- 7 weeks ago
"Luda kuća" serija je o naoko običnim ljudima iz susjedstva - onima s malo novca i mnogo velikih želja, problema i još više peha. Miljenko Majer svojevrsni je glumački Don Quijote, mali glumac s velikim ambicijama. Više od svojih snova o slavi i bogatstvu voli tek Matildu i njihova sina, gimnazijalca Filipa sklonog nogometu - u kojem, naravno, vidi ispunjenje svojih ambicija. Majerovi su ljudi čija je kuća uvijek puna nepozvanih gostiju, oni su vrsta ljudi koji nikom ne znaju reći NE, pa makar koliko ih to stajalo. Upravo zato s njima živi i umirovljeni policajac Đuro Pletikosa, nema dana kad k njima ne svrati usidjelica Božena, a pospremačica Brankica radi često i ispod cijene, jer život Majerovih doživljava kao besplatnu zabavu. Za trgovanje i financijske kombinacije zadužen je Laci, vlasnik kafića u kojem Miljenko provodi najveći dio svog radnog vremena, uglavnom ispunjenog pauzama i dugim čekanjima na mali nastup. Kako biti sretan, umjereno bogat i uspješan, moto je priče o stanovnicima "Lude kuće".
Category
😹
FunTranscript
00:00I
00:30We all know that tigers do not live in Africa, but in Asia, in India, in Siberia.
01:00But each of them is less than a year.
01:03We are trying to keep them in their places.
01:06But tigers...
01:12Who is that so stupid?
01:15You see what they have done?
01:19Problems with incontinence, eh?
01:21If you hit one tree, then you will see people who have problems.
01:25Good morning.
01:27Opa, mala nezgoda.
01:30A ne, ne, ne, nije ono šta mislite da je.
01:34Prolila mi se bevanda.
01:36Bože moj, svakome se to može dogoditi.
01:38Svakome osim ovdje prisutnoj dotičnoj gospodji.
01:42Filipe, reci otcu da ne hoda u cipelama po tepihu.
01:45Tata, mama ti kaže da ne hodaš u cipelama po tepihu.
01:47Reci majci da sam taj tepih ja posavgavao sa Brankicom i da ću po njemu hodati u čemu ja hoću.
01:53Mama, tata kaže da je on taj tepih posavgavao s Brankicom, tata laže.
01:57Al će hodati u cipelama po čem god hoće.
02:00A ti reci otcu da što se mene tiče on može hodati i na rukama.
02:03Ali ja ne dozvoljavam da on ovaj stan kao i onaj prethodni pretvore u svinjac.
02:07Tata, mama ti kaže da možeš biti majmun ali ne smiješ biti svinjan.
02:10To ne mogu i da hoću.
02:12Ona špilunka Brankica stalno mi puše za vratom.
02:14Ajde, reci joj.
02:15Reci joj, sam viš da gledam dokumentarac.
02:17Mama, daj sjedni.
02:18Pa dobro, zašto će se jednostavno ne nastanete?
02:20Ja to više ne mogu podnjeti.
02:22Pun sam trauma.
02:24Ajde, ajde ti lipo gledaj film i ja ću te zamijeniti.
02:31Ok.
02:32Dajte, dajte, nastavite.
02:34Ne!
02:35A baš je zabavno.
02:37Punno bolje od TV programa.
02:39E, bad timing, Barba Đuro.
02:41Mislim da ovaj put stvarno gadno.
02:43Ti šutim.
02:44Pa dajte, dajte, nastavite.
02:46Pa i onako smo sad familija.
02:48Donesi mu šlape.
02:50Dobro, tata daj skini cipela, no.
02:52E, baš neću.
02:55Filipe, donesi mu šlape!
02:58Ok, evo idem.
03:01Dobro, zašto sad se svadim?
03:04Ajde, reci mi odima što si mi napravila.
03:06Ja tebi.
03:07Ne, nego možda ja tebi.
03:08Šest čaša vina je popio za večerom.
03:10Šest čaša, a dobro zna da vozi.
03:13Božena mi je tutnula broj kluba lječenih alkoholičara.
03:16Ništa bez Božene.
03:18Da.
03:19Sramotiš me, to je jedino što znaš.
03:23Ja si možda i jesam malo popio, ali ja nisam pijen.
03:26A tek u autu je pokazao svoje pravo lice.
03:29Ja, a šta je učinio?
03:31Psovao je!
03:33Jeben ti glumac, predamo!
03:36Pardon, skužajte, izletila mi.
03:39Da, vi se bar ispričate, a on ni to.
03:41Cijelo vrijeme je psovao.
03:43A prozovi su bili zatvoreni.
03:45Na glas je psovao.
03:46Čula sam ga samo ja!
03:47Samo ja!
03:48Nije ga čula iz blajhana retardirana kokoš u Renaultu,
03:51ni stari pjesnivac s pepeljarama u peglici,
03:54a najmanje nabildani potentni kreten u mazdi.
03:57Samo sam ga ja čula.
03:58Samo ja!
03:59I čovjek si morao dati malo oduška u vožnji, ne?
04:02Vidite?
04:03Jel li mi vidite što je svaki dan moram trpiti?
04:05No, ne, ne, ne, ne moraš.
04:06Možeš ići pješic ako hođeš.
04:08Dobro, dobro, time out.
04:10Što je tako strašno mama napravila?
04:12Ja nisam papučar!
04:14Kad je htjela demonstrativno izaći iz auta,
04:18vrata su se zaglavila
04:21i gospođa je malo jače potegnula kvakicu.
04:24Evo, ovu ovdje.
04:26No, krasno.
04:28Kako je onda izaš?
04:29Nikako!
04:30Osim što sam gospođen šofer,
04:33sad sam i vratar.
04:34Ja!
04:35U auto s ovim tipom.
04:37Više mi mrtva!
04:38Fantastično!
04:39Baren ću zašparati na benzinu.
04:41Osim toga stalno ti moram neku da voziti.
04:43Ko da ja nemam pametnijeg posloga?
04:44Ma nemoj, kojeg?
04:46Ovo je bilo nisko i poblo.
04:51I pravit ću se kao da to nisam čuo.
04:54Da.
04:55Osim toga,
04:56gospođa profesorica bi sa svojih 39 godina konačno mogla naučiti voziti.
05:0238!
05:04Evo, ako mama neće, oću ja. Pa uskoro sam puno djetan.
05:07Tebe nisam ništa pitao.
05:08Znate što?
05:09Sutra upisujem vozački!
05:11Pa tajte ljudi oću i ja na vozački, a?
05:13I jedan milijac bude sve to plati. Pa znate vi koliko košta vozački?
05:16Ja imam ušteževinu za crne dane, a ti plati sinu vozački.
05:20I obuci već jedan put te pšlape.
05:24A, ko bude platio vrata i klakicu?
05:28Pa što vi šutite?
05:40Papuča.
05:43I, onda laci prijatelju, što je s mojom kvakicom?
05:47Kavicom, pa ne už kavu s pivom.
05:49Kvakica, kvakica, dao sam ti ju prije tjedan dana.
05:52A jo, jo, ne, ne, ne, ne.
05:53Oprosti, ne čujem dobro.
05:55Bilo sam noćas na nekom tekno rave partiju.
05:58O, pa nisam ja znao da ti slušaš tekno.
06:00Ma, ko kaže da slušam.
06:02Išli smo frendi javan, zbog komada, ne.
06:05Ne mogu više biti sam.
06:07Pa nisam znao ni da te uzbuđuju maličke s probušenim nozdrovama.
06:12Možeš si mislit.
06:13Prvo smo drmusali onaki jedno...
06:16Tri sata, pored zvučnika.
06:19Em sam oglušio skoro, Em sam kolabirao od vrućine.
06:22I na kraju skužim da komad kojeg barim cijelo vrijeme danas ima test iz matematike.
06:26I onda još ovaj lumbago uhvatil od plesa.
06:29E, da, to ti je tako kad se petljaš s malo letnicama.
06:31Osim toga, to ti je kažljivo, znaš.
06:33No, i što je s mojom kvakicom?
06:35Da, pa što si zapilio s ovom kvakicom?
06:37Doći će, ne može odmah.
06:39Moram naručiti od Mije iz Njemačke.
06:40Ne može brže.
06:41Taj tvoj Mijeo, on radi u Volkswagenovom servisu.
06:44Da, na auto otpada u bivšoj ističnoj Njemačke.
06:48Ču stari, taj tvoj auto se odavno više ne proizvode.
06:50To ti je raritet, kot trebant.
06:52Pa da, treba proći još deset godina i postoje će oldtimer.
07:03Što je? Što sam opet krivo?
07:05Ne znaš, ja?
07:06Pa ne dam pojma.
07:08Upravo mi je završio prvi sat vozačkog.
07:10I? Kako je, bilo?
07:11Super.
07:12Pogodi s kim sjedim u klupi?
07:14U prvoj klupi.
07:17S mamom.
07:19Sjedim s mamom u prvoj klupi.
07:22Posto ću glavna sprdnja u klubu.
07:23Nadam se da si zadovoljna.
07:24Mislim da malom treba jedan pelinkavac.
07:26Ne, ne, ne, ne, poni sportač mora još rasti.
07:28Dajmo jedan gusti od...
07:29Od javnog.
07:30Od javnog.
07:31Dupli.
07:32Pa dobro, kak si mogao?
07:33Pa to je...
07:35Pa na obitelji, 15%.
07:36Pa mama se samo plače svoj vozački.
07:38I za ovo ne mora znati.
07:39Pa treba štediti na svakom koraku sine.
07:41Uostalo, mama je štreberica i moći ćeš lijepo od nje prepisiti.
07:44Daj, da, to njezinom prepisivanje bi ušlo u kazeni zakon.
07:47A dobro, nije tako strašno.
07:49Nije, dosim toga, nećete dobiti istog instruktora.
07:52E, nećemo.
07:53Odmah se ispisujem.
07:55Pa mama možda odustane od vozačkog.
07:56I onako se upisala meni za inat.
07:58Bilo bi joj bolje da si od te love uplatila pilates.
08:01Fok, dečki!
08:03O, što će te popiti?
08:05Šampanjac.
08:06Žao mi je, ne imam, nitko ne traži.
08:09Dobro, onda rakijicu.
08:11Opa, nešto se slavi?
08:13Dobila sam ulogu.
08:15Koprodukcija sa Amerikancima i Njemcima.
08:18Čestitam.
08:20I ja.
08:21Yes!
08:22A što igraš?
08:23Ukrajinku?
08:24Me daj, indijanku.
08:26Zamisli, bit ću skvol.
08:27Snima se remake Vinetuo.
08:29I koje igra Vinetuo?
08:30Čuj, nisigurno.
08:32Ali govori se da bi mogao biti Jean-Claude Van Damme.
08:36Čekaj, pa on uopće ne izgleda kao indijanac.
08:38Ja, ja ti kao izgledam, ne?
08:39Čekaj malo, a možda treba ovako malo punije niže.
08:42Mislim, za meksikance.
08:43U toj priče nema meksikanaca.
08:45Ma daj, pa uvijek ima neki meksikanac na divnih zagove.
08:48Aj, miljenko, ovom filmu nema, ne dosađaj.
08:51Čuj, snimamo novelabitu i imat ću svoju kamu kućicu.
08:55Je, to je najvažnije, čestitam.
08:58Čuj, mojice, neće ti biti problem svratiti u moj stani zalijeti cvijeće dok me nema, ha?
09:03Naravno.
09:04Aj, mačak, znala sam da se uvijek mogu osloniti na tebe.
09:08Bog.
09:09Skul.
09:10Lijedzific.
09:16Y
09:31Njezinstan!
09:32Žeš ti sire!
09:34What?
09:39Now you can see the problem of the situation in our country
09:45with regard to its geopolitical position.
09:50I hope you've got to write it all.
09:52Yes, yes.
09:54The problem is the most important thing.
09:59To keep the words of the law.
10:02That's why we'll be in the evening.
10:06I'm going to pay for the book because the news is going to be in New York.
10:12We're going to thank you for your work.
10:15But you can't be able to do this for tomorrow?
10:19Yes, I'm going to write the referat from Polymer.
10:22I don't want Polymer to save you when it's gone.
10:27No, no.
10:28But the new school is going to be in the middle of the day.
10:31You'll see you'll be in the middle of the day.
10:32You'll see you'll be in the middle of the day.
10:36Open the 7th page.
10:38I'll try to go.
10:39I'll try to get some news.
10:41You'll see you can see this one.
10:42Yes, in the middle of the day.
10:43I'm going to get the truth to you.
10:44I'm going to get the truth to you, what is your life?
10:47You're going to go.
10:48So, you're going to play.
10:49Koi?
10:50Terminator.
10:51What is? How is this?
10:53I'm thinking about what I'm writing about.
10:56Platon is a matter of question.
10:59How?
11:01I thought you gave me instructions from the signs.
11:05The first is a history-sense-sense-sense-sense-sense-sense-sense-sense-sense-sense-sense-sense-sense.
11:10What are you doing in the evening?
11:12Yogurt and cabbage.
11:14For me, in this house, no one is a half percent.
11:19Do you know what? I don't want to go for a minute.
11:22Film is for five minutes.
11:24Tata, I need to help you.
11:27Thank you very much for the instructions.
11:29Hasta la vista, baby.
11:37No, we're going to go.
11:40Dalje.
11:41Pitajte me znakove.
11:42Preklinjem vas, Džuro.
11:43Znakove.
11:44Oču.
11:45Oču.
11:46Evo ovako.
11:47Recite vi meni.
11:49Šta predstavlja o njih znako ako napruzio?
11:55Ubrzan smjer.
11:56Zabranjeno preticanje.
11:57Opasnost od poledice.
12:00Stop.
12:01Mimi, jel' ovaj znak znači da ja tu smijem parkirati il' ne smijem, ha?
12:05Pitaj se, Džuro.
12:07A dobro priznam, to sa Džurom bila jedna velika pogreška.
12:10Ne.
12:11Cijeli taj tvoj vozački ispit bio jedna velika pogreška.
12:13Ma ne, moj.
12:14A tko je rekao, citiram, gospođa bi konačno mogla naučiti voziti?
12:17Ja.
12:18Ali nisam znao da će to bit ovako.
12:19Kako?
12:20Pa ne znam, osjećam se suvišnim.
12:22Meni iza leđa angažirali ste Džuru da vas podučavam.
12:25Ljubavi, ali ti si sam rekao da ne želiš imat nikakve veze s mojim vozačkim.
12:28To je bilo u afektu, bio sam ljud jer se mi potrgala kvakicu.
12:31Mirenko!
12:32Ako ti još jedan pot spomeneš tu kvakicu, morat ćeš spavati na kauču u dnevnoj sobi.
12:40Ljubavi, a da ti ipak odustaneš od tog vozačkog ispita?
12:43Mislim, od kada ideš na ta predavanja mi nismo pojeli ništa sa žlicom, ništa kuhano.
12:47Ja sam se tako zaželio tvojeg ovećke juhice.
12:51Mislim, dosta mi je bureka i zamrznutih njoka.
12:55Dobit ćeš juhicu, ali kad ja položim prvu pomoć.
12:59A ako ti obećam da neću psovati druge vozače
13:02i da ću te voziti gdje god treba, do kraja života, bez pogovora,
13:06hoćeš li onda pristati?
13:08Ne. Čvrsto sam odlučila, Miljenko.
13:10Ja želim postati neovisna, moderna žena sa vozačkom dozvolom.
13:14Pa razmisli. Umjesto da daješ lovu nekakvom brkatnom kretenu instruktoru
13:19da te pipka za noge, mogli bi za te novce otići na neko romantično mjesto,
13:23na Azornu obalu, naprimjer.
13:25Nećeš me nagovoriti.
13:27Dobro, dobro. Ako ti i položiš taj vozački ispita,
13:31što ćeš ti voziti?
13:32Ja ću voziti stari auto, zeleni auto, star 25 godina,
13:36koji si ti parkirao na zelenoj površini.
13:38Moju bubu! Pa ti nemaš pojma kakvi te problemi očekuju.
13:42To je stara krntija.
13:43Ma nemoj, a da u našem malom stanu ne živi tvoja bivša žena,
13:47mi bismo ga lijepo mogli iznajemljivati, pa bi imali love za kredit za novi auto.
13:51A ovako, znaš šta, užasno mi ideš na živce, daj, odi na kauč u dnevnu sovu, molim te.
13:57A ja ne stanem na kauč.
13:59Brankice, Brankice, dođite, prestanite glancat kvake, trebam vas.
14:07Da skuvam kavu.
14:09Ne, ne, bez kave, sjednite.
14:11Zapravo još bolje lezite.
14:13Pazite, ja kad legnem, odmah zaspim.
14:15Ovo će vam biti kratko, skinuću vam šlapice, moram vam zaustaviti krvarenje i to iz vene i imobilizirati vam ljevi zglob.
14:23A imam rupu na čarapi, neće vas metati, jel da?
14:25A dajte, Brankice, tko sad misli na rupe? Vi ste teško ranjeni, ja vam pružam prvu pomoć.
14:29Ko me ranio da ga razbije?
14:31Brankice! Dekoncentrirate me.
14:33Uh, umorna sam. Znate kad sam se digla prije pec.
14:37Evo ga. Opa.
14:39To bi bio zadatak 6B.
14:42Nadam se da vam više ne curi krv iz noge, Brankice.
14:45Brankice.
14:47Brankice!
14:49E, to su moje skripte, uzela si mi iz torbe, znaš da je zabranjeno kopot u mojim stvarima.
14:55A šta je s njom?
14:56Spava, ti Miljenko lezi, ajde.
14:58Jo, ne, ne, ne.
14:59Ma pusti Brankicu na miru i gledaj.
15:02Moram ići ući zemlje, pisati.
15:03A, ne, ne, ne, ne, svi će te gledati, i džuro.
15:05Džuro! Miljenko lezi, skiniš lapice, nogavice, rukave za suči, na leđa, tako.
15:12Imao si totalku, jeo si dok si vozio i sad se gušiš. Što ja činim?
15:18Umjetno nisanj, hoćuš da ti pokažem?
15:20Poslije, ne samo. Dajem ti Haimlihov zahvat.
15:25Evo ga, sad se više ne gušiš, pouka ne jede dok voziš.
15:28A ja sam mislio, ne pi dok voziš.
15:31A sada lomovi i krvarenja.
15:33Joj, ne ponosim krve, ja.
15:35E, mogu ja preuzet desnu nogu?
15:36Možeš, a ja ću gledat' u skripte.
15:39E, mama, tvoje u nesreće nima dvije različite čarape, od kojih je jedna moja.
15:43Od kad gospodža ide u auto školu, u ovoj kući više niko ne pere već.
15:46Što su jedine dvije čiste koje sam našao?
15:48E, Miljenko, Miljenko, ni čarape ne znaš opet.
15:51A šta je ovo?
15:53Woodstock, grupni seksi i sve ostalo.
15:57Učinilo mi se da me neko zvalo.
15:59Ja sam vas zvala. Recite, u vojsci ste bili u sanitetu.
16:02Prva proleterska brigada, desantna drvar.
16:06Osobno sam povezao ranu Josipu Brozu, Bošku Buhji i pokojno Ivilo Liribaru.
16:12Daj ti, Žuro, nemajte se pripoveda. Dok je bil desantna drvar, vi ste išli u pučku školu.
16:16Točno, bija sam dite, ali sam bija čudo ur diteta. Matilda, šta radimo?
16:23Arterijsko krvarenje.
16:25A, trivali vadimetak?
16:27Ne, ja trebam položiti prvu pomoć, a nitko me ne svača ozbiljno, nitko ne surađuje.
16:32Samo nam još god se ti fale.
16:35Brankica vi otvorite.
16:37A vidi ove.
16:38A ja ću.
16:40I onako ovo više ne mogu gledat.
16:42Filipe, vidi kakav si. Ti hoćeš da ja propadnem, nećeš mi pokazati.
16:45Pokazat ću ti.
16:46I ja ću vam pokazat.
16:56Mama...
16:57Alo, draga!
16:59Božena!
17:00Kako lijepo da si došla.
17:04Znala sam da imaš velikih problema.
17:07Ali ovako velikih...
17:09Božena!
17:10Eto, sad znate u kakvim ja uvjetima živim.
17:13Recite ko dobro riječ profesoricama glazbenog i kemije.
17:16I ja sad idem.
17:18Dobro, dobro, dobro, dobro.
17:20A bezobraznik jedan, no, prosti Božena, mi vježujemo za prvu pomoć.
17:24Upisava se u autoškolu.
17:26Ajme, mi prebit ću tog malog.
17:29Džuro pleti koca.
17:31Božena mužić.
17:33Drago mi je.
17:34I meni.
17:35A vi ste Miljenkov tata?
17:38Sad čuvaj me, Bože.
17:40Gospodin nije ničiji tata, on samo stanuje ovdje.
17:43A dobro.
17:45A to mi sad malo pojašnjava stvari.
17:49Da.
17:50Zećiću, molim te, daj, odvedi gospodina Džuro u njegovu sobu.
17:53Vrijeme je da popije svoj lijek.
17:55K, kakvi lijek?
17:57Malo je zaboravan.
17:59Idemo Džuro.
18:02Matilda, pa pogledaj njega.
18:05Nova moda među glumcima.
18:07He.
18:10Bože, draga, s kim ti živiš.
18:14Joj, znaš šta?
18:15Da opet ne zaboravim.
18:16Skroz ti zaboravim nešto dati.
18:20Kineski vitamini.
18:23Joj, koliko sam ti dužna.
18:25Ma daj, molim te.
18:26Ništa mi nisi dužna, to ti je poklon.
18:29Uostalom, izgledaš jako loše u zadnje vrijeme, znaš.
18:32Baš ti hvala.
18:34Opa.
18:36Idemo na sauganje.
18:38Krvarenje prestalo.
18:41I kosti.
18:44Kosti čudesno zacijelile.
18:47To ste nabavili kod kineza, hm?
18:50Matilda, ajde popijemo kavicu pa idemo na izlet u planine.
18:59Ma moram učiti Božena, imam ispiti s prve pomoći.
19:01Pa daj, nemoj, molim te.
19:03Ajde, on te sigurno ne pušta, jel' da?
19:05Ljubomoran je, to sam si mogla i mislit.
19:08Naravno da je ljubomoran gled kak izgleda ko vreća špeka.
19:11Smašavio je jednu kilu.
19:13On smašavio.
19:14Pa daj, molim te.
19:16Matilda, pa ti si stvarno slijepa.
19:18Tebi treba novi muž.
19:20Još si relativno mlada, uz nekoliko pametnih savjeta možeš naći nekog puno boljeg.
19:25Ali ja ne želim nekog boljeg.
19:27Ali ja želim, draga.
19:30A mislim da sam ga možda već i našla.
19:32Ma daj.
19:33Da, da, da.
19:34Dolazi na večernji trening u našu školu.
19:37Ja ti jedno večer zaključavam vrata odvorane i vidim da me neko gleda.
19:43Znaš ono, kad osjetiš da te skida pogledom.
19:48Joj, prosti, molim te što sam tako direktna.
19:50No nemo veze.
19:51Joj, bilo je i puno više od toga nego što sam ti rekla.
19:57Da?
19:58Mhm.
19:59Što?
20:00Joj, bože, kako i ja kondiciju imam.
20:05Ma slijedila sam ga do Dubrave.
20:09Joj, stanuje sam.
20:12U prizemlju.
20:13Ima dvije mačke.
20:15Psa.
20:17A najvažnije je se dogodilo već na pola puta.
20:19Primijetio te.
20:21Pa nisam amaterka, što ti je.
20:23Zazvonio mu je mobitel i čula sam lijepo kako priča, kako se s nekim dogovara da će ić danas na izlet s nekim planinarskim društvom.
20:33I ne budi ljena, ja sam ti nas već jutro učlanila u to društvo.
20:40Sto kuna mi možeš posljedat.
20:41O, sve je okej.
20:46A? Još ih nema.
20:48Bugate, kao da polažu neurokirurgiju, a ne prvu pomoć. Sjedim ovdje već dva sata.
20:53Pa uvijek sjediš toliko?
20:54Jepo da, ali sjedim za svoj dušt.
21:00Kakav ti je to strip na čarapama?
21:03Pusti, laci. Tuzna sam ti ja priča.
21:12Gdje je mama?
21:14Polako.
21:15Što, pao se?
21:16A ne, ja nisam.
21:17Ali gospođa za tu poštenu trestnu lađu.
21:20Pala je prvu pomoć nakon što je toliko vježbala.
21:23Ej, nisam nikad čuo da je netko pao prvu pomoć.
21:27Dobro, i gdje je ona sada? Zašto nije ušla?
21:29Išla je pješica doma. Mislim da joj je sram.
21:31I treba joj biti sram.
21:32Pasti prvu pomoć može samo veliki kapacitet.
21:36No, i zašto si to tu rekao pred svima?
21:39Koji se ima, samo laci je čuo.
21:40Pa to je ko da si nekao pred svima.
21:42I što nije znala, jesi gledao?
21:44Mhm, svi smo gledali. Svih dvadeset.
21:47Kako me osramotila.
21:48Znaš kakva je higijena, čerpina?
21:50Nema mi to ni spominjati.
21:51E, kada došlo na red nju da odgovara,
21:53odbila je pokazati umjetnu dicenje na lutki,
21:55jer to nije dovoljno higijenski
21:57i da maramica nije dovoljna zaštita.
21:59Onda ispitivač dao sterogu gazu,
22:01ali ni to nije pomoglo.
22:02Rekla je da je od gume i ide na povraćanje.
22:04Kako je od gume?
22:05Pa lutka je od gume.
22:06A to, da. I onda?
22:08E, onda je ispitivač zalego na klupu
22:10i rekao da će on glumiti lutku
22:11i da on ne smrdi po gumi.
22:12E, tu sam već mislio da ću propast
22:14u zemlji od srama.
22:15Čekaj, čekaj, čekaj.
22:16Pa nije valjda tamo pred svima?
22:19Je.
22:20Stavila mu je sterogu gazu prek faca
22:22i puhnula.
22:23Jedan čovjek se skoro ugušio,
22:24počeo se koprcati,
22:25a on je valjda mislio da joj želi poljubiti.
22:27E, i onda ga je ušamarila pred svima.
22:29Bravo!
22:30To je moja žena.
22:31Tvoja žena je ljusnula prvu pomoć.
22:33Jedina u povijesti auto škole.
22:35Jedina u povijesti u alta.
22:37Frajer se zaklavao da ću sljedeći put
22:39ispitivat tri sata ako treba.
22:41Da će morat znat svu dotknu literaturu
22:43i sve pust note.
22:45Ja čuje pomoć.
22:47Ti pripunuj svijesti
22:48pristaješ biti njezin pokusnik.
22:50Kunić.
22:51Za takvu ženu, sve.
22:57Začepite u nesrećenom,
22:58začepite u nesrećenom nosu,
23:00otvorite mu usta
23:01i udahnite zrak usta na usta,
23:02zrak usta na usta.
23:03Drugo,
23:04između dva udaha po potrebi
23:05vršite masažu srca,
23:07znači po potrebi.
23:08Miljenko, pitaj me.
23:10Miljenko!
23:12Što je?
23:13Koncentriraj se.
23:14Pa dobro, zar ti još nisi shvatila
23:16da auto nije za tebe?
23:17Uostelom imamo samo jedan auto.
23:19Ajde, molim te, lezi na pod.
23:21Odmah.
23:22Nemam ja vremena
23:23za glupe razgovore.
23:24Prvo puhni.
23:25Oh, prati zube.
23:27Isti čas.
23:28Želim da sve bude savršeno.
23:30Sve bude savršeno.
23:31Sve bude savršeno.
23:32Sve bude savršeno.
23:47Tadam!
23:48I što kažeš?
23:51Puhni.
23:52Minus tri.
23:53Evo ti bonbon.
23:54A sad lezi.
23:55Što se radi?
23:56Ti si u nesvesti.
23:57Miruj!
23:58A sad stižem ja.
24:01Pipam ti srce, bilo,
24:03i dajem ti umjetno disanje.
24:05Ma naškilji.
24:06Miljenko, uozbilji se na ljudmoj.
24:07Idemo.
24:08Tri, dva, jedan.
24:09Tako.
24:10Sad samo ja mi se obućuš u medicinsku sestru.
24:11To mi nikada nisi htjela napraviti.
24:12Miljenko, molim te, na ljuti ću se.
24:14Joj, joj.
24:15Ja bi bio pacijent i onda bi mi ti dolazila s pikica.
24:18Daj šuti.
24:19Uopće ne misliš na mene.
24:20Misliš samo na seks.
24:22Evo je, tu je.
24:23Pazi mi i na nju.
24:24Nije moja.
24:25Posuđena je.
24:26Lači, prijatelj.
24:27Hvala ti lepa.
24:28Koliko sam duža.
24:29Ništa je.
24:30Ništa je.
24:31Ništa je.
24:32Ništa je.
24:33Uopće ne misliš na mene.
24:34Misliš samo na seks.
24:46Evo je, tu je.
24:47Pazi mi i na nju.
24:48Nije moja.
24:49Posuđena je.
24:50Prijatelj.
24:51Hvala ti lepa.
24:52Koliko sam duža.
24:53Niš, niš.
24:54Spremi lovo.
24:55Tu unutra su ti uputstva za upotrebu i pumpa.
24:56I oprezno s tim.
24:57Ajde.
25:01Ej, Bog.
25:04Lidija.
25:05Pa mislio sam da si navelebi tu svoj kamp kućice.
25:08Joj, zaboravko.
25:09Jedan put ujem večeras.
25:10Došla sam se uprostiti s prijateljima.
25:12A da?
25:13A gdje su?
25:15Tu su.
25:16Ti si moj prijatelj.
25:18Što to imaš u vrećici?
25:19Pa ja si nisam poklon za Matildu.
25:23Ma ne moja, meni nisi nikad kupovao poklone.
25:26Smijem vidjeti.
25:27Pa ne vidite to baš zanimalo.
25:28Daj.
25:32Miljenko?
25:33Što je to?
25:34Pa to je zapravo pomoć.
25:37Si jadniji nego što sam mislila?
25:39Oprostite, oprostite.
25:40To je moja lutka.
25:42Miljenku sam je dao samo da mi je pričuva.
25:44Zove se Lidija.
25:46Joj, Adam.
25:48Ti tako patiš.
25:53Dobro.
25:54Baš lijepo da netko svojoj lutki da ime po meni.
25:57Drugi put ću joj donijeti nešto odjeće.
25:59Pa ne može okolo hodat ovak gola, ne?
26:01Sirotica.
26:02Aha.
26:10E, svaka čas. Test je fakat bio težan.
26:12Imam više bodova od tebe.
26:13E, streberica.
26:16Ovo je veliki dan.
26:17Ja sam prva žena u moje obitelji koja neće biti vožena,
26:20nego će voziti živjeli.
26:21O, vozaš ti nas već u davno, ljubavi moja.
26:25Mama, javamo se kladiti da ćeš opet pati na prvoj pomoći.
26:27Filipe!
26:28Zahvaljujući tvom mudrom ocu, neće.
26:31Imam jedno malo iznenađenje.
26:35O, ovdje se nešto slavi.
26:38Da, da, položili smo teoriju.
26:40Nazdravite i vi, druže žuro, a ja se odmah vraćam.
26:45Ako slavimo zbog testa iz teorije,
26:48a šta će tek biti kad položimo prvu pomoć i praksu?
26:53To će biti iznenađenje.
26:55Ali užasno me straf prve pomoći.
26:57Miljenko!
26:58Miljenko!
26:59Donesite mi, molim vas, rakiju sauromara iz kuhljenje.
27:03Jer šampanjac nepijen iz uvjerenja.
27:06Ide rakija!
27:07Zasipun lup!
27:08Možda onda oklada, a?
27:09U 500 kuna.
27:10Otko te je 500 kuna?
27:11Pa posudit će mi tata.
27:13A bezobraznik jedan.
27:15Mogu još malo?
27:16Piši.
27:17Hvala, Ljeta.
27:18Samo izvolite.
27:19Hvala.
27:20Sve me ovo podsjeća na radnu akciju Brčko Banovići.
27:35Kad sam ja polaga svoj vozački.
27:37Eee, to su bila vremena.
27:40Arvuzija san kafanđo.
27:47Miljenko!
27:48Tata!
27:49Glumac!
27:52Miljenko!
27:53Tata!
27:54Nekam mu neko da umjetno disanje?
27:56Moja noga!
27:57Ne mogu pamaknuti mogu!
27:59Ko je ovo?
28:00Ište račenje za tebe!
28:02Miljenko!
28:03A dolio se li da možeš vježbati umjetno disanje?
28:06Moja noga!
28:07Ma mići tu grazoto odade!
28:09Penju si se na ljestve s tom djevojkom.
28:11Nisam!
28:12Išao za gori po njegovu rakiju.
28:14Ona me čekala dolje!
28:16A, moja noga!
28:17Moja noga, moja noga!
28:19A, moja rakija!
28:21Koja te noga boli?
28:22Ljeva ili desna?
28:23Ljeva!
28:24E, odlično.
28:25To znam najbolje.
28:26Filipe, daj mi dvije kuhače.
28:27Džuro, molim vas dvije kuhinske krpe.
28:29Ne.
28:30A, trebali bit ću u traumu?
28:32Ovo ni zgleda dobro.
28:33Pa dajte, prestanite!
28:34Pa nisam kod veterinara!
28:35Moram ti imobilizirati nogu!
28:38Ne moram!
28:39E!
28:40Džuro, po ključeve!
28:41Vi vozite!
28:42Vi sad jedini imate vozačku.
28:43Ja nema!
28:44Nisu mi banda tijepro dužiti vozačku
28:47zbog političkih radloga.
28:49Rekli su mi da sam daltonista.
28:52A ja sam bijan i osta samo komunista!
28:55Znam!
28:56Juh!
28:57Božena će nas odvesti!
29:04Isuse Bože, šta je ovo?
29:05Sodoma i Gomora!
29:07Isuse Bože, miđite je!
29:08Miđite je da sam ja tu!
29:10Božice, nije to ono što misliš da je!
29:12A ti si Matilda isto poludila!
29:14Miđite je!
29:15To mi je za prvu pomoć!
29:17Točno!
29:18Matilde nije išlo baš najbolje,
29:20pa je Miljenko nabavio lutku!
29:22Da vježba!
29:23Dobro, dajte ljudi, pa tati nije baš dobro!
29:25Ja ga ne bi vodila doktoru!
29:30Ko padne zna se zašto je palo!
29:33Pa ne moj tako Božena!
29:35Ma daj sram ga može bit!
29:37Još laže da je tu lutku za tebe donio!
29:40Ma dajte sam na tvoj mjestu!
29:42Ja ga više ne bi u životu pogledala!
29:44Ti umijem samo pomoći!
29:46Ima daj!
29:47Gle kak ste pre...
29:48Gle kak ste pre...
29:49Gle kak ste pre ne maže sama!
29:50Ajde! Ajde! Ajde!
29:51Malo brže!
29:52Još će mi pao kao to!
29:53Čakajte!
29:54Idem!
29:55Ja s vama...
29:56Imam veze u bolnici!
29:57Ajde!
29:58I javite se iz bolnice!
29:59Ajde!
30:00Tata, pazi po štengama!
30:01O, sve sime moj!
30:02Idemo, idemo!
30:03Ajde pa nije smrtonosno!
30:04Ajde!
30:05Ajde!
30:06Ajde!
30:08Ajde!
30:10Ajde!
30:11Ajde!
30:13I don't know.
30:42Excuse me.
30:44I'm sorry, but Dr. Burja is gone to the pension.
30:48No, no.
30:50We go to the hospital hospital.
30:52There is one of ours.
30:54No, I don't go anywhere.
30:56Mr. Mayer, are you waiting for me?
31:00Are you waiting for me?
31:02I'm a wife.
31:04I'm a wife.
31:06Do you remember how he looked at me, Dr.?
31:10I don't know why, but it seems to me that I'm really working on my wife.
31:14I'm so happy.
31:16I'm all right.
31:18I don't say anything.
31:20What if he's going to leave?
31:22His career will be lost because of me.
31:24I don't know.
31:26I'm going to play some memories.
31:28I don't know why, but it's not aMike.
31:30I want to not see it.
31:32He's going to leave you alone.
31:34I don't know if you are going to leave.
31:36I do not know.
31:38There are all kinds of people who do not know about it.
31:40Sometimes you don't know about it!
31:41Tell me, dear old man.
31:43My car will be a Hotmail.
31:45I don't want you, I'm sorry to have fun.
31:47I can't leave you with me alone.
31:49and I'll go with two of them.
31:54Oh my god!
31:56You got the gips?
31:58Yes!
31:59You'll be first to sign up on him.
32:02You know what?
32:03You go to taxi.
32:04I have to do something else.
32:06Can't you?
32:07Okay.
32:14Oh!
32:15You're going to do something before sleeping.
32:17No.
32:18I thought I'd fall back once again.
32:20I can't do something else.
32:22I can't do something.
32:23Why did you get this?
32:24It's not a good thing.
32:25I don't know where it is.
32:27It's a good thing.
32:28I don't know where it is.
32:29I want to take a look at this place.
32:30I want to take a look at this place.
32:31For all, I will be in school.
32:32I will have to take a look at this place.
32:34But you can't do anything else.
32:35I know that women are especially sexy.
32:38Especially when they're going.
32:39It's really weird.
32:40I think that we need something to do.
32:44Here, here, love.
32:45I'm just going to find that the ventile looks like it's broken.
32:50Miljanko, Miljanko!
32:53I don't know!
32:59Mom!
33:01What's wrong?
33:03It's not bad, it's not bad.
33:05It's not bad.
33:07Okay.
33:09For you, your spirit, you can't throw it back.
33:15Jutro je ko stvoreno za nas, a nakon jutra slijedi dobar dan.
33:38Stvarno velik naš je mali stan, sreća je u malim stvarima i zato govorim svima.
33:55Sve, sve je uredo, koneka predu ga uredo, ali sve, sve je uredo, kumalo spori je uredo.
34:09Sve, sve je uredo, koneka predu ga uredo, ali sve je uredo, ali sve je uredo, kumalo spori je uredo.
34:38Sve, sve je uredo, ali sve je uredo, ali sve je uredo, ali sve je uredo.
Comments