- 2 days ago
Montevideo, Bog te video! srbijanska je povijesno-humoristična televizijska serija iz 2012. godine, redatelja Dragana Bjelogrlića, po scenariju Srđana Dragojevića i Ranka Božića. Serija je temeljena prema istoimenoj knjizi sportskog novinara Vladimira Stankovića a govori o velikom uspjehu Kraljevine Jugoslavije na Svjetskom prvenstvu u nogometu u Urugvaju 1930.
Category
📺
TVTranscript
00:00Mili Boze, cuda velikoga.
00:18Čuda velikoga.
00:20Kada se šćaše po zemlji Srbiji.
00:30Bravo.
00:34Dobro, dosta je bilo za danas.
00:37Suficijente.
00:38Bueno, vete a hugar.
00:41Compra un elado.
00:46Papa, eskućame.
00:49Ja tebe puno voli.
00:54Ti si tatina najveća ljubav.
00:57Adios, papa.
00:59Adios, amor mio.
01:19Težak li je srpski jezik?
01:27A i Srbija je teška zemlja.
01:30Muka da je zavoliš.
01:32A još veća da je zaboraviš.
01:35Ti imaš dve čerke.
01:50Velika su radost, je li tako, milutinac?
01:52Izvini što ti ja ovako pričam kao da si živ.
01:58Znam, streljali su te zlotvori na banjici.
02:04Kažu, sad si narodni heroj.
02:07Imaš ulicu i spomenik.
02:08Lepo je to, ali za mene si i dalje živ.
02:14Još si onaj stari milutinac.
02:20Kapiten.
02:21Član idealne postave prvog svjetskog prvenstva.
02:24Dobri moji, milutine.
02:36Ko će da postruje ekipu bez kapitena?
02:41A stižu nove utakmice.
02:54A stižu nove utakmice.
03:24A stižu nove utakmice.
03:54A stižu nove utakmice.
04:24A stižu nove utakmice.
04:54A stižu nove utakmice.
04:56A stižu nove utakmice.
04:58A stižu nove utakmice.
05:00A stižu nove utakmice.
05:02A stižu nove utakmice.
05:04A stižu nove utakmice.
05:06A stižu nove utakmice.
05:08A stižu nove utakmice.
05:10A stižu nove utakmice.
05:12A stižu nove utakmice.
05:14A stižu nove utakmice.
05:16A stižu nove utakmice.
05:18A stižu nove utakmice.
05:20A stižu nove utakmice.
05:22A stižu nove utakmice.
05:24A stižu nove utakmice.
05:26A stižu nove utakmice.
05:28A stižu nove utakmice.
05:38A stižu nove utakmice.
05:40Mr. Hodgkins.
05:43Ja.
05:44Gratuljati.
05:46To je v Prazele tako.
05:48To je ubranjeno.
05:49To je ubranjeno.
05:50Možem, Mr. Hodgkins.
05:52Možem.
05:54Vseh pobolnih klub, da?
05:56Da.
05:56Da je.
05:57To je učetka.
05:57Da.
05:58Ja, da je ubranjeno.
05:59Sao?
06:00Ah, ok.
06:01Ja, nao, nao, nao, nao.
06:02Ja, nao, nao, nao, nao, nao, nao, nao, nao.
06:05Nao, nao, nao, nao.
06:06Nao, nao, nao, nao.
06:08Nao, nao, nao, nao, nao, nao.
06:107, 9...
06:12Možda 1.
06:14Hvala se da se možemo
06:16tukajte izbavaš
06:18konversajte.
06:20Tukaj tukaj.
06:22Tukaj, tukaj, ne.
06:24Spreš se, ne.
06:26Ti lukajte, svojim kofe?
06:28Ne, ne, ne.
06:30Ok.
06:32E, ubežite života.
06:34Ne, ne, ne, ne, ne, ne, to nisam.
06:36To je to ne bih.
06:38Idi brzo kod ovom čoveka tamo, hajde.
06:40Ovom čoveka tamo važno je, hajde, brzo, sad ću ja, hajde.
07:08To nekaj nekaj nekaj nekaj.
07:10Sve da.
07:14Doši nglije?
07:15Tako, da še je za ingól.
07:18Ja, da še znam ingličnje.
07:20I ne znam vodili.
07:22Zdravljali, sko je ne znam?
07:24Ču meni. Ču meni še futbolnični, Ču ne znam nekaj nekaj je nama.
07:30Hvala što pratite.
08:00Vse je Halskons.
08:05I je prihlošte vrede.
08:08Ja je prihloštenjski.
08:14Džabe vampiru toliko okupatelov kd nije ne deje da se okupa.
08:17Nije vajda da mu još smrne noge.
08:19Izbacili smo ga na terasu.
08:21A, a, aj sa mnom.
08:23Ješi, ne bilo?
08:25Ne imamo, ne se.
08:26Mošo!
08:28Jakša! Čekaj!
08:30Mono, Mono!
08:32Ajmo, ajmo, ajmo!
08:34Ti ne moraš! Rekao sam, ajde!
08:36Šta ne, mi?
08:38Mi? Batko? Ajmo!
08:40Ajmo! Ajmo!
08:46Mono! Mono!
08:48Jakša!
08:50Šta je nr. 4, Arsenijević.
08:52Nr. 4?
08:54Išta!
08:56Nr. 4!
08:58Nr. 4!
09:00Nr. 4!
09:02Nr. 4!
09:04Nr. 4!
09:06Nr. 4!
09:08Nr. 1 i 7!
09:10Nr. 1 i 7!
09:12Nr. 2 i 7!
09:14Moša Marjanović,
09:16nr. 2 i 7!
09:18Nr. 8!
09:203!
09:21Nr. 8!
09:22Inneriv.
09:24Nr. 8!
09:25Nr. 8!
09:26Nr. 8!
09:27Nr. 8!
09:29Nr. 8!
09:30Išta nekolu!
09:31Išta nešto znečno!
09:41Čupaj!
09:43Čupaj!
09:44Čupaj!
09:45Čupaj!
09:46Řekaj!
09:47Hvala.
10:17Je, tjirke, ozbiljno igre, nemoj da se zjebavaš.
10:20Vidi kakvi su, ste klenci.
10:22Sliška, najedno, ja sam iro klikere, dok se ti nisim nje dobio.
10:25Hajde, gađe.
10:29Gospodo, doći da vidite ovo.
10:31Urugueska štapa vas kuje u zvezde.
10:34Znači ovacije.
10:36Svaki igrač pa ne giri.
10:38Spojamo.
10:39Hoćeš da ti prevedem, jesi razumeo?
10:44Ma, razumeo sam.
10:46Ja si ti razumeo.
10:47A mi smo štad slavi.
10:48Tako je, Mihajloviću.
10:49Vampir, koji si broj?
10:52Tri.
10:53Za malo. Baš si baksuz.
10:55Siti smo mi ovde baksuz.
10:57Al, svišaj.
10:59Los Jugoslavos, los Brazileros de Europa.
11:02Što znači, Jugosloveni su Evropski Brazilci.
11:05A?
11:06Što se bredomuđavaju oni tamo?
11:08Se, da se planan.
11:10Užijem si učenem na Spražnici.
11:13Užijem za cijel.
11:14Užijem sve na svijetu.
11:17Svišaj?
11:18Skrije?
11:19Če, češ?
11:20Znog je.
11:21Češ?
11:22Češ?
11:24Češ?
11:28Češ to z nisku, Hrdskens?
11:31Užijem, tez ima naša lina.
11:33Žem, učiš to zgodnij.
11:35Češ to znam izbredi na različni Znači.
11:37Znatar je učenim vršikom vrši z Brazil.
11:39Mislim...
11:41...a world tour.
11:43Kako je to u dolarci?
11:46Možete 2,000.
11:49Kao?
11:50Ja, kao ne.
11:54Mr. Hodgkins,
11:56ne završam svoj plan.
11:58Šta ti što pričuš?
12:00To je izgledanje za sport.
12:03To je izgledanje?
12:05Da.
12:06Ja.
12:09Ja. Ode mi, Lutinč.
12:13No offense, sir, please.
12:14He's a little strange that way.
12:16No problem.
12:18No problem at all.
12:22Give me number 11.
12:24Alright.
12:31Break off, sir.
12:36Vane, odi ga!
12:37Ja? Tada! Šta?
12:38Šta?
12:39Ode mi ništa nešta nešta nešta.
12:40U redu je.
12:41Ajde.
12:42Vane, bre!
12:43Jebice, be!
12:45Tako je.
12:46Ali ti im, uzmi mene sromotu.
12:47Lazi.
12:48Evo me sad naš!
12:49Bravo.
12:50braš.
12:51Jamie get down, docene...
12:52Su nešta nešta nešta nešta nešta nešta nešta nešta nešta nešta nešta nešta nešta nešta nešta nešta nešta.
12:58Pa veš za mna.
12:59Musi opaš ljud.
13:07Hele viš getur mes, weša mi sviđa Fasto.
13:08Mali, da ja ću te zamenit, imaš neki sastanak.
13:14Čekaj te neki Amerikanac, trguje po bolarijama.
13:16Što ti nisi da sastanak? Nije za interese.
13:19Daj. Pa to je onda ne zna sve poslu.
13:21Vene, ovo, Grand Victoria para Yugoslavia, fremde a Brazil.
13:34Bože, si ti dao igračima slobodan dan?
13:36Jesam, jesam. Nek dođu malo sebi.
13:38I zakazao sem i sastanak za večeras.
13:41Gospodo, novine pišu o nama.
13:43Veliki uspeh, Bože, i tebe pominju, Andrejka.
13:45Stižu telegrami čestitke od naših ljudi širom sveta,
13:48od ambasadori iz Amerike, Čile, Argentine.
13:51Pa iz Beograda?
13:52To još malo pa da pričekaš.
13:54Zbog vremenske razlike, Andrejka, znaš.
13:55Možda si kralj javi, čestita.
13:58Ja sam sigurno da će kralj lično da vam čestita.
14:00Pa ja baš i nisam sigurno.
14:02Pazi, ovaj je došla Cepelinom.
14:04Možda, dođi, molim.
14:07A gde nam je od ambasadora iz Pariza?
14:10Pa šupati, da žiš telegrama, kakaj imam slav.
14:12Pa radi onaj čovjek s našim igračima.
14:14To su dva, jedina dva telegrama koje ti moraša.
14:17Pa toga, kađi.
14:19Pa ja, svojno, pa njegu ja sam.
14:20Kađi.
14:23Pa će da onaj čovjek ostavi naši igrači na miru.
14:26Vi ste nasi vitezovi, ambasadori za me.
14:56Da je vemo.
14:57Valjše bolivimo.
15:00Vako.
15:03Vako bi sa končastročio.
15:05To sem je vati vršnje?
15:07To sem je vršnje še vršnje, katerpilu.
15:14Vreš se vršnje!
15:15I šta je rekao?
15:30Šta kaže?
15:31Šta ja treba da radim sad?
15:45Šta je rekao?
15:48Šta je kotel
15:51Šta je šta NEK.
15:52Nismsčiš žádzo, čo sam видим.
15:54H argue mister.
15:57Chorupiam?
16:00Ah, angin ero?
16:03Koalne sant Guš.
16:07Oški?
16:10Učej, s meza šakare?
16:15Hvala, hvala.
16:45Hvala.
16:47Mekano, mekano.
16:53Ali, ozim sve.
16:55Boys, if you don't mind.
16:57No, not at all.
16:59One thing you should know about me.
17:01I hate to lose, and it's really easy to fall into deaths.
17:03We've been looking for those kind of people all morning.
17:05Okay.
17:07Nije negovi, njihovi američki klikeri su veliki.
17:09Mi smo stvar imali male tuoleti i kol ludo.
17:13Prinsipe, tenes que veni con meno, eh?
17:15Dolores ha preparado la comida.
17:17Tenemos paella, chinchiline, molleja, eh?
17:19Te vas a chupar lo dedo, veni rapido, veni.
17:21Šta kaži? Kaži, ideš sa njim na ručak.
17:24Pa moraš i ti ideš sa mnom?
17:26Idem govno, nemam pametnijeg posla.
17:28Pa ali kako će joj, ja ne znam jezik.
17:30Ne znaš jezik.
17:32Vamos, vamos rapido, andate!
17:34Pa kako si znao s njegovom sestrovom jezik?
17:39Cirque, ideš?
17:41Moram da idem na ručak.
17:42Možemo paku, ja se tomu?
17:43Možete, nego...
17:44Neću ovam.
17:46Cirque!
17:47Andal, Dolores je tako peraldo, vidite.
17:49Ajde, pako.
17:51Pa dječu kenjatno, pa nemam vremena na bacanje.
17:55Imam ja svog posla.
17:57Zbog mene.
17:59Morim ti.
18:00Morim ti.
18:09Ajde, penj se.
18:13Sviš kako mali poznaj osnovna pravila lijepog ponašanja.
18:17Neko ponašanja.
18:18Neko ti.
18:19Neko ti.
18:20Eos, mos otros.
18:24Tako je.
18:26Sigi meni.
18:27Ne, ti će.
18:28Neko ti.
18:29Neko.
18:30Neko, koji.
18:35Ne, njete.
18:36Ne, njete.
18:37Ne, njete.
18:39Ne, nje, njete.
18:40I can buy you drinks.
18:42It's not that easy, Moshe.
18:44I want revenge for the marbles.
18:46Okay.
18:48Our game, American.
18:50Oh, you wanna fight?
18:52No, no, it's baseball.
18:54Come follow us, it'll be fun.
18:56Let's go, boys!
19:02Ovo sve pucketa.
19:04No, no, no. Pucketa, pucketa.
19:06Idi, idi gore tamo. Proveri.
19:10Teva će vam još crepa.
19:12Dobro, samo mi prebroj da znam koliko da donesemo.
19:14Pazi, pazi, pazi.
19:16Stani, Polato.
19:18I sad idi, ajde, kreni. Šta ti je?
19:20Plašim se visine.
19:22Ma, ajde bre, šta plašim se visine?
19:24De ti je mladost? Pa ja sam se peo
19:26na Eiffelov Toranj!
19:28Iza celog Pariza, vidiš Pariz kona dlanu, pa se nisam plačeš.
19:30Šta ti je, brat?
19:32Što je, i on prokišnjavao?
19:34O, budale.
19:36Eiffelov Toranj prokišnjavao.
19:38Toranj ti je simbol nauke i napredka, Stanislav.
19:40Kako ide, komšija?
19:42Hoće li moći da se zakrpi?
19:44Biće dobro, Rajna. Sve će biti kako treba, ništa ne briniti.
19:46Ej, Milorade.
19:48Sine.
19:50Ajde, Milorade, pođi do Rajka.
19:52Ajde.
19:54Uterajte još jedna kolica crepa, fali.
20:00Ja sve čekam da je moj Aca stane na svoje nogi, da dobije neki posao.
20:04Da skupimo pare, da popravimo taj krov.
20:06Alo, Rode u svet, ko će njega sada dočekati?
20:09Dobar tjetirke, dobro se pokazao.
20:11Pobedio Brazila.
20:13A koja vajda od svega toga?
20:15Pobediš taj Brazil, a ovamo ti krov bušan.
20:17Gospodja Rajna?
20:19Da.
20:20Rajna Tirnanić?
20:21Ja sam.
20:22Znači, vi ste ta ponosna majka. Janko Šafarik. Futbalski savjeđ u Goslevi je drago mi.
20:29Drago.
20:30Gospodine Šafari, izmijte što je ovako sa merdevina. Nije samo Gospodja Rajna ponosna. Sva čumbura je ponosna na našeg kirkjeta.
20:37Da, da, i treba. Gospodja Rajna, da li vi znate da nema ni jednih važnijih novinov Evropi, ne u Evropi, nego u svetu, koji nisu objavili maša.
20:46Koji nisu objavili makar kratki čanak o našem uspehu.
20:49Da, pa ja ne čitam novine, tako da.
20:51Šta kažu braća, Francuzi?
20:53Uskićeni.
20:54Uskićeni? Da.
20:55Znači se čuo, Francuzi su uskićeni. A kad se oni uskite, to je uskićenost.
20:59Kažu da smo mi primer koji treba slediti. A što se tiče igre vašeg sina, gospodja, i Gola koje je dao Brazilu.
21:07Svi pišu o tome u superlativima.
21:09Da. A gde pišu?
21:11To je Hvalega. Hvala.
21:12Aha, pa e, pa, blago majci.
21:14Gospodja Rajna, moja dužnost da vam prenesem pozdrave njegovog veličanstva kralja Aleksandra.
21:21Kralj je oduševljen našim uspehom.
21:25Ma šta kažete? Pa nije valjda da kralj mene pozdravi?
21:28Vas i od crca.
21:34E pa pozdravite i vi njega.
21:36Hoću.
21:37Rajna, pa da pozdravimo i kraljicu.
21:39I kraljicu, sve ih pozdravite.
21:41A da uđemo u kuću da malo posedimo?
21:43Nije, znate, ja sad žuri, moja je dužnost bila da vam prenesem pozdrave i da vam dam ovo.
21:49A šta je to?
21:50Pa to je pozivnica za prijem.
21:52Znate, u domu garde.
21:53Znate, to je banket.
21:55Ja na banket, pa nikad nisam bila na banketu.
21:58Kako to da...
21:59Gospodjo, bit ćete dragi gost, možemo da pošaljimo vozača po vas.
22:03Pa ne treba, pa mogu ja i pešice.
22:05Pa ako se mora, jeli onda...
22:07Dobro, naj najte ovako ćemo, ako nemate slučajno još jednu pozivnicu, dajte meni pa da ja dopratim gospođu Rajnu.
22:13Ne radim to ja, znate, to radi protokol.
22:15Gazda, uzmite jednu iza mene.
22:17Radi tamo, radi radi, radi svoj posao, ne nam prekinati.
22:19Mene je bilo drago, pa vidjet ćemo se.
22:21Da, pa ni kafu niste popili, ja imam i kolače.
22:24Drugi put.
22:25Žuri, gospodina.
22:26Dobro.
22:27Šaparik, samo da vas pitam, miš, jednu stvar pre ove utakmice sa Bolivijom, mislio sam da vam nešto kažu, ako možete da dojavite u Montevideo.
22:33Ne, nismo u kontaktu.
22:34Da, dobro beru, ali ako slučajno budete da im dojavite, samo da milutinca, malo više milutinaca...
22:39To je pitanje se rektora, ja se tu ne mešam.
22:41Ja bi sad samo želeo, da, ukoliko možete vi da nekako kažete nekih od mojih predloga.
22:46Uglavnom, na milutinca da se ide, samo na njega, vole, sa centra, ode kada ga prebace, ali ako vi mislite da ne, onda ne, šta da radimo, je li?
22:55Aha, Stani, Slave!
22:57Stani, Slave!
22:58Stani, Slave!
22:59Stani, Slave!
23:00Gde je ove?
23:01Stani, Slave!
23:02Šta je bilo?
23:03Čekaj.
23:04Stani, Slave!
23:07Stani, Slave, sine, pa li ti dobro?
23:10Ja sam rekao da gore pucketa.
23:13Gospodži rajne.
23:15I si!
23:43Ha!
23:45Čekaj.
23:46Šta neši današ
23:50Ar!
23:52money dobra
23:55šta.
24:00neši današce
24:02Ar!
24:03Vrloši mačinari.
24:05Vrloši!
24:07Vrloši mačinari!
24:09Vrloši mačinari!
24:11Vrloši mačinari!
24:15Vrloši mačinari!
24:17Vrloši mačinari!
24:19Vrloši!
24:25Blanca Rivera!
24:27Milovan Jakšić.
24:29Milovan!
24:31Emi u Uruguay.
24:33Mama!
24:34Iola!
24:35Au!
24:39Toma!
24:40Ve a buscar chocolate con tus amis.
24:42Venga!
24:43Venga!
24:44Corre!
24:49He's so happy.
24:57Uh, let me buy you a coffee, please.
25:01Okay.
25:06Mono!
25:07Bude dobar.
25:08Doći ću pot.
25:09Shhh!
25:31Iola!
25:32Iola!
25:33Iola!
25:34Iola!
25:35Iola!
25:37Iola!
25:38Iola!
25:40Iola!
25:46Iola!
25:47Iola...
25:48Vidiš to je ga vola da bih?
25:50Oli je ga govno.
25:52Bože dođo smo kodevi Grmalja zbog njegove ženske.
25:56Cva?
25:58Treba ženska da plati žensku, ne da dolaziš u ovo ukojebima.
26:02Čuti, boleti. Ne razumeš se ti ovo.
26:06Dobro je da se ti razumiješ.
26:18Hvala.
26:20Aleizandra.
26:22Que linda muchacho.
26:24Gratis.
26:26Hvala.
26:28Callate, stá sem feo.
26:30El asesino, el asesino.
26:32Callate, que asesino.
26:34Hvala.
26:36Tirke, Tirke, hermano.
26:38Andá a comer, andá a comer.
26:40Está todo preparado, viste?
26:42Vamos, vamos, eh, eh.
26:44Vamos a festejar, eh. Vamos.
26:46Hvala.
26:48Pero, ¿qué mierda es esto?
26:49Te dije que quiero oro, oro en la mesa.
26:51Pero esto es para el casamiento de Dolores.
26:54Te dije que lo quiero ya.
27:01Este es mi templo.
27:03Ah.
27:04Donde trabajo.
27:05Templo.
27:06Um, a temple.
27:09Como una iglesia.
27:11Like a church.
27:13Ah, Tirka.
27:14Uh-huh.
27:16Jajaja.
27:17Este es el club más famoso de todo Montevideo.
27:20Viene muchísima gente.
27:22Políticos, actores, diplomáticos.
27:25A verme.
27:26To see me.
27:28Blanca.
27:30Madre.
27:32Hijo.
27:36¿Por qué Casa de Flores?
27:38¿Por qué?
27:39Por mi carrera.
27:41Soy cantante.
27:44La cantante famosa.
27:46Tiene que ser así, ¿entendés?
27:49Me entiendo.
27:51Hijo carrera.
27:55Hijo la vida.
27:57Él.
27:58Montevideo es una ciudad muy grande.
28:05Big city.
28:07Soy una mujer.
28:09Una mujer sola.
28:11Mom.
28:12No puedo ser madre.
28:14No puedo ser madre.
28:16No entiendo.
28:18No entiendo nada.
28:26El grande en mí la fama.
28:28Grande.
28:33Señora Blanca, el alcalde le llama.
28:35Sos un hombre bueno.
28:37Sos un hombre bueno.
29:02Voy a bendecir la mesa.
29:03Les voy a despedir la mesa.
29:04Os dos probáis.
29:05No entiendo nada.
29:06No entiendo nada.
29:08La oración primero, chico.
29:10¿Por qué?
29:11Probó moltsua.
29:12¿En qué y de verdad?
29:13Cozco iré.
29:14Por favor.
29:15Aguarde un segundo.
29:21¿Qué es esto?
29:22¿Señor?
29:23Señor, señor.
29:24Señor.
29:25Señor, no te gore más.
29:29Señor.
29:30Te damos gracias por los alimentos que vamos a recibir
29:33Y te pedimos que nos protejas
29:36Amén
29:37Amén
29:37Queridos invitados
29:50Amigos
29:51Ayer fue un día muy feliz para todos nosotros
29:55Yugoslavia le ganó a Brasil
29:57Mi hermana querida
30:03Ha encontrado el amor de su vida en este hombre
30:06Este príncipe del fútbol
30:09Y asesino de Brasil
30:11La felicidad de mis dolores
30:24Es mi felicidad también
30:26Y cuando termine el Mundial muchacho
30:32Si la Santa Virgen lo desea
30:35Jugarás con el Gran Peñarol
30:37Eso me encargo yo
30:39¿Está Peñarol?
30:40Y cuando termine el Mundial
30:42No te sredes degras a Peñarol
30:44¿Por qué Peñarol?
30:46Nacional es mejor
30:48¿Por qué estás en mi casa?
30:50¿Por qué es nacional?
30:51¡Ceñarol!
30:52¡Ceñarol!
30:52¡Ceñarol!
30:53¡Ceñarol!
30:54¡Ceñarol!
30:55¡Ceñarol!
30:56¡Ceñarol!
30:57¡Ceñarol!
30:58¡Ceñarol!
30:59¡Ceñarol!
31:00¡Ceñarol!
31:01¡Ceñarol!
31:02¡Ceñarol!
31:03¡Ceñarol!
31:04¡Ceñarol!
31:05¡Ceñarol!
31:06¡Ceñarol!
31:07Y cuando termine el Mundial
31:08Te vas a vivir a los amigos
31:10En todos los niños
31:11Al principio
31:13Tendrán que compartirla
31:14Con la abuela Julia
31:15¿Eh?
31:16En el principio
31:17La familia con la mamá
31:18Pero cuando la abuela
31:19Decida dejarnos
31:20No dejaré
31:21Cuando la abuela
31:22Decida dejarnos
31:23Será toda suya
31:24¿Eh?
31:25No dejaré
31:26Porque no me voy a morir
31:27Abuela
31:27Abuela
31:28Callate la boca
31:29No me voy a morir
31:30Abuela no me jodas
31:31Ona no me voy a morir
31:33Abuela me estás poniendo
31:35Ne voy a morir
31:35Abuela me estás poniendo
31:37Callate la puta boca
31:38Abuela me jodas
31:38Ose ni dvoje
31:39Sada se svađe
31:40Svađe
31:40Svađe
31:40Svađe
31:41Svađe
31:41Vos me jodes
31:42A mi
31:43Que no te quita
31:43Mi propia casa
31:44Abuela te sve
31:45Golo
31:45Vidije kako jede
31:46¿Tú solo que queres?
31:47La vieja bruca
31:48Estoy hablando yo
31:49Pero es que esto no puede ser
31:50No se puede callar
31:51On je jako ljut
31:52A ja sam jako gladan
31:53Tako da
31:53Predlažen
31:54Da počnemo
31:55Evo
31:55Aje
31:56Ovo vaque
31:57No, no, no, no
31:57Yodas
31:58Pero es que no hay mas
31:59No, no, no
32:00No, no, no
32:00Ovo vaque
32:02Evo
32:02No, no
32:03No, no
32:03No, no
32:04No, no
32:04No, no
32:05No, no
32:06No, no
32:06No, no
32:08No, no
32:08No, no
32:09No
32:10No
32:11No
32:12No
32:13No
32:14Moša
32:15Step on the base
32:16No
32:17No, no
32:17I'm just gonna watch and learn for now
32:19No
32:19Ah
32:19Ha
32:20Ha
32:20What do you do for a living?
32:21Football
32:23Just pop up
32:25You
32:26We're students.
32:28So, have you ever thought about coming to America?
32:31What would I do in America?
32:33You kidding?
32:34America's where your dreams are made.
32:36You do dream, right?
32:38Yeah, dream.
32:41What is my dream?
32:51Come to America, all right?
32:53New York, baby.
32:54A place with dreams of me.
32:56It's a big apple.
32:58It sounds like a big football ball.
33:00No, no, no, it's a soccer ball.
33:24Watch out.
33:25Where are you going?
33:26What's the night?
33:27You're going.
33:32I'm not going to go.
33:34But I'm going to go.
33:36You're going to go.
33:37I'm going to go.
33:38You're going to go.
33:39You're going to go.
33:40You're going to go.
33:41Hvala što pratite.
34:11Hvala što pratite.
34:41To je nemajme me.
34:43Hvala što pratiteawl.
34:46Hvala što pratite.
34:49Hvala što pratite.
34:54I nemajme arditeme.
34:57Hvala što pratite.
34:57Hvala što je?
35:03Pa li je učitavno, da je učitavno vlijak.
35:06To je naša zelo vrlo.
35:08To je učitavno.
35:10Učitavno je učitavno.
35:12Učitavno je učitavno.
35:14Učitavno ješi.
35:15Hvala šutbol.
35:28Da.
35:29Hvala šutbol.
35:33Hvala život.
35:45Hvala šutbol.
36:15Hvala šutbol.
36:45Hvala šutbol.
37:15Hvala šutbol.
37:45Hvala šutbol.
38:15Ko pravi igrači?
38:19Klubovi.
38:21Klubovi su fabrika za proizvodnju igrača.
38:25i onda je normalna, stvar razumeš da naplatiš svoj proizvod.
38:29igrači se rađa živkoviću.
38:33Andrejka rodi se jadan u deset godina, ovi drugi brati se prave.
38:37školaju.
38:38ne proizvode, nego školaju.
38:40škola se plaća.
38:42škola se plaća.
38:43šta bi ti želkoviću?
38:46da prodeš igrače ko krompir na pijaci?
38:48a dobra nebaš ko krompire, razumeš što su?
38:52Boža.
38:52tražim Radovena.
38:57šta je se Radovena?
38:58nigde ga nema.
39:01valjda nije otišao da špionira Bolivice.
39:06pa ne, ja sam mu rekao da to ne radi.
39:11nemoš ti...
39:11špionira Bolivice.
39:20no tengo suerte ni amor
39:26mi unico amante se el dolor
39:34pero cuando canto mi
39:40no tengo suerte ni el dolor
39:44no tengo suerte ni el dolor
39:46está feliz
39:48no tengo suerte ni el dolor
39:50no tengo suerte ni el dolor
39:52što je da si te sve razvira?
39:53znam ja ovo, znam ja ovo pjesmu
39:55ta
39:56mirče mlado i milo
40:02što si se tako stul
40:08Hvala, hvala, hvala.
40:38Hvala, hvala, hvala.
41:08Hvala, hvala, hvala.
41:38Hvala, hvala, hvala.
42:08Hvala, hvala, hvala.
42:38Hvala, hvala.
Comments