Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 días

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00¿Qué tal? ¿Te gusta?
00:09¡Guau!
00:11Es para ti, ¿verdad?
00:13Es para los dos. Quédate aquí.
00:15Descuida, no me queda sangre en las piernas ni para caminar.
00:21Hola, soy Charlie. Ya sabes qué hacer cuando oigas el bip.
00:25Escucha, cerdo maldito, no me vas a tratar así.
00:28¡Oye, llama! ¡Te juro que te va a pasar!
00:30No me vas a arrepentir. ¡Te amo, hombre mono!
00:32Charlie.
00:35¿Quién era?
00:36Una vendedora.
00:38¿Una vendedora que te dice hombre mono?
00:40Estoy en una lista rara.
00:44De acuerdo, es una mujer con la que salí una vez y está muy aferrada.
00:48Eres un hombre muy, muy malo.
00:50Aún así, tú siempre recibes las nalgadas.
00:55¡Cielos!
00:56Hola, soy Charlie. Ya sabes qué hacer cuando oigas el bip.
01:00Charlie, soy Alan, tu hermano.
01:02No es nada. Solo quería tocar base.
01:04Mi esposa me echó y estoy perdiendo el deseo de vivir.
01:07Así que cuando puedas, me gustaría que...
01:09No lo sé.
01:11Hola, Alan. Lamento oír eso.
01:12¿En dónde vas a estar? ¿En un hotel?
01:14¡Guau!
01:14¿Eh?
01:17¿Podrías? Claro que sí.
01:19Quedarte aquí.
01:20Claro.
01:21Te veré cuando llegues.
01:23Un rapidín.
01:24Ella se va a quedar porque me estacioné atrás de ella.
01:37Dos hombres y medio.
01:38Doce años y ella simplemente me echa.
01:44Dime, ¿dónde está nuestro juramento de amor, eh?
01:45Hasta que la muerte lo separe.
01:46¿Quién murió?
01:47Yo no.
01:47Ella no.
01:49¿Cómo entraste a mi casa?
01:50Charlie, la llave en la falsa roca solo funciona si está entre otras rocas.
01:56No sola sobre el tapete.
01:59Discúlpame, pero si pones la roca entre un montón de otras rocas, si estás ebrio, no vas a encontrarla.
02:05¿Sabes? Soy un buen esposo y soy fiel.
02:07¿Y ella?
02:07¿Ella qué?
02:08¿Es fiel?
02:11No, no seas ridículo porque a Judith no le gusta el sexo.
02:14Lo único que repite es que se siente sofocada, ¿entiendes?
02:16Solo repite eso.
02:17Estoy sofocada, estoy sofocada.
02:18¿Comprendes qué significa eso?
02:19¿Alguna mujer te lo ha dicho?
02:21Pues sí.
02:23Pero no una mujer que no le gusta el sexo.
02:27Y Jake, esto podría destruir a Jake.
02:30¿A Jake?
02:31Mi hijo.
02:33Ah, los adolescentes son muy sofisticados ahora.
02:35Tiene 10.
02:37Charlie, tengo que irme.
02:38Ah, no.
02:39Necesitan hablar, te llamo mañana. Lamento mucho lo de tu esposa.
02:42Aunque te vayas, créeme que eso no los va a reunir otra vez.
02:47Oye, es solo hasta que se arregle todo, un par de días máximo.
02:50O recuperará la cordura.
02:52Sí.
02:52O lleva la de compras.
02:55Bueno, tengo otra habitación, te traeré sábanas.
02:57No.
02:58Bueno, traje las mías.
03:01¿Trajiste las tuyas?
03:02Me gustan mis sábanas.
03:05Bien, que descanses.
03:06No, no, no. Espera, espera, Charlie.
03:08Casi nunca hablamos, hermano.
03:10¿De qué quieres hablar?
03:12No lo sé.
03:14Me nombraron quiropráctico del año en la Asociación de Quiroprácticos de San Fernando.
03:18Bien, que descanses.
03:20No, no, Charlie, Charlie, háblame de ti.
03:22¿Y qué tal te ha ido?
03:24Bueno, Alan, no hay mucho que decir.
03:26Gano mucho dinero por hacer poco trabajo.
03:28Duermo con hermosas mujeres que no preguntan lo que siento.
03:31Tengo un auto jaguar, vivo en la playa.
03:33Y a veces, durante el día, sin ninguna razón, me gusta hacerme una enorme jarra de margaritas
03:37y me duermo en la terraza.
03:38Descansa, Charlie.
03:44Buenas noches.
03:48Buenas noches, hombre mono.
03:59Vaya, ese ojo es rojo.
04:03Deberías ver desde aquí.
04:05¿Qué haces aquí, Jake?
04:07Me trajo mamá.
04:08¿Me llevas a nadar al océano?
04:11Hablamos después de que mi cabeza deje de explotar.
04:15¿Por qué está explotando?
04:17Es que bebí demasiado vino anoche.
04:20Eres tonto.
04:20Si te haces sentir mal, ¿por qué lo tomas?
04:23No me gustan los idiotas, Jake.
04:26Tienes que poner un dólar en la jarra.
04:28Dijiste idiota.
04:30¿Sabes qué?
04:32Aquí hay 20.
04:33Llévame la cuenta.
04:35Ahora, lo que necesitas hacer es darme una lista.
04:37Mira, en un lado pones lo que no te gusta de nuestro matrimonio
04:40y del otro lado lo que sí te gusta.
04:41Alan, a veces cuando pienso en volver a la casa contigo,
04:44empiezo a llorar en mi auto.
04:47Eso debe ir del lado de los nos.
04:50¿Por qué iba a mentir?
04:51El océano está cerrado hoy.
04:53Por Dios santo, Charlie.
04:54¿No podrías ponerte un pantalón?
04:55Ay, mírame, Judy.
04:56Apenas pude bajar la escalera.
04:59Charlie, Jake y tú...
05:00Tú...
05:01Sí.
05:01Ven, niño, desayunaremos en la terraza.
05:03Yo ya desayuné.
05:04Entonces almorzaremos.
05:05Aún no es hora.
05:09No volveré loco.
05:12Judy, puedo cambiar.
05:14Ay, vamos, Alan.
05:14Eres el hombre más rígido, inflexible, obsesivo e intransigente
05:17que he conocido en mi vida.
05:20¿Rígido e inflexible?
05:21¿No crees que eso es algo...
05:23retundante?
05:34Mis padres se van a separar.
05:36Sí, creo que sí.
05:39¿Tienes suerte?
05:40Porque cuando tenía tu edad,
05:41solo podía soñar que mis padres se separaran.
05:44¿Tu mamá es mi abuela?
05:46Sí.
05:46Ahora sé por qué dice que eres un perdedor.
05:51Campeón,
05:52tu mamá quiere decirte adiós.
05:56Oye,
05:57él no sabe nada de lo que está pasando,
05:58así que vamos a dejarlo entre nosotros dos.
06:00Alan, ¿qué estás diciendo?
06:02¿Por qué se va a despedir de él?
06:04Ah, ah,
06:04es que ella va a pasar unos días con su hermana
06:06en Las Vegas.
06:07Así que decidimos que Jake se quedaría conmigo.
06:10¿Contigo?
06:11Bueno, con nosotros.
06:13Tengo hambre.
06:15Eso va a ser un problema.
06:21Creo que no.
06:23Gracias.
06:24Ah, escucha,
06:24tengo que llamar a la oficina.
06:25¿Te importaría prepararle algo?
06:29Claro.
06:30Gracias.
06:34¿De qué te estás riendo?
06:35De que no tienes comida.
06:37Sí,
06:38pero yo no soy el que tiene hambre.
06:40Quien sonría ahora,
06:41Aina, no.
06:44¿Tomas leche?
06:45Solo con cereal.
06:45Muy bien.
06:48No, de esa.
06:49De esa.
06:51¿Cuál es la diferencia?
06:52Que ese es Dairy Farm
06:53y yo quiero Dairy Barn.
06:57Bien.
06:59¿Feliz?
07:00¿Por qué iba a estar feliz?
07:01Es solo leche.
07:03Claro.
07:05Sigue así y saldrás en los cartones de leche.
07:11Muy bien, cereal.
07:12Hay Lucky Charms,
07:13Coco Puffs,
07:14Frosted Flakes y Maple Loops.
07:15¿Sabes quién hizo esa canción?
07:25Tu tío Charlie hizo eso.
07:26¿En serio?
07:26Si fuera mentira,
07:27diría que yo hice Stairway to Heaven,
07:28no Maple Loops.
07:31Se oyeron bien juntas.
07:32Gracias.
07:34¿También canta tu esposa?
07:35No, no, yo no soy casado.
07:37Oh, qué mal.
07:41Guau.
07:43Eres mejor que un perrito.
07:45Doctor Bloom.
07:50Sí, soy Alan Harper.
07:52Sí, mi esposa y yo queremos cancelar nuestra sesión de asesoría matrimonial esta tarde.
07:54Sí, es que algo se presentó.
07:59Bueno, eso es algo casual, pero...
08:01Sí, yo sé el propósito de esas...
08:03Me tengo que ir.
08:07Hola.
08:08¿Estás Charlie Harper?
08:09No, pero yo soy hermano de Charlie.
08:11¿Puedo ayudarte en algo?
08:11Hola, hermano de Charlie.
08:14Me llamo Rose, su ama de llaves.
08:18¿Ama de llaves?
08:19Ama de llaves, actriz y modelo estas linduras.
08:22Y en mis ratos de ocio hago el salto del tigre.
08:24Guau.
08:26¿Me comprendes?
08:28Sí, sí, pasa.
08:34Sí, puedo olerlo.
08:37¿Oler a quién?
08:38A tu hermano.
08:39Huele a rata almizclera.
08:40Bueno, creo que te dejaré trabajar.
08:48No, alto.
08:52No, vete.
09:00Jake, amigo, ya basta.
09:03¿Por qué tardaron?
09:04Pasamos por un helado porque soy imán de mujeres.
09:08Tío, voy al baño.
09:10¿Por qué supones que lo aprendió de mí?
09:15Porque yo lo aprendí de ti.
09:19Gracias por limpiar.
09:20No fui yo, fue Rose que estuvo aquí.
09:22¿Rose?
09:22¿Dejaste que Rose entrara a esta casa?
09:24Dijo que era tu sirvienta.
09:25No puede ser.
09:26Volvió a pegar los gabinetes.
09:29¿Qué?
09:29¿Viene alguien frecuentemente a pegar tus gabinetes?
09:32Conociste a una de las locas con quien he salido.
09:34Tú dedúcelo de más.
09:35No, fue mi culpa, ¿cierto?
09:37¿Quién la dejó entrar?
09:38Estás muy perturbado, ¿sabías eso?
09:39Muévete, muévete, vamos.
09:40Ah, yo estoy perturbado.
09:41¿Quién vino aquí a medianoche con sus sábanas?
09:43Yo al menos cuido en dónde duermo.
09:44¿O debería decir sobre quién duermo?
09:47Oye, amigo, de nosotros dos, soy el único que ha dormido con una mujer casada en estos días.
09:51Y no es algo de que presumís.
09:53Hola, mami.
09:59¿Tienes idea de lo doloroso que es enterarse del divorcio de tu hijo en la calle?
10:04¿Cuál divorcio?
10:05¿Cuál calle?
10:06¿Cómo entraste a mi casa?
10:07Tú no digas nada.
10:10Vine a ayudar a tu hermano en este difícil momento.
10:13¿Por qué me haces esto a mí?
10:15¿Hacer qué?
10:16Ahora, cuando quiera ver a mi nieto, voy a tener que hacer una cita con Judith.
10:20Quien, debo decir, no es amable conmigo.
10:22¿Y qué tal si hay alguien ahí acostado con ella?
10:25¿Te has puesto a considerar eso?
10:26Creo que lo está considerando ahora, mamá.
10:33Aquí está tu té, abuela.
10:34Ay, gracias, mi angelito.
10:36Querido, te pedí eso con limón.
10:40Muy bien, esto es lo que vas a hacer.
10:42Tú y Jake se irán a vivir conmigo.
10:44Después de todo, yo ando vagando sola en esa casa enorme.
10:47Mamá, eres muy considerada, pero en cuanto Judith y yo arreglemos todo, volveré a mi propia casa.
10:51Ay, hijo, madura.
10:55Fíjense lo que dije.
10:55Eres mi hijo y siempre tengo espacio para ti en mi casa y en mi corazón.
11:01Te amo, mamá.
11:11Yo te amo a ti, mamá.
11:12Lo dijiste muy tarde.
11:17¿Y qué tal, Las Vegas?
11:18Estuvo bien.
11:19Alan, quiero disculparme por hacerte pasar por esto.
11:22Hice mal en culparte de mi infelicidad.
11:24No, no necesitas disculparte.
11:25Lo importante es que estamos aquí trabajando en nuestro matrimonio.
11:27Por cierto, te ves muy bien.
11:28Debe ser el oxígeno extra que bombean en los casinos.
11:31Y...
11:31Alan.
11:31Y tenías razón.
11:32Sí, sí.
11:33Separarnos nos hizo mucho bien.
11:34En verdad, lo sé.
11:35He madurado.
11:35Ya no soy el tipo sofocante que echaste de la casa hace cuatro días y medio.
11:38Quiero decirte eso para que lo se...
11:39Alan.
11:40Y Jake, está bien.
11:41Sé que te preocupó que estuviera con mi hermano.
11:42Pero resulta que Charlie es bueno con los niños.
11:44De acuerdo.
11:45Última carta.
11:45Todo lo que pago.
11:47El rey habla.
11:49Un dólar.
11:50Pago.
11:50El mío.
11:52Ahí está el dólar.
11:53Y agrego cinco.
11:56¿Reviraste cinco dólares con eso?
11:58¡Claro!
12:01Full de...
12:02Reinas con lobes.
12:04Oye, niño.
12:04¿No sabes lo que es un full?
12:05Sí, yo le habría apostado diez.
12:09Amo a este niño.
12:10Y creo que vamos a ver esto como un nuevo comienzo de nuestro matrimonio.
12:14Un renacimiento o reinicio, si tú quieres.
12:16Alan, yo pienso que soy gay.
12:20De acuerdo.
12:23Haremos una lista.
12:26En un lado pondremos las ventajas.
12:28Lo tuyo.
12:31Y agrego veinte.
12:35Ya te ganó, amigo.
12:37Está bloqueando.
12:38Se jala la oreja cuando bloquea.
12:41¿Qué pasa, super ratón?
12:42¿Juegas?
12:45Acábalo.
12:50Juego.
12:51¡Fudio a este niño!
12:54¿Qué carajo sucede?
12:56Groserías no.
12:58Pon un dólar en la bolsa.
13:00¿Qué?
13:01Oye, todos lo hicimos.
13:04Charlie, podemos hablar en privado, por favor.
13:07¿Quién sigue?
13:07¡Jake, ve a la cama!
13:08¡Me voy!
13:08¿Qué pasa contigo?
13:11¿Estás loco?
13:11¿No sabes lo que es bueno y lo que es malo?
13:13Tal vez no.
13:13¿Qué tal la cena?
13:14¿Cómo pudiste meter a Jake en un juego de póker con adultos?
13:17Obviamente no soy confiable.
13:20¿Y qué tal la cena?
13:21Te dejo con él un par de horas y mira lo que...
13:23Voy a seguir preguntando a la...
13:24La cena fue buena, comimos carne tártara y ella es gay.
13:29¡Guau!
13:31Muchas chicas odian la tártara.
13:34¿Por qué estoy intentando decirte estas cosas?
13:36Ay, por favor, solo trato de animarte.
13:38No necesito animarme.
13:39El mundo en que vivo está negro, está granizando.
13:42Y tú no existes en él.
13:43¿En serio?
13:44Sí existí cuando necesitaste donde quedarte.
13:46Pues obviamente me equivoqué.
13:48¿Estás seguro?
13:50Tal vez deberíamos hacer una lista.
14:03Tío Charlie.
14:05¿Qué ocurre?
14:06¿Tienes miedo?
14:07Sí.
14:09Papá dice que nos iremos con la abuela mañana.
14:12Sí.
14:13Eso me da miedo.
14:16Pero si esto te hace sentir mejor, ganaste 80 dólares esta noche.
14:1985.
14:2080, la casa gana algo.
14:22Ojalá y mi papá fuera como tú.
14:24Ey, no debes decir eso.
14:26Él te ama más que nada en el mundo.
14:28Y tú lo sabes, ¿no?
14:29Lo sé.
14:34¿Por qué tú no tienes hijos?
14:37No lo sé.
14:38Tal vez porque yo me amo más que nada en el mundo.
14:43Tío Charlie.
14:44Sí.
14:44No quiero ir con la abuela.
14:46Prefiero estar aquí.
14:48Sí, pero tu padre sabe que es mejor para ti.
14:52Lo sé.
14:53Buenas noches, tío.
14:55Te amo.
14:58Sí.
14:59Muy bien.
15:00Tienes que amar a un niño, sí.
15:10Una vez le toqué a Starway to Heaven y dicen que le gusta más que la de Maple Loops.
15:14Charlie, no te he visto en 15 días.
15:16Finalmente tienes libre tu casa.
15:17Ahora quieres hablar de tu sobrino o quieres tener sexo.
15:20Sexo, pero claro que sí.
15:21Tengo una pregunta.
15:28¿Qué?
15:29¿Nunca has pensado en tener hijos?
15:30Ay, Charlie, tenemos algo bueno.
15:32¿No puedes dejarlo así?
15:34¿Qué haces?
15:34Creí que íbamos a tener sexo.
15:36¿Cómo vamos a tener sexo mientras tu reloj biológico suena?
15:38Hola, soy Charlie.
15:42Ya sabes qué hacer cuando oigas el VIP.
15:45Hola, hombre mono.
15:47He estado pensando en ti y preguntándome por qué nos lastimamos tanto.
15:52Rose, soy yo, el hombre mono.
15:55¿Charlie?
15:56Sí, oye, quiero hacerte una pregunta.
15:58¿Hay algo inherentemente malo en preguntarle a la mujer con quien sales si quiere hijos?
16:02Ay, Charlie, teníamos algo bueno.
16:04¿Por qué lo echas a perder?
16:08Mírate.
16:09Todo un adulto viviendo con su mami.
16:12¿Qué tan bien te sientes contigo ahora?
16:14¿En la escala del uno al dos?
16:17No volví a vivir con mamá.
16:18Voy a estar aquí hasta que Judith y yo arreglemos todo.
16:20Entonces, ¿uno?
16:23¿Qué quiere, Charlie?
16:24Bueno, ya llevas aquí un par de semanas.
16:26Ya debes estar evacuando sangre ahora.
16:33Pensé que si tú y Jake quieren volver a mi casa por unos días, eso estaría bien.
16:38Un momento, ¿estás diciendo que quieres que vuelva a vivir contigo?
16:40Seré honesto, no.
16:43Quiero que Jake vuelva a vivir conmigo, pero tú estás en el paquete.
16:46Gracias, pero estamos bien aquí con mamá.
16:48Ay, por favor, Alan, no puedes dejar a Jake expuesto a ella continuamente.
16:52No es continuamente, solo lo ve unas horas.
16:54¡Es demasiado!
16:54Las tirañas acaban con una vaca en una hora.
16:59Alan, tenemos que alejarlo de ella.
17:01Mira lo que pasó con nosotros.
17:03¿Qué pasó con ustedes?
17:05Hola, mami.
17:07Charlie, ya eres un hombre.
17:08Deberías dejar de culpar a tu madre de todos tus problemas.
17:11Alan, el diván no es para sentarse.
17:13Charlie, fuera del sillón.
17:15¿Qué, Charlie?
17:16Ay, aquí está mi muchachito.
17:18¿Y qué te he dicho sobre gritar en la casa?
17:21Abuela, me estás asfixiando.
17:23¿Te suena familiar?
17:25Cierto, esta locura debe finalizar.
17:28Ven, traje tu propia llave.
17:36No me siento cómodo con esto, tal vez debería esperar en el auto.
17:39No tienes que esperar en el auto, créeme, es una manera de conocer mujeres.
17:42No quiero conocer mujeres, sigo casado.
17:44Ay, tu esposa anda conociendo chicas, ¿por qué tú no?
17:48Su hijo es adorable.
17:54Gracias.
17:55Ustedes, como pareja, deben estar orgullosos.
18:02Es verdad, esperen el auto.
18:04Men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men, men
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada