Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
"Luda kuća" serija je o naoko običnim ljudima iz susjedstva - onima s malo novca i mnogo velikih želja, problema i još više peha. Miljenko Majer svojevrsni je glumački Don Quijote, mali glumac s velikim ambicijama. Više od svojih snova o slavi i bogatstvu voli tek Matildu i njihova sina, gimnazijalca Filipa sklonog nogometu - u kojem, naravno, vidi ispunjenje svojih ambicija. Majerovi su ljudi čija je kuća uvijek puna nepozvanih gostiju, oni su vrsta ljudi koji nikom ne znaju reći NE, pa makar koliko ih to stajalo. Upravo zato s njima živi i umirovljeni policajac Đuro Pletikosa, nema dana kad k njima ne svrati usidjelica Božena, a pospremačica Brankica radi često i ispod cijene, jer život Majerovih doživljava kao besplatnu zabavu. Za trgovanje i financijske kombinacije zadužen je Laci, vlasnik kafića u kojem Miljenko provodi najveći dio svog radnog vremena, uglavnom ispunjenog pauzama i dugim čekanjima na mali nastup. Kako biti sretan, umjereno bogat i uspješan, moto je priče o stanovnicima "Lude kuće".

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Oh
00:30You can't get home
00:33You can't get home
00:41You can't get home
00:47I'm gonna get home
00:54I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:56I'm sorry, I'm sorry.
00:58I'm sorry, I'm sorry.
01:00I'm sorry, you're in the water.
01:02350,000!
01:04Really, that's a terrible thing.
01:06These are all the numbers,
01:08but they're in the numbers.
01:10And they're all clean, Brank.
01:12That's why I'm coming three times on the day.
01:14What do you write in this picture?
01:16I'm writing statistics.
01:18What?
01:19The insurance.
01:20Every month they're at least 1000,000.
01:22Well, you're working on them,
01:24you're working on them.
01:25You're working on them.
01:27How did you get to be first?
01:29I'm telling you, you're working on them.
01:32How do you work on them?
01:34To get old paper, plastic, what?
01:37No, you're sitting.
01:40Here, you buy the insurance.
01:43What?
01:45Where are you buying?
01:47Where are you buying?
01:48Where are you buying?
01:49Here, I'm going to give you my phone number.
01:52He's my broker.
01:54What are you saying, Brank.
01:55What's Bero?
01:56What's Bero?
01:57What's Bero?
01:58What's Bero?
01:59What's Bero?
02:00What's Bero?
02:01Bero is son of my wife, Eve,
02:03who was hired for Steve, American.
02:05And then he finished the school for brokers.
02:07What's Bero?
02:08What's Bero?
02:09No, no.
02:10No, Bero.
02:11Steve goes,
02:12what's Bero's car,
02:13Houston, Detroit,
02:14and so on.
02:15Look, I'm Barry.
02:16I gave up 1000 euros,
02:17now I'm 3,
02:19and I have three.
02:21So you're my wife?
02:22Daj mi kavicu.
02:24Nešto oštro.
02:26Pa može ono moje, molim te.
02:28A njoj daj isto.
02:29Njoj hoće kavu, običnu, molim te Laci.
02:31Ne mojš parati, ja plaćam.
02:33Što si ti bezobrazna Božena?
02:35Molim te, običnu kavu.
02:37Zašto si htjela da se nađemo?
02:39Pa, spog našeg prijateljstva.
02:41Aj, oj, majko moja, ajde, slušam.
02:43Našla sam genialnu kuću na moru.
02:46Ima dva stana s mogućnošću da
02:48u Podkrovlju bude još jedan stan.
02:50Fenomenalno. Vrt.
02:52Palme, smokve, 20 metara od spavače,
02:54sobe, more.
02:55Ma to stvoreno za mene i za vas.
02:58Zapravo me jedna mala sitnica spriječava
03:01da taj dvorac postane moj.
03:03Zapravo, naš.
03:05Čekaj, što ti pričaš Božena?
03:07Kakva sitnica? Što ti spriječava?
03:09Jamac za kredit.
03:12Jamac?
03:13Pa koja budala će ti biti jamac?
03:15Ti.
03:16Ja!
03:17Jel, Božena, ali ja sam ti već jamac i brankici i anđelke.
03:21Koje je anđelke?
03:22Iz latinskog.
03:23Ma nemoj.
03:24Njoj možeš biti.
03:25A meni ne možeš.
03:27Ja sam mislila da smo mi prijateljice.
03:32Evo sve sam izračunala.
03:34Morat ćemo se malo stisnuti jedno dva mjeseca.
03:37Pa dje ćemo se stiskati?
03:39Ili kanji da iznajme moju sobu.
03:41Ma ne, Đuro, naravno da ne.
03:43Samo ćemo svi morat malo prištedjet.
03:45Na što točno misliš?
03:47Pa evo, možemo štedit vodu.
03:49Ne moramo se kupati, možemo se tuširat.
03:52To nema problema.
03:55A šta mene gledati?
03:56Zato, Đuro, znate vi dobro zašto.
03:58Zato što vi uvijek napunite kadu do ruba i onda se igrate bitka na neretvi.
04:02A koliko vi tržite na zalivanje cvić, a u pranju suđa da i ne govori?
04:07Deterđenti su otrovni i suđa se mora ispirati.
04:10Ali ako hoćete ne moram prat' vaše tanjure.
04:12Đuro, nema ti biti pet okolonaš.
04:15I dobro, koliko mi onda možemo tako za dva mjeseca zaštediti?
04:19Evo, baš sam zapisala.
04:20Ako preskočiš kave i ostalo kod lacija.
04:23Ako pripazimo što jedemo jer soje je puno zdravije od mesa.
04:26Ako ljučanu umjesto dvijesto potrošimo sto kuna na dan,
04:29onda lova od malog stana, lova od mojih instrukcija,
04:32honorar od tvojih crtića.
04:33Ne jedan crtiće, to su moji honorari, moja lova.
04:36A koje, šad peta kolona, a glumat?
04:39Dobro, uzmi si sve, sve si uzmi, te god ođeš.
04:42Ali za dva mjeseca skupimo tisuću eura, Miljinko.
04:45I što, onda nam onaj Brankićin Berislav to za mjesec dana pretvori u dvije?
04:50Otprilike?
04:51A za još mjesec dana te dvije onda u četiri?
04:54Ako budemo imali sreće?
04:56Mogli bi se obogat.
04:57Da.
04:58Postat ćete tovari.
05:01Džuro, ovo je kapitalizam. Pametni ljudi danas ulažu u dionice.
05:05Ulažu samo budale.
05:07Jedino što se isplati kupovat je zemljište i stanovi.
05:11Joj Miljinko, stvarno smo blesavi da naših sto tisuća eura koje držimo u banci nismo upotrebili tako da kupimo stan ili vikendicu.
05:18A da?
05:19Šta? Mi imamo sto tisuća eura.
05:21Ma, Džuro, imamo samo sto eura Filipove stambene štednje.
05:25Tako sam bijeda u banci da nisam mogla biti ni o ženi jamac za kredit.
05:30Ajde de, bar nešto dobro.
05:32Ne.
05:33Laci moji, mene ti ovaj život u gradu ubija. Osjećan se za posrat. Tvalim iz zraka, slobode. Osjećan se kao u kavezu, kao pas u šim te raju.
05:46Pa kaj onda čekaš? Odi na selo, pa više ćeš zaradit na salati nego s Hamletom.
05:51Ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne mislim ja skroz mijeniti moj način života. Ja mislim samo živjeti u prirodi, a na poslu čuli dalje da vlazit u grad.
05:59To bi ja volio da mogu isto po kuta direktno u Zološki na posao.
06:04E, Slavik moj, ali ja ću zato kupit grunt daleko, a opet blizu. Kužiš? Šta ima to?
06:12Ima, ima samo, čovjek, mora znači to traži.
06:15Čim si ček, mislim, kaj ćeš radit na tom gruntu, ako smijem pitat?
06:18Kaj ću da, kaj bi radim? Ležaš u na travi, slušat ću pjev ptica, žubor potoka, najviljom si tu i tam mrklem roštilj, a mene će ti to preprovoditi, stari.
06:28Sada sam se sjetil. Viš kak je svijet mali.
06:33Jučeš me nazval moj kum iz Zagorja, veli da mu se sin ženi i kupuje stan, garsonjeru u Zagrebu.
06:41I kaj imam s njegovim sinom?
06:43Pa prodaje grunt da bi mu kupil garsonjeru.
06:45Čekaj, čekaj, čekaj. A za koliko?
06:48Pa to ne znam, ali možete se dogovoriti.
06:58Stenko se ne slaže, ali ja mislim da je ulaganje u zemlju najbolja investicija.
07:02A znaš što ti pereš taj krumpir u laboru?
07:05Štedim vodu.
07:06Ba voda ti se štedi u zahodu, u kupaonici, u vrtu, ali nikad u kuhinji, to zapamtim.
07:12Ja ću u svojoj kući štedit vodu di ja hoću.
07:15Dobro, štedi.
07:17A šta to kuhaš uopće?
07:18Ma, napravila sam soju, genetski ne modificiranu, znaš, izvrsno je.
07:24Zaključila sam da najviše noveca ustavljam u dučanu.
07:27I od toga smo svi samo sve deblji i sve nezdraviji.
07:30A soja je tri puta jeftinije od mesa i isto toliko puta zdravija.
07:34Ba znam, ja ti jedem soju, ja ti mogu dati fenomenalne recepte.
07:37Sarma od soje, filana paprika od soje.
07:40Može, izvrsno. A daj mi reci, što si odlučila za taj kredit, ha?
07:45Zašto ti s Denko ne bi bio jamac? Njegova plaća je sigurno veća od moje bjede.
07:49Je, ali nije dobro miješati ljubav i posao.
07:53A prijateljstvo i posao je u redu miješat.
07:55Ja tebi ne bi ostala dužna, ti to znaš.
07:58Ti znaš da sve što ja ima, pa i ta vikendica će jednoga dana biti tvoje i Filipo.
08:03Daj molite, ne govori gluposti Božena.
08:05I što će ti u ostalom ta vikendica?
08:08Želim imat svoju travu i svoju palmu.
08:12I kad umrem, tamo ćete me pokopiti.
08:14Nitko tu neće umirat.
08:16Govoriš kao Miljinko ili kao njegova mama.
08:18Stalno nagovaram Miljinka da kupi nekakvu zemlju.
08:21Mogla bi je zadaviti.
08:22Jako su fini ovi sojnišnici, jel da?
08:28A, jesu.
08:30A sutra ćemo imat filane paprika.
08:32Isto sa sojom.
08:34I ako tako uspijemo mjesec dana, skupit ćemo novce za dionice.
08:40A da radi, ne jedemo ništa.
08:43Čuro, a što vi tamo radite?
08:46A evo, režem ovih bokom pršutaka.
08:50Strah me da se me uđe.
08:52Pa ga triba šta prije poista.
08:54A ne bi radio jeli ovu finu, zdravu, jeftinu hranu?
08:57A ne, ne.
08:58Hvala vi, pa kao da jesam.
09:00Moram se prije riješiti ovog pršuta.
09:03Ali inače, ja soju obožavam.
09:07Ostavite mi za kasnije malo.
09:09E, hoće, hoće.
09:12Džuro, a da meni date komac od tog pršuta,
09:15mislim, nema smisla da vam se pokvari.
09:17Moj Miljinko, ne smij reškirat.
09:20Zamisli da ti se ne daj bože šta god dogodi.
09:23Ako neko triba završi u bolnicu, neka to onda budem ja.
09:26Džuro, hoće vam ovo biti dosta.
09:29Ma kako ne, i previše.
09:31Ja, ljubav, ti si već sve pojao.
09:33Bravo, bravo.
09:34Već tri komada sam pojao.
09:35E, šta imam?
09:36Šnicli.
09:37E, mirem ko gladi.
09:39To su ti, to su ti.
09:45Filipe.
09:46Šta je ovo?
09:47To su ti sojni šnicli, jako su fini.
09:49Samo ti treba, moraš se malo naviknut, znaš.
09:52Ovo je tvoj plan štednje, ha?
09:53I štednje i zdravog života.
09:55Znaš šta?
09:56Ja ću samo čaj i dvopek.
09:58Danas mi baš nije najbolje, znaš.
10:01Grčevi.
10:02I ja ovako malo jem grčevi.
10:04Sad ću vam nešto reći.
10:05Božena sutra ide gledat neku vikendicu.
10:08Vikendicu?
10:09Mhm.
10:10Ovo dakle još ovdje?
10:11Ona jede soju čitavog života.
10:13Čekaj, to znači ako bi mi stalno jeli soju,
10:16da bi mogli kupiti grunt?
10:18Ali ja mrzim soju.
10:20Miljenko molite ne uzrujavaj dijete, što će nama grunt?
10:23A što će bu ženi?
10:24Ne znam, ona hoće sadit ekološki paradajs, papriku,
10:27napraviti prihvatilište za ostavljene macepse.
10:30Ne zanima me, ne znam.
10:32Isto tako me ne zanima da mi kupujemo grunt.
10:34Ni mene.
10:35A kaj vas zanima?
10:37Dijunice!
10:38Šamo priko mene, mrtva!
10:41Slavko, u švećera.
10:43Evo sad da dovršim ovu trakaricu.
10:45Jaj, fuj, kako moš crtate ga, Darija?
10:47To mi je maturalni rad.
10:49Profesor Kuga mi je preporučio.
10:51Mogu ti je preporučiti nešto ljepše.
10:53Leptire, recimo, ili domaće svinje, krave i to.
10:58Svi crtaje svinje, krave i ove domaće životnije.
11:01Aj, aj, obit ću mi, ću mi to.
11:03Evo ga, jedi.
11:07Ha!
11:08Šta je ovo?
11:09To je jako fino i zdravo, soja.
11:11Ostalo gospođi Matilde od ručka pa da se ne baci.
11:15Ok, da idem piljevinom.
11:17To je rekao i gospodin Miljenko.
11:19A ima sarme od soje, o što probati?
11:21Ne, ne, ne, ne, imali oni domaći kobasica, losalovišta.
11:24Je, tu su negdje.
11:25Slušaj, ja idem preko sutra k njima,
11:28pa sam isla odijet novca za stanarinu.
11:30Pa platio sam ona pri šest mjeseci.
11:33Zva me gospodin Miljenko i rekao da mu tribaju pare.
11:35Za šta?
11:36Ne znam.
11:38Ne znam.
11:43Ne mogu se nikako odlučiti kuća na moru ili grunt u Zagorju.
11:49Da si na mom mjestu, za što bi se ti odlučila?
11:51Ja bi čuvala novce.
11:53Ili bi uložila u dionice.
11:55Ma budale ti ulažu u dionice,
11:57a pametni ljudi kupuju ne kretnine ili zemlje.
12:01Jaj, govoriš ko Miljenko, pa što vam je svima s tom zemljom?
12:05Čuj, kad će Miljenko doći doma?
12:07A ne znam, trebao je već doći. Dugo ga nema.
12:10Koliko on ima plać u onom son kazalištu?
12:13Malu. Zašto?
12:15Pa čuj, kad si ti već jamac onoj ančelki, onda bi bio red da on bude meni.
12:19Tebi? Pa da, a kome će biti molite? Lijepo će biti džuri možda ili laciju.
12:24Ihoj Božena, znaš što žao mi je, ali ja ti mislim da ti je ona onoj crnoj listi u banci, znaš?
12:30Sumnjam da bi mu dozvolili da bude jamac.
12:33Zdrav večer! O, Boženice! I ti si ovdje!
12:38Miljenko, a što je tebi, jesi dobro?
12:41Ja sam fantastično. Čitaj.
12:44Što je to?
12:45Od prije dva sata Miljenko Majer je ponosni vlasnik grunta u pitomom Hrvatskom Zagorju.
12:52150 hvati.
12:54Miljenko Majer, kad te ja zahvatim, to si ti meni namjerno napravila.
12:59Kupujete grunt samo zato da ne bi meni bili jamci. Sram vas bilo!
13:05Ja sam se toga prva svijetila. Sramite se!
13:08Sram te bilo, kako si mogo kupiti grunt bez pitanja?
13:15Ma daj, Miljenko, ne spavam. Ne moraš se šuljati, Kolopov.
13:21Pa ne šuljem se.
13:22Naravno da se šuljaš. Ja bi se šuljala na tvoj mjestu.
13:26Pa ja sam mislio da ćeš ti biti sretna zbog grunta. Konačno i mi možemo imati vikendicu.
13:31Ja ne želim vikendicu. Ja hoću dionice.
13:34Pa što ti misliš, zbog čega cijele dane jedem onu užasnu soju i pijem vodu iz pipe i tuširam se jedanput dnevno? Zato jer štedim.
13:40Pa sigurno ne štedim zato da bi ti mogo kupovat svoj smrdljivi grunt.
13:45Ali vidjet ćeš kad ga uredim i posadim vrt. Pa ti se nećeš šteti micati od tamo.
13:49A daj, molim te. Daj, nema mi opće o tome pričat. Ti ćeš sadit vrt.
13:54Na placu ti uvijek uvale list celera umjesto lista peršina.
13:58E pa da? Pa baš zato ću saditi vrt. Zato da me ne varaju na placu i da znam što jeve.
14:03Moš misli. Da. Uostalom, već mi se sve dogovorio s mamom. Posto će mi sadnice luka, paradajza, zelja.
14:13Gle, ne želim više uopće razgovarati o gruntu. Za mene je to svršena priča.
14:17Ja ću lijepo pitati Brankicu da mi Slavko da tri mjeseca unaprijed.
14:21I s time ću kupiti svoje prve dionice. Za početak.
14:25Pa ne moraš pitati. Ne može Slavko platiti.
14:29U čemu ti to pričaš? Kako ti to znaš? Miljenko šta ti to opet muljaš?
14:34Pa on je platio već šest mjeseci unapred.
14:38Kome?
14:40Meni. Hitno mi je trebalo lova. Za grunt.
14:49A jesi uzela fotapara?
14:51Jesu nisam. Matilda, Filipe.
14:53Čekaj, moram još nešto uzeti.
14:55Aha.
14:56A, šta je dobro?
15:03Đuro, šta vam je to?
15:04Smokva.
15:05Pa kako smoko? Pa dičete s tom smokom?
15:07Pa posadiću ja na našem gruntu.
15:09Pa ritno će vam smoko u pušći.
15:11He, vidiš kako ništa ne znaš.
15:13Bavi, ja bi se poljopravljeno nemaš pojma o poljoprivredi.
15:16Aha.
15:17Smokva raste di god ošćeš.
15:19Aha.
15:20Ona ci se prilagodi na svevremenske uvijepe.
15:22Dora, uzim se tu smoku pa nek se prilagođuje koliko.
15:25Samo idemo, mi će jedan put.
15:26Matilda!
15:27Evo me.
15:28Za budu.
15:29Đuro, ja vas čekam od dole kod automobila.
15:31Ajdemo.
15:35Samo idemo vidjet kog vražiju zemlju i vraćamo se doma.
15:38Da bi to jak u prit način.
15:39Ma neću, ja nisam seljak.
15:41A ja kao i jesam balavac jedan bezobrazni.
15:43Oblačaj tenisice!
15:44Neću.
15:45Ja mrzim zemlju, mrzim, mrzim prirodu.
15:47Ja sam dijete asfalta i betona.
15:49I ja isto.
15:50Filipe, prestani i nemoj više prigovarati.
15:52Ni riječ više.
15:53A šta ćemo opće radit na tom grunfu?
15:56Čupat ćemo i sad i daj, ajde, ajde.
15:58Idemo.
15:59Vrto.
16:00Ne bučeš ote.
16:01Kupci, mogu buć, hvala.
16:03Hvala.
16:24Ti siguran da nismo zalutali?
16:26Aljda znam gde mi je grun.
16:28Ali imaš duho do tamo, ma firbi je zlo od tobog truckanja.
16:31A evo samo što ti smo slidili, ajde, voziti za vam, ajde.
16:49Pa to neka šala, šta je ovo?
16:51Miljako, šta nam ti to pokazuješ?
16:54To je naš grun.
16:55Pa ti nisi normalan. Ovo je strmiji od spusta u Kitzbilu.
16:58Ja idem u auto.
17:00Ma i ja idem isto. To je takvo bacanje para, ja ne mogu vjerovat.
17:07Džuro, Džuro, kuću te vi?
17:09Zaboravi, ja sam sad neću od smokve u auku.
17:12Pa nismo došli sadit smokve. Došli smo pogledat grunt.
17:17Pa ljudi moji s kim ja živim. Ajde.
17:26A je li još ima one soje? Ma baš bi zgušto malo koji.
17:30Neću jesti soju da bi vas dvojica imali di posadit svoje smokve.
17:34Od dane svoje kuće više ne postoji zajednička kasa. Tvoj grunt, tvoje smokve.
17:39Moja plaća s tim ne želi imati ništa, jasno?
17:41Sviđa, što ćemo mi onda jesti? Ko će nama kuhati?
17:44Ja ću vam kuhati, ali ćete sami kupovati hranu. Neću više biti vaš sponsor.
17:49A, vidjet ćeš ti kad ćemo mi imati svoj krumpir, svoju salatku, svoj karfiol, svoje piceke.
17:55E, svoje pomidore, svoju kapulu. A čuj, Miljenko, je li bi se tamo moglo uzgajati anjce?
18:02Tamo biste mogli uzgajati zmije pa ih prodavati kineskim restoranima.
18:06A mogli bi posijati soju?
18:09Ljudi, ja čim podignem malo krova, ja se tamo budem preselio.
18:13Ti si lud.
18:14Ne, ne, ne. Ja sutra kosim i režem šikaru, prik sutra s dečkima kopam temelje,
18:19a prik prik sutra postavljamo kamen temeljac.
18:22A nakon toga ovma rošti.
18:24Tako je.
18:25Evo ja ću kupi ribu i vino, a ti kupi jednog janca.
18:29Pa kad to sve skupa zamiriš.
18:31A ja danas idem na večeru s Boženom i idem u kino.
18:35A preko sutra ću kupiti svoje prve dionice.
18:38Pa daj pogledaj, kako možeš?
18:39Ak smo frendevi, neći će ići rezati tu šikaru.
18:41A neću reza šikaru, nego ovu ogradu stavljaju.
18:43Uuu, velika razlika.
18:45Pa daj pa nisi balavac.
18:46Znači, običast.
18:47Dečki, ovo nikad ne mu zaboravalo.
18:49Sve što ikad izrasti na moje zemlji, ja bom to sve podelil s vama.
18:53Kompa, ti buš sve pokosili i onda buš imao suho granja.
18:56Založi cijelu zimu.
18:57Evo i Žiča na ogradu.
19:00I ja mislim da će bi odlična za ovu igru.
19:04Pa, bravo Džuro, bravo.
19:06No, jesmo spremni?
19:07Užina, ručak, barenda, večera.
19:09Sve, sve je tu i tekoće pitanja su tu.
19:11Sve.
19:12Založički, pokret.
19:13Idemo u prirodu.
19:14Nisle, da neću pokvari danas.
19:16Ja ne idem nikud.
19:18Ajde.
19:19Ote, oteni, oteni.
19:20Ajde.
19:21Ajde, slako.
19:22Ja budem te sve s njim srezi. Ajde.
19:24Ajde.
19:25Ajde.
19:26Vijao.
19:28Sine.
19:29Moramo porazgovarati malo.
19:31Da, dok si pod mojim krovom i na moje grbači, ići ćeš i radit po mojim praviljima.
19:35Okej, idemo porezati tu tvoju glupu grabu.
19:43A o, Džuro.
19:44Hop.
19:45Hop.
19:46Dobro.
19:47E, a, Džuro moj, ma pogledajte vi tu ljepotu.
19:50Pa mi ćemo ovdje svake nedelje ruštiljati.
19:53Tavo budem zasadio ruže.
19:55Tavo kovadić vinograda.
19:58A tam je vogil hmelj, da ima malo domaće pivice i vina i tak, znaš.
20:03A mogli bi i za sadi malo kapulice i pomidora.
20:07To bi nam dobro došlo kad budemo okrenuli janca.
20:10Apsolutno, kapulice i pomidora, apsolutno idu.
20:13Ne, ne, ja sam stvarno čovjek prirode.
20:16Ne, dajmo mi dalje delati.
20:17Ajde, ajde.
20:18Ajde, ajde.
20:19Idom.
20:20Hop.
20:25Aj, jeb!
20:26Čuro, pa jebujem!
20:27Kojaj!
20:28Pa to je moj pijan!
20:29Ajde, man!
20:30A di je i onaj kreten lači s dečkima?
20:34A jesi ti njemu da pravo adresu?
20:37Pa dao sam mu!
20:38Siguro negde pije s onim idiotima u birtiji.
20:41Filip!
20:42Simo odi!
20:43Filip!
20:44Pa ja i žuro ćemo se međusobno poubijat.
20:47Odi!
20:48Šta, meni nešto?
20:49Pa škiri te slušalice!
20:51Konju jedan!
20:52A?
20:54Uzmi ovi konac i odneci ga gori u pravcu ova dva.
20:59Dajte mi neke rukavice, tu se nema puno glista.
21:02Kako je glista? Ajde!
21:04Šta se drniš ko vlaška mlada?
21:06Nemam pojma.
21:08Nikad nisam vidio vlašku mladu.
21:10Pa kaj ti?
21:11Pa bitan go jedna ljera!
21:13Kaj nisam joj!
21:14Ja ću ti jadat vlašku!
21:16Ma jebati!
21:17Ojoj jeb!
21:19Jasi živ?
21:20Stapa se srtolinom.
21:22E duro idem ja u auto.
21:24Sve me svrbi.
21:25Mislim da ću dobiti alergiju.
21:27Jasi živ?
21:28A živ sam.
21:34Dobar dan!
21:35Dobar dan!
21:36Mi smo vaši novi susedi.
21:38Ja sam glumac inače!
21:40Vidim ko, majer!
21:43I to je...
21:44Nek' ja imam grunt.
21:48Jo!
21:49Jo, meni gledam...
21:50Tri puta je isto stvar!
21:52A tri puta?
21:53Nema!
21:54Nema!
21:55Nema!
21:56Ne znam!
21:57Kako ću...
21:58Oooo!
21:59Pa gdje ste vi?
22:00Pa čekamo vas tri sata već!
22:02Gdje nas šikar?
22:04Pušćoj!
22:05Mi sve posjekli cijelu šikaru.
22:07Pojeli popili sve vas ni okleni.
22:09U kojoj pušći?
22:10Pa koje...
22:11U jednoj jedinoj!
22:12Laci debilu jedan!
22:14Rekao sam ti da me čekaš u gornjoj pušći!
22:16Čiju si ti šikaru pokosio?
22:18Pa da kej!
22:19Kaj se odmah ljutiš?
22:20Otkud ja znam da ima pušća gornja, donja i bistra mutnaka!
22:24Sistra mutnaka!
22:25Sistra mutnaka!
22:29Oj, oj, oj, oj, oj!
22:30Jel' dosta?
22:31Ajme, brakice, imate zlatne ruke!
22:34Haa, nije motika za svakog.
22:36A ne, pa meni uvijek tako. Od promjene vremena me bole leđa.
22:40A od rada na gruntu mi je samo bolje.
22:42Već tri dana je anticiklona i tako će biti do kraja tjedna.
22:45Evo, pripremila sam ti obloge od rakije.
22:47Ma, ne dolazi u obzir, da si ti normalna.
22:49Moram bit ću kazali što ljudi će još pomislit da pijem.
22:52Nego, brakice, dajte mi mene i izračunajte koliko košta ta vaša masaža.
22:56Tri banke.
22:57Pa vi, gospođo, promislite, moja tarifa je ista.
23:00Jel' masiram, jel' glancam parkete.
23:06Ah, vi ste tu. Ništa neću smetat.
23:09Čuro, a što će vam ta štaka?
23:11Ma, malo me stisalo od promjene vremena.
23:14Idem ja van. Idem u spisu.
23:17Vidimo se koralacija, žuro. Točno u podne.
23:20Adio, adio, Miljenko, žuri.
23:23Eh.
23:24Brakice.
23:25Ha?
23:26Jeste li mi ne donesli one flance paradajza kak smo se dogovorili?
23:29Jesam donesla i sjeme od mahuna i od paprika.
23:32Super, super.
23:33Miljenko, ti ćeš znat posavit paradajz.
23:36Pa neš ti nauke. Polepo iskopaš rupu, to staviš unutra, zaliješ i čegaš da izraste. Di su ti flanci?
23:42Tamo ispred vrata, u vrećici je sve.
23:45Aha.
23:46Nego, Brankice, kako mali bero? Kako vaše dionice?
23:51Gospođo, ne stavljajte mi sol na ranu. Još jučer sam imala tri tisuće eura, sad samo petsto.
23:58Mo, kako? A tako, to vam. Malo ima, malo nema, dođe, ode.
24:05Nisam lijepo govorio. Zato treba kupovati zemlju.
24:09Slažem se. I prodat ću te dionice, dok još imam šta prodat.
24:15E, vidimo se, koralacija točno upodne šifra, grunt.
24:19Samo šti samim. Molim? Ništa, ništa.
24:25Onda, bo žena, jesi kupila kuću?
24:27Nisam, teško je naći pravu, a još mi je teže naći zapravo janca za kredit.
24:32Evo, mačika, spreman, danas kopamo temelje.
24:37Joj, znaš što, danas baš ne mogu. Stižu mi dva kamiona dostave, moram dežurat.
24:44A što je s vama, druže, džuro?
24:46Ma, uatija me, ići jas. Ben ti sriću, sigurno će promijena vrijeme.
24:52Ali, za Miljenka sve. Evo, kopat ću i ležeći, ako triba.
24:57Da, da, vidim ja kam to ide. Opet ću ostati sam, koji uvijek.
25:01Nemojte iš sa mnom. Ne treba lima lida.
25:03Čekaj, zašto ne platiš radnike da iskopaju te temelje?
25:06To nije isto. Osim toga, to košte lovu. Idem sam.
25:11A Filip?
25:12Filip me također izdao.
25:13A da se ti, Miljenko, malo odmoriš od tog grunta?
25:17Ubićaj te o nas, Tarmina. A ti baš i nisi u nekoj kondici.
25:21Ko? Ja! Pa ja sam u savršenoj kondici, vidjet će te. Moram ići.
25:26Pa čekaj, pa nećeš hvala da sam kopa temelja.
25:29A ne, odustalo sam od temelja. Danas sadim Paradajz. Idem sad.
25:36Miljen, što je, što je bilo?
25:39Šta je, hoćeš da zovemo doktora?
25:41Ne, ne, ne, ne, niš, sve u redu. Idem, ide, bok. Aj.
25:44Jepa, društvo. Idejno. Doviđenj.
25:49Čekajte, čekajte, pa štaku ste zaboravili.
25:51Ništa ja nisam zaboravio. To je Lacijeva štaka. Hvala prijatelju. I drugi put.
25:56Idem, društvo. Idejno. Doviđenj.
26:01Čekajte, čekajte, pa štaku ste zaboravio.
26:03Ništa ja nisam zaboravio. To je Lacijeva štaka. Hvala prijatelju. I drugi put.
26:11I drugi put.
26:13Čekajte, šta vas dvojica izvodite s tom štakom?
26:18A daj, šturi, spašavamo živu glavu. Ubio nas je Miljenko s onim gruntom i radnim akcijama.
26:24Samo nemoj pričati.
26:28Čekaj, štaki je ovo?
26:29Ma ne, pitaj. Miljenkov kalendar sadnje. Šta je on opet na gruntu?
26:34Naravno, otišao je u sedam u jutro. Danas sadi kruške.
26:37Mama mu je poslala dvije sadnice, poštom. U žene ja ne znam što da radi.
26:41Moj muž se polako, ali sigurno pretvara u seljaka.
26:44Čuj, bar ćete jesti zdravu hranu.
26:46Ma možeš misliti.
26:47Pa na onoj strmini uspjevaju samo divlje kupine i koprive.
26:51Sav se jadan pokočio, ima upalu mišića, išijas ga muči.
26:55Da ga Brankica i ja svaki dan ne mažemo rakijom, on ti ne bi mogo hodati.
26:59Pa natvjeraj ga da proda tu zemlju onda.
27:02Probala sam, ali niš ne pomaže.
27:04Gospodžo, Berislav je na telefonu.
27:07Kaže ima nešto jako povoljno. Hoćete se javiti?
27:10Koji Berislav?
27:11Moj nečak, radi na burzi s onim dionicama.
27:14Recite mu da mi je jako žalol kad nemam hiljadarku, Brankice.
27:17Ma kaže da je ovo sjajna prilika.
27:19Ja mam ja hiljadarku, dajte meni, mol vas.
27:21Halo, gospodine Berislave, Božena Mužić je.
27:24Da, što nudite?
27:26A tvoja vikendica?
27:28Pa samo budale kupuju vikendicu.
27:30Da, da, ja uzimam sve, da.
27:33Da.
27:34Doviđenja.
27:36Joj, evo, evo.
27:39Evo, evo, na, ovo mi je zadnja litra iz onaj džurine rezerve.
27:42Daj malo špare na tim oblozima.
27:44Joj, hvala ti, Laci.
27:46Joj!
27:47Daj, daj ti to stavi u rečicu.
27:49Joj, miljac.
27:50Znaš kaj, ovo stvarno više nema smisla.
27:52Mislim, još tri dana na tom gruntu i možete slobodno kupiti invalidska kolica.
27:57Nije poljoprivreda za tebe.
27:59Svaki početak je težak.
28:01Jel da?
28:02I ono što te ne ubije, to te ojača.
28:04Al tebe bo ovaj grunt ubil.
28:06Znam.
28:07Ali što da radim?
28:08Prodaj.
28:09I to odmah, dok si još pokretan.
28:11Kome?
28:12Pa koja budala pokupila tu tugu od grunta?
28:15Uvijek će se naći neki naivac, ništa ne be.
28:17Ovdje ti lepo doma se odmara i ostalo prepusti meni.
28:20A?
28:21Dobro, Laci, hvala ti lepo.
28:22Ali pazi, dok ne prodamo grunt, apsolutna šutnja.
28:26Dobro?
28:27E komu pa jeboj!
28:29I nimaš prige.
28:35Jel počeo dnevnik?
28:37Nije.
28:38Ali svaki čašće.
28:42Jel došava Miljenko?
28:43Pa nije, nije se još vratio.
28:45Da mi je znat kojeg boga sadi po mrklo mraku.
28:49No čurke.
28:50Ne znam, nije mi jasno.
28:52Ne javlja se na mobitel, ne znam.
28:55Vi morate Matilda ozbiljno razgovara s njim.
28:58Moga bi ga udriti in fara na onoj strmini.
29:01Pa nije to za njega.
29:03Evo, mene još uvijek drži lumbago, a u puno boljoj sam kondiciji od njega.
29:08E sad ćeš me čuti.
29:12Do rece.
29:13Pa di si ti do sad? Umrla sam od brige.
29:16Prodao sam grunt.
29:19Nije njego.
29:20Dvije tisuće eura.
29:23Evo.
29:24Stvarno.
29:25Ma da mi je znat kojoj si budali ono uvalio.
29:28Jednom advokatu Laciga je našao.
29:30Popodne smo kod bilježnika sastavili ugovor.
29:32Čovjek mi lijepo iskiširal na ruke.
29:34Evo, lovo je tu.
29:35Ako hoćeš mogu ti dati tisuću eura za dionice.
29:38Kako sam sretna ljubavi.
29:40Imam neki jako dobar osjećaj.
29:41Imam osjećaj da ćemo napokon nešto zaraditi.
29:43A?
29:44E, jesi mustra.
29:46A nisam mirova da ćeš se tako jednostavno izvući.
29:49E, džuro, treba znati.
29:52E?
29:53Ma ne.
29:54Ma ne, ma ne, ma ne.
29:56Ma ne.
29:59Ne.
30:00Ajde, ajde ovaj.
30:02Čujemo se kasnije, ajde.
30:04Što je bilo?
30:06Ko je umre?
30:07Nitko još.
30:09Ali mogo bi.
30:10A ko?
30:11Recep?
30:12Miljenko.
30:13Miljenko?
30:14Što sam ja opet kriju?
30:16Upravo me nazvala Božena.
30:18Koja je razgovarala sa svojim brokerom?
30:20Da, i što mi imamo s tim?
30:22Imamo, Miljenko, imamo.
30:23Upravo se u bescijenje prodao naš Grund.
30:26Na njemu je nađen ogroman izvor mineralne vode
30:29i da si pričekao još samo jedan dan, dobili bi sto puta toliko.
30:35Lubit ću lacije.
30:37Jutro je ko stvoreno za nas, a nakon jutra slijedi dobar dan.
30:56Stvarno velik naš je mali stan, sreća je u malim stvarima i zato govorim svima.
31:13A da sve, sve je uredo.
31:18U neka predu ga uredo.
31:20Ali sve, sve je uredo.
31:25U malo spori je uredo.
31:27Ali sve je opetu.
31:32U mālu spori je uredo.
31:34U obodaj sem ti potu uredo.
31:35E sve je uredo.
31:37E sve je uredo.
31:39A da sve, sve je uredo.
31:42Sve, sve je uredo.
31:46U neka predu ga uredo.
31:49Ali sve, sve je uredo.
31:52U malo spori je uredo.
31:56Ali sve je uredo.
31:58Oh, to you, you will go next to Vottoolescu
32:04That's very good
32:14Oh, to you
Be the first to comment
Add your comment

Recommended