Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
"Luda kuća" serija je o naoko običnim ljudima iz susjedstva - onima s malo novca i mnogo velikih želja, problema i još više peha. Miljenko Majer svojevrsni je glumački Don Quijote, mali glumac s velikim ambicijama. Više od svojih snova o slavi i bogatstvu voli tek Matildu i njihova sina, gimnazijalca Filipa sklonog nogometu - u kojem, naravno, vidi ispunjenje svojih ambicija. Majerovi su ljudi čija je kuća uvijek puna nepozvanih gostiju, oni su vrsta ljudi koji nikom ne znaju reći NE, pa makar koliko ih to stajalo. Upravo zato s njima živi i umirovljeni policajac Đuro Pletikosa, nema dana kad k njima ne svrati usidjelica Božena, a pospremačica Brankica radi često i ispod cijene, jer život Majerovih doživljava kao besplatnu zabavu. Za trgovanje i financijske kombinacije zadužen je Laci, vlasnik kafića u kojem Miljenko provodi najveći dio svog radnog vremena, uglavnom ispunjenog pauzama i dugim čekanjima na mali nastup. Kako biti sretan, umjereno bogat i uspješan, moto je priče o stanovnicima "Lude kuće".

Category

😹
Fun
Transcript
00:00We'll see you next time.
01:00Good morning.
01:02Good morning.
01:03Good morning.
01:04Good morning.
01:05Good morning.
01:06Good morning.
01:07What are you doing?
01:08I don't have time to explain.
01:10You have to get it.
01:11You'll get it, Kuguslavko.
01:13No, I'm not a job.
01:15Like a job?
01:17Just for me, no.
01:18I'm not a job.
01:19Okay, what do you think?
01:21I'll be right back in the closet.
01:23I have to say that you should be a card.
01:25You know how to do it?
01:27Carski rez na prasima, majko moja.
01:30Kud ide ovaj svijet?
01:32I don't know kud ide ovaj svijet,
01:33but I don't know kud ja moram bi zapugliti.
01:36What?
01:37Here, here, here, here, here.
01:38Here, here, here, here, here.
01:39Here, here, here, here, here, here.
01:40Here, here, here, here, here.
01:41Here, here, here.
01:42Here, here, here, here, here.
01:43Okay, when we go to the hall station, Slavko,
01:45is it possible to think about the property?
01:49Just like that you'lloss your own Paris system?
01:51Here, here, here, here, here, here, here,
01:52Dette, here, here, here, here, now,
01:54I think that that was always going to the Batmobile.
01:55What is that?
01:56B-B-Mobile?
01:57What is that?
01:58B-B-Mobile.
01:59I think that creates a home on a batman's left hand,
02:00like, when you're watching the house.
02:01You know what?
02:02This.
02:03Yeah.
02:04This.
02:05This is there.
02:06This.
02:07This is the train.
02:08I know where I see the train.
02:09Slavko, where do we talk about the state?
02:11No, there's no time, no money.
02:13Fidržen.
02:15A jadam ti si, čisi.
02:23Who is drinking Mliko and leaving a empty table?
02:27Ni Nenko!
02:29No, no, why do you do this?
02:31Why do you do this?
02:33Why do you do this?
02:34Why do you do this?
02:36Put, baci tetra pak u smećak.
02:39Pa, Džura, vi ste gori od Matilde.
02:41I kako ti ja sad popij kavo bez Mliko?
02:44Evo, Filipo, vosla sam u dućanu.
02:48E, Baksi, u životu nisao sramotio.
02:52Kako?
02:53Pa gdje je Mliko?
02:55U dućanu. Kartica ti nema pokriće.
02:57Moram?
02:58Kako nema pokriće?
02:59Tako lijepo, nema.
03:01Pa čekaj, Baksi, ne maram još bih trebalo imati 500 kuna
03:04dopuštenog prekoračenja.
03:05E, ne bi.
03:06Kužiš, mislim sam propastu zemlje od srama.
03:08Više nikad me neće stavati u dućanu, okej?
03:10Ne, čekaj.
03:13E, bom ja se, ni žena može propastu.
03:16Ne, ne, čekajte, čekajte, ne bravajte.
03:18To je sigurno neka zavoda.
03:19Neću da to provjeriti.
03:20Samo malo.
03:21E, ala.
03:23E, ala.
03:30Haloo?
03:31E, doban dan.
03:32E, Miljen Ko-Majer pri telefonu.
03:35E, isa dobio odijel kartičnog poslovanja?
03:37E, da.
03:38Miljen Ko-Majer, da.
03:40E, da.
03:41Pa gledajte, ovo ja...
03:43Malo prije mi je odbijana kartica.
03:45Želim zati o čemu se radi.
03:46S sigurno sam da je to neka grečka,
03:48Can you see me?
03:53I'm sure I'm going to ask you a question.
03:57I think I'm going to take a look at Laci.
04:00Where are you going?
04:02Where are you going?
04:04I'm not sure.
04:06I don't understand.
04:08I'm not paying.
04:09I'm not paying.
04:10I'm not paying.
04:12What are you going to do again?
04:14I'm going to pay taxes.
04:16Slavko, you didn't pay taxes for the last month.
04:22Brankice, don't let me go out with the grins.
04:26Gospodin, there's no grins.
04:28I asked you a little bit before.
04:30I wanted to talk about it.
04:32What?
04:33On the stand.
04:35One of my friends would buy the stand.
04:40She has a wife.
04:43She has a job.
04:45She has a job.
04:46She has a job.
04:47And she didn't know if she was married.
04:49She went to the hospital.
04:50I'm not paying.
04:51I'm not paying.
04:52I'm not paying.
04:53How would you buy the stand?
04:54Do you call the agent?
04:55Not случайly.
04:56They will take you a big provision.
04:58Not me.
04:59I'm not my friends.
05:00I'm not my friends.
05:02I'm just saying that.
05:03I'm going to buy the stand today.
05:05I'd only buy it on the stand.
05:07I'd only buy it on the stand.
05:08In the news.
05:09Who does the stand on the stand?
05:11You have to pay attention to the internet.
05:13You have to pay attention to the camera.
05:15You have to pay attention to the camera.
05:16Yes.
05:19Thank you for your information.
05:20I'm going to bring it to my friends.
05:24Let's go.
05:25Let's go.
05:26Let's go.
05:31Filipe.
05:32Can I help you?
05:33You can help me?
05:34I'd also go, tete Brankice.
05:35Listen.
05:36My Slavko is on the ground all day.
05:37Today, like, he has to go to the table.
05:39Might I go to the table for a nurse for a couple of days.
05:41What?
05:42Having to help me with that?
05:43Not.
05:44No.
05:45His computer has nothing.
05:46I'm not going to do anything I don't have my service.
05:49You could change it all day.
05:51Yes.
05:52You can go.
05:53It's around 5?
05:54Really?
05:55Thank you, thank you.
06:02And as the things are waiting,
06:04I don't have to pay for three months,
06:05only to the balance of the public account.
06:08You are really a dumbass.
06:11Yes, the murder of Mayer again is on the job.
06:14I like you, children.
06:16If I understand you,
06:18you would have paid for three months
06:21if someone else will stay there without the canalization
06:25or his son without a free car to school.
06:30You don't have to look at it like that.
06:33How?
06:34Everything goes on the street.
06:36To give you one, you have to go to the other one.
06:39Wait, wait.
06:40What, the children would have had a free car?
06:43It would have been crazy.
06:44Well, the culture is also important.
06:46Give me a cup of coffee.
06:48Good day.
06:49Give me chicken 주세요.
06:50I'll give you some coffee.
06:51I'll do it.
06:53Hey Miljanc, how'd you stay at Kмис?
06:55Sung
07:04Fantastic.
07:06Okay.
07:08Where'd you take care of the credit card
07:10where you should sit down at K comes out.
07:12Hard to come out.
07:13I come out, dear Judas Chi plus school.
07:16A how do you see your credit card?
07:18Enorme, a Iđe!
07:19Bars nadavno gleda jednu mln vrlo povučnu predstavu...
07:24Na dnu.
07:28Come, nemam pojma kaj je prava kultura i uvjetost.
07:31O, ovo deni na moj račun.
07:34Hotimač, autobusa.
07:37Služaj, Koljati režira jednu postmodernu crven kamlicu, znaš.
07:42S dva Vuka.
07:43I ti bi trebalo biti ovaj drugi, crni vuk.
07:45Ogrožena vrsta.
07:46That, that is genial!
07:48That is actually a life story,
07:52because look, look, look, look, look, look.
07:54Look, look, look, look, look, look, look, look, look, look, look, look, look, look, look, look.
07:58Okay, okay, look, look, look, look, look, look,
08:00tomorrow in two hours on the test in the former building of cement.
08:04Okay?
08:05Okay.
08:10I don't know if I'm taking my hand with my thumb to keep my hand on it.
08:14I don't know, Philippe, when I don't understand all of this,
08:18but he was looking for a few days, some places, I don't know.
08:23And he couldn't find out, you know?
08:25What places?
08:27I don't know, I don't know.
08:29Wait a minute, Slavka bought a place?
08:31Yes, please, where would my Slavka bought a place?
08:34No, I don't know, I think it was really nice.
08:36I think it's time for him, right?
08:39And you think so?
08:40Normal, normal.
08:41I mean, I don't know how many years ago,
08:43when I don't know what's going on.
08:45Jesus!
08:46Yeah, yeah, he's a strong man, he doesn't listen to me.
08:49Look, I have a plan.
08:51Listen.
08:52I'd sell my own estate, and then I'd buy a little more money,
08:56and the money that will be left to Slavka.
09:00You're an angel, even though I think so.
09:03I promise you, I promise you that Slavka won't be able to tell you.
09:07I promise you.
09:09Okay.
09:10Now show me how I can find the notes on this.
09:14V, V, V, V.
09:16Exactly.
09:20Mama, tell me that I'm going to buy a lot of power.
09:23If you're so powerful, you'll be able to buy a lot of women.
09:26Thank you very much.
09:27Other people in the clinic buy a place,
09:29and if you don't know me, I'm going to go to the office.
09:31Then I'll find other people.
09:32And I'll find other people.
09:33And I'll find you.
09:34I don't want to buy a lot of people.
09:35Why?
09:36Because of her, it's hard to buy a new estate,
09:38that she has a new estate...
09:39Because she has a new estate.
09:40She wants to buy a new estate.
09:42She buys a new estate.
09:43No, no, I'm talking about it.
09:44I don't think so.
09:45I've thought about it.
09:46I'm thinking about it.
09:47It's hard to be able to buy a new estate.
09:48I said that.
09:49I don't know that...
09:50It's hard to buy a new estate.
09:51I'm not going to go out of the house, I'm not even aware of it.
09:54Wait, I know what we'll stay in the house?
09:56Go ahead, can you give me a phone call?
09:58Yes.
09:59Go, I can't.
10:00I can't.
10:08Brankice, please, think about your things for your good.
10:12Not good time for the supply.
10:14But it's for the purchase.
10:16Okay, it's true.
10:17For those who have.
10:18Who is going to sell and buy and buy?
10:21Brankica wants to sell his own land to buy Slavka.
10:25Oh, that's a lot of fun.
10:28That's a lot of fun if you ask me.
10:31Excuse me, I don't ask you.
10:34Where will you live, Brankica?
10:36With Slavka?
10:37Oh God, I've said to you.
10:39I said to you, I'm going to get the apartment in the store.
10:42See, that's what you think about.
10:45That's what you think about.
10:48I...
10:49What is this, sir?
10:51Jesus Christ.
10:52Oh, what a fleck!
10:53That's how it is.
10:55Oh, this is really a spurt.
10:58I really don't know where it could be.
11:02Listen, this is your house and the plaht of your Miljenka.
11:07I know, but maybe...
11:08Maybe it's all over the night, but...
11:11I'll give you your feet, I'm sure you can't do it.
11:14You can't do it, Brankica, you can't do it.
11:16Oh, let me go.
11:18I'll get you in the car again, I'll get you in the car again.
11:19I'll get you in the car again.
11:22I'll get you in the car again.
11:23I'll get you in the car again.
11:25I'll get you in the car again.
11:26I'll get you in the car again.
11:28I'll get you in the car again.
11:30I'll get you in the car again.
11:31I'll get you in the car again.
11:33I'll get you in the car again.
11:34I'll get you in the car again.
11:36I'll get you in the car again.
11:37I'll get you in the car again.
11:39I'll get you in the car again.
11:41I'll get you in the car again.
11:42I'll get you in the car again.
11:44Da, čekaj.
11:45Prijeti, nešto moram pokazati.
11:47Gle.
11:47Što?
11:47Isuse Bože.
11:50Gle Matilda, išla sam kod tebe u WC.
11:52Kad sam trebala obrisat ruke, skoro me je infarkt pogodio.
11:55I automehaničari imaju čišće ručnike.
11:57Ja sam jučer promijenila ručnik.
11:59Ma gle, ne treba ti bit neprijatno predavnom.
12:02Al nema, molite da ti to Bedekovička vidi.
12:04Znaš njih, zamisli da počne sad pričat po tuđim kućama,
12:07kak' je kod gospođe profesorice izmazanije nego svinjicu.
12:10Ma ne, ba nije baš tako.
12:11Osim toga, ne bi Brankica pričala.
12:13Pa daj, šta ne bi.
12:15Pa sve su ti oni takve.
12:16Jedna čekaju neke pikanterije.
12:19Već svojima da se malo češće peruj, gotovo.
12:25Pa nema im vjerovat da ćemo Miljca opet gledat u metropoliji.
12:29E, lacimoj, čuda se događaju.
12:32Je, fakat se događaju.
12:34Nije ga bilo ovdje već dva dana.
12:37Lacim, votova sam.
12:40Evo, uzela sam sve ove krpe s police.
12:42Ali imaju šta za praću?
12:43E, super. Ne, ne, a više. Kad me to donesete?
12:45Za tri dana.
12:47Tri dana? Pa što imam čaša brisom?
12:49Pa šta ja znam, briši s novinama.
12:51Pa dobro, dajte mi to do sutra sredite.
12:53Pa nema šanse. Sutra imam tri razgovora s agentima.
12:57Ka, kakvim agentima?
12:59Ke, slavek je upalo neku frku, a?
13:02Ma ne s tim.
13:03S onim agentima za stan.
13:05Znači, ne kužim, kakav stan?
13:08Prodajem svoj stan.
13:10Ali molim te, slako o tom mi riječi.
13:13Pardon, gospođa Brankica.
13:15Nije da sam prisluškivala, ali sve sam čulo ovaj...
13:18Pa ni vrak da ćete prodavati stan preka agenta?
13:21Pa zašto ne? Pa rekli su mi da je tako najsigurnije.
13:25Oj, moja, gospodju.
13:26Pa li bi te vi dali vuku da čuva ovce, ha?
13:29Ne bi, naravno da ne bi.
13:30Ja da sam na vašem mjestu.
13:32Ja bi bežal od agenta ko, ko, ko vrago tamjena.
13:35Isuse, šta ću sad?
13:39A ne znam, čujte.
13:40Kaj ja znam, mislim, nije da se baš ja guram, ali možda bi ja bil zainteresiran za to, ko nešto, ne?
13:46Kaj ti, pa kaj ti već nemaš stan?
13:49I pa kaj onda?
13:50Od viška glava ne boli, ne?
13:52Nego recite vi meni, kaj bi vama pasalo da ja pogledam taj stančić?
13:55Evo može sutra, vam paše.
13:57Paše, paše, može.
13:58Dobro, ti šuti.
13:59Ej, čuj, ovo ti neću nikad zaboraviti.
14:15Daj, Slavko, čovječe, pa i ti bi meni pomogao, ne?
14:18Samo ne kužim kak si uspio upast barš u stajski gnoj.
14:20A šta će go, gazd je utakao prasac iz ovog svinca i ja diću, ono, kako, ja on prida me ja instinktivno okrenuo volan i ravno u...
14:28Instinktivno u ust tajski gnoj, a?
14:31Uvukovno, a?
14:31Šta još se čuje, a?
14:33Halo, čovječe, čuje se.
14:35A bit će da se potkožu uvukle, a?
14:37A šta ćeš?
14:39Takvi ti je život nas terenac.
14:41E, kad smo već kod terena.
14:44Slavko, jel bi se ti preselio možda, a?
14:49Kako mi seš preselio?
14:50Pa ono, u svoj stan.
14:51Aha, ne, ne, ne, nema ti, ništa od toga.
14:55Sašto čovječe, diplomirao si, imaš stalan posao?
14:57Čekaj malo, ti sad ko mate i tetka, da me još nećeš ženit možda?
15:01Ne, hvala, lepa, to ne bi.
15:03Ej, čekaj malo.
15:06Da se tepi te stvari, nema tebe po glavi.
15:08Meni?
15:09Odkut je to?
15:10Odkut je to, ono, kao ispituješ me kad ću otići iz stana, to drugim riječima bi trebalo značiti.
15:16Slavko, otiđeš to prije, treba mi stan.
15:17Ma ne, Slavko, krivo si me shvatio, ne treba mi je ni stan.
15:21Mislim, treba mi stan, ali ne dok si ti u njemu, kužiš manje.
15:23Kuži, ne, treba mi, ne treba mi, ma nemoj, ima tu masla, znaš šta, ja ste umoran, ne mogu oći više država otvorena, ti popi pivu, odmori se, lezi, zbraš, šta hoćeš, ja moram mi spavati.
15:33Ajde, lako noć.
15:34Ajde, lako noć.
15:35Šta je ovo?
15:43Kaj?
15:44Pa, pa kaj ne vidiš? Košulje.
15:47Me, pitam te za kragne. Pogledaj, takve kragne nisu imali ni rudari.
15:52Aj, oj, da.
15:54I oj, da, to si se vjerovatno jako oznovio na probima.
15:57Ma ti ne znamisli, kaj je taj manijak kolja traži da mi sve radimo na tim probama.
16:02Znovio si se ti prije, pa nisi imao takve kragne?
16:06Ma znam ja dobro o čemu se radi.
16:08O čemu?
16:10Ne pereš se.
16:11Perem se? Kako mi možeš tako bizobrazno optuživati?
16:15Skoro sam pala u nesvijest jutrost kad mi je Brankica pokazala tvoju posteljinu.
16:19Svu crnu od zmaza noće.
16:20I još je Božena u kupaonici vidjela tvoj ručnik.
16:23Crn, prljav, odvratan. Znaš kak mi je bilo?
16:26Božena! Božena, Božena, Božena!
16:28Znači ti uopće tu Boženu puštaš u našu kupaonicu, pa ga nema ona svoj džarkuziju.
16:32Nek se prečaka u tom čakuziju.
16:34Znaš šta, prešla sam preko svega stvarno, preko svih tvojih mana.
16:38Ali ovo, to da ti hodaš zmazan po svijetu, da me sramotiš, ja preko toga ne mogu preći, ne.
16:43Ni mrtva, ne mogu.
16:44Matilda, Matilda, pa kada je tebi, mi si ti normalna?
16:47Pa nećuš ovdje sad minjeti posteljinu?
16:49Da no, da neću. Spavat ću u dnevnoj sobi.
16:52O, Matilda, pa daj čekaj da ti objasnim, pa to mi, pa da ti objasnim, to mi,
16:57to mi je za ulogu, već, za, pjau.
17:08Kaj je, Kevin Laž?
17:10Čekaj, kako se to to fleke po vratu? Kaj?
17:13Da, kaj, dovoljca nekakvu alergiju na kostim.
17:17Proći će.
17:18Če meni izgleda ko šuga?
17:20Kompaniseri.
17:21Ček, žijek, ima kompa pravo.
17:23Daj ti to odi, kod doktora, provjerim ovo, izgleda ko da se danima nisi pravo.
17:27Bog, deč, kim?
17:28Dobar dan.
17:30Linac.
17:31E, Miljac, kaj ti, kaj me natežeš, kaj si normalna?
17:33Neću s tobom razgovarati, na samo.
17:35Pa dobro, okej, razgovarat ćemo.
17:37Vlaci, daj mi dupli viski.
17:39Ide.
17:40Peru, Linac.
17:41Zakaj ti meni tako mrzis?
17:43O, čekaj, malo, o čem ti pričaš?
17:44Dobro, ti znaš o čem ja pričam, kako si ovdje naći tako u ulogu?
17:47Kak?
17:48Teško, Miljac, jako teško.
17:51Umjesto da mi podigneš spomenika, kaj sam te ubacil kod Lavorčenka, ti se buniš.
17:54Pa normalno da se buni.
17:55Ljudi okolo pričaju da se ne perem, da imam šugu, pogledaj.
17:58Pa dobro, kaj je to moj problem?
17:59Kaj se malo bolje ne izribaš posle te probe?
18:01Pa zato što u uzravoj tvornici cementa nema toševa.
18:04Svaki put posle probe moram se, moram se ribat sa razređivačom i kluzet papirom.
18:10Hvala.
18:10Čuj, Miljac, daje molite na terega kod doktora.
18:12Pa, gledaj, neku, neku alergiju je dobila, sad se si flekavila.
18:17Gospodino Laci, imam važan razgovar sa svojim agentom, molim vas.
18:21Oh, pardon, kaj se brinem za prijatelja.
18:25Si vidjel, si vidjel.
18:27A čak i žena doma me obtužila da se ne pere, potišla je spavat na kaupču.
18:30Pa dobro, zakajem lijepo ne ispričaš, da glumiš, crn, še?
18:34Što ti?
18:35To je, to je iznenađenje, to je za premijeru.
18:38Ma čekaj, molim, a fakat ne kužem, kaj ti zapravo hoćeš od mene?
18:41Ma gledaj, zapravo, nekaj ovak, čusam da postoji neka šminka koja se lako skida s vodom.
18:46I ti ono poznaš milijon ljudi, vjerojatno znaš gdje se to može nabaviti.
18:50A pa čuj, pa možda i znam.
18:52Pa daj.
18:52Sva bamo rješili taj problem.
18:54Ajde, daj.
18:57E, halo, Marijanica?
19:00Kak si mi, a?
19:02Čuj, čuj, treba mi jedna mala informacija, znaš?
19:05Čuli sam da postoji neka šminka za tamnu boju kože, da?
19:09Kak tamnu?
19:10Pa onako, full tamno, do kraja, da.
19:13Imaš?
19:14Bravo, koka.
19:15Slušaj, sad ću ti poslati jedno svog lumca, da.
19:18On bu sve platil, ne?
19:19Ok, koka, to ti nikad ne bom zaboravil.
19:21Bog, bog, bog.
19:24Rješeno.
19:25Hvala.
19:30Šta radite vas dvoru, otvarate šneiderajt?
19:36Pa ne, nego srame, da me susedi ogovaraju da puštam tvog tatu da hoda onakav po ulici.
19:42Kakav onakav?
19:43Kakav?
19:44Bez botuna.
19:46Pa ja sam izle to o Brankićem posao.
19:48Pa da, ali izgleda da Brankica u zadnje vrijeme malo slabije vidi.
19:51Da, i malo slabije čuje.
19:53Jel?
19:54To nisam primijetila.
19:55A ne, doslovno.
19:58Dura, šta sad?
19:59Je li čuje ili ne čuje?
20:01Ma čuje, Džuro, čuje.
20:02Ali ko da neće čut ono što je Slavko govori?
20:05Ništa ja tebe ne razumijem.
20:07Viče sam onak usput sa Slavkom pričao o stanu, ne?
20:12I nema pojma što mu Brankica spremla.
20:15Šta, nije mu rekla da će prodati stan?
20:18Ne.
20:18A prodati će ga za bezveze.
20:20Kako to misliš bezveze?
20:21Zašto što on opće neće svoj stan.
20:23Želi ulazit u kredite, super mu je ovak,
20:25a možda neće ni osta tu,
20:26nego i ću je pan spašavat kitove.
20:29Bolje bi mu bilo da spašava naše srdele.
20:33One su ugroženi.
20:34Da.
20:35Ja mislim da je vrijeme
20:36da netko Slavku kaže
20:39za Brankićine namjere.
20:43Dobra, a zašto uvijek ja?
20:46Zato, Džuro, što vi zračite
20:47posebnim autoritetom.
20:49Prvo.
20:53Uvijek, šansa strajela.
20:59Došla se mi 300 tisuća.
21:00Pa kako ću Boženo vidjeti,
21:02imam samo dvije još.
21:03Znači priznaješ bankrot?
21:06Priznajem, evo sve je tvoje.
21:07Ajde, paš mi još jedno odigrat?
21:09Znaš što ne mogu više držati oči
21:10otvorene Božena, umorna sam ti jako.
21:13Zadnji put sam igrala Monopoly
21:14na Filipov deseti rođenar
21:16i on ti je dobio mums.
21:17I nikomu nije smio doći, onda...
21:20Ja ti igram svaki tjedan sa Zdenkom
21:23i skoro uvijek ja pobjeđujem.
21:24Sino, ti se ređeš na ljudi
21:27tako ja se da ne bih spaviti.
21:29Pa čuj, ako moraš, moraš.
21:31Ajde, baš ti hvala,
21:32užasno sam umorna.
21:33Božena, puno ti hvala
21:34da si mi dala Zdenkovu sobu.
21:36Majoj, znam ja kak je to
21:37kad ti mužima začepljene si.
21:39Da, ajde, vidimo se ujutro,
21:42lakati noć.
21:43Ajde, laku noć, bok.
21:48Huc, kukuc.
21:50E.
21:50Jel' moja žena ovdje?
21:52Evo, baš je otišla već.
21:54Daj, pusti je da se jednu noć
21:55naspava kak treba.
21:57Pa ko ja znam,
21:58malo prvi sam se vratio
21:59s generalke i...
22:01Čuj, ak si gladan ostavila
22:02ti je punjene paprike u frišideru,
22:04očeš da ti zgrije malo.
22:06O ne, ne, ne, hvala,
22:06ja ti volim hladne.
22:07Čuj, ko žena, kaj ti radiš
22:09sutra na večer?
22:11Pa niš posebno, zašto?
22:13Pa evo imam karte za premijeru.
22:15Možeš podijeliti u školi.
22:17Šta, na cridna ti nije ništa govorila?
22:19Ne, ne, nije mi rekla.
22:21A koliko taj ta predstava?
22:23A to ovi si ogleda, otcima.
22:25Svakako moraš doći.
22:26Aha, kako...
22:28Ma ne, doći ću ja svakako, da.
22:30Dobro, ovakvu noću.
22:31Vakvu noću doći.
22:37Zbog, Laci.
22:41Oho.
22:42E, božena.
22:43Oho, božena.
22:44Kavica.
22:45Joj, nemoj, molim te.
22:47Srela sam na placu,
22:48onu kombolicu iz fizike,
22:49tri smo popile.
22:51Daj mi samo mineralnu.
22:52Hvala, ne, joj.
22:52Mineralna štiže.
22:56Laci.
22:58Šta ti radiš večeras?
23:00E, večeras?
23:02E, niš posebno, zakaj?
23:05Da, oćeš ići u kazanište.
23:07Okej.
23:08Okej, i tebi je miljac uvalil pet karata, a?
23:12Je, niko neće.
23:15Ja za jutro stija uvalit mojim penzionerima,
23:18ali kad su čuli da bi gledali crven kapu
23:21u bivšoj turnici cimenta,
23:23bez grijanja,
23:25rekli su mi da sam za psihijatra.
23:29Ali vi bu ti išli, kaj ne?
23:30E, a išla bi ja, drage volje,
23:32samo, nažalost, ne mogu,
23:35jer večeras u sedam imam zakazan termin za ultrazvuk.
23:38A, ultrazvuk?
23:39E.
23:40Čega?
23:41O, svega?
23:43Ja?
23:45Pa Matilda mi niš nije reka da ste bolesni.
23:47Ma ja to tako,
23:49preventivno svako malo se dam prigledat.
23:52Hmm.
23:53Ime menih.
23:55Pa ja sam skoro zaboravio,
23:56ja za po ure imam jedan,
23:58jako važan svaštan,
23:59ajde, pa i ovdje.
24:00Ajde, žurite, žurite, žurite.
24:02Laci,
24:03hoćeš ti ić u kazalište ili nećeš?
24:06E, sorry Božena,
24:07ali nema mi kako pazit na lokalu,
24:09a znaš kak je ovdje na večer?
24:11Nigdje žive duše, znam.
24:13K, ma.
24:14Ajde, Laci,
24:15si isto baš, prijatelj.
24:18A vi?
24:20Jeste vi kad bili u kazalištu?
24:22A ne, ja idem u kinu.
24:23Ček, ne, Božena, Božena,
24:26pa molim te, nema mi da stirao od goste.
24:28Pa šta da radim s tim kartama?
24:29Pa kao ja znam,
24:30ostavi ih tu na stolu,
24:31možda ih neko zeme.
24:32Maj.
24:34Baš.
24:37Ma zato se ne vidjel, ne,
24:38čizme, ajde, ne boj se.
24:40Slatniko mi čizme da ne isprljam,
24:41bojim se.
24:42Siti.
24:43Evo, evo, skinuću čizme,
24:44pa ću onda sjest.
24:46Ajde, strah mi da ne prljam tu po stanu.
24:48Ko će to posleć?
24:49Evo, čistit.
24:51Ajde.
24:53Siti, Slavko.
24:54Ti znaš,
24:55je li, kako se ono reče,
24:57bolje spriječit nego liječit.
24:59Tako je.
25:00Vidiš, ja sam doznala nešto
25:02šta bi trebalo spriječit.
25:04A?
25:05Reci ti meni koliko ti dobro poznaš
25:08tvoju tetku.
25:08Jako dobro.
25:09E, a je li znaš šta ona
25:11ovi dana radi?
25:13Jučer je bila kod ove gospeđe Šukane čistila.
25:16Ma ne, ne, ne, ne toliko.
25:18Samo, ali, da se ništa dogodilo?
25:20Ma nije, nije.
25:22Živa je i zdrava.
25:25Ili ti znaš koliko tebe tvoja tetka voli?
25:28Voli, poli.
25:29Ali znaš šta je sve u stanju učini za tebe?
25:33Čekajte malo, pa nije valjno
25:34da opet u Norvešku ošlo?
25:35Ma nije, sad hoće ić u starački dom.
25:39Volim.
25:41Pa da nas kroz poludila.
25:42Ha, izgleda.
25:43U starački dom.
25:44Dala je oglas na onaj internet
25:46da prodaje stan.
25:48Čekajte, čistam.
25:49Prodaje svoj stan.
25:50E?
25:50Zašto?
25:51A da bi mogla kupiti tvoj.
25:53Nemojte me za...
25:54Ma neće me on.
25:57Čuče me.
25:58Ma!
25:59Čuče me on.
25:59Ma!
26:01Čuče me on.
26:01Pa što nešli zaboravljaju.
26:04Ajge.
26:05Pa...
26:06Evo, Brankice, samo se vi lijepo tu podpišite,
26:11a ja ću ostalo sve srediti.
26:14E, ubila bi ove što pišu ova mala slova.
26:17To niko ne može razumijet.
26:18Šta, gdje da se...
26:19Šta piše?
26:20Šta ovdje piše?
26:21Ma ono u običajene stvari.
26:23Vi meni prodajete stan,
26:24ja ga kupujem.
26:25U određeno vrijeme vam moram isplatiti sam novac.
26:28U roku od petnaest dana vi se morate iselit' sa svim svojim stvarima.
26:31Ma ono.
26:31Ma joj, gospod Glinac, jako mi je teško.
26:35Ja.
26:36Ja strašno volim taj stan i to je zapravo jedino što imam.
26:40I sve sam tamo sama radila, znate.
26:43I lijepila pločice i tapete i garniše sam stavila sve.
26:46Da, da, da, vidio sam ja to.
26:47Samo se vi lijepo potpišite ovdje, Brankice.
26:49Ajde.
26:49Stani, stani.
26:50Da se niko nije maka.
26:51Misuse, svako, kako to upadaš?
26:53Pa skoro me strefilo infarkt.
26:54Nisi bad da već prodala stan.
26:55Kako ti znaš da stan to je iznenađenje?
26:58Iznenađenje?
26:59Misli ti normana, tetka?
27:00Prodala stan da bi kupila meni.
27:03E, neću.
27:03Pa kako neću, stan budalo jedna.
27:05Hoću, ali neću sad.
27:06Aj, samo se mi lijepo da potpišite ovdje, Brankice.
27:09Ajde, molim se.
27:09Alo, nema potpisa, nema ništa veći čuo.
27:11Nema prodala stana.
27:12Doviđenja.
27:13Sma to isto, vidivljaci, tako bi i treba.
27:16Pomozi sirotu na svoju sramotu.
27:18Pa ko je sirota?
27:21U, ubij ga!
27:28Ajmo ovako, obećaj, molim te da to više ne šradite.
27:31Dobro, obećaj, ovako, neću prodavat stan, nego ću ga na tebe prepisat.
27:36Pa onda kad ja odem u starački dom ti radš šta hoćeš.
27:38Ma koji starački dom, tetka? E, ja ću se za tebe brinut.
27:42Ma, šta ti ovo?
27:44Pa, neću li ću jedna?
27:46Šta hodaš bez cipela tako, boss?
27:48Ma, ubit ću te.
27:53I tak, aj, sreće kaj nisam bil s vama na premijeri.
27:56Znaš tak, ako mi neko još spomene kazalište,
27:59punu ću ga ovom torbom po glavi da će me zapamtit.
28:02Od sad idem u kazalište samo gledat operu i balet.
28:06Ja isto.
28:07Sva sreća da nije bilo puno publike.
28:09Aha, mislim da se neće proći po gradu kak se stari zblamira.
28:13Mislim da ću opet natijen dva bake u Karlobake.
28:15Znači, meni nije jasno koje budali je palo napamet dat Miljenku da igra Crnica.
28:20Da, jadan.
28:22A ja sam ga optužila da se ne pere.
28:24Sve je to bila samo loše šminka.
28:29Lasi, daj mi jedan osmjero struh i brlinhovac.
28:34Ide.
28:35Što je bilo? Što ti je rekao redate?
28:38Rekli mi je da se mu ja u propasnu predstavu.
28:42Pa pak jedan kreten.
28:44Ko da se ja krivi da se znojim?
28:46Ko da se to još šminka mu niš ne vredi.
28:49Da li mi je otkaz?
28:51Ma nekad ti je dao otkaz.
28:53Moram se neću morat cramotit pred brankicom zbog prljevih ručenika.
28:57Jutro je ko stvoreno za nas.
29:11A nakon jutra slijedi dobar dan.
29:21Stvarno velik naš je mali stan.
29:25Sreća je u malim stvarima i zato govorim svima.
29:35Da sve, sve je uredo.
29:39Mal ospori je mredo ali sve, sve je uredo.
29:47Nei ka pogreš tam uredo ali sve je uredo.
29:51Sve je uredo.
29:53Ovo nasce de voto uredo.
29:58Sve je uredo.
30:00Sve je uredo.
30:02Sve je uredo.
30:04Sve je uredo.
30:06Mal ospori je uredo ali sve je uredo.
30:10Sve je uredo ali sve je uredo.
30:16Sve je uredo i sve je uredo.
30:24Sve je uredo.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended