- hace 3 meses
Categoría
😹
DiversiónTranscripción
00:00Este es mi lugar.
00:07Oye, es excelente.
00:10¿Qué más?
00:11Es el fregadero.
00:13Si pones tu pulgar sobre la coladera, inundarás el salón completamente.
00:17Mmm, genial.
00:19Pero ya no me dejan acercarme.
00:22¿Y tu maestra qué tal?
00:25Miss Tuttle, es muy estricta.
00:29Interesante.
00:30¿Ya viste el dibujo de nuestro pequeño?
00:33Es obvio que quiere que estemos juntos.
00:35Alan es un paisaje en un bosque.
00:38Lo sé, me rompe el corazón.
00:41Trajiste a tu hermano.
00:42Él entusiasmaba la idea, pero nunca le dice que no a Jake.
00:45Además le mencioné que su maestra es tan linda que te deja frío.
00:48¿Cómo?
00:49Oye, me pediste que lo trajera, el resto depende de ti.
00:52¿Quién? ¿No quieres presentarme?
00:54¿Para qué?
00:55Ella es tu tutora y tu mi sobrino. Creo que...
00:57Ay, vamos, hazlo ya.
00:58¿No quieres ver mi modelo de una misión en California?
01:02Le puse azúcar en cubos.
01:03Claro. Primero tu misión, luego la mía.
01:06¿Podrían ponerme atención?
01:08Hola.
01:09Me llamo Judith Harper, soy la presidenta de Padres.
01:11Quiero darles las gracias por venir. Se me decen un aplauso. Son una gran concurrencia.
01:23Entiendo que su salario es muy bajo.
01:24Y como saben, debido al corte de presupuesto tendremos...
01:26Quisiera hacer mi parte.
01:28¿Me invito a cenar?
01:28Por favor, pongan su nombre en las hojas si están disponibles para dar entrenamiento, paseos en el bosque...
01:35Soy Charlie Harper, tío de Jake. Mentor y amigo.
01:39Realmente, no sé si es lo que soy yo, pero se parece que soy yo.
01:41Finalmente, y esto es algo muy grave, todo indica que tendremos que cancelar el espectáculo musical de nuestros hijos.
01:51A menos que alguien con experiencia musical nos ofrezca su apoyo.
01:55¿Hay alguien?
01:56¿En todo este salón?
01:58¿Charlie?
01:59Sí.
01:59Gracias, Charlie Harper, amigos.
02:07¿Qué?
02:10Dos hombres y medio.
02:12Hoy presentamos La Separación.
02:20Adelante, dilo.
02:23Eres una traidora rata pastarta.
02:25Eso es. Eso. ¿Te sientes mejor?
02:28Fue una trampa.
02:29Me llevaste al salón del sobrino con la promesa de donas y mujeres.
02:33Disculpa.
02:34Creí que habría donas.
02:36¿Y la maestra monumental?
02:39Tiene esposo y es una cristiana misionera.
02:42De acuerdo.
02:43Sé que te mentí, pero es por una buena causa. Los niños te necesitan.
02:47Sí, pues, es el problema. No dolero a los niños.
02:50Ah, Jake, sí.
02:51Jake es diferente. Es genial. Es nuestro niño.
02:53Y el resto...
02:54¿Qué otros niños conoces?
02:57Es que los veo haciendo berrinches en los supermercados.
03:01Gritando como poseídos en los cines.
03:03Siempre pegajosos.
03:04Y el mundo entero les rinde tributo solo por ser tiernos.
03:09De acuerdo. Olvida a los niños. Hazlo por mí y por Judith.
03:12Tampoco soy fanático de Judith.
03:14Por favor, te escribirás la música y la letra. Judith y yo la produciremos y dirigiremos juntos, ¿eh?
03:18Oye, aguanta un segundo.
03:21Me metiste en esto porque crees que si los tres colaboramos en un tributo a la maravillosa revolución industrial,
03:26¿te ayudará de alguna manera a volver con la gay declarada que es tu exesposa?
03:31Es muy fácil hacer que algo suene estúpido, Charlie.
03:35Legalmente sigues siendo mi esposa y francamente no me trago que es gay.
03:38Una mujer gay no habría fingido orgasmos 12 años solo por no herirme.
03:41Quítate el cinturón rápido.
03:46¿Por qué?
03:47Porque cuando frene de golpe saldrás directo a la luna.
03:51No seas tonto. Sabes lo rápido que debes ir para...
03:53...desparcirme.
03:54Ay, cielos, quisiera que me gustara.
04:12Sí, estoy contigo.
04:15¿Pero?
04:16Pero no creo que sea tu mejor trabajo.
04:17No lo es. Despídanme, por favor.
04:20¿Recuerdas el espectáculo que hicimos en la escuela?
04:22Ah, La Tormenta, claro.
04:23Esas canciones eran buenas.
04:25Ah, sí, sí. Y no podías sacártelas de la cabeza.
04:41Sí, sí.
04:42Tal vez sea más sencillo si nosotros escribimos la canción.
04:44Sí, Charlie le pondría las notas y lo que falta.
04:46Sí, sí, Charlie, ¿qué dices?
04:50Pues no, creo que tendremos que hacerlo tú y yo.
04:52Sí, igual que en la escuela.
04:53Sí, sí. Excepto que tal vez no soy virgen.
04:58¿Por qué no ayudarás a mis papás con la función?
05:01¿Cómo podría decírtelo?
05:03Tu tío Charlie es músico profesional y tus padres son...
05:06¿Un asco?
05:11¿Batilaste?
05:14Pues yo creo que se van a reconciliar.
05:16¿En serio?
05:17Sí, aunque si papá se muda con mamá, probablemente no vuelva a verte.
05:21Por supuesto que me verás.
05:22Conservaré tu habitación e iré a visitarte.
05:24Jamás fuiste a verme.
05:25Es que no te conocía, campeón.
05:27Porque jamás me visitaste.
05:28Gané.
05:33Seré honesto contigo.
05:34No creo que se reconcilien.
05:35¿No crees que vuelvan a estar juntos?
05:37No diga eso.
05:38¿Tú qué crees?
05:39¿Y yo qué sé?
05:40Yo creo que sí.
05:40Me falta algo.
05:50¿Qué era?
05:51¿Qué era?
05:51Eso, eso.
05:53Cuidado con lo que deseas, amigo.
05:56Eso.
05:58Charlie, llegaremos tarde del ensayo.
06:03¿Qué haces?
06:05Preparo margaritas.
06:06Pero tenemos ensayo en la escuela de Jake.
06:08Descuida.
06:08Tengo un plan.
06:11Oh, Charlie, ¿llevarás licor a la escuela de Jake?
06:14¿Adivinaste?
06:15No pienso enfrentar esos mocosos sin un buen trago.
06:19No creo que haya limones en el salón de maestros.
06:22No, no hay limones, ni agitadores, ni...
06:25Oh, por Dios.
06:26¿Qué?
06:27Es de los abogados de Judith.
06:29¿Ah, sí?
06:30¿Buenas noticias?
06:32Charlie, claro que no.
06:33Judith pidió el divorcio.
06:35Cielos, hermano.
06:37Lo siento.
06:38¿Qué voy a hacer?
06:40Pues hay muchas maneras de responder algo como esto.
06:43Ira, dolor, negación.
06:45¿Tú qué harías?
06:47Tal vez faltaría el ensayo y chuparía la batidora.
06:52Pero no se lo recomendaría a un novato.
06:53No puedo creer que me jugara tan sucio.
06:59Conmigo estuvo muy amigable, portándose muy bien en mi cara, mientras sus abogados trabajaban a mis espaldas.
07:05Te diré algo, Charlie.
07:05Una mujer que hace tal cosa no es confiable.
07:08Ambos deberían usar este divorcio para tomarse unas vacaciones.
07:11¿Qué es?
07:13No, no.
07:14Justamente.
07:14Sería darle gusto.
07:16Alan, tu hijo ya está bastante confundido.
07:18No empeores las cosas.
07:19¿Qué?
07:19¿Cómo podría esto ser peor?
07:22Vamos a descubrirlo.
07:25Escuche todo el mundo.
07:26Ahora pondré a las niñas de un lado y a los niños del otro.
07:28Claro.
07:28¿Vas a separarlos de una vez?
07:30¿Acostumbras hacerlo, no?
07:32Disculpa.
07:33¿Podría la demandante ver al demandado en el corredor?
07:36Te encargo a los niños.
07:39Ahora vuelvo.
07:41¡Oiga!
07:46¿Ven?
07:47¿Dónde está Jake?
07:59Muy bien.
08:00Tienen cinco minutos.
08:03Pueden sentarse.
08:06¿Arriba?
08:10Aplicar todos.
08:14Excelente.
08:16¿Por qué pediste el divorcio?
08:17Todo está resultando.
08:19Por supuesto, porque ya no me siento atrapada, sofocada ni deprimida.
08:22Ah, claro.
08:23Primero me echas y luego tomas terapia.
08:27Y ahora todo el mundo...
08:29¡Muévase como gallina!
08:34Alan, mira este.
08:35Tengo un poder sorprendente.
08:38¡Alto!
08:41¿Eh?
08:42Es como tener mi ejército de robots.
08:48Espera, ¿a dónde vas?
08:52¿Y qué con nuestras canciones?
08:54Yo soy solo el pianista.
08:55Fresa y chocolate discuten en el corredor.
08:57¿Qué?
08:58Fresa y chocolate.
08:59La jaula de las locas.
09:00Camelot.
09:02¿No hay niños gays aquí?
09:07Están discutiendo, ¿verdad?
09:08¿Qué quieres que te diga?
09:09Tu madre lo demandó y tu padre se asustó.
09:11Tranquilo, les diré que vengan.
09:13Amiguitos, Jake está a cargo, así que obedézcanlo.
09:16Oigan, fue divertido.
09:22Pero presento mi renuncia como el pianista de Mocosolandia.
09:25Ahora no, Charlie.
09:26¿Sabes que lo intenté?
09:27Hice todo lo que pudo para hacerte feliz.
09:28No quiero presumarlos, pero ¿leyeron el señor de las moscas?
09:32¿Pero sabes qué?
09:32¿Sabes qué?
09:33Llame a ti.
09:33Tal vez tus abogados puedan hacerte feliz.
09:36Tu hermano es un idiota.
09:38Oigan, que no se les olvide quién es la víctima de este divorcio.
09:42¡Yo!
09:52Niños, quiero que todos se calmen ahora.
09:55Eres un desconocido.
09:56Nadie te hará caso.
09:58Déjame comerlo de otro modo.
10:00¡Cierren el pico y siéntense!
10:06Gracias.
10:07Escuchen, el ensayo terminó.
10:09Ya pueden irse.
10:10¿Y nuestra obra?
10:11¿Conocen eso de que la función debe continuar?
10:14Pues no hablaban de esta función.
10:17¡Oh, tío, es un fiasco!
10:18No es cierto, es genial.
10:19¿Cómo no tanto?
10:20Lo es.
10:21Es casi famoso.
10:21Escribió la canción de Maple Rico.
10:23No es cierto.
10:23Sí, es cierto.
10:26Demuéstralo.
10:27¿Ven el jaguar del estacionamiento?
10:29Maple Rico.
10:31Eso no prueba nada.
10:34Bien.
10:34Todo el mundo la conoce.
10:48Por supuesto, es la canción de Maple Rico.
10:51¡Tío Charlie, la de los nuggets!
10:52¡Sí, la de los nuggets!
10:54¡Sí!
10:55The magic chocolate mountain is a secret chocolate mine.
10:59The granny's big fudge nuggets with a taste that's also mine.
11:05¿Quién lo diría?
11:09Tal vez no odio a los niños.
11:19Hola.
11:20Disculpa si no te dije que recibirías los documentos.
11:22Lamento haber actuado, sí.
11:24Solo las niñas.
11:24¿Qué sucede ahí adentro?
11:28Pues, no lo sé.
11:42¿Así la tienen?
11:42Sí, claro, sí.
11:43Gracias, gracias, Charlie.
11:45Sí, nos haremos cargo, ¿de acuerdo?
11:46Lo siento.
11:47Están fuera.
11:48¿Qué pasó con nuestras canciones?
11:50Niños, ¿qué piensan de las canciones de ellos?
11:52¡No, no, no, no!
11:54¡Adiós!
11:57El pueblo me apoya.
11:59¿Qué tienen que ver tus canciones con la revolución industrial?
12:03Bueno, querías una función, voy a dártela.
12:06Apártate y déjanos trabajar.
12:08Vamos con la del plomero.
12:09Háganlo con ganas esta vez.
12:24¿Qué haces?
12:30Pues, estoy buscando una posible conexión entre mis canciones y esa revolución.
12:36¿Qué pasa?
12:37Hablé con papá.
12:39Dijo que él y mamá no volverán a estar juntos.
12:42Sí.
12:43¿Y tú qué dices?
12:45Pues, no estoy seguro.
12:46Me gusta estar aquí los fines de semana.
12:48Es genial tenerte aquí.
12:50Pero debes estar triste por ellos, ¿no?
12:52No, estoy bien.
12:54Jake, ¿es normal sentirte triste?
12:56Eso me dijeron.
12:59Y esto es algo triste.
13:00Papá no está triste.
13:01Por supuesto que sí.
13:02Solo quiere protegerte.
13:04¿De qué?
13:04De sentirte triste.
13:07Sé que es un círculo vicioso.
13:09Pero la industria del licor se aprovechó de eso.
13:11¿Qué lo dijiste?
13:12Nada importante.
13:13Solo quiero que sepas que todos nos sentimos tristes a veces y que está bien.
13:17¿Entiendes?
13:18Sí.
13:25Hola, hijo.
13:28Entiendo, papá.
13:36Antes de la revolución industrial vivíamos en una sociedad agraria.
13:40La mayoría se comía lo que cosechaba, incluyendo el almuerzo.
13:43La carne de los animales.
13:44La leche de las vacas.
13:46Pasarían cientos de años antes de que pudiéramos disfrutar de un almuerzo preempacado.
13:50¿Y qué contiene ese almuerzo?
13:55La urbanización llevó al estrés y la soledad.
14:01La sociedad industrial buscó en un producto agrario una deliciosa y refrescante solución.
14:10No lo queremos venir al festival navideño.
14:22De acuerdo.
14:22Aún después de la llegada de la tubería interior, la revolución industrial tenía un par de bichos en el sistema.
14:32¿Qué es lo que iban a hacer?
14:34Tres, cuatro.
14:35If your home is uninvested, build with spider spider gas.
14:40All our sprays are safe digested.
14:42We kill bermin, not your gas.
14:51Gracias.
14:52Gracias.
14:52Gracias.
Sé la primera persona en añadir un comentario