- hace 2 días
Categoría
😹
DiversiónTranscripción
00:30Episodio 1
01:00Episodio 1
01:30No podemos ver más allá de nuestras narices. Así son nuestras vidas.
01:43En ocasiones, a todos nos ocurren bendiciones inesperadas. Pero las penas y dificultades pueden alterar. Y aunque no sea lo planeado, si de repente sucede algo que no esperábamos...
02:03¿Podría parecer confuso?
02:19¿Cómo superamos esos retos de la vida? Siendo honestos, no se me ocurre nada en este momento.
02:30Esto sí es una sorpresa. Si algo como esto le sucediera a cualquier otro sacerdote, ¡perdería toda la cordura!
02:44¿Qué haces?
02:51Nosotros queremos casarnos en este lugar.
03:15Tuvimos un inconveniente. Les pido a todos ustedes, bendecidos por el Señor, que nos entiendan. Y también les suplico que nos den su bendición.
03:25Léalo.
03:33El novio que nos acompaña hoy, Oh Changmi, es un estudiante de medicina, quien bajo mi tutela fue uno de los más brillantes alumnos que tuve cuando era profesor.
03:54Es un hombre atractivo, brillante. Y sus calificaciones siempre fueron...
04:04La pareja que está aquí, sin importar cuál sea la situación.
04:13Hasta que sus cabellos sean blancos, y ante cualquier dificultad que enfrenten, ambos juran frente a ti, amarse hasta la muerte.
04:24Amén.
04:28Amén.
04:29Amén.
04:31A... Amén.
04:34Amén.
04:46Amén.
04:51Amén.
04:56Amén.
04:58Amén.
04:59Lo siento.
05:00Y gracias.
05:02El bubi.
05:06Mi no...
05:20Mi...
05:23Mi...
05:25Mi...
05:26Mi...
05:27Mi...
05:28Mi...
05:30Mi...
05:31El budismo dice que el matrimonio sucede cuando se concluyen 7000 kalpas.
05:37Un kalpa equivale al tiempo que tarda en formarse un agujero con gotas que caen sobre una roca cada mil años.
05:44Por eso el matrimonio es algo similar a un milagro.
05:48Pero aún así, mientras se vive en pareja ese milagro, desaparece en una galaxia lejana.
06:01¿Está medio vacío o no?
06:08¿Cómo podría decir que el vaso está medio lleno?
06:12No es suficiente si muero de sed y pido un vaso de agua.
06:15Está medio lleno.
06:17Ella no está bien de la cabeza.
06:23Ya no tengo energía para pelear con él.
06:26Mi cuerpo está totalmente vacío.
06:28Para él no soy más que un gusano inútil.
06:31No importa cuánto me esfuerce en hacerlo.
06:36No veo el lado bueno.
06:38Las ideas positivas no llegan a mi mente.
06:40Es una ignorante y una inútil.
06:42No sabe hacer nada.
06:43No quiere hacer nada.
06:45Aunque yo se lo diga.
06:52Además, todo está en el lugar incorrecto siempre.
06:55El tazón del perro no está frente al perro.
06:57Lo deja encima de la mesa.
07:00¡Y yo lo quito!
07:02Todas las mañanas lo hago.
07:03En cuanto abro los ojos, pienso en eso.
07:06¿Por qué me tengo que preocupar por eso?
07:08Era del tamaño de un centavo, pero ahora ya es más grande.
07:14Ni de más del doble que eso.
07:16¿Usted ya se lo mostró a su esposo?
07:18Aún no.
07:20No quiero mostrárselo.
07:23Y no importa.
07:26Podría seguir haciéndolo.
07:27Pero, como me quejé un poco, lo que hizo fue dar el perro en adopción.
07:32Y ahora se aferra a su tazón y llora todo el día.
07:35Nuestros problemas son a causa de su desorden y falta de sentido común.
07:40¿Por qué soy yo quien tiene que desgastarse todos los días hasta que muera?
07:45¿Estudiaba medicina?
07:46La comida que me da debe tener medicamento para dilatar los vasos sanguíneos.
07:51¿Por qué su esposo dejó de asistir a la universidad?
07:56Su familia dejó de darle dinero por casarse con alguien como yo.
08:02Sus parientes trabajan en la medicina.
08:06Son doctores.
08:08¿Ah, toda su familia?
08:11Ahora entiendo.
08:13¿Y la familia de él?
08:15Todos me ignoran.
08:17Mi suegra incluso...
08:22Sentí de repente que me faltaba el aliento.
08:26Hace un tiempo, mi esposo llevó unas píldoras y me dijo que era un medicamento para el corazón, pero...
08:35No creo que lo fuera.
08:38La caída del cabello a veces es causada por ansiedad y...
08:43El paciente debe controlarla para evitar una pérdida mayor.
08:47Considero que sería mejor que usted recibiera tratamiento psiquiátrico.
08:51Ahora ya...
08:56Ni siquiera puedo orinar normalmente.
08:58Los síntomas de hiperplasia prostática pueden...
09:01Aparecer.
09:02A causa del estrés.
09:04Considero...
09:05Que lo mejor sería que recibiera tratamiento con un psiquiatra.
09:09¿Sí?
09:10No puedo creerlo.
09:11No puede ser.
09:12Hasta luego.
09:20¿Qué le sucede a los jóvenes en la actualidad?
09:24No quieren recibir ni medicamento para gripe.
09:26Niños.
09:26¿Qué le sucede a los jóvenes en la actualidad?
09:56¿Qué le sucede a los jóvenes en la actualidad?
09:57No.
09:57¿No quieres el producto?
09:59Escucha.
10:00Esta medicina es muy popular en Estados Unidos.
10:03Incluso recibió un gran premio en Alemania.
10:08Un segundo.
10:11¿Sí?
10:13De acuerdo.
10:14Enseguida voy.
10:19Tengo una cirugía.
10:21Debo irme.
10:22Así que muchas gracias.
10:23Con permiso.
10:24¿Una cirugía?
10:25¿Qué?
10:26¿Es una broma?
10:31¿Tienes una cirugía cuando firmaremos el contrato?
10:36No es eso lo que ocurre.
10:37Qué maduro.
10:39¿Qué edad tienes?
10:41Cirugía.
10:44¿Crees que vendo medicamentos porque no puedo hacer lo que haces?
10:46No permita que le grite.
10:50Escucha, amigo.
10:52¿Amigo?
10:53No me llames así, cretino.
10:55Solo eres un estudiante.
10:57Una mosca que no sabe reconocer un buen medicamento.
11:00¿Por qué vas por ahí diciendo que eres un doctor?
11:02¿Ah?
11:02¿Ah?
11:02No sabes con quién acabas de meterte.
11:11Tonto.
11:13¡Oye!
11:14¿Qué?
11:14¿Qué quieres?
11:15Es que eres muy cortante.
11:21Me tratas como si rebanaras verdura.
11:25Lo siento.
11:27Tú eres un buen colega.
11:30Eso es lo que creo.
11:32Podrías reconsiderar...
11:33Ya no sigas con eso.
11:36Amigo.
11:38Yo no puedo decidir.
11:39Si quieres vender esto, habla con la directora.
11:42¿Directora?
11:43¿Directora?
12:03Solicitud de divorcio.
12:25Bien.
12:26Será la última vez.
12:29Haré el último intento.
12:33Lo siento.
12:49Creo que no es la habitación correcta.
12:51Sí, entra.
12:53La directora tiene una personalidad fuerte.
12:58Intenta soportarlo.
13:00Hay que entrar.
13:02¿Estás seguro?
13:03Muy bien, directora.
13:07Directora, ¿qué tal?
13:09Ah, vinieron.
13:11Sí, él es la persona que le mencioné la vez pasada.
13:14Ah, claro, claro.
13:16Ven, siéntate aquí.
13:17Toma un trago con nosotros.
13:19Doctor Su, recórrase.
13:21Hagan un espacio.
13:23Ven aquí.
13:25Alguien denle un vaso.
13:26Sí, eso es.
13:28Listo.
13:28Aquí está.
13:29Toma un trago.
13:31Gracias.
13:32Ay, qué atractivo eres.
13:35¿Por qué no lo trajiste antes?
13:37Es un placer conocerla.
13:39Me llamo Chang Ming.
13:41¿Eras compañero del Dr. Gong?
13:43Así es.
13:44Ya escuchó sobre el producto de nuestra empresa.
13:46¿Qué pierna tan fuerte tienes?
13:53Ay, debe ser muy atlético.
13:58Ay, es tan firme.
14:00La razón por la que estoy aquí...
14:05Ay, hablar de negocios me da jaqueca.
14:08Nos estamos conociendo.
14:09Bebamos un trago antes, ¿sí?
14:11Los doctores están tan estresados todo el tiempo, ¿no crees?
14:15¿No es verdad?
14:16Sí, así es.
14:16Saluda a todos, ¿sí?
14:18A beber.
14:18¡Salud!
14:19¡Salud será uno!
14:20Brinda con nosotros.
14:21¡A beber!
14:22¡Salud!
14:23¡Salud!
14:23¡Salud!
14:24¡Cruzado, cruzado!
14:30¡Te quedo aquí!
14:54¿Sí, suegra?
14:58¡Sí, una más!
14:59¡Vamos, otra!
15:00¡Ya bebe!
15:01¡Beebe más!
15:02¡Sí, vamos a brindar más!
15:03¡Eso es!
15:05¡Tira como un molino!
15:07¡No dejes de girar!
15:09¡Viva!
15:09¡Es así!
15:10¡Todos damos vueltas!
15:13¡Uno, dos, tres!
15:14¡Los brothers!
15:15¡A no!
15:15¡Sinero!
15:16¡Sinero!
15:17¡Sinero!
15:17¡Sinero!
15:18¡Sinero!
15:18¡Sinero!
15:19¡Sinero!
15:21¡Sinero!
15:21¡Sinero!
15:21¡Sinero!
15:22¡Sinero!
15:22¡Sinero!
15:23¡Sinero!
15:23¡Con mucha suerte!
15:24¡Campeón!
15:25¡Cubre las manos!
15:26¡Campeón!
15:27¡Grítalo fuerte!
15:28¡Campeón!
15:29¡Con mucha suerte!
15:30¡Campeón!
15:31¡Grítalo fuerte!
15:33¡Campeón!
15:33¡Campeón!
15:36Espere.
15:38Escuche, por favor.
15:41¿Sigue ahí?
15:42En� JESSICA.
15:43¡ surgery?
15:56¡Ah!
15:57¡Ah!
15:59¡Ah!
16:00¡Ah!
16:02¡Ah!
16:02¡Ah!
16:03¡Ah!
16:04¡Ah!
16:04¡Ah!
16:04¡Ah!
16:04Hasta luego
16:16Cuídense
16:17Nos vemos mañana
16:20Que llegue a casa a salvo
16:25Me divertí mucho contigo
16:27Bien
16:30Amigo
16:46Lo hiciste bien
16:48Disculpe, olvidó su caja
16:51Gracias
17:00Son para tu corazón
17:20Dijiste que sentías presión
17:22Y que te faltaba el aliento
17:23Pruébalos
17:24Pruébalos
17:54Tienes una oportunidad en la vida
18:00No puedes tomar un taxi
18:03Y está lloviendo
18:05A un lado
18:24Y que te faltaba el aliento
18:25Y que te faltaba el aliento
18:29Y que te faltaba el aliento
18:30¡Suscríbete al canal!
19:01¿No escuchaste?
19:05¿Duermes?
19:06Cuando alguien entra deberías voltear a verlo.
19:10¡Oye!
19:14Te dije que te llevaras un paraguas.
19:19¿No podrías comprar uno?
19:22¿Por qué vives así?
19:24¿Cómo si te importara?
19:26Lo único que haces es quedarte aquí y desperdiciar la comida.
19:33¿Por qué estaba apagado tu teléfono?
19:35Porque tenía una razón.
19:44¿Qué es esto?
19:48Corre.
19:49¿Corre?
19:50¿Segura?
19:52¿Estudiaste nutrición para impresionar?
20:01¡No!
20:02¿Qué hiciste?
20:09¿Qué le sucedió?
20:10¿Por qué no me respondes?
20:12¡Todos mis peces están muertos!
20:15¡Levántate!
20:16¡Te dije que te levantaras!
20:17¿Qué sucedió?
20:20Dime, ¿lo hiciste a propósito?
20:22¡Te pedí que los alimentaras!
20:23¡Eso es muy difícil!
20:25¿Alimentar?
20:26Estuve a punto de morir hoy.
20:30¿Qué?
20:31¿Estás todo el día en la casa y no puedes alimentar a unos peces?
20:34¡No te pedí que les prepararas una cena elegante!
20:37¡Solo debías poner dos cucharadas de alimento!
20:39¡No podías hacerlo!
20:43¿Qué tiene la medicina?
20:44¿De qué hablas?
20:45Las pildoras que trajiste eran diferentes.
20:48A las que siempre he tomado.
20:50No te tomabas las anteriores y por eso traje unas nuevas.
20:53¡Claro que son diferentes!
20:55¿Esa es la razón?
20:56¿O intentas envenenarme?
21:00¿De qué estás hablando?
21:01¿Por qué dices eso?
21:03¡Los únicos que murieron aquí fueron mis peces!
21:09Estuve a punto de morir.
21:11Te lo repetiré.
21:13No.
21:13Es tu corazón el del problema.
21:15Es tu cabeza la que está dañada.
21:16¿Entiendes?
21:18¿Y qué hay de ti?
21:20¿Estás molesto por unos simples peces?
21:24¿Simples peces?
21:25Bien.
21:27¿Entonces quieres que destruya tus cosas?
21:28No lo hagas.
21:42Son las cosas de Mickey.
21:45Si los tocas, te voy a matar.
21:47¡No!
21:50¡No!
21:54¡Eres tú!
21:56¡Eres tú!
21:57¡Eres tú!
21:58¡Ah!
21:58¡Ah!
22:01¡Ah!
22:01¿Qué haces? ¿Estás loca?
22:17Oye, Ginny, podemos calmarnos y entonces...
22:20Yo estoy muy calmada
22:21Estoy tranquila desde hace mucho tiempo
22:24¡No!
22:29¿Tienes idea de cuánto costó?
22:31¡Era una pieza única de colección!
22:34¡No puedo creerlo!
22:35¡No eres un maldito!
22:44¡Eres la mujer más tonta de todas!
22:46¿Qué?
22:47Ya verás
22:48¡No! ¡Aún no la apago!
22:55¡Es de diseñador! ¡No puedes hacer eso!
23:01¡Aaah!
23:05¡Castro!
23:10¿Cómo te sientes?
23:12¡Maldita ignorante!
23:13¡Deja de llamarme ignorante!
23:15¡Cállate!
23:20¡Borraré las fotos que tienes en la cámara!
23:23¡Tranquila, Ginny!
23:25Si quieres borra las fotos
23:26¡Saca la memoria y bórralas!
23:28¡La memoria!
23:29¡No puedo hacer eso!
23:30¡Soy muy ignorante!
23:32¡No!
23:32¡No!
23:33¡No!
23:37¡No!
23:38¡No!
23:39¡Gracias!
24:09¡Gracias!
24:39¡Gracias!
25:09¡Gracias!
25:39No estés nervioso.
25:55¿Por qué estaría nervioso?
25:57¡Fuerza! ¡Lo harás bien!
26:03¡Fuerza!
26:05¡Lo harás bien!
26:23¿Por qué no llega? ¡Ya está empezando!
26:25¡Viene en camino! ¡Está en el ascensor!
26:27¿En serio?
26:29¡Ahí estás! ¿Por qué tardaste tanto?
26:31¡No encontraba dónde estacionarme!
26:33¡Hay que darnos prisa!
26:35Es la segunda vez que se casa y me pidió que lo hiciera de nuevo.
26:41¡Gracias!
26:45¿Hola?
26:49¿Qué tal?
26:51Soy el padrino.
26:53Y me pidieron que cantara una canción.
26:55Estoy un poco nervioso.
26:57Fue mi compañero de la universidad.
27:01Mi mejor amigo.
27:03Les deseo que tengan un matrimonio feliz.
27:07Los amigos de los novios interpretarán la canción.
27:11Y creo que esto tiene un gran significado.
27:13La canción que elegí era Afortunado.
27:15Porque creo que el novio fue afortunado.
27:17Por encontrar pareja.
27:19Pero después de ver a la hermosa novia,
27:21cambié la canción a Para la novia.
27:25¿Será posible...
27:27cambiarla?
27:29¿Y ahora qué hacemos?
27:31No sé. ¡Qué locura!
27:33Los divorciados van a felicitar a los recién casados.
27:37Acompañante.
27:39¡Acompañante!
27:41¿Qué voy a hacer?
27:42No pido a Chopin o Mozart.
27:44Solo es una canción de boda.
27:46¿Estás ahí?
27:47¿Y ahora qué hará?
27:49No puede ser.
27:51¡Ok!
28:21Con esto voy a olvidarlo
28:30Yo creo que sonaron bien
28:31Tiene una voz excelente
28:33¿Cómo pudo suceder esto?
28:35El cantante y la acompañante
28:36Él jamás hizo las cosas que dice la letra de la canción
28:39Fue una vergüenza verlo de esa forma
28:42Oye, Shangmin, ¿por qué te vas?
28:46¿No comerás?
28:47Perdí todo el apetito
28:48Esto es ridículo
28:50¿Cómo le pides a una divorciada que sea la acompañante?
28:56No digas nada
28:57Oye, tú también lo eres
28:58Pero yo no...
29:01Es cierto
29:02Pero no puedo quedarme
29:03Me tengo que ir
29:04Ah, no es cierto
29:07Escuche
29:14¿Cómo puede estacionarse bloqueando a otra persona?
29:18Venga a mover su auto
29:18¿Tú?
29:21¿Qué?
29:22¿Tú?
29:25¿O Changmin?
29:27¿O Jingyi?
29:29Claro, la ignorante
29:30Date prisa y ven
29:31Tiene el freno de mano
29:33¿En qué pensabas?
29:35Si la torpeza no se quita con medicamentos
29:37Deberías dejar de tomarlos
29:38No
29:39¿Qué?
29:40¿Qué dijiste, cretino?
29:52Quita tu chatarra del camino
29:54¿Chatarra?
29:57Tú eras la chatarra de mi vida
29:59¿Qué dijiste?
30:00Ni siquiera sabes tocar bien el piano
30:03¿Por qué eres la acompañante?
30:05Reprobaste el examen de manejo tres veces
30:06¿Cómo puedes salir a las calles así?
30:09Eres una enorme amenaza
30:11Sigues siendo igual
30:12Tus modales no han mejorado
30:14¿Por qué volviste?
30:15Te hubieras quedado en el extranjero
30:17Estás divorciada
30:18¿Por qué vendrías a la boda de alguien más?
30:20Lo mismo digo
30:20No te deberías presentar en la boda de un amigo
30:23Ni tampoco en su funeral
30:24Porque eres de mala suerte
30:25Ah, eres muy maleducada
30:30Espera
30:33¿Qué?
30:36Habla
30:37Tu atuendo
30:39¿Qué?
30:43¿Sigues usando eso?
30:46¿Ese es el mejor vestido que tienes?
30:49¿Lo usas en todas las bodas?
30:51¿Es tu uniforme?
30:52¡Oye!
30:53¿Qué?
30:54¿No tienes empleo?
30:55¿No puedes comprar ropa?
30:57Ya eres mayor
30:58Deberías usar algo apropiado
31:00Ah, hola, Cristal
31:06¿Cómo estás?
31:10¡Es un cretino!
31:14Era parosmia
31:16Fue difícil saber cuál era la causa
31:18Además, no existe ningún tratamiento
31:20No pienso que sea un problema exclusivo
31:23Del departamento de otorrinolaringología
31:26Es una enfermedad incurable
31:27Sin embargo, el profesor Hong presentó su tesis
31:31Y resolvió el problema
31:32Recibió los mayores elogios por parte de los jueces
31:35¿Acaso los celos te corroen al interior?
31:39Es cierto
31:40Si te sientes mal, te puedo agendar una consulta
31:43Si no te atiendes a tiempo, podrías infectarte
31:46O incluso desarrollar una alergia
31:48Ya casi llegó
31:52¿Qué estás haciendo aquí?
32:01Ese lugar era de Taetsu, tu marido
32:03Ya lo sé
32:04Pero ahora está vacío, nadie lo ocupa
32:07Ese asiento se ha mantenido vacío
32:09Debiste estudiar más cuando eras joven
32:12Te importó más tu apariencia
32:14Gracias a eso, se casó con un médico más hábil que tú
32:18Eso no importa
32:19Decidió abandonar la medicina
32:21Y se convirtió en investigador
32:22Si se hubiera enamorado de otra mujer, podrías haberte divorciado
32:26¿Qué?
32:26Decimos que es investigador por cortesía
32:28Probablemente está en alguna playa pescando
32:31¿Ya terminaron de insultar?
32:34Tío, tías, buenas noches a todos
32:36Ah, hijo
32:38Ven, siéntate aquí
32:40Anda
32:41Changmin
32:43¿Qué estás haciendo aquí?
32:45¿Qué dices?
32:47¿No puede venir?
32:49¿Cómo han estado todos?
32:51Bien
32:51Escuché que eras interno
32:54Ah, sí, es verdad
32:57Ya estás grande
32:58Esfuérzate
32:59¿Que ya está grande?
33:01Empezó muy tarde
33:02¿No crees?
33:04¿Podrían considerar a Changmin de ahora en adelante?
33:11¿Ustedes tienen que respetarlo ahora que es un doctor?
33:14Mamá, solo soy un interno
33:16¿Un interno no es un doctor?
33:19Y ese es el asiento de tu padre
33:20Si vendrás, úsalo
33:22Podremos cenar y compartir información
33:24¿Compartir información?
33:27¿Conoces el nombre de todos los huesos?
33:30Basta de preguntas tontas y considérenlo
33:31¿Qué es lo que planeas?
33:33¿No es evidente?
33:35Como Sung Gil no tiene hijos
33:36Quiere que el hospital pase a manos del suyo
33:38Oye, Jun Sung Mi
33:39Deberías tener más cuidado con lo que dices
33:42¿Qué haces?
33:50Nada
33:50No es nada
33:52Oigan
33:56Salud
33:58Hacía tanto que no nos veíamos
34:01Y ya, no sigas bebiendo
34:03¿No trabajas mañana?
34:04¿Trabajo?
34:06Así es
34:07Correcto
34:08¿Qué estoy haciendo en este lugar?
34:13Mañana trabajo
34:14Hijo
34:20Por fin hiciste que mi sueño se cumpliera
34:23¿Por qué
34:25Tienes que soportar todo lo que dijeron?
34:28Mamá
34:28Si no fuera por esa loca
34:30Desde hace mucho serías doctor
34:31Por su culpa
34:33Desperdiciaste muchos años
34:34Arruinó la vida de mi hijo
34:36Me pregunto en qué agujero estará metido ahora
34:39Ay, ¿por qué sigues hablando de ella?
34:43Ya que empezarás a trabajar en el hospital
34:45Será la última vez que la menciono
34:48Esa bruja
34:50Siempre la recuerdo
34:51Ah
34:53El auto
34:54Anda
34:55Ten cuidado
34:56Oye
34:59Tenemos que llevarla a su casa
35:01No
35:04No te preocupes
35:05¿Sabes quién soy?
35:07Solo un trago más
35:09Antes de irnos
35:10Me daré una lucha
35:12Y luego me iré a dormir
35:13¡Mesero!
35:15Quiero
35:16Un trago del alcohol
35:18Más potente
35:19Que tenga aquí
35:20Por favor
35:20Será el último de la noche
35:22Ay, Ginny
35:23¿Por qué quieres hacerlo?
35:25No
35:26Oigan
35:27¿Creen que soy una persona extraña?
35:32Cuando éramos jóvenes
35:33Hicimos un lío sobre amarnos
35:35Hasta que era muerte
35:36Y casarnos
35:37Aunque todos estuvieran en contra
35:38Y luego nos separamos
35:40El mismo año
35:42Y ustedes no
35:46No saben
35:46Pero él era un maldito
35:48Pervertido
35:49¿Pervertido?
35:51¿Por qué?
35:52¿Qué hizo?
35:52No me refiero a esa clase de pervertido
35:55Siempre pretendía ser el mejor
35:57De todos los demás
35:58Y yo
36:00Habría resistido
36:01Si solo mis suegros
36:02Se comportaran así
36:03Y podríamos haber formado
36:05Un equipo para vencerlos
36:06¿Todavía sigues usando eso?
36:10¿Ese es el mejor vestido que tienes?
36:13Ya eres mayor
36:14Deberías usar algo apropiado
36:16Señorita
36:20No debió beberlo de un trago
36:22¡Ginny!
36:25¡Ginny!
36:28Oginny
36:29Mujer de 33 años
36:30En estado inconsciente
36:31Por consumo de alcohol
36:31Presión 90, 60 y 96 de pulso
36:34Llegaremos en 5 minutos
36:35¿Podrían guardar silencio?
36:37¡Despierta!
36:38¡Despierta!
36:53Doctor Cook
36:54Llegará un paciente en 5 minutos
36:56Las convulsiones son más constantes
37:14Y la saturación de oxígeno disminuyó
37:15¡Sala de emergencias número 2!
37:17¡Sí!
37:18¡Ginny!
37:19¡Ayúdenme!
37:20¡Despierta, por favor!
37:21¡Por favor!
37:21¡Vamos a moverla!
37:24¡Uno, dos, tres!
37:25¡Se va a morir!
37:27¡Por favor!
37:28¡Sálgase!
37:28¡Ginny!
37:30¡Ginny!
37:35¡Ginny!
37:39¡Sáquen a estas personas!
37:41¿Qué tenemos?
37:42160 a 100
37:43Saturación al 90%
37:45Fluje de aire en ambas vías
37:46¿Cuánto alcohol consumió?
37:47Saturación al 85%
37:49Mascarilla y 10 litros por minuto de oxígeno
37:51Enseguida
37:51No
37:51No funcionará si se resiste
37:54Hay que intubarla
37:55Todavía hay reflejo faríngeo
38:00Muy poco
38:01Parece que intenta decir algo
38:03Podemos considerarla inconsciente
38:05Si se obstruyen las vías aéreas
38:06Será un desastre
38:07Debemos intubar para evitar neumonía
38:09¡No se puede morir!
38:09Preparen la intubación
38:10Sí, doctor
38:10¡Sáquen a estas personas de aquí!
38:13Sí
38:13Tienen que esperar afuera, por favor
38:15No pueden permanecer aquí adentro
38:16¡Salgan!
38:17¡Por favor!
38:18¡No!
38:19¿Qué sucedió?
38:27La paciente vomitó durante la intubación
38:29Tiene algo en la garganta
38:34No veo la carina
38:35La saturación disminuye
38:36No hay respuesta al dolor
38:37Doctor, por favor
38:42No te moras
38:42Saturación cayó a 75%
38:45No hay llenado capilar regular
38:48No podemos esperar
38:49Preparen
38:50Cricotirotomía
38:51¿Qué hacemos?
38:53Es tan joven
38:54Y tendrá que vivir con un corte en el cuello
38:56Doctor Cook
38:57Si nos demoramos más
38:59Lo tengo
38:59Vamos, vamos, vamos
39:03¿Un mejillón?
39:09Tuvo 7.5%
39:14Eso es, solo un poco más
39:19Un poco, un poco
39:21Ya casi
39:22Eso es
39:22¡Sí!
39:24Listo
39:24Mascarilla
39:29Sí
39:30Está respirando
39:38La saturación va en aumento
39:40Buen trabajo
39:41Casi termina con una cicatriz en el cuello
39:43Tiene suerte
39:44¿Qué persona podría beber tanto alcohol?
39:47¿Suministramos suero?
39:4830% de glucosa
39:49Y 500% de carbamazepina
39:51Sí, doctor
39:52Doctor
40:01Firme esto
40:03¿Qué hora es?
40:06Son las 3
40:07¿Cómo sigue la paciente?
40:11Eh
40:12Aún está inconsciente
40:14Pero
40:15Oye
40:23¿Estás despierta?
40:26Quitaré el tubo
40:27A la cuenta de 3
40:28Continúa respirando con normalidad
40:30Uno
40:32Dos
40:33Tres
40:34Ahora
40:35¡Cretino!
40:48¡Alejate!
40:50¡Alejate!
40:52¡Oh, Jalini!
40:54¡Oh, Jalini!
41:05No exageres
41:18¡Sí!
41:26¡Oh, Jalini!
41:29Hola, Junkyu
41:30¿Cómo estás?
41:33Será un infierno
41:35No
41:35¿Por qué dices eso?
41:37Por fin podremos usar batas
41:39¿Qué es esto?
41:41Ah, esto
41:42Cha-chan
41:43Es para tomar notas
41:46No creo que sea de mucha utilidad
41:49Ya quiero saber en qué área estaremos
41:54Espero que no sea urgencias
41:57¿Es malo estar ahí?
41:58Por supuesto
41:59Los que trabajan en urgencias
42:01Dejan de comportarse como humanos
42:03Mendigos durante el día
42:05Y fantasmas de noche
42:06Ah
42:06No sobrevivirías a eso
42:08A menos que hubiera una mujer como esa
42:12No sobrevivirías a eso
42:23No sobrevivirías a eso
42:26No sobrevivirías a eso
42:27¡Oh, qué atractiva!
42:55Eres un niño
42:57¿Quieres un número?
42:58¿En serio?
43:00Ay, no es verdad
43:01Si lo hago, me lo deberás
43:03Quiero que me cubras tres turnos
43:06¿Tres turnos?
43:08Trato
43:08Trato
43:09Disculpa, ¿podría usar tu teléfono un segundo?
43:20Olvidé el mío en otro lugar
43:22Sí, claro
43:24Gracias
43:25¿Hola?
43:35Sí, John Q
43:36¿Qué?
43:39¿Entrarás a cirugía?
43:40Nada importante
43:45Tengo una cirugía más tarde
43:47Quizá no pueda hacerla por la conferencia
43:49¿Te importaría cubrirme?
43:51Te lo agradezco
43:52Ah, eres un héroe
43:54Eres el mejor y el más apuesto de todos
43:56Es verdad, es verdad
43:57Soy el mejor
43:58Adiós
44:00Ah, gracias
44:03¿Trabajas aquí?
44:09¿Eres residente?
44:19Sube, tengo otra cosa que hacer
44:21Gracias
44:22Adiós
44:23Adiós
44:24Sí
44:27Ah, niños dementes
44:34¿En qué grupo estás tú?
44:37Sí
44:37Definitivamente naciste para ser doctor
44:41Esa bata parece que es como una segunda piel para ti
44:46Eso
44:47Es porque estoy en forma
44:48Tú no luces
44:50Tan mal como pensé
44:52Oh, Sang Hyuk
44:54Park Sang Hyuk
44:55Hola, amigo
44:56¿Qué tal?
44:58Oh Chang Min
44:58Mucho gusto
44:59Supe que acabas de casarte
45:01Sí
45:02Hace un mes
45:02Es reciente
45:04Oh, cariño
45:06Te presento a Oh Chang Min
45:09Te había contado sobre él
45:10Era el mejor en anatomía
45:12Sus habilidades son legendarias
45:13Ah
45:14Mucho gusto
45:16He escuchado sobre ti
45:17Me llamo Lin Yong Y
45:19Ah
45:20Tienes un lindo nombre
45:22Yo
45:25Supe que habías desaparecido
45:26Justo antes de graduarte
45:28Ah, pues
45:29Eso sucede cuando hay mujeres involucradas
45:32Ay
45:32Lo importante
45:36Es que regresé y me gradué
45:38¿En qué grupo están?
45:39¡En el cuatro!
45:40Oh
45:41¿Con nosotros?
45:42¿Los dos?
45:43¡Sí!
45:44Debe ser el destino
45:45Cariño, no hay que preocuparse
45:48Estará con nosotros
45:49Te dije que no me llamaras así aquí
45:51Oh, de acuerdo
45:52¿Ustedes son el equipo cuatro?
45:54Estoy con ustedes
45:55¿Qué está haciendo un residente aquí?
46:11Es que...
46:13¿Eres interno?
46:15Le gustas a mi amigo que está ahí
46:18El...
46:18Ah
46:19El atractivo doctor
46:21Creí que estaría en cirugía ahora
46:24¿Cirugía?
46:25¡Ay!
46:25¿Por qué haces eso?
46:27¡Ay!
46:27Al final de cuentas sí son doctores
46:32Me alegra
46:35Mi nombre es Hannah Reum
46:37Urgencias
47:00¿Qué es esto?
47:07No puede ser
47:08¿Esto es una broma?
47:09¿Otra vez?
47:10¿Qué?
47:11¡Ay!
47:12¡No es cierto!
47:15¡Ay!
47:15¡Maldición!
47:18¡No es cierto!
47:19¿Verdad?
47:20¡Ay!
47:20¡No puede ser!
47:30Escuché
47:48Que al jefe de urgencias
47:49Le apodan el diablo
47:51¿El diablo?
47:52Sí
47:52Puede revivir pacientes con sus habilidades
47:56Pero no tiene modales
47:57Por eso es el diablo
47:59El año anterior
48:00Dos personas renunciaron por él
48:02Ah
48:02El área de urgencias es una pesadilla
48:04¿Cree que el jefe de urgencias
48:07Tenía la misma edad que tienes tú?
48:10Si no hubiera tomado un descanso
48:12Sería jefe
48:13Si él hubiera tenido problemas
48:15También sería mayor
48:16Se sorprenderá con lo hábil que eres
48:19Pero solo soy un interno
48:21Seguramente me gritaría
48:24Oigan
48:25Nuevos internos
48:26¡A urgencias!
48:27¡Rápido!
48:27¡Deprisa!
48:28¡Corran!
48:29Te llevan a la morgue
48:39Código azul en la sala 2
48:42Reanimación inmediata
48:44Se necesita un neurocirujano
48:45Un muerto y un código azul
48:49Es el infierno
48:51Nah
48:52Solo es urgencias
48:53Sucede a menudo
48:54Los presentaré
49:04Los presentaré
49:05Él es el doctor
49:06Puchon
49:06Su jefe de urgencias
49:08Y será su jefe
49:08A partir de ahora
49:09¿Está dormido?
49:12¿Sí?
49:15¿Están todos?
49:16¿Qué grupo es?
49:17El grupo de la muerte
49:18¿De la muerte?
49:20Estaremos
49:21Estaremos
49:21Tres meses en urgencias
49:22Ya veremos si son el grupo de la muerte
49:24O el grupo de los desacreditados
49:26Después de esos tres meses
49:27¿Desacreditados?
49:29En urgencias
49:29Si uno de los internos
49:31Reprueba la evaluación
49:33Todos reprueban
49:34Además
49:34No es justo
49:35No puede ser una regla
49:36Sí, lo es
49:37Yo soy quien establece las reglas
49:39La verdad y tu vida
49:41Dependen de ellas
49:42¿Y tú?
49:47¿Quieres ser médico
49:48Para conquistar chicas?
49:52¿Qué?
49:54¿Le dijiste algo?
49:55Claro que no
49:55Si vuelves a responderme
49:57De esa forma
49:58Haces gestos
49:58O me interrumpes
49:59Considérate fuera
50:00¿Entendido?
50:02Sí, entiendo
50:03¿Y tú?
50:05¿Quién?
50:06¿Yo?
50:07¿Qué es esa blusa?
50:09¿Irás a una fiesta?
50:12Cambia de atuendo
50:13Antes de comenzar
50:14Sí
50:15En este mundo
50:20Hay personas
50:21Pero en urgencias
50:23Existe un grupo
50:25De seres inferiores
50:26Llamados internos
50:27Su existencia es inservible
50:47Son conocidos
50:50Por hacer solo tres cosas
50:52Trabajar como tontos
50:54Comer como mendigos
50:55Y dormir como fantasmas
50:57¿Qué?
51:06¿Qué?
51:07¿Qué?
51:08¿Qué?
51:08¿Qué?
51:08¿Qué?
51:09¿Qué?
51:09¿Qué?
51:09¿Qué?
51:09¿Qué?
51:11Hay tres cosas
51:13Que odio más que nada
51:14En el mundo
51:15La primera
51:16Internos de pie
51:19En un solo lugar
51:20La segunda
51:21Internos ignorantes
51:24Y que además sean incompetentes
51:26Tercera
51:27Internos que no tengan percepción del tiempo
51:30Que lleguen tarde
51:33O no acudan a un llamado
51:34Si ustedes
51:35Cometen una de esas faltas
51:38Estarán muertos
51:39Será una muerte veloz
51:41Instantánea
51:42Lo repetiré
51:48Los internos de emergencias
51:50Son seres inferiores
51:52¿Emergencias?
51:54¿Interno?
51:55Al fondo de la cadena
51:57Criaturas tontas
51:59Sin aptitudes
51:59Solo existen para recibir
52:01Las órdenes que se dicten
52:03¿Qué es un interno?
52:09Inferior
52:10No los escuché
52:11¿Qué es un interno?
52:14Inferior
52:15Inferior
52:15Y a continuación
52:17Voy a pasar lista
52:18Im Jong-kyu
52:22Aquí
52:22Park Sang-kyuk
52:24Aquí
52:24Hana Reum
52:26Aquí, presente
52:27Ojin-i
52:30Ojin-i
52:35¿Yo?
52:37¿Soy yo?
52:40¿Y ahora qué?
52:46¿Tú eres Ojin-i?
52:47No soy yo
52:48Me llamo
52:49Lee-ion-i, doctor
52:51No es posible
52:54Ojin-i
52:55Del 82
52:56Escuela de medicina
52:59De Han-guk
53:00¿Qué?
53:01¿Se presentó?
53:03Contáctela y díganle
53:04Que ya no se presenten
53:04Ojin-i
53:05¡Sí soy yo!
53:07Sí
53:07Entendido
53:08Tarde en el primer día
53:10Ese comportamiento es inaceptable
53:12¡Ay, soy yo!
53:13Ojin-i, presente
53:33De hecho, fui la primera en llegar
53:38Disculpe
53:41Lo siento
53:43Lo siento
53:44Perdone
53:46No
53:54Esto es un sueño
54:10Tienes que despertar
54:11¿Cómo se te ocurrió
54:13Que podrías trabajar
54:14En este lugar?
54:15¿Es por mí?
54:16¿Es venganza?
54:17Admítelo de una vez
54:18¿Estás loco?
54:20Esto tampoco me gusta nada
54:22¿Quién eres para echarme de aquí?
54:24Haré lo que sea
54:25Para que renuncie
54:26¿Sí, madre?
54:35Dijimos que nos veríamos más tarde
54:36¿Por qué viniste aquí?
54:38Dijiste que me darías el analgésico
54:40¿No sabes si deberías sacar sangre de una vena o de una arteria?
54:44Lo siento
54:45No puedes hacerlo
54:46Por tu culpa, todos podríamos reprobar
54:50¿Por qué actúas así?
54:56¿Por qué quieres ser doctora?
54:59Seguiré trabajando hasta que me acepten
55:01¿Sabías que entre nosotros llamamos rocas a personas como tú?
55:05Tonta, tonta
55:08Una roca