- hace 6 semanas
Categoría
😹
DiversiónTranscripción
00:00¡Suscríbete al canal!
00:30El mío está bien, así que debe ser uno de ustedes.
00:34Yo también.
00:36¿Para qué son las pastillas?
00:38Bueno, lo que hacen, Jake, es que dilatan los vasos sanguíneos que permiten que fluya más sangre fácilmente a ciertas...
00:44Te abultan el pene, Jake.
00:48¿Para traerlas o para que se vayan?
00:50Para traerlas, llévete a la cama.
00:51¿Cuál es el punto? No sirven de nada.
00:56¿Has probado esas drogas?
00:57Una o dos veces, por curiosidad, no por necesidad.
01:01¿Y qué tal?
01:02No son para mí. Es como endurecer el bat.
01:05¿Y tú?
01:06Sí, es lo que mi esposa quería. Más sexo conmigo que durara horas.
01:13Hola.
01:14Ah, hola, Eric. ¿Qué tal? ¿Qué hay de nuevo, cariño?
01:17Ay, el eterno. ¿Ves a tu madre con esa boca?
01:20¿Qué hay de nuevo?
01:21¿El sábado?
01:22Ver mi agenda.
01:22El sábado, maravilloso.
01:28¿Qué tipo de ropa?
01:29Formal o informal, californiano.
01:32Ah, una excusa para comprar, como si la necesitara.
01:35Ok, ok, papitos. Nos vemos. Adiós.
01:41¿Qué?
01:42¿Algo que quieras decirme?
01:43¿Eso? Ah, es Eric.
01:45Trabaja en una agencia publicitaria. Le hago música para sus comerciales.
01:47¿De casualidad no es gay o sí?
01:49¿Y qué diferencia tiene, Alan?
01:50La sexualidad de la persona es privada. No tiene importancia en el mundo de los negocios.
01:54Pero es gay.
01:55Ah, sí.
01:57No le molesta si le dices mi reina.
02:00Es bueno saberlo, es bueno.
02:02¿Sería justo pensar que le hiciste creer que tú eras de una especie similar?
02:07No, deliberadamente.
02:08Como que me dejé llevar en eso.
02:11Disculpa.
02:12Mala elección de palabras.
02:13Cuando nos conocimos, me di cuenta de que estaba cayendo en su... ¿Cómo se dice?
02:18Futón.
02:19No, no. En la forma que usa para expresarse. El tono, los gestos.
02:23Es como cuando hablas con un norteño y comienzas a hablar así. Y dices y...
02:25¡Ajúas!
02:27No, Charlie.
02:28Es inofensivo. Me manda a hacer mucho trabajo y quiero que se sienta cómodo conmigo.
02:31¿Y hasta dónde estás dispuesto a llegar para que se sienta cómodo?
02:35Descuida. Solo son chispazos. No me convierto en el tonjón, aunque te colpiano.
02:39¿Cómo puedes vivir así?
02:40En realidad, no vivo solo.
02:43Vivo con mi flaquito de oro.
02:45¿Qué?
02:46Estamos invitados a una fiesta el sábado en la noche.
02:49¿Qué?
02:51Dos hombres y medio.
02:52O tres estamos en la meme, mamá.
02:56No, absolutamente no.
02:57Por favor, siempre te quejas de que no salimos juntos.
03:00No me refería a tener romance.
03:03Oye, no creas que voy a ir a una fiesta gay yo solo, ¿sí?
03:05Con tantos chispazos que doy.
03:07No voy a simular que soy tu amante para que ganes unos dólares.
03:09En primer lugar, es considerablemente más que unos dólares.
03:12Ese hombre es el responsable de casi la mitad de mis ingresos del año pasado.
03:15Y fue la mitad que no despilfarré.
03:17Y en segundo lugar, no eres solo mi amante.
03:19Eres mi compañero en la vida. Por eso eres especial.
03:22Olvídalo. Es inmoral y ilegítimo y no quiero tomar parte.
03:25¿Qué importancia tiene?
03:25Los gays fingen ser normales todo el tiempo.
03:27¿Por qué no quieren ser discriminados?
03:28Ni yo quiero. En el momento en que sepa que soy un semental, me despide.
03:32No me interesa. Si quieres meterte en un episodio fraudulento, dile a uno de tus amigos del póker que sea tu compañero.
03:37¿Sí? Sí, ahí está. Episodio fraudulento.
03:40¿Cuál de mis amigos usa ese lenguaje?
03:43Solo tú. Con unas gotitas de Paco Rabanne estarás listo.
03:46Discúlpame, pero tener un dominio razonable del idioma no es del dominio exclusivo de la comunidad gay.
03:50Ya te oíste. Estás dándome la razón.
03:53Olvídalo. Pides demasiado.
03:55Ah, ¿en serio?
03:56¿Fue pedir demasiado cuando te presentaste en mi puerta a medianoche buscando un lugar donde quedarte?
04:00Charlie.
04:01¿Fue pedir demasiado cuando me llevo a tu hijo los fines de semana?
04:03Por favor, esto no es justo.
04:04¿Fue demasiado ponerle un fondo para la universidad?
04:06¿Le pusiste un fondo para la universidad?
04:07Por supuesto que lo haré.
04:09A menos, claro está, que mi ingreso llegará a declinar.
04:12No puedo creer que caigas tan bajo, que uses chantaje financiero y chantaje emocional.
04:16Están en mi testamento.
04:17¿En serio?
04:17Lo estarán el martes.
04:21De acuerdo, está bien, pero quiero que quede claro que lo hago bajo protesta.
04:24Queda claro.
04:24Si vamos a ser pareja, quiero ser el marido.
04:27¿Quién va a creer que tú eres el marido?
04:29Oye, de los dos, solamente yo he sido marido.
04:31¿Reíste que eras el marido en tu matrimonio?
04:35No obstante, yo voy a ser el marido a esta ocasión.
04:42Ay, como quieras.
04:46Gracias por venir a cuidarme.
04:47Ah, es un placer.
04:48¿Dónde van a ir?
04:49A una fiesta.
04:51Ah, ¿y vas a llevar a Alan en lugar de a una chica?
04:53Sí, bueno, es una divertida historia.
04:56Listo, vamos a repetir.
04:59¿Te pusiste eso?
05:01¿Qué tiene de malo?
05:01¿Te gustó en la tienda?
05:03Se veía diferente en la tienda.
05:04No, estaba rebajado, no puedo regresar.
05:08Papá, ¿puedo ordenar una pizza?
05:09No, come algo saludable.
05:10Si quieres que me cambie, solo dilo.
05:12No quiero que lo hagas.
05:13Pero no te gusta.
05:13No dije eso.
05:15Yo creo que te ves muy bien, Alan.
05:17Gracias.
05:17¿Ves?
05:18Eso necesitaba oír.
05:19Pues ya lo oíste, vámonos.
05:21Solo lo hago por ti.
05:22No sé.
05:23Te aniquilaría mostrar un poco de respeto.
05:24¿Vete si te muestro un golpe en la cabeza?
05:26Así respondes a todo, ¿verdad?
05:28Toma.
05:28¡Au!
05:29¿Por qué se vistió así?
05:30Uno de ellos sufre de disfunción eréctil.
05:35Papá dijo que ordenara a mosticha.
05:36No camines tan a prisa delante de mí.
05:40No soy tu concubina.
05:42Lo siento.
05:44¿Te avergüenzas de mí?
05:46Un poco.
05:53Ay, Dios, Charlie, tenemos que hablar.
05:55Te lo dije, te ves elegante.
05:57No, no, tenemos que hacer nuestra historia.
05:59¿Cuál historia?
06:00Se supone que somos pareja.
06:01¿Cuánto tiempo llevamos juntos?
06:02¿Cómo nos conocimos?
06:03Bien, te conocí en Tailandia y te compré de un gay.
06:06Hablo en serio.
06:07Si vamos a hacer esto, tenemos que convencerlos.
06:09Tenemos una canción favorita, nombres de cariño.
06:11No sé si nos gustan los gatos o los perros.
06:14Olvida decirte lo que el que te compré en Tailandia mandó cortarte la lengua.
06:18Charlie, ¿cuánto me alegra que vinieras?
06:19Ay, por favor, ¿cómo no lo haría?
06:21Y tú debes ser Alan.
06:23Bienvenido.
06:24Yo soy el esposo.
06:26No, no es cierto.
06:27Deja de decirlo.
06:28Escuchen, señoritas, les serviré un trago.
06:31Oh, martines de manzana.
06:33¿Y cómo se conocieron, tórtolos?
06:34Eh, eh...
06:36Esperaba que lo preguntaras.
06:40Estábamos en una cafetería, la que está en Lars Mons Villas, donde las pastas son para morirse cuatro veces.
06:45Bueno, los dos ordenamos un latte de soya y cuando llegó el primero, ambos nos acercamos y nuestras manos se tocaron.
06:53Ay, qué romántico.
06:55Sí, fue un momento que parece seguir por siempre.
06:57Como este.
07:00¿Ya comenzaste?
07:01No, porque te juro que saldré de aquí y me iré en un taxi.
07:05Lo siento.
07:07Lo siento.
07:07¿Qué?
07:08Lo siento.
07:10Pichoncito.
07:12Termina tu historia, ¿verdad?
07:14Bueno, de acuerdo.
07:15Ahí estábamos.
07:17Nuestras manos se tocaron.
07:18Y nos miramos a los ojos.
07:20Y él se apanicó y escupió el café en una de sus horribles camisas de bolos.
07:24Es el único gay en Norteamérica que se viste como Ralph Crandall.
07:27A la luna.
07:30Bueno, así que lo llevé a mi condominio a lavarle la camisa.
07:34Y habrá cadabra, jocus pocus, aquí estamos.
07:36Ay, qué historia tan deliciosa.
07:37Sí, es apetitosa.
07:40Sí, me aniquila cada...
07:44¿Ves?
07:45Quiero presentarles a alguien.
07:50No se vayan.
07:51Okidoki, Artichoki.
07:54Oye, debes bajarle un poco o encenderemos la alarma de fuego.
07:57¿Qué quieres decir?
07:58Si sigues así, vas a incendiar las paredes y van a violarnos.
08:00Ah, sí, ¿y tú qué?
08:01Okidoki, Artichoki, ¿eres el gigante de la tierra de los gays?
08:05Quiero presentarles a alguien muy especial.
08:07Charlie Allen.
08:08Ella es mi benévola y comprensiva ex esposa, Pamela.
08:11Mucho gusto.
08:12Igualmente.
08:12Hola.
08:13Guau, ¿estuviste casado?
08:14Antes de haber abrazado mi sexualidad.
08:16Pero no antes de abrazar a mi primo Walt.
08:20Bueno, ya veo por qué quisiste casarte.
08:22Pamela, eres una hermosa mujer que quita el aliento.
08:24Gracias, Charlie.
08:26¿Por qué todos los guapos están casados o son gay?
08:28Apártate, hermana.
08:29Yo lo pesqué primero.
08:35¿Vas a decirme qué te molestó?
08:37Si no lo sabes, no tiene caso hablarlo.
08:40Bien.
08:42Me ignoraste toda la noche.
08:45Estuve en una fiesta donde no conocía a nadie y me abandonaste.
08:47Alan, escucha con atención.
08:50No era una verdadera cita.
08:53Desde un segundo, tuve que estar jugando verdadero o falso con tu amigo Eric y con nueve productores de Will y Grace,
08:57mientras que tú estabas divirtiéndote con su encantadora ex esposa.
09:00Solo fui amable.
09:01Ah, por favor, vi cómo la mirabas.
09:03¿No puedo verla o qué?
09:04No cuando se supone que estás conmigo.
09:07¿Cuántos martines de manzana te tragaste?
09:08Eso nunca te había importado.
09:10¿Y qué vas a hacer?
09:11¿Vas a actuar como si fueras hombre para dormir con la linda Pamela?
09:14No, no, eso complicaría todo con Eric.
09:17A menos que lo convenza de que ella me invitó temporalmente a formar parte de su equipo.
09:22Si te vas ahí, vete ya.
09:24Alan, come algo, una galleta, un waffle, algo que sea absorbente.
09:27No ocultes de esto al licor.
09:29De acuerdo, esto es lo que voy a hacer.
09:31Ella y yo vamos a ir de compras mañana.
09:33Le diré que soy bisexual y haré mi movida.
09:35Así que vas a engañarme.
09:37No, esto no es engaño.
09:38¿Cómo lo sabes?
09:39Porque no somos gay.
09:41¿Y cómo serás bisexual?
09:46Olvídalo.
09:51Bueno, buenas noches.
09:53¿No vas a preguntar?
09:54No, Jake me lo dijo.
09:57Ay, qué linda blusa.
10:02A mí me gusta más lo que va abajo.
10:05Apuesto que sí.
10:09¿Inmoral?
10:10¿No lo sabes?
10:11Inmoral es la moda.
10:13Basta.
10:15¿Hay algún joven especial fanático de la vagina por quien te la pudieras quitar?
10:19Eso quisiera.
10:21¿Puedes guardar un secretito?
10:22Ahora estoy guardando uno grande.
10:24No he estado con un hombre en más de un año.
10:26Ah, no.
10:27Pobre, es patético.
10:28No extraño y por qué.
10:29Pues es hipocresía, pero sí el sexo.
10:31¿En serio?
10:32Específicamente, ¿qué echas de menos?
10:33Dilo despacio.
10:36Sentir el aliento y el susurro de un hombre al oído.
10:39Sus manos ásperas atrayéndome y tomándome.
10:42Ay, no tengo que decírtelo.
10:43No, pero me alegra que lo hicieras.
10:48¿No es gracioso que solo puedas ser sincera con un hombre gay?
10:50Sí, así es.
10:53Creo que porque los otros solo quieren una cosa y dicen muchas mentiras para conseguirlo.
10:56Qué asco.
10:57Y las mujeres son tan competitivas que usarían cualquier cosa que digas en tu contra.
11:00Qué perras.
11:02Y las que son desganas quieren una cosa y mienten más que los hombres para conseguirlo.
11:05Lo sé, es extraño porque ya lo tienen.
11:07Ay, tú ven acá.
11:09Esa es otra cosa que me gusta de los gays.
11:11Son tan simpáticos.
11:13Sí, somos como payasos que huelen rico.
11:17Estas están bonitas.
11:21Es muy ligera.
11:22A Eric no le gustaría que se me vieran los pezones.
11:24¿Es gusto gay?
11:25Bueno, no puedo hablar por toda la comunidad, pero a mí me encantan los pezones.
11:29¿Vamos a probármela?
11:30Okidoki, artichoki.
11:32Muy bien, sostén esto.
11:34Sí.
11:34¿Qué te parece, con o sin sostén?
11:38Ah, no sé, tú eres la del asunto de los pezones.
11:41Entonces, sin sostén.
11:43Sí, definitivamente sin.
11:45¿Ya se me están cayendo?
11:48¿Me hablabas?
11:50Que si los tengo muy abajo.
11:51No sé.
11:53Hazle así.
11:54Ahora sí.
11:56Ya basta, dame mi blusa.
11:58¡Hablo en serio!
12:00¿Quieres ver los míos?
12:01No.
12:02Me invito a ver los tuyos.
12:03Ah, eres tan travieso.
12:05¿Cómo puede soportarte, Alan?
12:06Mejor pregúntale a tu mamá cómo te tolera.
12:09Diablo.
12:10Charlie, ¿no te dije que confinaras tu libertinaje a tiendas de descuento?
12:13Pamela, ella es mi mamá, Evelyn.
12:15Mamá, ella es Pamela.
12:16Mucho gusto.
12:17Es un placer.
12:18Su hijo es adorable.
12:20Parece ser el comentario convencional.
12:22Lo conocí a él y a su pareja anoche, pero inmediatamente simpatizamos.
12:25Disculpa, ¿a su pareja?
12:27Alan, su amante.
12:28¿Su amante?
12:30Cielos, no estoy delatándote, ¿cierto?
12:31No, no, no.
12:32Mamá sabe que vivo con Alan, ¿verdad, mami?
12:35Por supuesto.
12:37Alan es como un hijo para mí.
12:39Eso es bueno.
12:40Los padres de mi ex no fueron tan comprensivos cuando salió del clóset.
12:43Ay, qué lástima.
12:45¿A qué se dedica?
12:46Publicista.
12:46Y él hace la música para sus comerciales.
12:48Ay, ya entiendo.
12:50Una mano humedece la otra.
12:54No, la única vez en que Charlie estuvo en el clóset fue cuando era pequeño que se puso mis sombreros y ropa interior,
12:59canturreando toda la obra de Hello, Dolly.
13:02Era Maine, mamá.
13:04A decir verdad, su estilo de vida nos ha acercado más.
13:08Cocinamos juntos, compramos juntos, vamos a fiestas y a eventos de caridad juntos.
13:13Acabo de recordarlo, estamos inscritos en una caminata de Alzheimer este domingo.
13:17El domingo no es bueno para mí.
13:19Pero de cualquier forma iremos, porque nos apoyamos en todas nuestras queridas causas.
13:23Y tú me amas.
13:25¿Verdad?
13:26Verdad.
13:28Dilo.
13:32Te amo, mamá.
13:34Y yo también te amo.
13:36A las 8 a.m. el domingo, compraré trajes de caminata del mismo color.
13:40Será lindo.
13:42Un placer conocerte.
13:43Adiós.
13:44Si no hubieras sabido que eras gay, al conocer a tu mamá me habría convencido.
13:48De acuerdo, ya basta.
13:49No puedo seguir con esto.
13:51No podemos dejar las compras, tengo que buscarte algo licencioso.
13:53Yo ya tengo algo así en mis pantalones.
13:56¿Pero qué?
13:56Miren.
13:57Pamela, escúchame.
13:58No soy gay.
13:59Soy un hombre completo, 100% militante, heterosexual y me pareces increíblemente atractiva.
14:04De acuerdo, lo entiendo.
14:05¿Lo entiendes?
14:06Por supuesto, yo pasé por esto con Eric.
14:08Deseaba tanto ser normal y sufrió mucho tiempo antes de finalmente aceptarse tal como era.
14:13No, no.
14:14Yo me acepto como soy.
14:15Soy un animal que está ardiendo.
14:16Shh, Charlie.
14:18Si no fuera gay, ¿te parecería atractivo?
14:20Eso es absurdamente hipotético.
14:21Llévame la corriente, compláceme.
14:22Si fuera normal...
14:23Lo haría en este momento.
14:25Bien, ven conmigo.
14:27Charlie, no te hagas esto.
14:28No tienes que demostrarme nada.
14:29No, pero a mí sí.
14:31Ven acá.
14:32Ven, chiquita.
14:33No tienes que ser 100% hombre para besar bien.
14:37Lo sé, lo sé.
14:38Solo espera.
14:42¿Y bien?
14:45Espera un momento.
14:46Estoy bajo mucha presión.
14:47Acabo de ver a mi madre.
14:48¿Te ayudarías si pensaras en Alan?
14:50Genial.
14:51¿Por qué no enrollas un periódico y le pegas?
14:54Charlie, corazón, no hay cuidado.
14:55No, sí hay cuidado.
14:57Yo soy un hombre cabal.
14:58Siempre lo he sido y siempre seré un hombre cabal.
15:00Perdóname, querido, pero pareces tener un pene de hombre gay.
15:05Vamos a ver los zapatos.
15:08Es un pene de hombre cabal.
15:09Es que tuve una al día.
15:14Hola.
15:14Pensé que nunca vendrías.
15:16Tenemos que hablar.
15:16Ahora no.
15:17Tengo que beber mucha cerveza, rascarme el casero y ver muchas películas pornográficas.
15:22Hola, Charlie.
15:23Eric, ¿qué haces aquí?
15:25Vine a hablar contigo de la nueva cuenta y no estabas, así que...
15:30Así que me invitó al Gran Sur el fin de semana.
15:33No es lo que parece.
15:34Sí, sí lo es.
15:35Me miró a los ojos y me dijo que tenía la canasta apretada.
15:39No.
15:40Mira, la otra noche en la fiesta obviamente había mucha fricción entre ustedes y...
15:44Lo siento mucho.
15:45Sí, apuesto a que lo sientes mucho.
15:49¿Cómo esperas que siga trabajando contigo?
15:51Sí, los espero que sigas.
15:52Me enmendaré.
15:53¿Cómo? ¿Cómo pondrías en vendarte de esta grandísima traición?
15:56Te daré más dinero.
15:57Hecho. Largo.
15:59Adiós, Alan.
16:02Gracias por el suéter.
16:04¿Te dio un suéter?
16:06De cashmix, muy estilizado.
16:07Y gracias.
16:08¿Por qué? Yo no te traje nada.
16:10¿Defendiste nuestra relación?
16:12¿Cuál relación? Dime.
16:14Alan, no somos gay.
16:16No, pero si no fuéramos no dejarías que nadie me robara.
16:19Y eso es dulce.
16:21Alan, tienes que olvidarte de esto.
16:23Solo quería sacarle más dinero.
16:25Eso era todo.
16:26Lo que tú digas.
16:27Echancito.
16:31Oye, ¿la canasta del pan es al frente o por detrás?
16:32Atrás.
16:33Ah, qué bien.
16:34Tiene buen ojo.
16:35Sigue el paso, Charlie.
16:40Estamos trotando.
16:41Dame un minuto.
16:42Ni siquiera he ido a la cama.
16:44Bueno, tal vez sea momento de que revises tu estilo de vida
16:46y no saltes de un sexo a otro y de club en club.
16:49Eso ya te lo expliqué.
16:51No importa, corazón.
16:52Eres raro, pero yo te acepto.
16:53Estoy acostumbrada.
16:54Sí.
16:54Sí.
16:55Gracias.
16:55Gracias.
16:56Gracias.
16:56Gracias.
Comentarios