Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Montevideo, Bog te video! srbijanska je povijesno-humoristična televizijska serija iz 2012. godine, redatelja Dragana Bjelogrlića, po scenariju Srđana Dragojevića i Ranka Božića. Serija je temeljena prema istoimenoj knjizi sportskog novinara Vladimira Stankovića a govori o velikom uspjehu Kraljevine Jugoslavije na Svjetskom prvenstvu u nogometu u Urugvaju 1930.

Category

📺
TV
Transcript
00:00Hvala što pratite kanal.
00:30Hvala što pratite kanal.
01:00Hvala što pratite kanal.
01:04Hvala što pratite kanal.
01:06Hvala što pratite kanal.
01:08Hvala što pratite kanal.
01:10Hvala što pratite kanal.
01:12Hvala što pratite kanal.
01:14Hvala što pratite kanal.
01:16Hvala što pratite kanal.
01:18Hvala što pratite kanal.
01:20Hvala što pratite kanal.
01:22Hvala što pratite kanal.
01:24Hvala što pratite kanal.
01:26Hvala što pratite kanal.
01:28Hvala što pratite kanal.
01:30Hvala što pratite kanal.
01:32Hvala što pratite kanal.
01:34Hvala što pratite kanal.
01:36Hvala što pratite kanal.
01:38Hvala što pratite kanal.
01:40Hvala što pratite kanal.
01:42Hvala što pratite kanal.
01:44Al ne znam imam da sve što je Božo radio, da je sve to bilo muzika.
01:57Ama važaš ti men da si ti rado.
01:59Čekaj da te vidim.
02:01Nije si ti rado.
02:03Niko se odi ne zove rado.
02:31Čekaj da te vidim.
03:01Niko se odi ne zove pači.
03:05Hvala što pratite kanal.
03:35Hvala što pratite kanal.
04:05Hvala što pratite kanal.
04:35Hvala što pratite kanal.
05:04Hvala što pratite kanal.
05:06Hvala što pratite kanal.
05:08Hvala što pratite kanal.
05:10Hvala što pratite kanal.
05:12Hvala što pratite kanal.
05:14Hvala što pratite kanal.
05:16Hvala što pratite kanal.
05:18Hvala što pratite kanal.
05:20Hvala što pratite kanal.
05:22Bogdane.
05:23Bogdane.
05:24Bog vas je poslao da mi ih pomogne.
05:26Moramo da igramo, predsjednici.
05:28Ne mogu da mi igrači tako leže.
05:30Pa to troše.
05:31Pa igraj se prijateljske utakmice.
05:33Šta ja znam?
05:34Ko će da gleda revijalne utakmice?
05:36Pa star.
05:37Napravite turnir.
05:38Pa smislio sam.
05:40Turnir 6. januarske diktature.
05:42Najte morate.
05:43Ko će to da mi igra?
05:44A ko smije da odbije?
05:45To je glupo.
05:46Ne zovite, ne znam, trofer Beograda.
05:48Tako ne znam.
05:49Ali onda nemam hajduk.
05:52Šta radi ovaj ovdje?
05:54A šta?
05:55Hajduk bi došao, a?
05:56U pregovorima smo ali.
05:57Treba nam vaša pomoć.
05:58Malo da odrešite kesu.
05:59Nema u kesi ništa, nema.
06:01Izvini ovaj, besi ka me nešto.
06:03Izvite šta radite ovde?
06:05Dobar dan.
06:06Bravo zaglavila pa.
06:08Da otvorim nikada, ne može.
06:10Ovaj, da ste uzeli Francusku bravu,
06:12ne bi zaglavila nego je ova naša pa.
06:14Nevaj.
06:15Ne, ne, nećete uspjeti.
06:16Ja sam probu.
06:21Hvala Bogu.
06:22Šta radite ovde?
06:24Šta šta radim jer me držite ovde zaključadno od sinoć?
06:27Sram vas bilo, Futbalski savjez.
06:29Ne možete bravu da popravite.
06:30Hajde, raspravit ćemo to hit.
06:31Znaš šta?
06:32Znaš šta?
06:33Upišo se da Bog da vidjet ćete vi za ovo.
06:35Platit ćete mi.
06:36A, vi ste bravar.
06:39Da otkud, gospodine Stojanoviću?
06:41Ja sam pokretač.
06:42Ja sam hteo da pokrenemo inicijativu
06:44u Radio Beogradu
06:45da prenose utakmice našeg futbala, direktno.
06:47Ali, gospodine, pa Radio Beograd
06:49prenosi domaći futbal.
06:51Prenosili su derbi.
06:52Šta je, Stojanović,
06:53mislio sam na utakmice reprezentacije
06:55i počelo svetsko prvenstvo.
06:57A, to?
06:58Koga će to da prenosi?
07:00Koga to zanima možda?
07:01Koga to zanima, kako možete tako da kažete?
07:04Pa naš narod to zanima!
07:06A, ljudi vole za gradis?
07:07Neću više da čistim nek nađu novu čistačicu sramio.
07:12Futbalski savez nemaju da poprave bravu.
07:15Bogdane, mnogo vam hvala.
07:18Mnogo vam hvala.
07:20Kad se budem ponovo zaglavila, ja ću vas da zovem.
07:24Srami bilo.
07:25Trče za loptom budale jene.
07:28Ma serembam se u futbal.
07:30Hvala.
07:31Hvala.
07:32Amerikanci prenose direktno utakmice svog futbala.
07:34Francuzi takođe.
07:35Pa zašto radio Belgrada ćuti?
07:37Zašto i mi ne možemo da čujemo?
07:38Imamo tamo boru Ivanovića.
07:40Samo da uložimo zahtevi, oni će da se spoje.
07:42Nisamo.
07:43No vred.
07:44Pa še mu se radi?
07:45Ja, teo sad da vi uložite svoj autoritet.
07:47Ja imam ideju da odemo u radio Belgrada da im damo predlog
07:49i da rešimo sve.
07:50Odlična ideja.
07:51Odlična.
07:52Ajte vi sad, mi vas podržamo.
07:54Samo vi jaj.
07:55A molim me samo da pođemo zajedno.
07:57Ne, ne, ne, ne.
07:58Vidite vi.
07:59Vi se pozovite na nas, a mi vas podržavamo da ću dođi.
08:02Ne imaj da zatovaš vrata našto brala.
08:04losing ski pođem.
08:11Dr.
08:13Dr.
08:14Dr.
08:16Kuikam je.
08:18Kam MCNIKOH
08:24Skrivnje vrata za prvđenimo haz množ in množstvosti koji ēkaja.
08:25constituro kukov skrivni uvijek
08:30paom iちょzراvo www.pamici.喜歡, ēvija.
08:33Hvala što pratite.
09:03Hvala što pratite.
09:05Hombre, tos hombre desesperados!
09:07Un momentito, hombre, un momentito!
09:10Kje je što despelote?
09:18Luti, evo kafeje.
09:20Prova, prova, kafeje!
09:23Hvala, hvala!
09:24Hvala, hvala!
09:25Hvala, hvala!
09:26Hvala, hvala!
09:27Hvala, hvala!
09:28Hvala, hvala!
09:31Hvala!
09:32Hvala, hvala!
09:35Hvala, hvala!
10:00Hvalaivi, hvala!
10:01Hvala, hvala!
10:02Svičite, ušičite.
10:08Bliš da se mi li li li li.
10:11Ne, nisak da se nešto što naši.
10:22Izreda nije skup.
10:23Pa, gde je ovo da bude skup?
10:24Sta nemo u red.
10:25Momci?
10:28Nije nije dobro.
10:29Čekaj, znam da nije šampanjac i kavijer ali...
10:32Ali su djevojčinje potobe.
10:34Možeš misliti, princeze.
10:36Čekaj sad, pa je li da čekamo ili da ne čekamo?
10:39Vasaka!
10:41Vamo, ljubio, u dosu sa los chicos, eh?
10:44A ja no matamos a nadie.
10:46A kao lo que hacemos, ensenjamos a perder la timidez.
10:50Seguime, vamo.
10:54Ajmo u red. Ajmo u red.
10:56Ljudi, kako se zove, ja sam otišao kući.
10:59Čekaj, čekaj, možda i u pravu.
11:01Stani, Jakšić.
11:02Meni je to, ta deca su u glavi i malo mi je glupo.
11:05Pa čekaj, čoveč.
11:07Dobro, sad znamo gde su, pa možemo i sutra da dođemo.
11:10Pa pusti decu!
11:11Nismo valjde neče deca, balerina.
11:20Devam je kajdučki duh vaših prednaka.
11:26Pa njana.
11:31Anticristo!
11:44Mo, se ki ne on še tentu.
11:47Vos sošun cuno.
11:49Kike tiđa vratušljim.
11:51E se strenu.
11:53Kike.
11:54Kike.
11:55Kike.
11:56Kike je loke.
11:58Udo, Kike je loko, je mjero vrtu še.
12:01Je li tega vrtu?
12:03Da, je mi hrmano.
12:04Ah, vrošte.
12:05Tak, je mi njerovno.
12:07Ono je mjerovno.
12:08Hrmanš, bladš, labš.
12:10Udo, je.
12:11Jけど je, kojerovne.
12:14Sviđanje.
12:16Sviđanje.
12:18Užišči neći.
12:20Sviđanje.
12:24Sviđanje.
12:31Sviđanje.
12:36Sviđanje.
12:41Sviđanje.
12:44Zajnjika.
12:52Sviđanje.
12:54Sviđanje.
13:00Gusar.
13:01Zajnji.
13:02Musiđanje.
13:04Musiđanje.
13:06Lađa.
13:08Kakođanje.
13:10Sviđanje.
13:12Šta je ugalj, cement, šta?
13:14Ugalj?
13:16Ej, čekaj, nemam lopaca.
13:20Cement!
13:21Cement, ajde, diži se!
13:24Ajde, diži se, trebaš mi nešto.
13:31No, listen, Miguel,
13:33if you ever come to Novi Sad,
13:35I will take you to the best tamburašin.
13:37Kako nam projede tamburašin?
13:39Mariachi!
13:41Mariachi!
13:42Ali to je, daš?
13:43This is one of the most important sites in Motovideo.
13:47La Campanella!
13:51Ovo mi riše na dobar bircu.
13:53Jao, hađi, ovde ćemo da napravimo lom.
13:56Vitandrbala!
13:58Pa, mi smo barem deset godina stariji od najstarije osobe ovde.
14:05Daj, prevedim, prevedim.
14:07Kako?
14:08Somo gerijatrico in comparacion de la veste sa mučačas hir.
14:21Goro, ja bi jovo damu na potopom, brzo potezno.
14:25Ja bi s njom odigro jednu veliku rohazu.
14:29Umeš ti i malo, ej.
14:31Buzo potezno.
14:33Bibi, au!
14:35Otak, otak, otak, otak!
14:37Otak, otak, otak, otak!
14:38Kako, otak, otak, otak, otak.
14:39Ovo je to već dano u izbjeljivosti.
14:43No te sviđu dobro je u nas.
14:45Ima je u nas.
14:47Ima je u nas.
14:50U nas.
14:52Sviđu u nas.
14:54U nas.
14:58U nas neštoj.
15:00U nas.
15:01U nas.
15:02U nas.
15:03U nas.
15:04U nas.
15:05U nas.
15:06U nas.
15:07U nas.
15:08Moša, mi amigo. King de futbol.
15:15No, nisam kranio.
15:20Que bueno, King.
15:22I boke sos, un principe?
15:24Jo, principe, no.
15:26Kako se kaže desno krilo?
15:28Pusti desno krilo, budi večeras princ.
15:30I nema se udari u glavu ko prošli put.
15:32Već me udarila u glavu.
15:34Već me udarila u glavu.
15:36Moša, mi amigo.
15:38Moša, mi amigo.
15:40I do, I do.
15:42I do, I do.
15:46Sorry.
15:48We'll see you soon, beautiful Serbio.
15:50When you turn the corner,
15:52in the tango bar,
15:54two beautiful girls will wait
15:56to the prince and king of futbol.
15:58ošo.
16:02Ošo!
16:14A? Vampir glup.
16:16Bravo!
16:18Ajde, ajde.
16:20Bar nešto do bodiš večeras.
16:22Vampir je brz mamo, k'l tako? Ajde, ajde.
16:24Ajde, ajde.
16:27Zaključaj vratate.
16:28Pa, naravno.
16:36Evova sem skruljam.
16:38Istvarno skandal.
16:41Trebalo da vidiš oteči kad go slujem je ukraljavo.
16:44Pa, bezboriš.
16:46Vendinoviću.
16:48Stače ti reči majka.
17:06Vendinoviću.
17:08Stače ti reči majka.
17:10Ja křiču, smršaj više!
17:22Vampir, perinugi!
17:27Teo, nauči padriže!
17:40Balerina!
17:45Čestitam na diplomi!
17:49Želit ćemo doći do AVE?
17:53Daj, bremi lutine, su trojancem se skroz!
17:58Šta je?
18:00Plašite se mraka i jurite ženski.
18:02Prpaš, valerčine, a?
18:04Svije bači, nikom ponikuš.
18:07Idi, bremi lutine, šta je s tobom?
18:09Ti čuti.
18:12Preporsinu se.
18:13Jel?
18:14Pa kad ste budale, sueverne budale.
18:18Šta je?
18:19Verujete u duhove?
18:24Šta ste bi došli ovdje?
18:25Da igrate futbol ili da jurite kurve?
18:29Vidi me, lutinac.
18:30Ja znam da bi ti želao da su svi ljudi jednaki, ali nisu.
18:33Mi igramo svi futbol iz istih razloga.
18:35Sve, te bi već rekao čutiš.
18:39Ti mjesto da si im primer, ti si kolovođa za sve gluposti.
18:42A kad me već vučeš za jezik, reći ću ti i ovo.
18:44S najvećim darom dolazi najveća odgovornost.
18:47Mi ćemo od sutra pa svaki sledeći dan da ginemo na terenu da bi ti mogao neometeno da daješ golove.
18:51A ti razmisi da li si to zaslužio?
18:54Bane, gusar. Predstavljaj gotovo. Daj im ključa koja će se vrati u provod. Ja idem da spavim.
19:11Ma neće oni nigde. Viži da su kusirani golubom. Bu!
19:20Malarina, dođi po mene, ja ne sam sam.
19:23Sam te bil. Matur čovjaka ploši se mrak.
19:26A ti čutiš.
19:27Lep jo igrat?
19:28Da.
19:29A i ženske su lep?
19:31Ja pasno.
19:32Lep je ovaj grad.
19:33Da.
19:34A i ženske su lep.
19:35I opasno je.
19:40To što tebe muči, to smo svi prošli.
19:44Bisteš ti dobro.
19:47To što tebe muči, to smo svi prošli.
19:50Bisteš ti dobro.
19:52A što tebe muči, to smo svi prošli.
19:53A?
19:54Bisteš ti dobro.
19:55A šta tebe muči?
19:56Nešto si čudan.
19:58Steglo se nešto u meni.
20:01Pa će da pukne.
20:03Steglo se nešto u meni.
20:06Pa će da pukne.
20:08Nešto si čudan.
20:17Steglo se nešto u meni.
20:19Pa će da pukne.
20:24Ne mogu više ni da potrče.
20:26Pravi majstori ne moraju da trče.
20:30Ni lopta me više ne sluša.
20:32Samo me je ona uvek slušala.
20:34Dobro mošo, svako ima loš znam.
20:39Ja imam loših mesec dana.
20:44Ja imam loših godinu.
20:46Ja imam loš život.
20:49Evo je tako da priči.
20:52Igram loptu za pare.
20:55Ovih sam u dugovima.
21:01Nahvatam poneku žensku.
21:05A nek sam sam.
21:08To nije život.
21:12To nije život.
21:14Mislio sam ovde da počnem.
21:18Sve iz početaka.
21:19To ti je...
21:20Sve iz početaka.
21:21To ti je...
21:22To ti je...
21:23znaš kako u čoporu vukova ono kada...
21:26Kad je jedan ostari.
21:27Kad je oslabio.
21:29Odno odno odno.
21:30Odno odno sušila.
21:34Odno odno znaši.
21:36To ti je...
21:37To ti je...
21:40Znaš kako je čopor uvukovao ono kada...
21:44Kad jedan ostari, kad oslabio.
21:47On ode dok svi spavaju.
21:49I ne smeta, ne usporava.
21:58Rešio sam da ostane.
22:01Ne vraćam se.
22:03I ne mogu više na onaj brod.
22:05Jedba sam izvukao živu glavu.
22:07Nismo ovdje došli da ostanemo.
22:13Kako zna zašto smo mi došli?
22:16Prosti se ne evlja.
22:18Ja sam odio dobio patine poli me glava.
22:22Prosti se ne evlja.
22:24Ja sam odio dobio patine poli me glava.
22:27Prosti se ne evlja.
22:29Ja sam odio dobio patine poli me glava.
22:33Ali te me ne pušta.
22:39Ti si moj prijatelj i ti ne ideš nigde.
22:41Ajde.
22:42Ajde.
22:43Ajmo.
22:44Ajmo.
22:51Ajmo nas, dojci.
22:52Ovako.
22:53Boga mi kakvi smo, nećemo daleko.
22:56Boga mi kakvi smo, nećemo daleko.
23:14Bogdare!
23:17Bogdare!
23:18Gdje Bogdare?
23:21Gdje Bogdare?
23:22Gazda otišo u radio.
23:23U radio?
23:24Ne u aparat, nego u zgradu.
23:27Od Saba, ili?
23:28Znači Bogdare, u radio živje mali ljudi.
23:31Oni veliki konje.
23:33A gdje Gazda je malo ošišao?
23:35Sedite lepo, Gazda Rajko.
23:37Ja ću da vas ošišam.
23:39Ti?
23:40Ne brinite, ja imam laku ruku.
23:42A ja imam tešku ruku.
23:45Pazi.
23:46Pazi što radiš.
23:49Samo malo.
23:50Samo ove vrhove.
23:51Mrvica.
23:53Mrvica.
23:55A nije, barito nije došao.
23:57A kažem vam da nije stigao, evo od jutros.
23:59Pa sad gledam.
24:01Nije se niko prijavljivo, evo.
24:02Izvinite, možemo samo da vas pitam, izvinite.
24:04Ništo, ja vi ću da čim dođe.
24:06Kako da...
24:07Izvinite samo da vas pitam.
24:08Da li vidite koliko čekamo?
24:10Ovo je nevjerovatno.
24:11Pa ne možemo tako da radimo, smo rekli red.
24:13Čekite šta?
24:14Čekite zašto nas molim?
24:15Stajite u red, molim vas, ne možemo tako.
24:17Šta je problem?
24:18Šta je problem?
24:19Šta je problem?
24:20Šta je problem?
24:21Svi smo u redu.
24:22Pa sam ugledan građanin, molim vas.
24:23Pa zato.
24:24Lepo kako se ugledan građanin, stojite u red.
24:25Ne, ovo je nevjerovatno.
24:26Stvarno je nevjerovatno.
24:27Gde ovdje ovdje?
24:28Čekaj vam možemo preko reda?
24:29Kuda? Jeste vi za audiciju?
24:30Za spikera, izvolite u red ovdje.
24:32Ne, nisam, mada imam lep glas.
24:33Cela čubura o tome priča.
24:35I ništa je njeme podeljeno.
24:36Gospodine, verujte mi, ovdje?
24:38Svi tvrde da imaju lep glas.
24:39Moguće, ali ja sam rođen i bariton.
24:42Šta vi ste bariton?
24:44Lirski.
24:45Pa što ne kažete, čovečak?
24:47Sopa sedamnest, izvolite.
24:48Hvala, ja sam tu zbog prenosa inače.
24:50Ne znam, vidite mi to s nama.
24:52Ajma stani, što se razpoda?
25:00Dobra, dobro.
25:10Samo malo brže.
25:12Slušajte pevača, nek vas vokal vodi.
25:15A gdje nam je pevača?
25:17Ne, ne, ja sam snao.
25:20Ovo će mene da uništi ove, ove novotarije će da me uništen.
25:24Slušaj me, slušaj me dobro, dr. Kunja.
25:26Slušaj se, slušaj se.
25:27Šta je sa pevačom?
25:28Evo, evo, tražim.
25:29O šta traži?
25:30Program počinje za tri minuta.
25:31Ajde, ajde, brzo, brzo.
25:32Slušaj me, da program počinje za tri minuta.
25:34Za tri minuta ulazimo program.
25:35Jeste.
25:36Ma nemoj ti meni, sunčice, sunčice.
25:38Nisam ja za tebe, sunčice.
25:39Asi me razumeo.
25:40Jeste.
25:41Sunčica, dobar dan.
25:42Uđite, sedite, sedite.
25:43Jesi ti svestan čoveče, da bez pevača...
25:46Ja si ti svestan čoveče, da bez pevača...
25:47Ja si ti svestan da ja bez pevača ne mogu u program?
25:51Pa šta ja sada radim?
25:53Imam predlog.
25:55Francuzi imaju direktne prenose utakmice, Amerikanci također.
25:59Zašto mi čutimo?
26:00Mi ne smemo da čutimo, moramo im imati direktan prenos.
26:03Sad čukaj, Trkulja, molim te.
26:04Ko ste vi?
26:05Ko je vas uopšte pustio ovde?
26:06Pa, pa, meni su rekli dole...
26:08Bariton, soba sedamnest, ili ovo soba sedamnest?
26:11Stigao je, Trkulja, u redu je.
26:13Pa, gde ste vi čoveče do sad?
26:14Pa, evo me, gde ste vi.
26:16Sam što se...
26:19Ne mredim, morat ćemo, dosiramo samo instrumental.
26:23Pa evo ka, gospodin je pevač, stigao je.
26:25Vi ste pevač?
26:27Da.
26:28O, umem da pevač.
26:29Vi ste...
26:30Bariton, lirski.
26:32Dragovi, tasovac.
26:34To ušanovi.
26:35Izvolite, ušite, ušite.
26:37Mene interesuju talasi, radio talasi pa...
26:39Pustite, pustite, pustite, pustite, pustite...
26:41Pustite, pustite, pustite, pustite, pustite, pustite...
26:44Oni isto učestvuju na sredskom prvenstvu.
26:46Ne možemo to tako...
26:47Molim vas, molim vas, da mali od minut krećemo u vetar.
26:49Tako vetar?
26:50Osmeš, vetar, ne postoji.
26:52To je zabluda 19. veka, naučno dokazano.
26:54Pa, možem, je li znate li Slavuja?
26:57Mali Slavuja, svićeni Slavuja.
26:58Ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne...
27:00Ono, jesi li videla dušu?
27:02Zna mi ja puno pesama, ja pevam kod mog Zeta Žike na Slavama, sve celu noć pejaboru.
27:08Možemo jednu malu probiti?
27:10Nemojte, molim vas, krećemo za mali od 10 sekundi!
27:12Dobro, evo, ovom, reči...
27:15Molim vas!
27:16Ne, ne, da, mogu sam jednu.
27:21Jed, dva, tri, jedn, dva, tri.
27:28Da li si vidjela dušo, kad slavuj ubire?
27:44Kada mu ledena zima, dušicu razdire?
27:50Tako je imen i dušo, tako je torcu moj, tako je srdaču moj.
28:05Gde ovo gnađiš? Ne znam da peva.
28:09Bogdan.
28:11Bogdan. Gazda!
28:13Gde ovo, tako je srdaču moj, dušicu razljeno.
28:21Ne znam te vi je odaspirate, dajde daj nešto što sigurno znate, ajde marš nad Rimu.
28:27Hop!
28:29Hop!
28:31Braći i sestre, počela je svečko prvenstvo u pudbalu.
28:35Pohav si čem se.
28:37Naši neprezentativci su sćidli u moj prv video.
28:41Mi moramo dati površku, a ne osmetati leđa.
28:44Tako je, površa ti me reci.
28:46Dađi obravna može i mora direktno da prenosi utakvice.
28:50Hoćemo li, braćo? Hoćemo!
28:53Živeli, braćo i sestre! Živeli!
28:56Stop! Stop! Prekidamo!
28:59Izljenjavano se slušalci me zbog prekida programa.
29:01Dobro.
29:03E, ukidaš ga.
29:11Ubit ću te.
29:12A ja čekav te.
29:20Smreće nam ovako na suntu.
29:28Zvuče dosta uigrane.
29:30Možda su pobedili u krkanju.
29:32Zvuče kao letut na bumbak.
29:34Zvuče kao letut na bumbak.
29:47Gusar je za njih kolibri.
29:49Bala baš.
29:55Boli, a?
29:56Pulsira.
29:57Šta je bilo, burna noć, a?
29:59Ljubomorni muškarci.
30:01Što ne probate sa ženama?
30:03Ne, to ćemo da ostavimo tebi.
30:05Mada čuo sam si počeo da posjećuješ sirotišt.
30:07Lemenito.
30:13Nisam depresiva, nego razmišljam.
30:17Ne samo ti, znaš da razmišljaš.
30:20Ajde ću ti molit.
30:21Gospoda, šta radite?
30:23Milutinat?
30:25Zašto niste na treninu?
30:26Nema autobusa.
30:28Gdje Hadži?
30:30Spava.
30:31Kako spava? Sad sam bio u njegovoj sobi, nije tamo.
30:33Na klupici spava.
30:39Gospoda, šta radite?
30:41Što ih ne probužiš?
30:43Pa žana, vidite kako su slatki.
30:46Hadži!
30:47Boro!
30:49Hadži!
30:50Radite tu ljudi, bogom.
30:53Broj, trojavam reka.
30:54Gledaj ovos hotel zacurem, pa nismo mogli baš skurio klip, pa ne...
30:57Aha!
30:58Zašto je zaključan hotel?
30:59Ja ću će žaliti udruženju sportskih novinara, molim vas.
31:02Gde je autobus?
31:04Škim?
31:05Autobus gde je?
31:06Jasno, autobus, trebao...
31:09Ospojili smo prvo mesto.
31:11E, brzo poteznik, pa blanka, jasno.
31:13Ajmo, zbiljite si, gospoda.
31:15Pogledajte na šta ličite, strana vas bilo.
31:17Kaži, molim vas.
31:19Isredite se malo, treba da sačekamo Živković.
31:21Gde?
31:22E, to da je.
31:23Momci, ićemo pešice na treningu, tamo malo da se zagrede.
31:27Milutinac?
31:28Čemo, trčimo malo.
31:30Da, da.
31:31Ajmo, momci, na trčanje.
31:32Ajmo.
31:33Milutinac?
31:34Znaš što ovo liče?
31:37Tvarno nema smisla.
31:38Nismo došli na naletovanje ljudi.
31:40Sramo, otak.
31:42Kaži?
31:43Za mno.
31:44Ajmo na trčanje.
31:46Ajmo.
31:47Ajmo.
31:48Što se čeka?
31:49Autobus.
31:50Ajmo samo krenite.
31:53O što?
31:54Idemo.
31:55Nećeš valjda da trčeš.
31:57Nemam snagi da se svađam s milutinacom sam.
32:07Čekajte, be.
32:09Niko se ne kasnije?
32:10Ajde.
32:11Ajde, bek, trčeš.
32:21Šta je s tomo, bek? Što ne trčeš?
32:23Vidi, ja van terena ne trčem čak ni za ženama.
32:26Trener je rekao da trčemo, svi su krenuli da trčemo.
32:28Čemu je problema?
32:29Nema problema, nego...
32:30Ej, može da naređuje samo oni koji mi plaća.
32:35Tako?
32:36A tako.
32:37Ajde, piću vas jedno, skiraj se.
32:41Tidoc!
32:42Nećiš mi!
32:43Tidoc!
32:47Nećiš mi!
32:48Nećiš mi!
32:49Nećiš mi!
32:50Nećiš mi!
32:51Nećiš mi!
32:53Da šavi!
32:54Da šavi!
32:55Da šavi!
32:56Končujemo za malinu!
32:57Šta radiš to?
32:58Oh!
32:59Komo je sta...
33:00Kada idu...
33:02Milutine šta radiš?
33:03S ovo tvoje stvari.
33:04Da?
33:05Ti ideš kući.
33:06Za te da nema mesta u ovom timu.
33:08Kako to misliš idem kući?
33:10Ne razumem.
33:11Jugoslavia te plaća, ti nećeš da slušaš.
33:13Zato uzmi svoje stvari i marš u Francusku.
33:15Ekskuzi moja...
33:16Iza futbol fan.
33:17Loko!
33:18Loko!
33:19Milutinac, nemate šanse bez mene.
33:20Smiris!
33:21Igraćemo pa dokler dogvaramo!
33:22E!
33:23E!
33:24Ostavite stvari!
33:25Ostavi mi stvari!
33:26Šta radiš?
33:37Šta ti, Jović?
33:41Ti ne razumeš.
33:43U tome je problem.
33:45Mi smo tim.
33:46Ti se tu ne uklapaš.
33:49Ne možeš da nosiš dres reprezentacije.
33:53Uzmi ove stvari i ajde ide kući.
33:55Ajde.
34:01Čekaj.
34:07Razumem.
34:09Evo bići joj ja dio tima.
34:12Ajde mi, Lutino, molim ti, nema da se na kraj srca.
34:15Ako urodim još nešto, ovako sam ću dodam.
34:24Meni ne ide u glavu da si ti tako talentovan igrač, da se ponašaš kao posljednja bitanga.
34:28A meni mi jasno kako neko ko je toliko dobar čovjek kao ti, možda bude takva budala. Šalim se.
34:33Sada ću morati malo da te lupim. Zbog nje.
34:34Šta ćeš za me?
34:35Niš ništa.
34:36Niš ništa.
34:39Sada ću morati malo da te lupim. Zbog nje.
34:42Šta ćeš za me?
34:43Niš ništa.
34:44Niš ništa.
34:47You crazy football fan?!
34:48Do not come in this room again!
34:50I am sorry, miss.
34:51All day long, these crazy football fans.
34:53Tres jo!
34:59Sjrita, evanaj izdeđi.
35:23Hvala što pratite kanal.
35:53Hvala što pratite kanal.
36:23Hvala što pratite kanal.
36:25Hvala što pratite kanal.
36:27Hvala što pratite kanal.
36:29Hvala što pratite kanal.
36:33Hvala što pratite kanal.
36:35Hvala što pratite kanal.
36:37Hvala što pratite kanal.
36:39Hvala što pratite kanal.
36:41Hvala što pratite kanal.
36:45Hvala Što pratite kanal.
36:47Hvala što pratite kanal.
36:51Hvala što pratite kanal.
36:53Stane! Dođi vamo!
37:00Šta kažeš?
37:02Znam, Ajmura. Uvila sam ih u cirkusu, vodija me kjeri.
37:05Pa dobro, ali lepi, a?
37:06Abla, abla, abla, komu u nombre!
37:08Može da govori.
37:12Pa vidi kakav je, jednako i se plažu.
37:15Moram da ga uđem, znaš?
37:17E, jakša, para na zajem nemam.
37:19Svima zajema, niko mi ne vraća.
37:20Gdje nisam?
37:22Ne trebaju mi pare.
37:24Možda malo.
37:25E, kvanto?
37:27358, migo, 358.
37:31Imaš deset?
37:32Čao, jakša.
37:33Daj mi 20.
37:36Dogovoreno.
37:37Pazi!
37:41O, o, o, jakšiću!
37:42Nisam znao da imaš urodbinu i urugvaju, a?
37:46Jakšiću, li si ti sišao soma?
37:48Pa šta?
37:49A koliko sam Boža možda ima radoja, a moša i tirke stanoja, mogu ja da imam svoj taliku.
37:54Majmuna si uzao, jakšićušta.
37:56Ma, e, dosta mi je pocenjivanja golmana kao ljudi i kao futbalera.
38:00Ajde, molim.
38:06Prilično je reći za jednu golmana.
38:08A ovo? Ovo je Hočkic.
38:14Pa veći trgovac pod balerima na svetluku.
38:16Dakle, i on je ovde.
38:17Od kod ti znaš?
38:18I on je na finalu Francuskog kupa.
38:19I to za mene.
38:20Eto, upoznam.
38:21Eto, upoznam.
38:22Na još.
38:23A ovo je Hočkic.
38:24A vići trgovac pod balerima na svetluku.
38:25Dakle, i on je ovde.
38:26Od kod ti znaš?
38:27I on je na finalu Francuskog kupa.
38:29I to za mene.
38:30Eto, upoznam.
38:31Na još.
38:32I to je.
38:33I to je na finalu Francuskog kupa.
38:34I to za mene.
38:36Eto, upoznam.
38:37Na još.
38:38A još.
38:48Araken, Fausti, preginio.
38:50No need to look further.
38:52To je žab za na USA.
38:54Na svetljim mladim.
38:57I ti želi da ti gleda?
39:00To je tedy.
39:01Kao zapoznam.
39:02Miš.
39:03Hrškovi.
39:04To je mi.
39:05Ivica Beck.
39:07Klub svet.
39:08Franška kupa.
39:11Inite.
39:12Center-forward.
39:13Franška kupa.
39:14I Ivica Beck.
39:15I.
39:16I.
39:17Uvijek.
39:19Dakle, sam sam s njegovim timom Jugoslavije.
39:23Uvijek imamo veliko tim, mjeg Hatskins.
39:27Jugoslavije?
39:29Da.
39:33Sve što se.
39:35Zgružiš.
39:45Wilo je učiš se ponsigil?
39:47Zgružiš se učiš se ponsigil.
39:49Ponsigil je, to začno je da je učinig.
39:53Čupravo.
39:55Zgružiš?
39:57Če da je učinio?
39:59Če da je učinio?
40:01Na čem je učinio, kako je učinio.
40:03To je to pritajovešte.
40:06Udobjateš ovoj na svijetu.
40:09Uvijaj se veći soći objevu.
40:11Uvijaj se, Hodgis.
40:23Miju, sr.
40:25Neko je tada na objevu.
40:27Sviđo je to posljednje na svijetu in prvoj prvičanju.
40:31I'm talking with the captain. He's not in the boat.
40:34Thank you.
40:36Žikoviću si dao najlakši zadatak, sam da pređe okeana.
40:39On... Vezotin! Vezotin!
40:44Šta ćemo za dresove? Nemamo dresove.
40:47Pa neki greju gole i ko stari grci.
40:50Ti ćeš da nađeš dresove.
40:51Že?
40:52Komplet!
40:53Pa ja ću i da ti nađem dresove. Komplet!
40:58Vezotin učenj dresove.
41:02Miđel, žijem po tožiša.
41:07Neđiš moj saprat.
41:08Nemam neđiš nesmenu...
41:13Neđiš moj.
41:15Na moment.
41:45Hahahaha!
42:05Aho, kako si polna igra.
42:10Kako im nježava ovo da gazi.
42:13A šta tražite?
42:29Viš ti kako to stubovi drže.
42:34A beton bez betona danas nema ništa.
42:40Pa da.
42:43Momci!
42:45Ajmo, danas imamo mnogo da radimo.
42:47Ma znači, sad ćemo da pričamo, a?
42:50Nećemo ništa da pričamo. Ispričali smo sve što smo imali.
42:53O čemu bi ti da pričaš?
42:55O Brazilu naprimer.
42:57O Brazilu tek nema šta da pričamo.
42:59Sve ste videli.
43:01Da može da se beži, ja bi prvi bežu.
43:04A vas bi prvog i uhvatili.
43:05To je tačno zato što sem spor.
43:08Tako da bežanja nema.
43:09Ovako.
43:11Igramo na jedan go.
43:13Odbrana će da napada, a napad da se brani.
43:18Jakša na go.
43:20Pa da ćemo da vidimo šta je gore.
43:22Da li kad odbrana napada ili napadači kad se brane.
43:26Senak Ture.
43:28Ja sam navijko celo živio da napadam.
43:30E pa sad ćeš morati da naučiš i da se braniš.
43:32A u ljudi, pređe smo toliki put da bi se branili, a?
43:37Ljudi, ovo je turnir.
43:40Moraju svi sve da rade.
43:43To je jasno?
43:45Ajmo.
43:46Idemo svi.
43:47Odbrana u napad.
43:49Ajmo.
43:51Idemo.
43:52Gledajte jedni u druge.
43:54I učite jedni u drugih.
43:59Ne vraće, idi napad.
44:01Tako je.
44:03Šire.
44:07Tako je.
44:09Učite jedni u drugih.
44:12Tako.
44:14Gledaj odbrana.
44:15Gledajte napadacij.
44:16Utre.
44:18Bravo.
44:19Bravo.
44:23Vatim.
44:32Hvala.
44:33Hvala.
44:34Hvala.
44:35Hvala.
44:36Hvala.
Comments