- hace 6 días
Categoría
😹
DiversiónTranscripción
00:00¡Suscríbete al canal!
00:30Y los fines de semana libres porque yo me quedo con Jake y...
00:32¿Me dices que necesitas vacaciones?
00:35¿En serio? ¿En serio?
00:36¿Y exactamente qué te está presionando, Judith?
00:38¿El manicure semanal? ¿El ama de llaves?
00:40¿Que te levantaran el busto?
00:41¿Que te levantaran el busto?
00:42¿Que tú pagaste?
00:42¿Que yo pagué?
00:43¿Y que nunca lograste constatar?
00:44¿Y que nunca constaté?
00:47No, no, no, tú escúchame.
00:48Tú tienes un estilo de vida por el cual yo trabajo 60 horas a la semana para mantenerlo.
00:52Si alguien necesita vacaciones, no eres tú, soy yo.
00:56Haz lo que quieras.
00:58Adiós.
01:01Ah, Judith irá a Hawái una semana.
01:05Y Jake se quedará aquí.
01:06¿Cuánto me extraño?
01:08Dos hombres y medio.
01:10Hoy presentamos Padres Responsables.
01:12Levántate, es hora de ir a la escuela.
01:18No voy a ir a la escuela, estoy enfermo.
01:20¿Qué tienes?
01:21Creo que tengo reflujo de acidez.
01:23¿En serio?
01:24¿Reflujo de acidez?
01:27¿Dónde te duele?
01:28Eh, en la cabeza.
01:30Intenta otra cosa.
01:33¿La garganta?
01:33Levántate.
01:36Ya voy, ya voy.
01:37Pero quiero que sepas que comenzaré un día muy estresado.
01:40Ah, o le lamento.
01:41¿Quieres que te envíe a Hawái?
01:43Buena idea.
01:43¿Por qué demoras tanto?
01:50No encuentro mi otro tenis.
01:51Ponte otro par.
01:53No, ya me puse este.
01:54Oigan, ¿qué hacen despiertos tan tarde?
01:58Son las 7 a.m.
02:01¿Qué estoy haciendo aquí tan temprano?
02:02¿Dónde estabas?
02:03Buscando en el reino a la mujer propietaria de este tenis.
02:07Ah, es mío.
02:08¿Dónde estaba?
02:09En la cochera.
02:10¿Ah, sí?
02:12Bueno, ya vámonos.
02:13¿Y mi almuerzo?
02:14¿Almuerzo?
02:15Sí, mi almuerzo.
02:16¡Oh, rayos!
02:18Esto no le ayuda a mi nivel de zozobra.
02:21Lo olvidé.
02:22¿Por qué estás aquí a media semana?
02:24Porque mi mamá está de vacaciones.
02:25¿De qué?
02:26De mí.
02:30Te doy un consejo.
02:32No salgas con chicas que vivan cerca del aeropuerto.
02:33Es imposible dormir en su casa.
02:36Intentaré recordarlo.
02:38Quisiera conocerla más para traerla aquí.
02:41Bueno, tal vez la próxima.
02:43¿A la próxima?
02:44¿Ya está listo?
02:45Aquí está.
02:46¿Qué haces?
02:47Era para Jake.
02:48No veo que tenga su nombre.
02:52Oh.
02:54Olvídalo.
02:55Te llevarás la mitad del sándwich y una banana y una naranja y...
02:59Al diablo, una alcachofa.
03:02¿Y una alcachofa?
03:04Puedes cambiarla por algo mejor.
03:07¿Con quién?
03:07¿Con uno de los retardados?
03:09Dime que es una mascota.
03:12Ya vámonos.
03:12Ah, lo olvidé.
03:15Tengo que escribir cinco preguntas que le haría a Washington.
03:17¿Qué?
03:18Anoche dijiste que no tenías tarea.
03:19Oye, te dije que lo olvidé.
03:23Bien, la harás en el auto.
03:24Pensaba hacerlo de matemáticas en el auto.
03:26Presidente Washington, pregunta número uno.
03:31¿No ha pensado en regresar de la muerte como zombie?
03:35Ah, Jake, no creo que eso sea lo que la maestra tiene en mente.
03:39¿Quieres hacerlo tú?
03:40No, no, va bien.
03:42Pregunta número dos.
03:44¿Puede comer carne humana con dientes de madera?
03:46Ah, hola, Lorraine.
03:49Se me hizo tarde.
03:50¿Puedes cambiar la cita de las 9.30 a las 10 y la de las 10 a las 10.30 y...
03:54Bueno, entiendes lo que tienes que hacer.
03:56¿No entiendes?
03:59Aguarda, tengo una llamada en la otra línea.
04:01¿Hola?
04:02Hola, mamá.
04:03Estoy llevando a Jake a la escuela.
04:06Ah, Judy está en Hawái.
04:08No, eso no me convierte en mentecato.
04:11Pelele es un sinónimo para mentecato, mamá.
04:14Tengo que colgar, luego te llamo.
04:16Ah, Lorraine, ya volví.
04:19No, no, no, me pongas en espera.
04:21Pregunta tres.
04:23¿Cree que la guerra de la revolución se habría ganado más a prisa con un ejército de zombies?
04:30Esta es muy fácil.
04:32Lorraine, habla del doctor Alan Harper.
04:35Escucha, voy a llegar en unos 40 minutos.
04:38¿Cómo que te vas a tu casa? ¿No puedes?
04:40Ah, por favor, tuviste el premenstrual hace dos semanas.
04:44Sí, cuento el tiempo.
04:46Pregunta número cuatro.
04:47¿Cuál es su opinión sobre la nueva forma rápida de caminar de los zombies?
04:51No, no, no, por favor, no llores, no llores.
04:59Charlie, ya terminé.
05:00¿Cuántas veces tengo que decirte que no hagas eso?
05:20Ya terminé.
05:21Supongo que quieres que te pague, ¿no?
05:23No hace falta, ya saqué el dinero de tu billetera.
05:25Bien.
05:28Adivina qué, me aumentaste el sueldo.
05:30Te felicito.
05:32¿Quieres saber por qué me aumentaste?
05:33No, seguramente hice algo malo.
05:35Porque cuando acepté el empleo, todo lo que tenía que hacer era limpiar para ti.
05:41Y aunque eso fue asqueroso, era aceptable.
05:44Luego tu hermano se mudó, lo que acepté con mi característico buen humor.
05:48Porque limpia todas sus cosas como un mapache neurótico.
05:50Entonces es por el niño, ¿verdad?
05:53Bien contestado, por eso eres el jefe.
05:57Solo estará aquí una semana, es temporal, créelo.
06:00Pero mi aumento es permanente.
06:03Suena justo.
06:04Dios, qué día tan horrible.
06:06Dímelo a mí.
06:07Levante la mano.
06:08¿Quién pasó el día remojando los calzones de un niño que deja más marcas que un auto en plena fuga?
06:14Fue lo que pensé.
06:16Ahora sí me disculpan, señoritas.
06:18Tengo tres autobuses que atrapar.
06:24Apuesto a que los atrapa con la mano.
06:27Sí, bueno, yo también tuve problemas.
06:29Llegué tarde al trabajo.
06:30Mi recepcionista se fue antes porque aparentemente tiene el ciclo reproductivo de una liebre.
06:35Y luego, entró al consultorio un samoano alto y ebrio que creía que quiropráctico significa masaje con final feliz.
06:41Yo le tronaba la espalda y él se enrollaba y me guiñaba.
06:46Guau, Alan, qué feo.
06:48Dímelo a mí.
06:49¿Vas a volverlo a ver?
06:51O debo decir, ¿vas a verlo, Samoa?
06:56Ríete, fue simpático.
06:58Ah, sí, ingenioso.
07:00¿Sabes cuál es tu problema?
07:01Que no bebes mucho.
07:04Tal vez sea cierto, es la primera vez en el día que puedo sentarme y descomprimirme.
07:07Descomprimirme.
07:10Salud.
07:10Salud.
07:13Qué rico.
07:14Es que tengo la molesta sensación de que olvidé algo.
07:17No, si lo olvidaste tal vez no era tan importante.
07:19Sí, es cierto.
07:30¿Cómo pudiste olvidarme?
07:33Dije que lo siento.
07:35Es que me olvidaste.
07:36Lo sé, me siento terrible.
07:38¿Cuántos hijos tienes?
07:41Hay una toalla bajo el asiento.
07:43Estoy bien.
07:44Siéntate en ella para que no se marque tu trasero en mis asientos de cuero.
07:47Tú también me olvidaste.
07:49Sí, pero yo soy tu tío.
07:50Él es tu padre.
07:51Sí, mi propio padre.
07:53Gracias, Charlie.
07:54¿Hay alguna forma de enmendarme?
07:56¿Quieres salir a cenar algo especial?
07:57No.
07:58¿Vamos al cine?
07:59¿Por qué?
08:00¿También vas a dejarme ahí?
08:02Por última vez.
08:03Lo siento.
08:04No será la última vez.
08:06Quiero ir a casa.
08:07Muero de frío y estoy mojado.
08:09Y si vuelves a patear mi asiento con los tenis sucios, te aseguro que tendrás más frío.
08:13Con calma.
08:14Tuvo un día difícil.
08:14Sí, mi papá me dejó solo en la lluvia.
08:17Lo siento.
08:19¿Qué te dije?
08:22¿Qué son estos papeles en el piso?
08:24No lo sé.
08:25Correo, infracciones.
08:26¿Qué es esto?
08:27Una venda para los ojos.
08:29¿Para qué?
08:31¿Cómo que para qué?
08:32Por si me topo con una...
08:34piñata.
08:35Es increíble.
08:38No juzgues.
08:39Tú estuviste tocando a un samuano.
08:43Esto es para mí.
08:44De Hacienda.
08:45Y lo enviaron hace un mes.
08:49Maldita oficina de correos.
08:53¡Perfecto!
08:53¡Malditamente perfecto!
08:55¿Buenas noticias?
08:55Van a auditarme.
08:58Quieren verme mañana.
09:00Bueno, del lado amable.
09:02¿Cuál lado amable?
09:04De acuerdo, tú ganas.
09:06Charlie, ¿cómo olvidaste dármelo?
09:09No lo sé.
09:10¿Tú cómo olvidaste a tu hijo en la lluvia?
09:12¡Sí!
09:12¡Sí!
09:13Cuidado con ustedes.
09:18Arriba, dormilón.
09:19El sol está brillando.
09:20Ya, levántate.
09:22Sal de mi cuarto.
09:23Te mataré con mis propias manos.
09:25Vamos, hoy me auditarán.
09:26Tú llevarás a Jake a la escuela.
09:28Mándale un taxi, hermano.
09:29Por favor, estoy contando contigo.
09:31Entonces vas a desilusionarte.
09:34Tú tienes que vestir a Jake, prepararle el almuerzo y que llegue a la escuela a las 8, ¿de acuerdo?
09:38De acuerdo.
09:39¿No te has movido?
09:40Ya me moví.
09:41Me rasco mis deditos bajo las sábanas.
09:45¡Arriba!
09:47Está bien.
09:48¡Ya, ya!
09:50Ya sabes lo que tienes que hacer.
09:52Debes ser responsable, Charlie.
09:53Hoy debes ser como yo.
09:54¿Puedes hacerlo?
09:55Ayer lo dejaste parado en la lluvia.
09:56No creo que tengas grandes expectativas.
09:59Charlie.
10:00Cálmate.
10:01Soy capaz de llevar a tu hijo a la escuela.
10:02Bien, porque necesito que me ayudes.
10:05Entonces, yo ya me voy.
10:10Ya estás listo, ¿verdad?
10:12Charlie.
10:12Charlie.
10:20¡Arriba!
10:21Vístete, amigo.
10:27Yo te llevaré a la escuela.
10:28No iré.
10:29Estoy enfermo.
10:31Sí, pues muérete.
10:33¡Oye!
10:34No te metas conmigo, niñito.
10:35Anoche solo dormí como nueve horas seguidas.
10:38Vístete ya.
10:39Se supone que primero me baño.
10:41Siéntate cerca de la ventana.
10:48Ven.
10:49Ponte esto.
10:50Esto me lo puse ayer.
10:51Sigue estando extremadamente a la moda.
10:52Úsalo.
10:54¿Dejas que me vista en privado?
10:56¿Por qué?
10:56Tienes 11 años.
10:57Estoy cerca de la pubertad.
10:59¿De acuerdo?
11:01¿Es cierto?
11:03Me voy.
11:03¿Qué?
11:03¡Qué imbécil soy!
11:20¡Levántate!
11:23Pude haberme vestido yo solo.
11:25Tuviste tu oportunidad.
11:27Me veo estúpido.
11:29Bueno, estás cerca de la pubertad.
11:32Olvidé peinarme.
11:33No, no, no, no.
11:34Yo lo haré.
11:37¡Eso es saliva!
11:38La saliva de un hombre es el mus del otro.
11:40Ya cállate.
11:42Listo.
11:42Luces hermoso.
11:43Andando.
11:44¿Y el almuerzo?
11:45Lo siento, tengo planes.
11:47Debes prepararme el almuerzo.
11:49Ah, cierto.
11:50Ven.
11:52Tú no funcionas en las mañanas, ¿verdad?
11:54Lo dices porque te puse saliva en la cabeza.
11:58Te gusta la pizza fría, ¿verdad?
12:00Sí.
12:03Esta está congelada.
12:07Sí, pero si te sientas en ella, se descongelará.
12:12Se me congeló el trasero.
12:16¿Querías pizza?
12:19Bien, encenderé el calentador de asientos.
12:21Se cocinará por ambos lados.
12:23Prefiero que mi papá me lleve a la escuela.
12:24¿Cielos?
12:25¿No estás divirtiéndote?
12:26Porque yo estoy pasándome la de lo lindo.
12:28Primero me olvida.
12:29Y luego me deja contigo.
12:31¿Sabes qué?
12:32Tu padre trabaja como perro para que tú tengas todo lo que necesitas.
12:35Y si a veces no está contigo, es porque está...
12:37evadiendo la prisión federal.
12:42Yo creo que necesita tener sexo.
12:45Era broma lo de la prisión, Jake.
12:46¿Eh?
12:47¿Por qué necesita tener sexo?
12:50Ha estado muy druñón.
12:51Y casi siempre tú estás de buen humor.
12:53Pensé que porque tú tienes sexo.
12:55Jake, se necesita más que sexo para que un hombre sea feliz.
13:00También hace falta el dinero.
13:04¿Correcto?
13:05Que tengas un buen día.
13:06Aprende algo.
13:07Esta no es mi escuela.
13:08¿A qué te refieres?
13:09Me refiero a que esta no es mi escuela.
13:11Entonces, ¿a dónde vas a la escuela?
13:14A la primaria de la avenida Woodward.
13:16¿Y dónde diablos está?
13:17En la avenida Woodward, creo.
13:20No sé por qué no puedes quedarte aquí un día.
13:23Días nuevos amigos.
13:26Hola, Alan.
13:27Habla Charlie.
13:27Sí, voy a preguntarte algo, pero no quiero que te exaltes.
13:31¿Exactamente dónde está la escuela de Jake?
13:32¿No sabes dónde está su escuela?
13:34¿Qué demonios te pasa?
13:36¿Quieres que me dé un infarto o qué?
13:37Puede ser cierto lo que dices del sexo.
13:41Listo.
13:42La escuela primaria de la avenida Woodward.
13:44Está cerrada.
13:45¿Por qué es una hora tarde?
13:46Hasta el guardia de la entrada ya se fue.
13:50¿Qué te parece esto?
13:51¿Por qué no faltas a la escuela y vemos unas películas?
13:53No puedo faltar.
13:54Estoy en la obra.
13:55¿En cuál obra?
13:56La obra del padre fundador.
13:57Vas a ir, ¿verdad?
13:58¿Y por qué voy a ir?
14:00Porque mamá está en Hawái y papá está en eso de los impuestos.
14:03Y tú eres el que queda.
14:05Oh, yo soy el que queda.
14:07Oye, a mí tampoco me encanta la idea.
14:10Entiendo.
14:10¿Dónde y cuándo?
14:11En el auditorio mayor.
14:13Ah, sí.
14:13Necesito un traje de Ben Franklin.
14:15¿Y me lo dices ahora?
14:16Se lo dije a mamá, pero está en Hawái.
14:19De acuerdo.
14:21A ver, Washington, Jackson, Lincoln.
14:23Ah, aquí está.
14:24Benjamin Franklin.
14:26¿Por qué no eres Lincoln?
14:28Tengo una barba, un lunar, un sombrero.
14:30¡Listo!
14:30Porque Lincoln no fue padre fundador.
14:34Correcto.
14:35Veré qué puedo hacer.
14:36Ya, lárgate.
14:36Oye.
14:42Olvidas tu almuerzo.
14:44¡Oye!
14:50Oh, Dios.
14:51Qué día.
14:52No quiero oírlo.
14:53¿Sabes por qué me mandaron a auditar?
14:56No porque tuviera deducciones sin fundamentos que las tenía.
15:00No porque tomara el pago ocasional en efectivo de un cliente y olvidara informarlo, que es lo que hago.
15:04Me auditaron porque nadie de Hacienda podía creer que pagara tanta pensión como de claro.
15:11Me tomó tres horas convencerlos de que sí, soy ese inmenso menso.
15:17Eres tan convincente.
15:19¿Quieres algo que sí sea divertido?
15:21Busca un disfraz pequeño de Benjamin Franklin a las nueve de la madrugada.
15:25No es cierto.
15:27La obra, ¿cómo estuvo?
15:29Magnífica.
15:30Ablastante.
15:32Entre las celebridades había un chino de 12 años, vestido de George Washington con una peluca envolvada.
15:37Y tu hijo, con una gorra de calvo y gafas de abuela, sosteniendo un cometa con un piolín, anunciando que descubrió la elasticidad.
15:44Hubiera querido verlo.
15:45Descuida, lo verás.
15:46Lo grabaron en más de 150 ángulos.
15:49Debo decirle que lamento no haber ido.
15:51Sí, hazlo.
15:52¿Dónde está?
15:52¡Oh, oh!
16:16Aquí tienes, amigo, tu favorito.
16:18Una hamburguesa doble y papas fritas.
16:20Y de postre, pastel de chocolate con el helado que te gusta.
16:23¿Con eso quieren enmendar lo que hicieron?
16:26Sí, más o menos.
16:29Oye, Jake, sé que ha sido duro y lo siento.
16:31Cometimos un error, pero te prometo que ninguno de los dos nunca olvidaremos de nuevo pasar por ti.
16:36Sí, pero ya quiero volver con mamá.
16:39¿Recuerdas cuando dijo que regresaría de Hawái?
16:43Oh, demonios.
16:50Puedo.
16:51Puedo.
16:51¿Qué?
16:55¿Qué?
Sé la primera persona en añadir un comentario