- 7 weeks ago
Povratak otpisanih je jugoslovenska televizijska serija, snimljena u produkciji Televizije Beograd 1976. i 1977. godine. Ova serija predstvalja nastavak serije Otpisani iz 1974. godine, koja prati avanture ilegalaca u okupiranom Beogradu za vreme Drugog svetskog rata. Zbog velike popularnosti serije napravljen je i film Povratak otpisanih.
Seriju je režirao, kao i prethodni serijal, Aleksandar Aca Đorđević. Scenario su napisali Dragan Marković i Gordan Mihić.
Seriju je režirao, kao i prethodni serijal, Aleksandar Aca Đorđević. Scenario su napisali Dragan Marković i Gordan Mihić.
Category
📺
TVTranscript
00:00:00You
00:00:30Go, go, go!
00:01:00Go, go, go!
00:01:30Go, go, go!
00:02:00Go, go, go!
00:02:29Go, go, go!
00:02:59Go, go, go!
00:03:29Go, go, go!
00:03:59Go, go, go!
00:04:29Go, go, go!
00:04:59Go, go, go!
00:05:29Go, go, go!
00:05:59Go, go, go!
00:06:29Go, go, go!
00:06:59Go, go, go!
00:07:29Go, go, go!
00:07:59Go, go, go!
00:08:29Go, go, go!
00:08:59Go, go, go!
00:09:29Go, go, go!
00:09:59Go, go, go, go!
00:10:29Go, go, go!
00:10:59Go, go, go, go, go!
00:11:29Go, go, go, go, go!
00:11:59Go, go, go, go!
00:12:29Go, go, go, go!
00:12:59Go, go, go, go!
00:13:29Go, go, go, go, go!
00:13:59Go, go, go, go, go!
00:14:29Go, go, go, go!
00:14:59Go, go, go, go, go!
00:15:29Go, go, go, go!
00:15:59Go, go, go, go, go!
00:16:29Go, go, go!
00:16:59Go, go, go, go!
00:17:29Go, go, go!
00:17:59Go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go
00:18:29BIRDS CHIRP
00:18:59BIRDS CHIRP
00:19:29BIRDS CHIRP
00:19:59That's it.
00:20:24The house is up, the temples are lulled, everything is broken,
00:20:29and the gentleman is going to a picnic.
00:20:32Mr. minister with his own world.
00:20:35How do you say it with a minister of the Serbian government, Mr. Poručić?
00:20:40I am on a military journey.
00:20:43I was at the meeting with the members of the National Committee.
00:20:46Mr. Kapitane, show us our proposal.
00:20:49That's what I'm interested in.
00:20:52Mr. Poručić.
00:20:55Because of this situation, I'm sorry to your team.
00:20:58You know Mr. Poručić.
00:21:00I'm just going to forget that.
00:21:03That's what I'm doing here.
00:21:06Maybe she's not working?
00:21:08She's my secretary.
00:21:10Don't do it.
00:21:12Great.
00:21:13I really need the secretary to do it again.
00:21:15That's what I'm saying, Mr. Poručić.
00:21:17I'm asking for the safety.
00:21:19I'm asking you to do it.
00:21:21Do you know why, secretary?
00:21:23I don't know.
00:21:25I'm asking for my political testimony.
00:21:28You can do it, Mr. minister.
00:21:31That's the time.
00:21:33I'm sorry.
00:21:34I'm asking for the call, but it doesn't come wrong.
00:21:36I told you to close them.
00:21:39I said to you, Mr. Knie, you're to close.
00:21:42Don't ask him.
00:21:43I'm in the river.
00:21:44I'm in the river.
00:21:45I'm in the river.
00:21:46I've been in the river.
00:21:47I've spent four years.
00:21:48You've been in the river.
00:21:49You're in the river.
00:21:50I'm going to walk you from the terrace.
00:21:51You're in the river.
00:21:52You're in the river.
00:21:53You're in the river.
00:21:54So, let's talk to me, Mr. Minister, that's nice to meet you.
00:21:59You leave me as a secretary, and you as a drum.
00:22:03I would like to talk to some older than you.
00:22:08I can't.
00:22:10Why?
00:22:11I'm sorry, there's no one here.
00:22:14Here we are, only me and this guy, this guy, this guy, this guy.
00:22:19A small operative unit.
00:22:22Everything I've decided.
00:22:24I can't help you with anyone.
00:22:28So?
00:22:30What do you say, Captain?
00:22:36I hope we can count on the official word.
00:22:41That's why the request will return to the lady in Beograd.
00:22:44I think later.
00:22:46Why not?
00:22:47I'll return to the lady, just to both have a job.
00:22:52You can feel it.
00:22:55Let's take your home, Mr. Minister.
00:22:58Nadojko!
00:23:00Go to the lady, Mr. Dudrum.
00:23:02The lady, stay with us.
00:23:07Lulo, don't worry about anything.
00:23:09When I reach Beograd, I will go to the command.
00:23:13And you, the lady, listen to me.
00:23:16If the lady does something, I want to ask you to ask you to ask you to ask you to ask me.
00:23:21Nadojko!
00:23:23Nadojko!
00:23:24Nadojko!
00:23:25Nadojko!
00:23:26Nadojko!
00:23:27Nadojko!
00:23:28Nadojko!
00:23:29Nadojko!
00:23:30Nadojko!
00:23:31Nadojko!
00:23:32Nadojko!
00:23:42Nadojko!
00:23:47Nadojko!
00:23:49Come on, sir.
00:24:19Come on, sir.
00:24:49Come on, sir.
00:25:20To je dobro, znate.
00:25:22Ne zanosite se glupostima, kapetane.
00:25:24Bek svoj podovatnim okolostima, rano je sam upisno.
00:25:27Znazimo se i u svijet partizanskog logora.
00:25:29Ja također nisam za to.
00:25:31Zašto bih riskirala? Zašto?
00:25:33Pa dobro, zar vi mislite da imate nekakve šanse?
00:25:36Svi ćemo biti osuđeni na smrt.
00:25:39To možete biti sigurni.
00:25:40To važi za vas, za mene ne.
00:25:43Ja se ne bavim politikom, ja sam Nevina.
00:25:45Jo, Nevina.
00:25:48Molim vas, učitajte ovu budalost da i ja ne bi učitkiva.
00:25:51Belja, molim te ovoga razilazi svaku meru.
00:25:53Tama je i na dvojim tražera da me zahtuti od onog prostaka.
00:25:56Snijelite se za boka.
00:25:58Lula, molim te, misli snijeli.
00:26:01Ja u to srenjanje također ne verujem.
00:26:03Ja sam važna ličnost, potreban sam ti.
00:26:06Ako si im potreban, onda mi reci da večeras imam nastup,
00:26:09da do šest moram da budem u garderobi.
00:26:12Objasni to i ovoj prostaki.
00:26:19Idiote.
00:26:19Sad treba da skrenemo sa glavnog puta.
00:26:24Zašto?
00:26:25Tu ćemo negde sačekati jutro.
00:26:28Zar ne bi mogli da se po mraku vučemo u Beograd?
00:26:30Ajem.
00:26:31Nećemo da rizikujemo.
00:26:33Nemci noću prvo pucaju, pa posle pitaju za ausweis.
00:26:49Nećemo da rizikujemo.
00:26:54Mene će onako sutra pustiti.
00:26:55Ako samo nešto pokušate, ja ću tako početi da vrišim, ja ću...
00:26:58Samo pisne liša, ja ću te.
00:27:02Pazi, ne žalim se.
00:27:03Ja nemam šta da izgubim.
00:27:06To važi i za vas.
00:27:07Slušajte mi sad, dobro.
00:27:15Vi ćete odglumiti srčani napad.
00:27:17Pozvat ćemo stražare.
00:27:19Kada stražar bude ušao, ja ću ga smiriti.
00:27:21Čoveče, čoveče.
00:27:23Pa paši da vam pođe za rukom.
00:27:24Beg svoj našće, ujmo striljati.
00:27:26Polako, polako, gospodine ministre.
00:27:29Reći ćete im da sam sprisilio da čutite.
00:27:32I nećete ih mnogo slagati.
00:27:34Te.
00:27:34Treba da oduzmeš nož ovom slikovcu.
00:27:38I da ga predaš stražaru.
00:27:41Da si ti pravi muškarac.
00:27:43Ti nikad ne bi dozvolio da me oslame ovim rritama.
00:27:45Ula, molim se za već.
00:27:48Evo pa kako...
00:27:49Kako?
00:27:50Eš man, man, man.
00:27:52Stoj!
00:27:54Stoji sam.
00:27:56Jedan natred.
00:27:57Ostaniš tož.
00:27:58Šta ostali, vidiš da sam sam.
00:28:02Isjac.
00:28:04Gdje se da ne smucaš tu mranku?
00:28:06Idem da smenim fiču, dolko od vodenici.
00:28:09Maš jedno polavče.
00:28:11Ti ne možda prođeš da se ne očešiš.
00:28:15Jer, hački smena.
00:28:16A, ko to zna.
00:28:18Kad se paja probudi.
00:28:20Kod nas učeti samo raša ima sate i on slabo radi.
00:28:23Kako je to tvoje pijčice?
00:28:26Jel miroju?
00:28:27A, pušti.
00:28:29Vano ženska ploče, svadži joj srtači.
00:28:33Niku ime kriv.
00:28:36Samo žal mi ženska, da znaš.
00:28:39Baš dobra.
00:28:41Šte to da je zemlja je?
00:28:43To možda i neće ako nije zabrazdile.
00:28:47A vojao bi da nije.
00:28:50Ajde, oto ja.
00:28:55Ostao je opet sam.
00:28:57Čim onaj drugi zemak ne počinjem.
00:28:59Ostao je opet sam.
00:29:29Vėjo!
00:29:30Vėjo!
00:29:33Je umiratiove, umiratiove.
00:29:59Halko.
00:30:00Ja ho sam.
00:30:01Nemojte minis, kukáram iz teo gaži.
00:30:05Pesiti.
00:30:07Pesiti.
00:30:11Vaj!
00:30:12He tried to escape, but one of them was against the enemy, but the enemy was against the enemy.
00:30:42I'll take it in the morning and shoot it.
00:31:07Captain, I'll take it to you.
00:31:12No, no, no, no.
00:31:23What?
00:31:25Me can't talk to the minister.
00:31:29Can't wait for my children, darling.
00:31:33Thank you skeleton, and I will go still and enjoy it.
00:31:37But you should be careful that you don't have to get out of here.
00:31:42No.
00:31:44No, you can't.
00:31:47You can't.
00:31:48You can't.
00:31:50You can't.
00:31:52I don't know.
00:31:54I don't know.
00:31:56I want you to ask you, but I don't do it.
00:32:01When I came to the brigade,
00:32:05I was a sergeant.
00:32:08And the sergeant,
00:32:10the sergeant,
00:32:11the sergeant.
00:32:13What was that?
00:32:15I don't know.
00:32:16I'm afraid to tell you.
00:32:18I was a sergeant.
00:32:20I know you were a sergeant.
00:32:22Something should be done.
00:32:24How was that?
00:32:27In the past few years,
00:32:29in this time,
00:32:31I fell into a sergeant under the air.
00:32:34I'm a commander in the chat.
00:33:01Good morning.
00:33:03Good morning.
00:33:05Did you get married?
00:33:06Yes.
00:33:07Yes.
00:33:10What's your name?
00:33:13What's your name?
00:33:15Yes.
00:33:16Angelica.
00:33:17Angelica?
00:33:18Yes.
00:33:19That's a nice name.
00:33:21Yes.
00:33:22It's nice.
00:33:23It's nice.
00:33:24It's nice.
00:33:25It's nice.
00:33:26It's nice.
00:33:27It's nice.
00:33:28You have a wife?
00:33:29Yes.
00:33:30Yes.
00:33:31Yes.
00:33:32Yes.
00:33:33Yes.
00:33:34Yes.
00:33:35Yes.
00:33:36Yes.
00:33:37Yes.
00:33:38Yes.
00:33:39Yes.
00:33:40Yes.
00:33:41Yes.
00:33:42Yes.
00:33:43Yes.
00:33:44Yes.
00:33:45Yes.
00:33:46Yes.
00:33:47Yes.
00:33:48Yes.
00:33:49Yes.
00:33:50Yes.
00:33:51Yes.
00:33:52Yes.
00:33:53Yes.
00:33:54Yes.
00:33:55Yes.
00:33:56Yes.
00:33:57Yes.
00:33:58Yes.
00:33:59Yes.
00:34:00Yes.
00:34:01Yes.
00:34:02Yes.
00:34:03Yes.
00:34:04Yes.
00:34:05Yes.
00:34:06Yes.
00:34:07Yes.
00:34:08Yes.
00:34:09Yes.
00:34:10Yes.
00:34:11Yes.
00:34:12Yes.
00:34:13Yes.
00:34:14Yes.
00:34:15Yes.
00:34:16Yes.
00:34:17Yes.
00:34:18Yes.
00:34:19Yes.
00:34:20Yes.
00:34:21Yes.
00:34:22Yes.
00:34:23Yes.
00:34:24Yes.
00:34:25Oh, oh.
00:34:26You have to get the blood and get the blood.
00:34:28Oh, let me see you now.
00:34:31What do you want to do now?
00:34:35God, please let me get the woman.
00:34:37I don't know what to do.
00:34:39What do you want to do now?
00:34:50What do you want to do now?
00:34:52Jelik, ali, Jelik!
00:34:56Pa, puste.
00:34:58Ma dobar je ovde narod, Druze Sevilla.
00:35:01Samo mnogo je propatio Čepnika.
00:35:03Sve nam živo iza došli i popiše te kabadahije,
00:35:06a najgore žene nisu ostavljali na miru.
00:35:09Zulom smo trpeli Druze Sevilla.
00:35:10A zašto ste trpeli? Što se niste žili na njih?
00:35:13Pa kako Druze Sevilla?
00:35:14Puške su bile kod njih, a mi... goli ruke.
00:35:16Trebalo da im otvite, dobro, dobro, pa sada smo mi tu.
00:35:18Budite bih uz nas pa ću vas mi štititi granela.
00:35:22And you and your women.
00:35:24But where is the water?
00:35:26Yes, that's good for the staff.
00:35:28Yes, yes. The best place to be there.
00:35:30It's a quiet and peaceful place.
00:35:32Here, look.
00:35:52Okay.
00:35:54Hey.
00:36:04Hey, friends, let's go to the place.
00:36:06You're welcome.
00:36:08Hey, friends, let's go to the place.
00:36:10We'll be here to discuss your case.
00:36:12But there was a clear, I've got to the place.
00:36:14I understand.
00:36:16Oh my god, Ivan.
00:36:20And if you had something else, you'd have been lost in half a year.
00:36:24Do you think that?
00:36:26The rest of me is a month in a day.
00:36:29A lot of months.
00:36:30What?
00:36:31A month for the first day.
00:36:33What do you say now?
00:36:35What do you say, Vrto?
00:36:37Well, it was necessary to order you to order you.
00:36:39What's wrong?
00:36:41It was necessary to clean you, Komepra.
00:36:43What do you say, Vrto?
00:36:45Let's go.
00:36:46Let's go.
00:36:47Let's go.
00:36:48Let's go.
00:37:13What's the치?
00:37:17Let's go.
00:37:18I'm going outside.
00:37:19What have I said.
00:37:20I must go.
00:37:21What's the Buddy's bodyaniu?
00:37:23I looks so.
00:37:29The Aquarius is already up here.
00:37:31Sorry.
00:37:32Oh my God.
00:37:33I've been having a recording.
00:37:35Now I'm messing with you.
00:37:38What are you doing here?
00:37:42Nothing.
00:37:44It's all I can do.
00:37:46We need to go for a month.
00:37:48We need to go for a month.
00:37:50And we need to go for something like that.
00:37:52You say, Mr. Minister.
00:37:54Yes.
00:37:56There are homes in the trash,
00:37:58and you are in the trash.
00:38:00No, Mr. Minister, we just want to remove
00:38:02one of the trash.
00:38:04You know what is the occupation?
00:38:06What do you say, Mr. Minister?
00:38:08In the short process, Mr. Minister.
00:38:10To shoot.
00:38:12No!
00:38:14Please, Mr. Minister.
00:38:16We don't need to go for a minute.
00:38:18You know how it is.
00:38:20Women, women, women, women,
00:38:22and women.
00:38:24I think, Mr. Minister, we give them a chance.
00:38:30Whatever we give them.
00:38:32You decide, Mr. Minister.
00:38:34The number will be 10.
00:38:36After that, throw them into the meat.
00:38:38One.
00:38:40Two.
00:38:42Three.
00:38:44No jajer.
00:38:46The usual jajer.
00:38:48No Hmm.
00:38:52Sexy.
00:38:54I 원 success.
00:38:56No I don't know.
00:38:58No I don't want to tell you again.
00:39:00fueing the black prost funktioniert.
00:39:02I'll give you a quick phone call.
00:39:06Just a little bit, a little bit.
00:39:09This is the state left.
00:39:12See how much money would be paid for the kucar.
00:39:15Give me Belgrade.
00:39:18I'll give you some.
00:39:23I'll give you some more.
00:39:26Because of this, we got here!
00:39:33Hold on, you have Belgrade on the line.
00:39:37Hello, who is that?
00:39:41Captain Todorovic says,
00:39:45Mr. Jović,
00:39:47immediately tell the chief of the special police, Krstu Mišić,
00:39:51that the partisans have stolen Mr. Jović.
00:39:55Yes.
00:39:58With his dispatcher and his car,
00:40:01the partisans group goes towards Belgrade.
00:40:14Now, first, we're going to fly through the rail,
00:40:16as the minister will do it,
00:40:18that it will burn the dirt.
00:40:20No, I'm still holding the gas to the desk.
00:40:23I'm not sure if they'll get out of the car,
00:40:25but I'll just go to Nedić.
00:40:26The mother of Nedićevsky left the ramp.
00:40:29I'm not sure if I can't get out of the car.
00:40:34I'm not sure if I can't get out of the car.
00:40:36I'm going to go to the car.
00:40:38Where are you, captain?
00:40:41I'm sorry, I'm not sure if I can't get out of the car.
00:40:43This is the car of the Serbian government.
00:40:45I'm following the minister Jović.
00:40:49Let me show the notification.
00:40:50It's not necessary.
00:40:51I'm very close to the minister.
00:40:53I've already met you.
00:40:54No, no.
00:40:55Yes, with the image.
00:40:56That's it.
00:40:57Put the ramp up.
00:40:58Excuse me, Lord minister.
00:40:59I went to the eastern side.
00:41:00I got a great job.
00:41:01I'm happy.
00:41:03Let's go.
00:41:33Let's go.
00:42:03Let's go.
00:42:33Let's go.
00:43:03Let's go.
00:43:33Let's go.
00:44:03Let's go.
00:44:33Let's go.
00:45:03Let's go.
00:45:33Let's go.
00:46:03Let's go.
00:46:33Let's go.
00:47:03Let's go.
00:47:33Let's go.
00:48:02Let's go.
00:48:32Let's go.
00:49:02Let's go.
00:49:32Let's go.
00:50:02Let's go.
00:50:32Let's go.
00:51:02Let's go.
00:51:32Let's go.
00:52:02Let's go.
00:52:32Let's go.
00:53:02Let's go.
00:53:32Let's go.
00:54:02Let's go.
00:54:32Let's go.
00:55:02Let's go.
00:55:32Let's go.
00:56:02Let's go.
00:56:32Let's go.
00:57:02Let's go.
00:57:32Let's go.
00:58:02Let's go.
00:58:32Let's go.
00:59:02Let's go.
00:59:32Let's go.
01:00:02Let's go.
01:00:32Let's go.
01:01:02Let's go.
01:01:32Let's go.
01:02:02Let's go.
01:02:32Let's go.
01:03:02Let's go.
01:03:32Let's go.
01:04:02Let's go.
01:04:32Let's go.
01:05:02Let's go.
01:05:32Let's go.
01:06:02Let's go.
01:06:32Let's go.
01:07:02Let's go.
01:07:32Let's go.
01:08:02Let's go.
01:08:32Let's go.
01:09:02Let's go.
01:09:32Let's go.
01:10:02Let's go.
01:10:32Let's go.
01:11:02Let's go.
01:11:32Let's go.
01:12:02Let's go.
01:12:32Let's go.
01:13:02Let's go.
01:13:32Let's go.
01:14:02Let's go.
01:14:32Let's go.
01:15:02Let's go.
01:15:32Let's go.
01:16:02Let's go.
01:16:32Let's go.
01:17:02Let's go.
01:17:31Let's go.
01:18:01Let's go.
01:18:31Let's go.
01:19:01Let's go.
01:19:31Let's go.
01:20:01Let's go.
01:20:31Let's go.
01:21:01Let's go.
01:21:31Let's go.
01:22:01Let's go.
01:22:31Let's go.
01:23:01Let's go.
01:23:31Let's go.
01:24:01Let's go.
01:24:31Let's go.
01:25:01Let's go.
01:25:31Let's go.
01:26:01Let's go.
01:26:31Let's go.
01:27:01Let's go.
01:27:31Let's go.
01:28:01Let's go.
01:28:31Let's go.