DC relaxation
45:58Collectión
45:58¿Como de alguien, chico
45:59¿Quéothermal
46:00Te invito a apoyar
46:01A la audiencia
46:02¿Como de alguien, chico
46:02De esa sí
46:03¿Puedo decirte Nos, chico
46:04¿No?
46:04No, que me gustane
46:05De SE, piña
46:06Sí
46:07¡Suscríbete al canal!
Comentarios