- 20 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00ГОСПОЖО САДАКАТ
00:30Хайде, тръгваме. Хайде. Какво става?
00:34Джихан е фърест.
00:35Какво? Защо?
00:37Не знам.
00:38Какво се е случило?
00:39Ти си почивай. Отведете я в стаята и.
00:42Добре.
01:00Защо Джихан е вътре?
01:02Майко, успокой се.
01:03Защо Джихан е вътре?
01:05Ела смен.
01:06Хайде.
01:08Кажи ми.
01:10Направи го умишлено.
01:12Защо?
01:13Скоро ще бъде разпитан пред дежурния съд и ще влезе в затвора.
01:17Еджмелли е направил нещо.
01:20Защо го прави?
01:23Халис.
01:24Халис?
01:25Какво се е случило с него?
01:28Знаела е, че Борана е в Канада.
01:31Какво?
01:33Как е разбрал?
01:34Кая.
01:35По-тихо.
01:36Майко, не вика и.
01:38Не знам.
01:39Брат ми подозира от известно време.
01:41Ще се опита да разбере защо.
01:43Ще накараха Халис да говори.
01:44Но защо не ми казахте?
01:45Защо не съм знаела за това?
01:47Защо?
01:47Той каза, че никой не бива да разбира.
01:49Аз никой ли съм?
01:51Моля те, не викай.
01:52Джихан, идва.
01:54Не му казвай, че знаеш.
01:59Какво правите тук?
02:00Не се доближавете.
02:01Какво правите?
02:02Джихан, скъпи.
02:03Кая, прибери я.
02:04Защо не ми каза?
02:05Кое не съм ти казал?
02:07Не би ме послушала никога.
02:10Боже.
02:13Джихан.
02:15Не се тревожи, мамо.
02:18Пози се.
02:19Майко, връщаш се в имението заедно с Аля Шехмус.
02:33Отведи ги.
02:35Не, не.
02:35Аз също идвам.
02:36Отведи, Майка.
02:38Прибери я.
02:39Моля те, прибирай се.
02:40Кая.
02:41И аз идвам.
02:42Добре, Шехмус, хайде.
02:44Почакай, почакай.
02:46Алло?
02:47Госпожо Аля, госпожа Фикрия иска да си тръгва.
02:50Не го правете, моля ви.
02:52Не сте добре?
02:53Добре, идвам, идвам.
02:55Добре.
02:56Оставете ме на мира.
02:58Госпожо Фикрия, трябва да си почивате, моля ви.
03:00Махнете това от мен.
03:02Ако го махна, ще започнете да гървите, моля ви.
03:04Успокойте се.
03:06Спокойна съм.
03:08Госпожо Фикрия, моля ви.
03:09Само спокойно.
03:21Спокойно.
03:23Боже, Боже, помогни ми.
03:26Да не полудея.
03:27Газам.
03:40Ще ем.
03:41Боже, боже, alter.
03:44Боже, хоца.
03:45Боже.
03:47Боже, хоца.
03:47Боже, coração.
03:49Боже, хоца.
03:53Боже, убяло да много.
04:01Боже, хоца.
04:01Абонирайте се!
04:31Не мога да ви пусна така, госпожо Фикрие. Не сте добре.
04:34Оставете ме на мира.
04:36Моля ви, госпожо Фикрие.
04:38Дръпни се.
04:39Моля ви, изчакайте. Изчакайте, госпожа Аля.
04:42Казах да се дръпнеш.
04:43Моля ви, изчакайте, доктор Аля.
04:45Момича, пусни ме.
04:48Нилай, благодаря ти. Аз ще поема от тук. Какво правиш?
04:50Не мога да остана, Аля. Трябва да намеря онзи мъж.
04:54Никъде няма да ходиш. Сядай.
04:55Не ме спирай, Аля.
04:56Не си добре. Не ме принуждавай да използвам сила.
05:00Аз бях тази, която показа снимката на Боран на Халис.
05:04Дори в гроба няма да намеря покой.
05:07Стига достатъчно.
05:09Моля те, Легни.
05:09Аля, Аля.
05:10Достатъчно.
05:11Пусни ме.
05:11Виж, така нараняваш единствено мен.
05:13Моля те достатъчно изтощена.
05:15Съм вече моля те.
05:16А ти си болна.
05:17Така че...
05:19Лягай.
05:20Кайде.
05:20Майко.
05:44Майко, какво става?
05:46Какво правиш?
05:47Майко, какво правиш?
05:48Майко, какво правиш?
05:50Защо ровиш в нещата и...
05:52Майко!
06:13Майко!
06:14Майко!
06:18Какво става?
06:19Слушам.
06:21Здравейте, госпожо Садъкат.
06:23Госпожа Фикрия е показала на Халис снимката на Боран.
06:36Майко, какво става?
06:39Майко!
06:40Майко!
06:41Майко!
06:42Майко!
06:43Майко!
06:43Майко!
06:44Майко!
06:45Майко!
06:45Майко!
06:46Майко!
06:46Майко!
06:47Майко!
06:47Майко!
06:48Майко!
06:48Майко!
06:49Майко!
06:49Майко!
06:50Майко!
06:50Майко!
06:51Майко!
06:51Майко!
06:52Майко!
06:53Майко!
06:53Майко!
06:54Майко!
06:54Майко!
06:55Майко!
06:55Майко!
06:56Майко!
06:57Майко!
06:58Майко!
06:59Майко!
07:00Майко!
07:01Майко!
07:02Майко!
07:03Майко!
07:04Майко!
07:05Майко!
07:10Братко, нека Бог те закриля.
07:40Майко, какво е това?
07:55Но, какво правите в стаята ми?
07:59Какво правим ли?
08:02Какво правим ли?
08:04Въпросът е защо пазиш тази снимка?
08:07Какво прави майка ти с Халис?
08:10Защо е на тази снимка? Защо?
08:12Какво прави тя?
08:13Нека...
08:14Ще ми обясниш веднага.
08:15Добре.
08:16Ти си предала, Буран.
08:17Не спрете.
08:19Ти си го предала.
08:20Не го казвайте.
08:21Ти си убила детето ми.
08:22Не го казвайте.
08:23Ти си го предала.
08:24Не, дейте.
08:26Не, моля ви, замълчете.
08:28Нека ви обясня.
08:29Майко, моляте.
08:30Махай се.
08:31Чуите ме.
08:31Махай се от тук.
08:32Ще ме чуете.
08:33Вън.
08:34Вън.
08:35Вън.
08:37Чуите ме.
08:37Махай се.
08:40Моля ви, чуите ме.
08:41Вън.
08:42Няма да те слушам.
08:44Чуите ме.
08:45Ти си змия.
08:46Грешите.
08:46Убийца.
08:47Не ме наричайте така.
08:49Не съм виновна.
08:50Аз никога не бих нарани, Буран.
08:51Не смейте да ми говорите така.
08:53Шехмос.
08:54Синът ми ще ни чуе.
08:55Бейто.
08:56Не смейте да говорите така.
08:58Йомйо.
08:58Добре.
08:59Мамо, какво става?
09:01Защо викаш?
09:03Синът ми.
09:03Изведете я от тук.
09:05Ела.
09:05Ела, Денис.
09:06Ела.
09:06Пуснете ме.
09:08Спокойно.
09:09Пуснете ме.
09:10Какво правите?
09:11Имам дете.
09:12Как си позволявате пред него?
09:13Детето ми.
09:15Ти си им помогнала да убият Буран.
09:17Ти си им помогнала.
09:18Не викай пред сина ми.
09:20Отивай.
09:20Аз сега идвам.
09:21Госпожо Седекат.
09:22Мамо.
09:23Идвам, скъпи.
09:24Идвам.
09:25Изведете я.
09:26Майко.
09:27Изведете я.
09:27Ако още веднъж повишиш тон пред сина ми,
09:29и пуснете ме.
09:30Няма да ми повишаваш тон.
09:32Чуваш ли?
09:34Пуснете ме.
09:35Майко.
09:36Не се бъркай.
09:37Затвари си устата.
09:38Млъквай.
09:40Ти.
09:42Махай се.
09:43Чуй ме добре.
09:44Не съм наранила сина ти.
09:47Не съм наранила никого.
09:49Не съм наранила Буран.
09:51Няма да ти позволя да нараниш сина ми.
09:53Не отивам никъде без него.
09:55Ти си помогнала на убийците на сина ми.
09:57предателка.
10:00Ти си змия.
10:01Змия.
10:03Никъде не отивам без сина си.
10:05Изведете я.
10:06Извърлете я от тук.
10:08Пуснете ме.
10:09Няма да ти го позволя.
10:10Какво правите?
10:11Кого влачите така?
10:12Кого си мислите, че влачите?
10:14Аз съм аля Албора.
10:18Аз съм аля Албора.
10:21Аля.
10:27Майката на Денис Албора.
10:34Съпругата на Чихан Албора.
10:43Аз съм ступанката на този дом.
10:46Ступанката ли?
11:07Каква глупачка.
11:10Изведете я от тук.
11:14Ще отсека главата на всеки, който ми се противопостави.
11:18Върви си.
11:18Измееш да ми се противопоставяш, наричайки себе си ступанка.
11:27Тръгвай си.
11:31Пуснете ме.
11:33Махай се от тук.
11:35Кракът ти вече няма да стъпи тук.
11:37Изведете я.
11:38Изведете я.
11:43Ще видиш.
11:45Ти
11:46Ще видиш.
11:52Махай се.
11:53Ще видиш.
11:54Да не си посмял.
11:55Махай се.
12:16Махай се.
12:34Махай се.
12:35Махай се.
12:39Southeast.
12:39Махай се.
12:41Къде е мама?
12:59Искам мама!
13:04Джихан?
13:05Джихан ела тук.
13:08Майка ти я няма.
13:09Дръжте го, да не излиза.
13:11Не бива да напуска имението.
13:13Дръжте го.
13:14Джихан?
13:15Не бива да отива при онази жена.
13:18Мамо! Мамо! Мамо!
13:27Дръжте го.
13:29Мамо!
13:32Денис? Синко?
13:36Денис?
13:37Джихан?
13:38Мамо! Мамо!
13:40Не го пускайте.
13:41Мамо, не си тръгвай. Не ме остави.
13:44Не. Не, няма да те оставя.
13:47Тръгвам си. Само за малко. Но ще се върна.
13:50Мамо, обичам те много.
13:52И аз много те обичам, миличкият ми.
13:56Юмил?
13:58Той с теб ли е?
13:59Тук съм, госпожо Аля. Не се тревожете. Тук съм.
14:03Добре. Моляте. Пак изе. Отведете го.
14:06Отворете вратата. Искам при мама.
14:13Денис, чуй ме. Вярваш ли ми?
14:16Вярвам ти.
14:16Добре, миличък.
14:19Отивай да си лягаш, а аз ще се върна.
14:21Хайде, Юмил.
14:23Мамо, не ме оставяй.
14:25Моля те.
14:28Бих ли те оставила някога?
14:31Бих ли те оставила?
14:32Обещавам, че няма.
14:34Всичко ще е наред.
14:35Мамо!
14:36Хайде, посни ме.
14:38Милото ми то.
14:39Посни ме.
14:39Хайде, миличък.
14:40Посни ме.
14:41Хайде, скъпи.
14:42Хайде, детето ми.
14:46Не се тревожете, госпожо Аля.
14:48Всичко е наред.
14:55Заведете ме в стаята на мама.
14:58Ще я чакам там.
14:59Добре, миличкият ми, добре.
15:02Джихан, майкът ти ще се върне.
15:04Спокойно, детето ми.
15:06Майкът ти ще си дойде.
15:07Иди в стаята й.
15:09Госпожо Аля, моля ви, вървете си.
15:12Замочи.
15:12Майкът ти ще си.
15:42Майкът ти ще си.
16:12Скоро ще го съпроводят до килията му.
16:25Тая.
16:26Няма смисъл да чакаш повече.
16:28Хайде да вървим.
16:30Хайде.
16:30Хайде.
16:42Боже.
16:43Защо Джихан е тук?
16:44Заради баща ми ли?
16:45Шехин, ще говорим после.
16:47Нарочно го е направил, за да е в отделението на баща ми.
16:50Не се бъркай, това е наша работа.
16:51Какво говориш, да не се бъркам ли?
16:53Той е при баща ми.
16:55Какво става?
16:56Шехин.
16:57Ще го убия ли?
16:58Шехин, има неща, които не знаеш.
17:00Ще говорим после.
17:02Не отричаш.
17:03Ако всичко се повтори, ще съжаляваш.
17:06Шехин, дойде ми до гуша, успокой се.
17:09Да се успокоя ли?
17:10Кажи ми какво става веднага.
17:11Тръгвай си.
17:12Казах ти, ще говорим после.
17:14Какво става тук?
17:15Изчезвайте.
17:16Качвайте се в колите.
17:17Да, тръгваме си.
17:19Ще говорим, Кая.
17:20Ще говорим.
17:21Ще говорим.
17:26Кая, влизай в колата.
17:29Хайде.
17:33Айде, влизай, Кая.
17:51Имате ли туба?
17:53Имаме.
17:56Донесете ми.
18:03Донесете ми.
18:33Джихан Альбора.
18:58Първи.
18:59Музика.
19:07Донесете ми.
19:07Абонирайте се!
19:37Абонирайте се!
19:43Влизай!
19:55Нека Бог из вас!
20:00Позволяйте!
20:03Какво е това?
20:07Дойде за главата ми ли?
20:11Да, но не е това намерението ти.
20:13Тук не е като площада на село.
20:17Чичо, веднъж вече се опита безуспешно.
20:25Ако се опиташ, пак ще сгръшиш.
20:27Не дей, ще ти стане навик.
20:29Я.
20:31Виж го как говори на Чичо си.
20:33Бунтар.
20:35Чичо...
20:37Проглед да си!
20:39Дигаш ръка на по-младия.
20:41Проглед да си!
20:43Какво гледате?
20:45Хванете го!
20:47Охрана!
20:57Охрана!
20:59Охрана!
21:01Плъкни!
21:02Защо викаш, а?
21:03Хванете го!
21:07Не го правете!
21:08Не дайте!
21:09Спрете!
21:10Спрете!
21:11Спрете!
21:13Ще ви убия!
21:15Пуснете ме!
21:16Пуснете ме!
21:17Пуснете ме!
21:19Пуснете ме!
21:21Пуснете ме!
21:23Пуснете ме!
21:25Пуснете ме!
21:27Пуснете ме!
21:29Халиско Ролу!
21:31Знаеш, че складът ти е изравнен със земята, нали?
21:35Какво става, джихан?
21:37Нищо.
21:39Ще си поговорим.
21:41Върви.
21:43Върви.
21:45Нека Бог да е с вас.
21:55Вие бандити ли сте? Какво става?
21:59Пуснете ме!
22:01Махни си ръцето от мен!
22:03Чакай тук!
22:07Ти ли беше?
22:09Ти ли уби Буран?
22:11Джихан, какво става?
22:13Ти ли беше?
22:15Не съм го убил.
22:17Не съм!
22:19Ти кучи син.
22:23Ти ли го уби?
22:25Кажи, кой уби Буран?
22:27Какво говориш, джихан?
22:29Хайде, хайде. Хайде ставай, ставай.
22:31Тогава...
22:35Кой беше?
22:37Ти ли беше?
22:39Джихан.
22:41Кажи ми истината. Дръж го до стената.
22:43Кална се, че не съм аз.
22:45Не го направих аз.
22:47Не съм аз.
22:51От тази снимка ли им каза къде е?
22:53Аз само им дадох локацията.
22:55Само им казах къде е.
22:57Не съм дал нареждането, джихан.
22:59Молете. Молете.
23:01Молете не го направих аз.
23:03Погледни хубаво тази снимка.
23:05Кой го направи? Той ли?
23:07Той ли?
23:09Чуваш ли се какво говориш?
23:11Не знам нищо за това, джихан.
23:13Чичо. Чичо.
23:15Ти си брат на баща ми, нали?
23:17Не би направил нещо такова.
23:19Спри да ме обвиняваш за всичко.
23:21Той беше любимият ни племенник.
23:25Как бих могъл да му го причиня?
23:29Казва, че не е той.
23:31Не знам.
23:33Казва, че не го е направил.
23:35Казва, че не е той.
23:37На кого да вярвам, а?
23:39Кажи! Кажи ми!
23:41Не знам.
23:45Започнаха с претърсването.
23:47Вървете.
23:49Ще намеря отговорите.
23:51Кой е убил Буран?
23:53Кой го е направил?
23:55Няма да си тръгна докато не разбера.
23:57Кълна се.
23:59Джихан, кълна се в най-святото си.
24:01Не съм го направил аз.
24:03Хайде.
24:05Хайде.
24:07Ще разбера какво е станало.
24:09Кой какво и на кого е казал.
24:11Всичко.
24:17Претърсете всеки и навсякъде.
24:19Обърнете всичко.
24:27Вие двамата отзад.
24:33Ръцете горе.
24:35Искам да знам всичко.
24:39Ръцете горе.
24:51Снахата дойде.
24:53Ръцете горе.
25:23Ръцете горе.
25:29Снахо, какво правите, Снахо?
25:31Дръпнете се.
25:32Снахо, спрете.
25:33Спрете.
25:34Махнете се.
25:35Спрете.
25:36Снахо.
25:37Махнете се.
25:38Спрете.
25:39на това ...
25:41Добре?!
25:42Веднага!
25:43Снахо?
25:44Веднага!
25:45Какво става?
25:46Кто стреля?!
25:48Не отвараевте, вратата?
25:49Не всичко.
25:51Ат'reмите са.
25:52Здравейте са!
25:53Здравейте са!
25:54Здравейте са!
25:55Не се доглижавай.
25:56Уважайте!
25:57realizing theORY.
25:58Нет.
25:59Добре, itt явantes им!
26:01Снахо, ау resume.
26:03Добре...
26:04...старче!
26:05...стойте там!
26:06Едемате са!
26:07Доближавай!
26:08Нека поговорим! Молете!
26:10Не ме доближавай!
26:11Добре!
26:12Никой не може да ме изгони, докато синът ми е вътре!
26:15Да, права си!
26:17Никой не може да ме изгони!
26:19Лайкато куче няма да те пусна!
26:21Дръбнете се!
26:22Добре!
26:23Предишният път не ме разбра, но сега ще го изгоря до...
26:28До основи!
26:37Майкл?
27:07Какво он направи?
27:10Бързо пожарогасителите!
27:12Загасете го!
27:13В багажника!
27:15Дай ми пистолета!
27:16Хайде!
27:17Дай ми пистолета!
27:19Молете, дай го!
27:20Молете!
27:21Някой ще пострада!
27:22Вземи пистолета, Снахо!
27:24Хайде, загасете го!
27:26Загасете го!
27:28Отстрани, отстрани!
27:32Къде сте всички?
27:34Загасете го!
27:35Майко?
27:36Билал?
27:36Халил?
27:37Боран?
27:37Бързо!
27:38Майко?
27:39Загасете го!
27:41Майко, спри!
27:43Непочтена жена!
27:46Предателка!
27:48Ти си работила за убийците на Боран!
27:51Ти унищожи домами!
27:53Безсрамна жена!
27:55Донесете вода!
27:57Бързо!
27:59Празно е!
28:00Погледнете там, бързо!
28:02Няма ли повече?
28:05Хайде!
28:06По-бързо!
28:07Как може?
28:09Намерете вода, обиколете къщите бързо!
28:12Носете още, още!
28:15По-бързо!
28:16По-бързо!
28:17По-бързо!
28:17По-бързо!
28:27По-бързо!
28:28По-бързо!
28:28По-бързо!
28:29По-бързо!
28:29По-бързо!
28:30По-бързо!
28:30По-бързо!
28:31По-бързо!
28:31По-бързо!
28:31По-бързо!
28:32По-бързо!
28:32По-бързо!
28:32По-бързо!
28:33По-бързо!
28:34По-бързо!
28:34По-бързо!
28:35По-бързо!
28:35По-бързо!
28:36По-бързо!
28:36По-бързо!
28:37По-бързо!
28:37Абонирайте се!
29:07Абонирайте се!
29:37Абонирайте се!
29:39Абонирайте се!
29:41Абонирайте се!
29:43Абонирайте се!
29:49Абонирайте се!
29:51Проклети да сте всичките до един!
29:55Една жена ви се упря!
29:57Майко, молете!
29:58Замалчика я!
29:59Какво направи?
30:00Стоя и гледа, така ли?
30:03А ти, Кадир?
30:03Мозафера, ти какво направи?
30:06Ще накарам всеки от вас да си плати за това!
30:11Това имение е и мое!
30:13Какво каза?
30:14Нали не обичаш да ти повтарят?
30:16Но ще го кажа!
30:17Това имение е и мое!
30:22Ето!
30:27И вратата падна!
30:29Ако ти е неудобно, върви си!
30:33Аля!
30:35Кайя!
30:36Ще те разкъсам!
30:40Майко!
30:41Ще те разкъсам!
30:45Ще те разкъсам!
30:47Майко, молете!
30:48Ти си помогнала на убийците на зина ми!
30:50Да не си посмела!
30:51Успокой се!
30:52Не видна съм!
30:53Успокой се!
30:53Дойдах тук с чиста съвест!
30:55Пуснете ме!
30:56Не можеш да ме очерниш!
30:57Аля, молете!
30:58Пусни ме!
30:59Снахо!
31:00Пуснете ме! Ще те разкъсам!
31:01Госпожа осъдъкат!
31:02Пуснете ме!
31:03Пуснете ме!
31:05Пуснете ме!
31:06Аля, няма никаква вина.
31:07Замълчи! Замълчи!
31:09Защото и ти си знаел, а си си молчал.
31:12Затворихте си очите и позволихте да дойде тук.
31:15Замълчи!
31:16Не сме ги затворили.
31:24Майко!
31:29Проклетница!
31:31Проклетница!
31:33Предателка!
31:36Убийца!
31:38Съюзница на убийци!
31:40Толна жена!
31:42Предателка!
31:44Толна предателка!
31:53Уведоми семейството.
31:55Добре.
31:56До после.
32:03Да, съдъкат.
32:04Знаем ли вече пола на детето?
32:08Все още не, но скоро ще разберем.
32:10Трябва да е мумче.
32:24Трябва това дете да е мумче.
32:27И тогава ще ти покажа, Аля.
32:30Ще излезеш през вратата,
32:33която сама подпали.
32:35И никога няма да се вървеш.
32:36Трябва да пуа.
32:41Трябва даина.
32:41Тябва,я че така за сега.
32:42Тихо!
32:44Тябва,я че че.
32:46Тая е тезновремен.
32:49Мамо!
33:16Милич, гид ми.
33:19Върнах се, видя ли?
33:24Както ти обещах, дойдох.
33:28Никога повече не ме остави.
33:31Никога, миличкият ми.
33:36Никога няма да те оставя.
33:41А къде е татко?
33:44Баща ти замина по работа.
33:46Да. Извън града, но...
33:49Скоро ще се върне.
33:51Кога?
33:54Скоро, миличек.
33:56Скоро.
33:57Добре.
33:58Много скоро.
34:03Толкова те обичам.
34:04и аз с теб.
34:20Каква вечер само?
34:22Джихан, заспали?
34:29Да.
34:29Ела?
34:30Не, не, не.
34:31Ела, Ела.
34:35Не е добре да стоиш на цимента след операцията.
34:39О, скъпа.
34:39Съжалявам.
34:48Доку-що излезе от болницата и попадна в ада.
34:52Чувствам, че е по мое вина.
34:57Наре.
35:00Нямам нищо общо със смъртта на Буран.
35:03Кълна се.
35:03Знам.
35:06Знам, къя ми каза всичко.
35:11Но как да убедя майка ви?
35:15Не можеш.
35:16Дори не се опитвай.
35:18Проблемът е, че тя не иска да повярва.
35:26Брат ми не ти даде този медален на празно.
35:31Не вярвах на очите си.
35:33Но брат ми беше правече си Албора.
35:40Стига.
35:42Вярно е?
35:43Добре да е.
35:47Джихан, успя ли?
35:48Да.
35:50Заедно е.
35:52С Джмел и Схълис.
36:01Трябваше да го направи.
36:03нямахме друг избор.
36:06Трябва да разберем кой е убил Буран.
36:08Шехин, ще помисли, че брат ми иска да убие, баща му.
36:20Точно така е.
36:22Дойде до затвора.
36:24И?
36:24Какво му каза?
36:26Какво можех да му кажа на Рей?
36:28Ще мълчим, докато не разберем какво става вътре.
36:32Беше много ядосен.
36:33Викаше.
36:34И какво, ако е Джмел го е направил.
36:41Бе ли убил собствения си син?
36:44Не мисли и мое.
36:45Докъде бяхме стигнани.
37:07Чи-чо.
37:11Чи-чо.
37:17Хълис.
37:18Отговори ми, като мъж.
37:23Ти ли им каза къде е?
37:25Или организира убийството?
37:27Ако не си ти, кой е?
37:29Казах ти, не знам.
37:32Значи не знаеш, а?
37:33Хълис, ще те зарове тук.
37:36Ще те зарове и никой дори няма да намери тялото ти.
37:39Чуваш ли ме?
37:40Чи-чо.
37:41Не си играй грички с мен.
37:46Не си играй с мен.
37:48Търпението ми свършва.
37:50Търпението ми скоро ще свърши.
37:52Ти ли го направи?
37:54Признай си като мъж.
37:56Ти ли беше?
37:58Не исках.
37:59Не, ме интересува какво си искал по дяволите.
38:02Кажи ми, кой го направи?
38:05Хайде, Хълис, на кого си казал?
38:07На кого?
38:10Бях в таверна.
38:13Много пиян.
38:14И?
38:17Казвай.
38:18Кълна се, че не исках да сторя зло на никого.
38:21Просто казах.
38:22Казах, че Боран.
38:25Боран е в Торонто, но просто го казах без да се замисля.
38:29Ненарочно.
38:30Кълна се, Джихан.
38:32Кълна се.
38:32Добре, на кого каза?
38:34Кой беше на масата?
38:36С кого пиеш е?
38:38Надим.
38:41Надим беше там.
38:43само на дим.
38:46И е, Джмел.
38:57Не лъжи.
39:01Защо да лъжа и ти беше там?
39:03За какво говориш?
39:04Каква таверна?
39:05Точно на теб ти казах, че майката на Аля ми е показала снимка на Боран.
39:09Защо да лъжа?
39:11Той лъже, Джихан.
39:12За първ път чувам такова нещо.
39:14Той лъже.
39:15Той беше инициатора.
39:16Той на Елзи Сириец.
39:19Хайди го направи.
39:20Не лъжи, нещастнико.
39:21Не казвам, че си ти, а и че Надим беше там.
39:26Не разбираш ли?
39:27Помисли, Малко, какво ти става?
39:29Ще те убия.
39:30Спри да говориш глупости, куче.
39:32Спри.
39:33Помисли, Малко, нямаш никаква чест.
39:36Безрамник.
39:37И ти беше там.
39:38Бъди мъж и си признай.
39:39Хайде, признай си.
39:41Достатъчно.
39:43Отиди и попитай Сириеца.
39:45Той причини катастрофата.
39:46Ще ти каже кой му е наредил.
39:48Той си тръгна, не знаеш ли?
39:53Не, откъде да знам.
39:58А ти?
40:00Не.
40:01Ако знаех, щеях да ти кажа.
40:10Време е за разходка.
40:16Слушайте ме внимателно.
40:17Сметайте се за мъртвия,
40:19кой излязъл тук без да разбере името на убиеца.
40:23И...
40:24Не се шегувам, Чичо.
40:27Няма нужда.
40:29Ние сами ще разберем кой ще умре първи.
40:31Ще видим.
40:31Хайде.
40:32Ще видим.
40:40Дръжте ги по-дуко.
40:41Дръжте ги по-държте ги по-държте ги по-държте ги по-държте ги по-държте ги по-държте ги по-държте ги по-държте ги по-държте ги по-държте ги по-държте ги по-държте ги по-държте ги по-държте ги по-държте ги по-държте ги по-държте ги по-държте ги по-държте ги по-държте ги по-държте ги по-държте ги по-държте ги по-държте
Be the first to comment