Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00ДЕМИР
00:01ДЕМИР
00:02ДЕМИР
00:03ДЕМИР
00:04ДЕМИР
00:06ДЕМИР
00:08Дойдох да взема Зерин.
00:23Ааа!
00:30ДЕМИР
00:32Как е, Джихан? Заспа ли?
00:34Заспа.
00:36Не спря да пита за леля си и за спа.
00:40И за мача все пите.
00:43Няма да забрави. Чак, какво ще правим?
00:46Нищо, обещал съм му. Ще го направим.
00:50Ще го направим.
00:52Само наряда се оправи.
00:54Джихан, тя ще се оправи.
01:03Ще се оправи.
01:10И Кадир много помогна.
01:14Да, наистина.
01:15Няма как да не му се възхити, човек.
01:20И колко е хубаво.
01:22Помежду ви сега има
01:25връзка по-силна и от семейство.
01:28Много е хубаво.
01:31Така е.
01:31Тази операция е рискована и за двамата.
01:42Нали?
01:45Има риск във всяка операция, Джихан.
01:50Но, ние няма да го мислим.
01:52Ще вярваме, че и двамата ще са добре.
01:55Изследванията на Кадир са отлични.
01:59Наре е много силна.
02:01И ние няма да мислим лошо.
02:05Ще бъдат добре.
02:09Дай Боже.
02:14Сега питам, понеже ми се върти в главата.
02:18След трансплантацията имаше нещо като прихващане на трансплантирания орган.
02:22Джихан, черния дроп се възстановява много бързо.
02:27И при Наре не мисля, че ще има проблем.
02:30Не го мисли.
02:34Аз вярвам.
02:35Не се, Тревожи.
03:03Как е майка ти?
03:17Добре.
03:19Радва се, че се намери донор за Наре.
03:22Сутринта не попитах, нали, тръгна след нея, какво стана?
03:27Точно, както и предположих.
03:36Искала малко да се разходи.
03:39После и аз отидох.
03:41Седнахме заедно.
03:42И подишахме въздух.
03:46Като отидохме в болницата, бяхте там, да не се е влушила.
03:52Малко.
03:55От лекарствата е, случва се.
03:57Нормално е.
03:58В очите ти има тревога, има страх.
04:14Ти какво очакваш, докато Нареев, това състояние?
04:26Как да съм добре?
04:27Нали ми каза, не се страхувай, не се тревожи.
04:30Всичко ще се оправи, ще е добре.
04:32Излага ли?
04:33Не.
04:34Тогава какво е това в очите ти?
04:42Кажи ми.
04:43Какво има?
04:46Нали, все казваш, че за всеко нещо си има време и ще го обсъждаме друг път.
04:54Ето, изобщо сега не е момент.
04:58Трябва да се съсредоточим върху утрешния ден.
05:01Рано ще станем.
05:02Ще тичаме.
05:03Много ще се изморим.
05:04За това трябва да си починем.
05:11Опитай да поспиш.
05:13Добре.
05:14Изяш си супата.
05:16Добре.
05:19Благодаря ти, много е вкусно.
05:24Лека нощ.
05:26Лека нощ.
05:33Не си ли тръгна?
05:52Трябва да хапнеш.
05:53Хайде.
05:53Благодаря.
06:06Благодаря.
06:06О, не тихъпни.
06:14Този е със суджук.
06:16Какво става?
06:28Върви.
06:28Какво правиш?
06:29Върви, хайде.
06:30Радвай се, че сме пред интензивното, иначе не отговарям.
06:33Махай се.
06:34Хайде, махай се.
06:35Хайде.
06:38Какво правиш?
06:39Върви.
06:40Какво става?
06:44Махай се.
07:14Добър вечер, Кадир.
07:31Добър вечер, пак и зи.
07:33Не ме гледай така.
07:44Всякаш ми е последен ден.
07:47Какво общо има?
07:48Ти всички нища надживееш.
07:51Просто дълго стоях права и седнах за малко.
07:54А, тогава да тръгвам.
07:56Не, не, седни.
07:58Утре влизаш в операция.
08:00Трябва да си здрав, да си отпочинял.
08:02Така, че седни.
08:04Хайде.
08:05Иначе ще обвинят мен.
08:06Седни.
08:07Добре, ще седна.
08:10Седни.
08:15Всъщност, аз ти се възхищавам.
08:21Това, което правиш е много достойно.
08:24Друг не би го направил.
08:26Аз го направих, за да ми се възхитиш.
08:28Не говори глупости, Кадир.
08:30Човек да не те похвали.
08:31Ошегувах се.
08:32Наистина.
08:45Пак изее.
08:49Днес, пред съда,
08:54нарещеше да се отнеме живота.
09:01Те двамата биха дали живота си един за друг.
09:07Толкова много се обичат.
09:09Такава е тяхната любов.
09:18Пак изее.
09:24Ти...
09:25Още ли обичаш, Шехин?
09:27Виж, пак изее.
09:31Шехин няма да те погледне.
09:37Къде е тръгна?
09:39Не го казах да те адосам.
09:41Просто...
09:42Наистина го мисля.
09:46Аз вече не мисля за това.
09:49За Шехин ли?
10:12Кадир, какво ти е?
10:13Репериш?
10:17Какво става?
10:17Температура ли вдигна?
10:18Зачерви се.
10:19Какво става?
10:20Ако не сам ще вдигна.
10:21Кадир, моля те,
10:22утре ще те оперират.
10:24Хайде, тръгвай.
10:25Тръгвай и лягай.
10:27Хайде, Кадир.
10:33Лека нощ, Кадир.
10:34Кадир.
10:34Божечко,
10:46да на всичко да е наред.
10:50Какво правиш?
10:53Пусни ми ръката.
11:01Какво правиш?
11:02в колата едни номера,
11:04в болницата други.
11:05Защо ме търпаш?
11:06Какво правиш?
11:13Какво търсеше там?
11:15Какво съм търсила?
11:16Нали съм му сестра?
11:18Отидох да подкрепя брат си.
11:19Като сервираш чай на кая ли?
11:21Мери си приказките.
11:23Отидох заради брат си.
11:24Ти отиде заради кая.
11:27Какво говорихте?
11:29Какво ти казах?
11:31Нищо.
11:32Бяха гладни с часове.
11:34Занесох им храна.
11:36Какво намекваш?
11:38Щеше направо да му паднеш в устата, Зерин.
11:46Колко хубаво.
11:49Радвай се.
11:51Нали това искаше?
11:54Твоят план за отмъщение не върви ли като по-часовник,
11:57Дамир Байбарс?
11:58Нали ти искаше той да умира от любов?
12:05Радвай се.
12:07Защо се нервираш?
12:08Какво се промени сега?
12:15Дамир, синко, посни момичето да си ходи, а?
12:40Да не свърши като шейда.
12:41Влъквай.
12:43Сине, чуй ме, моля те.
12:45Пак ти ще си губеш тият.
12:46Пак ти ще страдаш.
12:47Чуй ме, поне.
12:49Чуй ме.
12:50Ти ще ме чуеш.
12:52Повече няма да се въртиш около Оня пеш Джихан
12:55и ще спреш превозите с него.
12:57А ти ще оставиш ли това, момиче?
12:58Няма!
13:00Не, и докато не си отмъстя.
13:01Ти ще си отмъстя.
13:31Ще и да.
13:42Моята ще и да.
13:46Само от теб ще обичам.
13:53Само от теб ще обичам.
13:54Боже, пъзи детето ми.
14:10Върни ми детето, върни ми наре, Боже.
14:15Джихан!
14:18Джихан!
14:19Мозафер!
14:22Джихан!
14:24Джихан, аля!
14:27Ела, бързо, ела!
14:32Какво има?
14:33Джихан, Кадирес, много висока температура.
14:37Елате да го видите, моля те!
14:39Тръгвай, ела!
14:40Притесних се, много висока температура, погледни, моля те, хайде!
14:45Ела!
14:45Мили Боже!
14:47Гори, гори от температура!
14:49Дай, дай бързо друга!
14:51Какво стана?
14:53Стойте!
14:53Какво става?
14:55Гори, гори!
14:57Мерихте ли?
14:5739,5, но направихме компресии с оцет.
15:00Може да е спаднала.
15:01Не, не е спаднала.
15:03Няма да спадне, не.
15:04Аля, погледни го.
15:07Така, няма да спадне, е прилича на инфекция.
15:09Как така?
15:10Добре, ще можем ли да го използваме?
15:14Не, не може да влезе в операция.
15:15Аз, Наре, какво ще стане?
15:19Добре, ще го уредим, ще намерим някакъв начин.
15:22Кадир трябва да поступи в болница.
15:24Трябват му лекарства.
15:25Аля, служи се с серум и инжекция.
15:30Ще ще вляза някакъв.
15:31Не, не става така.
15:32Ама, ама, Наре, Наре, трябва да се спаси, така че не може.
15:40Извинявай.
15:42Извинявай.
15:43Не исках да стане.
15:45Нищо.
15:47Нищо не можеш да направиш.
15:49Такава е Божията воля.
15:51Караме го в болница.
15:52Подгответе го.
15:53Докато тръгнем, продължавайте с компресите.
15:57Да, Дир.
15:59Синко.
16:00Хайде сега, бавничко.
16:02Малко потърпи, нали, Чедо.
16:04Хайде.
16:13Какво става?
16:15Нещо има.
16:17Какво става, докторе?
16:21Какво става?
16:22Какво става?
16:22Нещо се случва, Шехин.
16:46Нещо се случва.
16:48Какво става, докторе?
16:50Трябва веднага да влезнем в операция.
16:52Донорът трябва да е готов.
16:53Да се подготви.
16:54Звъни на Кадир веднага.
16:56Обади се.
16:57Боже мой.
16:57Има ли нещо?
17:03Състоянието и се влуши.
17:06Къде е, Кадир?
17:07Забрави за Кадир.
17:08Как така забрави?
17:09Разболя се.
17:09Вспешното е.
17:10Критично е вече.
17:12Много е зле, Кадир.
17:13Какво ще правим?
17:14Какво?
17:15Обади се на хората.
17:16Може да намерим.
17:17Няма време, няма време.
17:19Добре, не се паникюсвай.
17:20Ще изгубим на Ре.
17:21Стига.
17:22Не говори така.
17:24Не казвай такива думи.
17:26Майка ми.
17:29На майка ми кръвната група съвпада.
17:34Леле Фидан.
17:36Да.
17:36Няма да се съгласи.
17:40Абсурд.
17:42Ще приеме.
17:46Няма.
17:48Няма да приеме.
17:51Трябва да побързаме.
17:54Батко.
17:58Как да побързам?
18:01Как?
18:06Вчера отиде.
18:17Не ги доведе.
18:19Хайде да хапнем.
18:20И аз ще отида да докарам брат ти.
18:22Няма да ходиш.
18:23Нареща я оперират.
18:25Остави брат ми да е при нея.
18:27Аз също ще отида.
18:28Няма да ходиш.
18:30Обещах на мъжа ти.
18:31Ако ми се скара, какво ще правя?
18:34А?
18:34Батко.
18:36Мамо.
18:37Най-после дойде.
18:39Толкова звънях.
18:40Защо не вдигаш?
18:41Мамо, сега не е моментът.
18:42Сигурно и баща ти е чул в затвора.
18:44Как ще го успокоя сега?
18:46Мамо, чуй ме!
18:47Чуй ме, чуй ме, млъкни за миг!
18:48Чуй ме!
18:49Чуй ме!
18:51Не спя по цели нощи.
18:53Чуде се, къде ще те гръмнат.
18:54Мамо.
18:56Не мислиш ли изобщо?
18:57Кадир се разболя и не може да бъде донор.
18:59Какво?
19:00Не го казвам за наре.
19:02Но това им е Божие наказание.
19:04Мамо, мълчи, моля те, не дей!
19:06Момичето умира, наре умира!
19:08Аз какво да направя, а?
19:10Можеш да я спасиш.
19:12Кръвната ти група съвпада.
19:19Какво каза?
19:20Нужна е спешна трансплантация на черен дроп.
19:27Мамо.
19:27Ще си дадеш ли черния дроп, моля те?
19:29Как да го направя?
19:30Не!
19:30Мамо, умолявам те, момичето умира!
19:33Момичето умира!
19:34Садъкат искам моят син да умре,
19:36пак аз ще дам дроба си на дъщеря и...
19:39Стига вече с това!
19:40Казва ти, че момичето умира!
19:42Как да забравя?
19:43Как да забравя какво сториха на сина ми?
19:45На мъжа ми?
19:46А това, момиче, с какво е виновно?
19:48Каква е вината?
19:54Мамо, мен ме убихте!
19:57Не убивайте и брат ми!
19:59Не дей!
20:09Ето, звънят от затвора.
20:12Какво да кажа на баща ти?
20:13Не казвай нищо!
20:14Не тигай, мамо!
20:16Ако баща ти чуеш, ще ме убие!
20:19Става дума за живот!
20:20Не мога!
20:21Моля те!
20:21Ако баща ти чуеш, ще ме гръмне!
20:23Мамо, говорим за живот!
20:25Това е предателство!
20:26Това е живот!
20:27Аз не мога да го предам, чули?
20:34Садъкат!
20:34Защо си дошла в къщата ми?
20:58Да поговорим ли, Фидан?
21:02За какво да говорим, Садъкат?
21:04Вчера в болницата каза, каквото имаше.
21:10Нали?
21:12Разни си главата, гръбни се!
21:15Дайте, аз ще гръмна!
21:17Не го ли каза?
21:19Аз, Садъкат.
21:21Така каза, нали?
21:25Земи си, сина, и изчезвай!
21:29Така ми каза.
21:32Изрита ме!
21:34Сега, защо си дошла?
21:42Стоиш като мишка с подвита опашка.
21:44Брава си!
21:54Нищо...
21:55Нищо не мога да кажа.
21:58ще му пре до дете.
22:13Нищо друго няма значение.
22:16Фидан, пред теб съм с неведена клава.
22:31Много ме измъчи, Садъкат.
22:33Мъжът ми от кога гни е по затворите, а?
22:42Децата ми не видяха бял ден заради теб.
22:45Заради теб.
22:46Много ме измъчи, Садъкат.
23:02Не навистати, нека остане.
23:04Но дъщеря ми е невинна.
23:12Фидан, тя е невинна.
23:15От самото начало е чиста като ангел.
23:20Моята дъщеря умира.
23:25Дъщеря ми умира, Фидан.
23:32Моля те, помогни.
23:36Помогни.
23:39Дойдох тук да ти се моля.
23:45Фидан, помогни.
23:59Фидан, паднах в нозете ти и ти се моля.
24:05За Бога, моля те, Фидан, спаси дъщеря ми.
24:09Спаси дъщеря ми.
24:10Омолявам те, Фидан.
24:16Помогни ми.
24:29Омолявам те, помогни на дъщеря ми.
24:32Помогни в името на Бога.
24:34За Бога, помогни, Фидан.
24:53Умира, моето дете.
24:56Умира.
24:57Помогни, Фидан.
24:58Помогни.
24:59За Бога, помогни, Фидан.
25:14Помолявам те, помогни, Фидан.
25:18Помогни.
25:19Нямам дроб за твоята дъщеря.
25:26Мамо, не дей, моля те, не дей.
25:29И ти имаш дъщеря.
25:32Моята умира, Фидан.
25:35Дъщеря ми умира.
25:37Помогни.
25:39Дъщеря ми.
25:42Умира.
25:44Умира.
25:44Не само дроб.
25:48Ами нищо не бих и дала.
25:51Чули?
25:55Мамо, не дей.
25:56Мамо.
26:08Мамо, моля те, не дей така.
26:10Мамо, моля.
26:14Мамо, моля.
26:16От сега нататък.
26:19Не търси палачите си, Фада, Фидан.
26:27Пред теб съм.
26:32Тук съм.
26:34Тук съм.
26:40Мамо, ела.
26:57Кълна се, ще се самоубия.
26:59Мамо, ще спасиш това, момиче.
27:01Няма време.
27:02Хайде, мамо, наре умира.
27:05Мамо, моля те.
27:07Джихан.
27:09Намериха дома.
27:10Наре е в операция.
27:13Слава Богу.
27:17Честито.
27:34Наре е влязла за операция, нали?
27:37Да, взеха я.
27:39Е?
27:39Ко е донатък.
27:41Ко е донатък.
27:50Йоскън.
27:50Ох.
27:56Ох.
27:56Абонирайте се!
28:26Абонирайте се!
28:57Бог да го възнагради!
28:59Да е жив и здрав! Слава на Бог!
29:01Значи кръвната група е съвпадна?
29:11Да. И понеже и я съпруг, веднага го вкарахме за операция.
29:16А колко ще продължи?
29:18Дългука я.
29:20И не бива да чакаме тук. Те ще ни уведомят.
29:23Да мислим положително, за да може всичко да е наред.
29:28Хайде.
29:28Добре е. Хайде тогава.
29:31Нареж ще се оправи. Нареж ще живее.
29:44Музафер, как сте?
29:54Всичко е наред. Добре сме.
29:57Добре съм майко и мило.
29:59Чули, като разбра, че се е намерил черен дроп за Нареб и чето съвсем се оправи.
30:04Намери се, намери се!
30:05Слава на Бога! Чакаме и добри вести за госпожа Наре.
30:09А вие се грижете добре за Кадир.
30:12Хайде.
30:14Ах, само госпожа Наре и Кадир да влязат живи и здрави през тази врата и тревогите свършват.
30:20Амин. Амин.
30:25Добър ден, госпожо Фикрие.
30:27Добър ден.
30:28Добър ден.
30:29Намери ли се, Донор?
30:30Намери се, слава на Бога.
30:33Кое?
30:35Съпруга ти.
30:37Това е животът. Никога не знаеш откъде и кога ще те отдарих.
30:41Вярно е.
30:42Не ми е работа, Донор не се обидите, но накъде сте тръгнали?
30:46Да се напия. Хайде, Ла.
30:48Пази, Боже.
30:50Я мил, къде може? Ще ми бият инжекции.
30:53Бързо оздравяване. Всеки ден се молим за вас.
30:57Обаче, нека ви закарат. Не ходете пеша.
31:00Не, нека да ви поразходят вас. Малко си починят.
31:03Не съм ви виждала да излизате от тук.
31:06Истина е.
31:07Ние и така сме си добре.
31:09Само да оздравее на Рей ще изляза с моя асфалтов бръмбър.
31:13И ще се повъртим, а?
31:15Ще направим една пияца.
31:17А?
31:18Става.
31:18Довиждане.
31:20Довиждане.
31:21Не могат да я разбера тази жена. Добра ли е? Лоша ли е? Не знам.
31:26И аз не знам дали е добра или е лоша, но си има добри часове.
31:30Има, има. Може и от болест да е. Някои болести променят човека пък и зе.
31:35Е, възможно е.
31:40Госпожо Фикрия, ако искате, ние ще ви закараме.
31:42Няма нужда, благодаря. Сама ще отида.
31:45Много са любезни.
32:12Ето ги.
32:25Толкова и се молих на Фидан.
32:27На колене й патнах.
32:29Ръце й нозе й целунах.
32:31Молих я да спаси живота на дъщеря ми.
32:33А на Юскан какво ли не наговорих, пък той спаси живота.
32:44Значи имало причина да не се развеждат.
32:47Мамо, какви ги говориш?
32:49Ако на Ресе беше развела, нищо от това нямаше да се случи.
32:52Ти ги.
32:53Не е моментът. Оставете го за друг пътхайде.
32:55И беше там.
32:58Чу.
33:00С очите си видя.
33:01Каза, че не е тропа ми. Нищо не би й дала.
33:07Виж дукъде стигнахме.
33:10Моята дъщеря иска да стане снаха на онази жена.
33:13На онази.
33:14А каква вина имат Шахин и Зерин?
33:16Момчето се старае. Даже щеше да се самообие.
33:19Какво повече?
33:20Кая тихо.
33:21Още отначало.
33:22Кая тихо.
33:22Не биваше да става. Беше ясно, че няма да го бъде.
33:25Затова бях против.
33:28И ето какво стана.
33:29Тази жена искаше дъщеря ми да умре.
33:33На нея ли щеше да стане снаха?
33:35Яа, кой го казва.
33:37Ти не застреляй ли снаха са?
33:39Добре, стига.
33:40Чакай да те запозная.
33:41Кая достатъчно стига приказки.
33:43Наре се бори за живота си, а вие тук какво правите?
33:47Стига.
33:47Хайде, ела да вземем вода.
33:49Искате ли?
33:50Е, няма да пият. Остави ги.
33:53Спокойно.
34:02Батко.
34:04Батко.
34:08Ако бях останал още малко на онази маса, щеях да я обърна.
34:11Нищо не върви, както се надявахме.
34:13Нормално е нервите да са опънати.
34:16Дъно, финалът да е добър.
34:17Дъно.
34:19Дъно.
34:20Кафе?
34:22Аз ще пия чай.
34:24Чай.
34:25Чай.
34:26Два чая.
34:29А ти направо вървиш по пътя на Ханамага.
34:33Така ли?
34:34Да, чай.
34:37Е, тогава.
34:39За рождение ми ден ми подари бруеница.
34:43Ще си я въртя.
34:44Бруеница. Добре.
34:46Само не я върти пред майка ми.
34:49Защо? Ще е по-забавно.
34:51Дразни се, не дей.
34:52Благодаря.
34:53Не плащай, тук парите ти не вървет.
34:55Запиши на моя сметка всичко.
34:57Разбира се.
34:59Заповядайте, доктор Кея.
35:01Лека работа.
35:02Благодаря.
35:02Една вода, моля.
35:15Студена вода.
35:16Добре.
35:16Ммм.
35:31Хубав е?
35:33Хубав ли?
35:34Това е най-прекрасното нещо на света.
35:36По-добре ли си?
35:46По-добре съм.
35:48Благодаря.
35:49Чаят ми подейства добре.
35:51Да пиваме от време на време така.
35:54Какво ще кажеш?
35:55И кафе да пинем някой ден.
35:57Добре.
35:57Става.
35:59Ще почерпя мира.
36:00Пила ли си?
36:02Мира?
36:02Какво е това?
36:04Силно като 10 кафета еспресо.
36:06Ааа.
36:07Да.
36:07Тогава ще ми хареса.
36:09Да, обича силно кафе.
36:16Здравейте.
36:18Здравейте.
36:20Да.
36:23Намерен е донор.
36:24Дойдох да чисти тя.
36:26Дано се оправи.
36:27Благодарим.
36:29Добър човек бил съпруга ти.
36:30значи все още има разбрани хора.
36:35Остави ни насаме.
36:38Разбира се.
36:39Много такива срещи са неизбежни.
36:41Все пак и аз работя в тази болниц.
36:43Иначе трябва да ме уволнят, господин Джихан.
36:47Не днес мине.
36:48Днес не е моментът.
36:50Денят е много тежък.
36:52Аз не ви попитах нищо.
36:53Ако не си тръгнеш, наистина ще те уволнят.
36:56Джихан.
36:57Да, разбира се.
36:58Няма да се изненадам.
37:01Ще ме уволнят.
37:05Добре ли си?
37:06Добре ли си?
37:09Спокойно облегни се.
37:10Пий вода.
37:12Добре съм.
37:13Добре, пий вода.
37:15Хайде пини.
37:16Като се напрегна, явно ми пада кръвното.
37:21Ще можеш ли да вървиш?
37:22Да, ще мога.
37:23Много сте добри.
37:24Благодаря.
37:30Каза, че е кръвното.
37:31Веднъж пак се беше случило.
37:33Да, и аз съм го виждала.
37:35Хайде, Елла, остави я.
37:38Искам само две минути спокойствие да си спия чая.
37:41Само две минути покой.
37:44Боже, мили.
37:45Добре.
37:46Добре, добре.
37:47Добре.
38:17Какво прави този?
38:23Какво правиш, бе, животно?
38:26Изрут.
38:28Махни се.
38:40Боже мой.
38:41Боже, боже, боже.
38:47Боже, боже, боже, боже, боже.
38:59Боже, боже, боже, боже, боже, боже, боже, боже, боже, боже, боже, боже, боже, боже, боже, боже, боже, боже, боже, боже, боже, боже, боже, боже, боже, боже, боже, боже, боже, боже, боже, боже, боже, боже, боже, боже, боже, боже, боже, боже, боже, боже, боже, боже, боже, боже, боже, боже, боже, боже, боже, боже, боже, боже, боже, боже, боже, боже, боже, боже, боже, боже, боже, боже, боже, боже, боже, боже, боже, боже, боже, боже, боже, боже
39:29Абонирайте се!
39:59Госпожо!
40:22Госпожо, фитрие!
40:24Претърпяхте сериозна злополука.
40:27Так му щяхте да паднате в пропаста.
40:28В последния момент ви спрях.
40:31Не се тревожете, ще се оправите.
40:33Всичко ще е наред.
40:34Много ме боли.
40:36Спокойно.
40:37При първоначалния предлед не виждаме сериозни наранявания.
40:40В болницата ще пуснат изследвания.
40:43Ах!
40:44Много ме боли.
40:48Не се тревожете, ще мине.
40:50Нормално е да боли.
40:52Но всичко ще мине.
40:53Ще мине.
40:56Ще се оправите.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended