Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Удача никогда бы не попала в Тозлуяка, где живут друзья, ставшие друг другу братьями и сестрой, если бы не сбилась с пути... Так и началось путешествие, которое вело к надежде...Они смогли коснуться каждой улицы, по которой они проходили, каждого человека, с которым они разговаривали, к тем, кто жаждил жестокости, несправедливости и любви... это была история каждого. Просто среди нас они были счастливчиками.

Актеры: Эмре Кынай, Долунай Сойсерт, Таянч Аяйдын, Нур Йазар, Небил Сайин, Кадим Яшар, Каан Мирадж Сезен, Эджем Чалхан, Ульви Кахьяоглу, Серра Пиринч, Чагла Шимшек, Джан Барту Арслан, Дурукан Челиккая, Огулкан Арман Услу, О Згюр Фостер, Ахмет Хактан Завлак, Дуйгу Озшен, Дога Лара Аккая

О сериале:
ПРОДЮСЕР: ФАТИХ АКСОЙ И МЕХМЕТ ЙИГИТ АЛЬП РЕЖИССЕР: СЕМИХ БАГЧИ
СЦЕНАРИЙ: ЙЕКТА ТОРУН
ГЕНЕРАЛЬНЫЙ КООРДИНАТОР: ЭМЕЛЬ КУРТ
ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ПРОДЮСЕР: СЕЙХАН КАЯ МУЗЫКА: БЕРКАЙ ШЕНОЛ И ТУНА ВЕЛИБАШОГЛУ
ОПЕРАТОР-ПОСТАНОВЩИК: МУАММЕР УЛАКДЖЫ
ЖАНР: МОЛОДЕЖНАЯ ДРАМА

Category

📺
TV
Transcript
00:00Ондер, почему телефон выключен? Почему не отвечаешь?
00:06Хорошо, я понимаю, ты на меня обижен.
00:09Но послушай, я понимаю, почему ты обиделся.
00:13Когда Кенан начал рассказывать историю нашего знакомства...
00:17Не буду врать.
00:19Хотя бы нужно было что-то сказать ему.
00:21Я подумала, если я расскажу настоящую историю, так будет проще.
00:26Ты сейчас можешь неправильно понять, когда я говорю о настоящей истории.
00:30Сейчас это уже не важно.
00:33Это все осталось в прошлом.
00:35Меня это уже не волнует.
00:37Кенан для меня не важен.
00:39Все, что касается Кенана...
00:45Почему?
00:54Почему?
00:55Почему все сразу навалилось?
00:58Я очень устала.
00:59Я очень устала быть для всех хорошей и поступать для всех правильно.
01:04С одной стороны я и Али, с другой Кенан, с третьей ондер.
01:10У меня не осталось сил.
01:12Мне очень тяжело, но никто этого не понимает.
01:14Я стараюсь для всех.
01:19Хоть бы кто-то постарался для меня.
01:22Дыря.
01:25Где ты был?
01:27Где ты?
01:27Почему выключил телефон, как ребенок?
01:30Прошу прощения.
01:32Я здесь, хорошо?
01:33Я пришел.
01:35Где ты был?
01:37Почему телефон...
01:37Телефон...
01:38Куда ты уезжаешь?
01:41Никуда не уезжаю.
01:42Я здесь.
01:43Теперь я рядом с тобой.
01:46Теперь?
01:47Куда ты уезжаешь?
01:50У тебя есть время?
01:51Давай поговорим об этом в другом месте.
01:54Например, на набережной, сидя рядом друг с другом.
01:57Так, как ты любишь.
02:05Ладно, парень, выключи, давай, выключай, выключай.
02:08Не смотри, не нервируй себя.
02:10Боже мой.
02:11Я до самого последнего момента говорил, он идет, он придет, через пять минут, но не пришел.
02:16Режиссер сказал, что кто-то должен быть принцем.
02:20И потом случилось, что...
02:21Им стал Берг.
02:22Спасибо ему.
02:24Стал.
02:27Али, честно, мы не знали.
02:29Он спросил, кто хочет, никто не вызвался.
02:33Потом увидели посреди сцены, что вышел Берг.
02:39Что я могу сказать, Али?
02:41Что?
02:42Конец был ясен.
02:43И финал был ясен.
02:45Что мы могли сказать?
02:46Не нужно, парень вдруг вышел.
02:48Что мне было ее целовать?
02:50Не дай бог.
02:50Заставляешь меня такое говорить.
02:53Это не...
02:54Так, уголок с краю.
02:57Не совсем губы.
03:00Я уверен, тебе так кажется.
03:05Я уверен.
03:10Девчонки идут.
03:11Закроем эту тему.
03:12Это останется между нами, хорошо?
03:14Ладно.
03:15Мы пришли.
03:16Добро пожаловать.
03:18Могу я взять суп?
03:20Спасибо.
03:23Али, куда ты пропал?
03:27У меня было срочное дело, я должен был уйти.
03:29Срочное дело?
03:33Как ты думаешь, мы не заслуживаем более детального объяснения?
03:37Ты же нас поставил в очень сложное положение, да?
03:40Особенно меня.
03:41Не очень-то и в сложном положении вы оказались.
03:44Берг сразу же занял мое место.
03:47Спасибо ему.
03:48Спасибо ему.
03:59Берг!
04:00Эй, Алла!
04:02Спасибо тебе!
04:05Целую!
04:06Али!
04:07Али!
04:08Что ты делаешь?
04:10Ничего.
04:11Мы можем с тобой две минуты поговорить с глазом на глаз на улице?
04:15Нет, не можем.
04:17Пока ты не поменяешь это свое поведение, я с тобой ни о чем не буду говорить.
04:20То есть это я виноват, Мари?
04:22Али!
04:23Кажется, ты немного преувеличиваешь, а?
04:26Официант, официант, можно нам четыре чая?
04:29Четыре, пять, пять.
04:30Пять, а то у Али уже остался пять.
04:31Нам всем.
04:38Когда он дома начал рассказывать, как вы познакомились,
04:44я заметил,
04:46что ваша любовь больше, чем я думал или чем я надеялся.
04:54Дерри, пожалуйста, не думай, что ты должна что-то объяснять.
04:57Я только пытаюсь объяснить, почему я принял такое решение.
05:04Ладно.
05:06Когда я понял, насколько велика была ваша любовь,
05:09в один момент почувствовал себя как будто...
05:12мне показалось, что я готов, что если я уеду, то все наладится.
05:19Но поначалу, когда пришло предложение, я отказался, не мог принять.
05:24Поверь, я очень боролся.
05:28Но потом сказал себе, Андер, уезжай, всем станет лучше.
05:32Почему не уехал?
05:36Али...
05:37Али мне помешал.
05:40Али...
05:42Я поняла.
05:45Мне только интересно,
05:48что такого мог сказать Али, чего ты не знаешь.
05:51Учитель, куда вы уезжаете?
05:55Так будет лучше для всех, и особенно для тебя, не волнуйся.
05:58Я понимаю.
05:59Вы думаете, что так вы принимаете самое лучшее решение для меня?
06:02Так, учитель.
06:04Али.
06:05Кенан, твой отец.
06:07Не будем обманывать друг друга.
06:09Я тоже так думаю, учитель.
06:10Не будем друг друга обманывать.
06:12Вы просто хотите бросить мою маму, а меня используете как повод.
06:15Я люблю твою маму больше, чем себя.
06:19Поэтому не говори глупостей.
06:20Почему тогда вы ее бросаете, учитель?
06:22Останьтесь.
06:23Ты знаешь, как сложно бросать любимого человека и уезжать.
06:26Но, видимо, это легче, чем бороться.
06:28Поэтому вы так поступаете.
06:30Ты не понимаешь?
06:31Да я и не жду понимания.
06:34Потому что ты ребенок.
06:35Ты ребенок, а я взрослый.
06:37Поэтому, как взрослый человек, я уверен, что я принял правильное решение.
06:41Для всех так будет лучше, с твоего разрешения.
06:44Скажите, что просто сдаетесь, учитель.
06:46Скажите мне, я сдаюсь.
06:48Вы ушли с поля до окончания матча.
06:50Признайтесь, что боитесь соперника.
06:54Скажите, что боитесь соперника.
06:56Ты слышишь, что ты говоришь?
06:57Ты переходишь границы.
06:59Как тебе не стыдно?
07:00Я никогда в отношении вас, учитель, не переходил границ.
07:03Мне нечего стыдиться.
07:05И на поле, в жизнь, я всегда прислушивался к вашим решениям.
07:07И сейчас прислушаюсь.
07:10Поэтому, если сейчас жизнь не дает вам желаемого,
07:13идет не так, как вам хочется.
07:15Не уходите с поля, не бросайте игру.
07:17Не переставайте бороться, учитель.
07:19Ясно.
07:21Вы же нам всем всегда на кромке поля говорите,
07:23сынок, что ты делаешь?
07:24Делай так или этак.
07:26Учитель.
07:26Поэтому я вам сейчас задаю такой же вопрос.
07:29Что вы делаете?
07:33Когда он спросил, что ты делаешь, учитель,
07:36я пришел в себя.
07:38Он был прав.
07:40Я испугался, убегал.
07:42Но вдруг подумал, куда я бегу?
07:45Если ты здесь, куда бы я ни пошел,
07:47ты остаешься здесь.
07:48Ладно.
07:52Ясно, что он избежал огромной ошибки.
07:55Благодаря Али.
07:58Они выросли, представляешь?
07:59Да.
08:00Мы думаем, что они дети,
08:02но они уже взрослые люди.
08:04Своими словами, он меня привел в себя.
08:07Конечно, твой ребенок молодец.
08:17Молодец, мой сынок.
08:19Молодец.
08:25Дарья, куда ты идешь?
08:28А что?
08:29В этот раз давай я уйду.
08:31А вы оставайтесь.
08:33Ну как?
08:34Я же никуда не уехал.
08:35Я здесь.
08:37А если бы Али тебе не помешал,
08:38ты бы уехал.
08:39Так ведь?
08:40Дарья, я зациклился.
08:42Посмотри на это с моей стороны.
08:45Это тяжело, честно.
08:46Очень тяжело.
08:47Тяжелее, чем ты думаешь.
08:48Когда я услышал,
08:49как ты была влюблена в Кенана,
08:50я подумал,
08:51а что если бы Кенан не ушел?
08:52Если бы он меня не бросил.
08:54И ты решил сделать то же самое,
08:56что и Кенан много лет назад.
08:58Но Али тебе помешал.
09:00Конечно, тогда Али был у меня под сердцем.
09:02Он не мог вот так поговорить
09:04со своим отцом, да?
09:05Но если бы в таком возрасте,
09:07то и Кенана смог бы тогда остановить.
09:09И, может быть, вернул бы, так?
09:12Но какое это имеет значение?
09:15Человека, который решил уйти,
09:16ты развернул и заставил остаться.
09:19Какое это имеет значение?
09:22И какая теперь разница
09:23между тобой и Кенаном?
09:24Не смей меня сравнивать с Кенаном.
09:26Почему?
09:27Ты бы сделал то же самое, что и Кенан.
09:31Ты же точно так же себя повел.
09:33Знаешь, на что я больше злилась,
09:35когда ушел Кенан?
09:36Не потому, что он меня бросил и ушел.
09:39Что он со мной даже не попрощался.
09:41Разозлилась, что он не посчитал нужным
09:43со мной объясниться.
09:44Поэтому я его не простила.
09:46Поэтому все еще не могу простить.
09:48Дарья,
09:48ты не можешь меня так винить за то,
09:50чего я не сделал,
09:51а только пытался сделать.
09:53Пожалуйста.
09:53Знаешь, что я сделаю?
09:56Я стою с гордо поднятой головой
09:58напротив того,
10:00кто пытался все бросить
10:01и сбежать.
10:03Это делается именно так.
10:06Я с тобой расстаюсь.
10:08Мы прощаемся.
10:11Прощай.
10:13Дарья?
10:15Жалею, жалею,
10:16что не побила Туяз.
10:18Я пришла сюда, не побив их.
10:19От этого и сгораю.
10:21Вышла эта ведьма,
10:21и я злюсь.
10:23Спокойно, забудь.
10:24Ревность – это нехорошо.
10:26Будь немного увереннее в себе.
10:30Хорошо, дуру.
10:31Я тебе кое-что скажу.
10:32Учитель мне дала номер.
10:34Сказала, что если что-то понадобится
10:35или что-то нужно будет спросить,
10:37она дала мне номер.
10:39Надо же.
10:40Это еще зачем?
10:41Она доиграется,
10:42я покажу ей.
10:44Дуру, я же не хотел его.
10:45Вот здесь его оставлю.
10:47О, боже.
10:49Забудь, детка.
10:50Как там дальше?
10:54Ревность – это плохо.
10:56Это еще что такое?
11:06Али.
11:08Али, Али.
11:09Прием, Али.
11:10Али.
11:11Вернись к нам.
11:12Говорят, но ведь не понимают.
11:20Это твой сводный брат.
11:23Почему постоянно смотрит на нас?
11:29Ты правда об этом спрашиваешь, Эге?
11:31А чему интересно?
11:33Может, потому что Берг надел костюм принца
11:35и поцеловал Мави?
11:36Ну уж нет.
11:41Ладно, неприятно, но не настолько же.
11:43Что ты сделал?
11:44Что было?
11:45Что произошло?
11:46Что могло произойти?
11:48Иногда жизнь такая, что держись.
11:50Что поделать, Эге?
11:51Окей, брат.
11:52Куда?
11:55В туалет.
11:56Я схожу в уборную и вернусь, с вашего разрешения.
12:05Чагры, ты почему не поздоровался с Зену?
12:10Или позови ее к нам?
12:11Нет.
12:12Она не может подойти.
12:13Пусть не приходит.
12:16Прости, Чагры, но ты можешь подойти к ней.
12:18Для нас это не проблема.
12:20Ты очень милая.
12:22Спасибо большое.
12:23Минутку.
12:24Почему Зену не может подойти к нашему столику?
12:28Потому что она мне не нравится, любимый.
12:31Надо же.
12:32Она хотела тебе признаться.
12:34Хотела.
12:34Очень жаль.
12:37Надо же.
12:38Значит, наши чувства взаимны.
12:41Я-то думаю, почему эта девушка всегда цепляет мои волосы.
12:45Значит, это не от большой любви ко мне.
12:47Меня-то очень ранило.
12:49Сердце разрывается, я рыдаю.
12:54Что случилось?
13:06Это с тобой что случилось?
13:08Фальшивый принц.
13:11Серьезно?
13:13Что серьезно?
13:14Вот все эти твои претензии и обиды.
13:17Это серьезно?
13:18Ты сначала рассорил нас с мамой.
13:21Минутку, минутку, минутку.
13:25Серьезно, что ли?
13:27Берг, серьезно.
13:28Не давай мне малейшего повода, а то я тебя прибью.
13:33Хорошо.
13:35Я буду серьезен.
13:37Потому что ты мой брат.
13:38И еще, твоя мать спасает жизнь моему отцу.
13:47Поэтому я в первый и последний раз объясню с тобой.
13:51Да.
13:59Мы подходили к финалу спектакля, а тебя нигде не было.
14:03А спектакль нужно было заканчивать.
14:06Потому что маленькие зрители ждали, когда старшие закончат спектакль.
14:13И нужно было спасать спектакль от провала.
14:21И это же старая сказка.
14:24Принцесса же спит.
14:26Должен приехать принц и поцеловать принцессу.
14:28И принцесса проснется.
14:31Если бы она просыпалась от толчка, я бы ее толкнул.
14:35Ладно.
14:36Я коротко все рассказал.
14:38Все именно так.
14:38Парень, послушай, я тоже буду краток.
14:42Не приближайся к Мэри.
14:44Ясно?
14:45Что такое?
14:46Ты не уверен в себе?
14:48Я в себе уверен, Берк.
14:51Я тебе не доверяю.
14:58Дарья.
15:02Почему не останавливаешься?
15:03Почему?
15:04Дарья.
15:05Стой.
15:05Стой, это же опасно.
15:07Отойди.
15:07Я тебя подвезу.
15:09Дарья, что ты делаешь?
15:10Минутку.
15:11Я буду на вас жаловаться.
15:14Пожалуйста, давай спокойно поговорим.
15:15Я тебя подвезу.
15:16Я не хочу.
15:17Я тебя потом подброшу.
15:19Брось.
15:20Оставь уже меня, брось.
15:21Ясно?
15:23Оставь.
15:23Стой, стой.
15:24Стой.
15:25Что же ты делаешь?
15:26Что я делаю?
15:27Не могу вас по-другому остановить.
15:29Брат, ты не виноват.
15:30Нет, и вы виноваты.
15:31На таксистов я тоже злюсь.
15:33Они тоже оставляют и едут мимо.
15:35Отпусти.
15:35Разреши мне объясниться.
15:38Не хочу.
15:39Не хочу твоих объяснений.
15:40Я буду объясняться, понял?
15:42Я буду объяснять.
15:43Поехали.
15:45Нет, я держу.
15:46Пойдем, я тебя отвезу.
15:48Отпусти.
15:49Я либо закрываю дверь и уезжаю, либо садитесь уже.
15:51Закрой дверь.
15:53Дарья.
15:54Поехали.
15:54О боже, все еще отключен.
16:04Может, он забыл включить телефон?
16:06Сынок.
16:08Твой отец не в первый раз едет за границу.
16:11Расслабься немного.
16:12Хорошо, но где тогда папа, мама?
16:16Я здесь.
16:17Папа, ты не уехал?
16:23Не смог уехать.
16:28Ты же уедешь, да?
16:30Я здесь, сынок.
16:31Ура.
16:32Постой.
16:33Стой.
16:33Спина будет болеть.
16:34Стой.
16:38У нас есть что-нибудь выпить?
16:40Есть, разве может не быть, есть.
16:44Чагры, возьми-ка это.
16:56О, поздравляю, аппетит вернулся.
16:59Прекрасно.
17:00А у тебя аппетит пропал.
17:02Что случилось?
17:04Расстроился?
17:04Вы, отец и сын, говорите супер-мега-глупости.
17:13Я же как шеф, сынок.
17:14Как шеф.
17:16Что он сделал?
17:19Да что он может сделать?
17:21Смех, да и только.
17:22Сынок, как бы мы ни старались, не сможем быть такими смешными, как ты.
17:26Даже если мы вдвоем будем очень стараться, и то не выйдет.
17:30Что ты сказал?
17:31Ты меня похвалил?
17:33Похвалил или поругал?
17:34Похвалил?
17:35Поругал?
17:38Я тебя люблю.
17:40Сынок, иди ко мне.
17:42Сынок мой.
17:43Я тебя люблю.
17:46Да ты что, меня?
17:49Надо же, что происходит.
17:51План провалился.
17:53Андер не уехал, он вернулся домой.
17:55Что ж вы не даете человеку насладиться жизнью хоть чуть-чуть.
17:59Уезжай, блин.
18:02Чего ты ждешь?
18:03Зачем ты здесь?
18:05Что ты будешь здесь делать?
18:10О, наконец.
18:12Это тот Кенан Йогазаглу, к которому мы привыкли.
18:14Прекрасно.
18:15Прекрасно.
18:16Прекрасно.
18:17А то я решил, что ты сошел с ума.
18:18Что крыша съехала.
18:19Но все на месте прекрасно.
18:21Что это за разговоры?
18:22Крыша съехала и все такое.
18:24Ты надо мной издеваешься?
18:25Я просто пошутил.
18:27Не шутит, ты не комик.
18:29Я уже был смешным?
18:31Нет, не люблю тебя.
18:32Уходи.
18:32Вставай и уходи.
18:33Вставай.
18:34Ты же любил.
18:36Вставай и уходи.
18:37Ну, хоть немного баланса, а?
18:46Баланса.
18:47Я клянусь, что сейчас брошу в тебя телефон.
18:49Уходи.
18:51Баланс.
18:52Хоть немного баланса.
18:54Равновесие.
18:55Ладно, не брошу.
18:57Я здесь борюсь за свою жизнь.
18:59Посмотри, что говорит мое дитя.
19:00Тебе-то что?
19:03Именно.
19:04Точно.
19:05Мне все равно.
19:07Поэтому я ходил и умолял госпожу Дерию ради тебя.
19:10Да ну.
19:30Ты что-то слишком вжился в роль.
19:49Выходи.
19:50Выходи из роли.
19:51Ты не герой и не станешь им.
19:56Понятно.
20:00Ах, брат.
20:06Ах, брат.
20:16Не смотри так на меня.
20:18Я, конечно, злюсь.
20:20Но в то же время мне его жалко.
20:25Кто у него есть, кроме нас?
20:28Никого.
20:31Годы назад он переехал в Стамбул.
20:34Его жена попала в тюрьму.
20:36А он с двумя детьми попытался обосноваться.
20:39Начать новую жизнь.
20:41Все, прекрати.
20:41У меня и так голова раскалывается.
20:43Вставай.
20:44Ты можешь идти, брат.
20:46Правда.
20:47А я все равно буду за него беспокоиться.
20:49Он столько выпил.
20:51Может, упадет где-то.
20:52Что-нибудь себе сломает.
20:53Я не могу его оставить.
20:54С твоим папочкой ничего не случится.
20:56Он как-нибудь справится сам.
20:57Вставай.
20:58Нет-нет.
20:58Давай.
21:00Брат, не надо.
21:01Я вот тут лягу калачиком.
21:03Ничего страшного.
21:04Оно того не стоит.
21:05Вставай.
21:06Не утомляй себя.
21:07Нет, я останусь.
21:09Мне так будет спокойнее.
21:11Жалко его.
21:12Брат, выключи свет, пожалуйста.
21:25Спасибо.
21:28За что?
21:29Не знаю.
21:31За все.
21:32Береги себя.
21:39Береги себя.
21:39Али.
22:05Али?
22:06Помой руки и приходи.
22:07Я уже накладываю еду.
22:10Я тут, мам.
22:11Садись, сынок.
22:12Нет, я не голодный.
22:14Что это значит?
22:16Ты расстроен из-за чего-то?
22:17Не.
22:18А ты в порядке?
22:20В порядке.
22:22Учитель Андер, приходил с тобой поговорить?
22:24Да, приходил.
22:28И?
22:29Что и?
22:30Чем закончилось?
22:31Ты проходи, садись.
22:32Я горжусь тобой.
22:45Я тебе сейчас признаюсь кое в чем.
22:53Когда мне в первый раз сказали, что у меня будет сын, я сильно испугалась.
22:58Я думала, что очень тяжело быть мамой мальчика.
23:02Я всегда сильно боялась, что воспитаю эгоистичного, думающего только о себе, агрессивного мальчика.
23:11Не только перед собой.
23:12Но и перед твоей будущей женой, я чувствовала ответственность.
23:22Вот что значит растить мальчика.
23:25Чувствовать ответственность перед всеми женщинами.
23:30Даже не знаю, у меня буквально пропадал сон от одной мысли, что ты когда-нибудь не станешь слушаться сердца, доверившись своей физической силе.
23:39Но, теперь я могу спать спокойно.
23:42Потому что я, можно сказать, преуспела в чем-то.
23:49Можно сказать?
23:51Ну, это еще не конец.
23:53У нас еще экзамены впереди, дорогой Эли.
23:55Нам еще есть к чему стремиться.
23:59А то, что я послушался своего сердца, это помогло?
24:07Эту часть оставь на меня.
24:10Не обременяй себя этим, ладно?
24:13Но большое тебе спасибо за сегодня.
24:16Все, я положу тебе поесть, а то остывает.
24:20Иди, мои руки и возвращайся.
24:21Давай.
24:21В голове у твоего отца каких только хитростей не найдешь.
24:28Но они даже не пересекаются между собой.
24:31Твоя мать столько лет сидит там, бедняжка.
24:33Ух ты.
24:33Ух ты.
24:38Вы помирились, я смотрю.
24:42Что такое?
24:44Прервал на самом интересном месте, как рекламная пауза.
24:47Продолжения нет?
24:49Беляль, тут введение и кульминация.
24:51А где же развязка?
24:52Араб пришел, Кадар.
24:57Он обнял отца, а меня поблагодарил.
25:01Сказал, что у нас, кроме нас самих, никого больше нет.
25:09Только ты, говорит, и отец.
25:10А я не смог ему сказать, что его отец убийца и вор в одном лице.
25:17И обманщик, и клеветник, и мошенник, и негодяй, и алкоголик.
25:21Не смог ему сказать.
25:22Беляль.
25:23Разбойник, трус, подонок.
25:25Не смог сказать.
25:28Вот кто твой отец.
25:30Я не смог сказать это мальчику, что мы сыновья такого бесчестного мерзавца.
25:34Все, все.
25:35Через несколько месяцев мама выйдет на свободу.
25:42Я его отведу к ней и скажу, что она на свободе, но теперь очередь отца сесть в тюрьму.
25:47Что это даст?
25:49Кадар, что и кому это даст?
25:52Мы столько лет бездействовали.
25:53Как я теперь собираюсь это сделать?
25:57Все, милый.
25:59Я не могу так поступить с Инаном.
26:01Не могу.
26:03Не могу, понимаешь?
26:04Я знаю.
26:06Все.
26:06Субтитры сделал DimaTorzok
26:08Субтитры сделал DimaTorzok
26:38Субтитры сделал DimaTorzok
27:08Субтитры сделал DimaTorzok
27:38Субтитры сделал DimaTorzok
28:08Субтитры сделал DimaTorzok
28:09Субтитры сделал DimaTorzok
28:10Субтитры сделал DimaTorzok
28:12ДимаTorzok
28:14ДимаTorzok
28:16ДимаTorzok
28:17ДимаTorzok
28:19ДимаTorzok
28:20ДимаTorzok
28:21ДимаTorzok
28:22ДимаTorzok
28:23ДимаTorzok
28:24ДимаTorzok
28:25ДимаTorzok
28:26ДимаTorzok
28:27ДимаTorzok
28:28ДимаTorzok
28:29ДимаTorzok
28:30ДимаTorzok
28:31ДимаTorzok
28:32ДимаTorzok
28:33ДимаTorzok
28:34ДимаTorzok
28:35ДимаTorzok
28:36ДимаTorzok
28:37ДимаTorzok
28:38ДимаTorzok
28:39ДимаTorzok
28:40ДимаTorzok
28:41ДимаTorzok
28:42ДимаTorzok
28:43ДимаTorzok
28:44ДимаTorzok
28:45ДимаTorzok
28:46ДимаTorzok
28:47ДимаTorzok
28:48ДимаTorzok
28:49ДимаTorzok
28:50ДимаTorzok
28:51ДимаTorzok
28:52ДимаTorzok
28:53ДимаTorzok
28:54ДимаTorzok
28:55Свернул и свернул. Нет, а что?
28:57Он от горя даже в школу не пришел.
28:59Пусть держится от меня подальше и от меня и от мамы.
29:02Пойдем.
29:08Можно мне фильтрованный кофе?
29:13Доброе утро. Как вы поживаете?
29:16Доброе. Хорошо, ты?
29:18Спасибо. Увидев вас, стало еще лучше.
29:21Ты меня удивляешь.
29:22В каком плане?
29:24Ты значительно развил свои навыки базовой коммуникации.
29:28Доброе утро. Как ты? Тому подобное.
29:30Растешь. Молодец.
29:31Говорят, что сценическая пыль творит волшебство.
29:35Но я, конечно, обчихался от нее.
29:37Что это было? Там вообще не убираются.
29:39Я все расскажу отцу.
29:40Хоть немного уважения к искусству и артистам.
29:42Ну, хоть чуть-чуть. Совсем капельку.
29:44Артисту?
29:45Видимо, ты не в курсе.
29:46В творческих кругах только о нас и говорят, как о легендарном дуэте.
29:50Уже начали поступать предложения. Просто наплыв какой-то.
29:53Да ты что? Может, нам стоит нанять для тебя менеджера?
29:56Это на мне. Я все организую. Вот только сначала нам нужно кое-что решить.
30:00Где мы будем позиционировать себя в творческой жизни? Мы из тех, которые искусство ради искусства? Или искусство для народа?
30:06Мы с тобой вдвоем где? Что мы из себя представляем?
30:12Мы из тех, кто искусство для детей. Это же все-таки детское представление.
30:17Вау. Мне нравится.
30:19Новатор.
30:21Новаторство.
30:22И я в восторге.
30:23Отличная мысль, знаешь?
30:30Очень круто.
30:31Я люблю новшества.
30:33Берг, что происходит?
30:35Доброе утро, братец.
30:38Это он не смог надышаться сценической пылью.
30:40Если бы надышался, он бы стал совсем другим человеком.
30:43Что происходит, Берг?
30:44Он тоже пожелал тебе доброго утра. Доброе утро.
30:47Что происходит?
30:52Да, мы здесь, чтобы происходило только хорошее.
30:55Что ты несешь?
30:58Готов к бомбе.
30:59Мы с Мави затеяли кое-что абсолютно новое.
31:02И еще одна бомба.
31:04Мы хотим, чтобы ты был нашим менеджером.
31:06Вот такое предложение. Что скажешь?
31:08Ты с Мави ничего не будешь затевать.
31:10Заруби себе это на носу.
31:13Не будешь, потому что Али думает и принимает все решения за меня, верно?
31:17Потому что у меня нет мозга, я сама не способна думать.
31:20Потому что я маленькая и бедная девочка, да?
31:22Что ты говоришь?
31:23Что? Потому что я не могу сама думать?
31:26Потому что Али принимает все решения за меня?
31:29Спасибо тебе. Спасибо.
31:35Али, мой дорогой брат, ты зря так реагируешь.
31:38Если продолжишь вести себя так, то девушка отдалится от тебя.
31:41Ты этого и хочешь. Признайся.
31:43Нет, я хотел сказать, что потом будешь винить меня, но ты уже готов обвинить.
31:51Поэтому делай, что хочешь.
32:00Мави.
32:02Мави.
32:03Минутку.
32:04Я правда прошу прощения, я повел себя глупо сейчас.
32:08Али, ты повел себя глупо только сейчас?
32:10Ты скрыл мою семью от меня.
32:14В день представления ушел, оставив нас одних.
32:18Ты обозлился на Берка, потому что он вышел играть вместо тебя.
32:22А теперь пришел, устраиваешь скандал.
32:24Только сейчас?
32:26Али, я думаю, ты в последнее время ведешь себя очень глупо.
32:29Послушай, оставь меня одну.
32:37Дай мне успокоиться и успокойся сам.
32:42Уладим.
32:43Но не сейчас.
32:50Прошу тебя, прошу.
32:52Чагры, нет, я сказала.
32:54Когда речь идет о твоих друзьях, я проявляю уважение.
32:57Но почему ты не делаешь этого?
33:00Ладно, но это не одно и то же.
33:02Когда речь заходит о них, меня все трясет.
33:04У меня в глазах темнее, да отпусти же.
33:07Эге, мой лучший друг, прошу тебя.
33:10Почему эта жизнь так сложна?
33:13Хазал, любимая, мы же с ним дружили.
33:16Если честно, не очень.
33:17Ладно, вначе, грунт, тебе пофиг, но неужели и на меня тоже?
33:20Не глупи, конечно, это не так.
33:24Ну вот.
33:24Но ты уж извини, любимый.
33:26Я не могу приносить такую жертву ради нас.
33:29Хазал, ну так нельзя.
33:31Я тоже хочу попросить хоть раз в этих отношениях.
33:35Постоянно ты просишь, так не пойдет.
33:38Обижаешь, сделаю вид, что не слышала этого, иначе обижусь.
33:41Хазал, прошу тебя, у меня нет друга, кроме Чагры.
33:44Прошу тебя.
33:44Да ничего особенного нет.
33:49Просто комплексное обследование организма.
33:51Ты же станешь моим донором, поэтому я захотел обследоваться.
33:55Потому что не хочу подвергать твою жизнь опасности.
33:58Твоя жизнь для меня важнее всего.
34:00Если есть какой-то риск, то сразу же отменим операцию.
34:04Кинан, да замолчи.
34:05Это же процедура такая.
34:07Еще делаешь вид, будто сам проводишь ее.
34:09Я захотел детальное обследование, чтобы избежать рисков, но у тебя сейчас нет настроения.
34:16Не буду давить.
34:17Ишь ты, почему же я расстроена?
34:19Расстроена.
34:20Почему же?
34:21Я же вижу, это видно.
34:22Почему я расстроена?
34:24Нет, это не так.
34:26Андер чуть не совершил ту же глупость, что и я.
34:28Чуть не ушел от тебя.
34:31Ладно, я был еще молод, когда совершил ошибку, но он взрослый человек.
34:36Почти 50 лет.
34:37Как не стыдно.
34:38Ага, конечно.
34:39Правда, невероятно.
34:41Ты повзрослел, остепенился, вырос, стал огромным, извини.
34:46Но до сих пор подаешь надежду женщинам и оставляешь их беременными, да?
34:51Чего замолчал?
34:53Я вот одного не понимаю.
34:55Эта женщина только что похоронила дочь.
34:58Как ты можешь просить ее об аборте?
35:01Ну?
35:02Дерья Гзоглу.
35:03Здесь мы недавно поженились, она еще не привыкла к новой фамилии.
35:08Тебя зовут, любимая.
35:09Охота бросить все и уйти.
35:13Ну, зачем такие слова?
35:15Госпожа Дерья, иду.
35:18Ты позаботишься об этом малыше, иначе я прикончу тебя.
35:20Можешь не сомневаться.
35:22Конечно.
35:23Брат, так что там?
35:52Ладим, Ладим.
35:54Ладим, хорошо, но ты не обижай девушку.
35:57Помирись.
36:00Да, полегче, ладно?
36:02Ладно.
36:05Доброе утро, ребята.
36:07Доброе утро, учитель.
36:11Учитель, доброе утро, но вы, видимо, пришли не по адресу.
36:15Ваш кабинет на первом этаже.
36:22Как сказать, я помню, когда приходил в средней школе.
36:26Вы вспомните, найдете.
36:28Верно, в последний раз мы виделись, когда ты был в средней школе.
36:31Но ты нисколько не изменился, Берг.
36:34Я полюбил этого учителя.
36:36Учитель, извините, что встреваю.
36:38Кем именно вы работаете в этой школе?
36:42Я психолог-консультант этой школы.
36:44Вот как.
36:45Раз вы не собираетесь посетить меня, то решила прийти к вам сама.
36:49Конечно, если вы принимаете гостей.
36:52Ну что вы, учитель.
36:53Мы всегда рады вам, не так ли, друзья?
36:56Конечно, учитель.
36:58Учитель.
36:59Если будет урок, я пойду.
37:00Почему?
37:02Думаю, тебе больше всех нужна психологическая поддержка.
37:05Скажем так, буду рада, если останешься.
37:07Учитель.
37:09Не принимайте это на свой счет.
37:15Как вам известно, поскольку отец сильно заставлял меня в средней школе.
37:20Это мне дало аллергическую реакцию.
37:23Вот сейчас, например, началось.
37:26Мне очень плохо, правда.
37:27Может мне выйти?
37:27Человек же пытался вылечить тебя.
37:32Вот бы и твоя мать в свое время повела тебя за руку.
37:37Парень, почему ты не похож на учителя Андера?
37:40Сначала пойми и осознай.
37:42Не нужно.
37:43Не понял, ты хвалишь моего отца или упрекаешь меня?
37:46Чагры хвалит твоего отца.
37:48Вот бы у всех были такие отцы, как учитель Андер.
37:52Учитель?
37:53Я остаюсь.
37:54Здесь стало классно.
37:55Зэна, у тебя, по крайней мере, есть мать.
37:59У некоторых вообще нет родителей.
38:04Например, у меня что-то среднее между есть и нет.
38:10Хазал, как доброта в тебе.
38:12Среднее между есть и нет.
38:15Твоя мать прекрасная женщина.
38:17Чего ты еще от нее хочешь?
38:18Ты картос, такая колючая вся.
38:21Не знаю, какую энергию тебе передает.
38:24Поэтому я вижу свою мать раз в год.
38:27Ты должна благодарить Бога, а ты...
38:29Да что ты за человек?
38:31Например, у меня нет обоих.
38:34Исчезли оба, когда я родилась.
38:36Да, Мави поставила точку.
38:39Стало быть, многие из вас жалуются на своих родителей.
38:46Нет, я вполне довольна своей семьей, учитель.
38:51Молодец, дурон.
38:52Браво.
38:53Аплодисменты.
38:55Хорошо.
38:56А если бы вы были родителями?
38:59Вы бы не совершали ошибок в воспитании детей?
39:02Ни за что.
39:04Нет.
39:04Я бы прекрасно воспитала.
39:06Я тоже.
39:08Я бы заботилась о своем ребенке.
39:10Ну, по крайней мере, я бы не наказывал.
39:14Я бы точно не бросила.
39:15Вы уверены в себе?
39:17Хорошо.
39:18Тогда увидим, как вы пройдете тест с яйцом.
39:22Яйцо?
39:23Домой?
39:24Яйцо?
39:25Зачем?
39:30Доктор, что будем делать?
39:31Мне нужно скорее провести операцию.
39:33Поправиться.
39:34У меня много дел.
39:35Господин Кенон.
39:36Результаты анализов госпожи Дерри показывают, что она не подходит для донорства.
39:40Это очень рискованно.
39:41Рискованно?
39:42Недостаток витаминов?
39:43Мы сделаем.
39:44В крови есть сгустки.
39:46Из-за проблем с сердцем она принимает препараты для нормализации сердечного ритма.
39:51Если не остановим кровотечение во время пересадки...
39:54Короче говоря, господин Кенон проведение операции, если это не по медицинским показаниям, категорически запрещено.
40:03Доктор?
40:04Кажется, у меня все.
40:06А если больше ничего не нужно?
40:08Результаты пока не готовы.
40:09Как только будут готовы, я позвоню тебе.
40:13Тогда я пойду.
40:14Хорошо.
40:15Большое спасибо.
40:16Хорошо.
40:17Пока.
40:17Господин Кенон, вы слышали, что сказали только что?
40:27Помолчи, помолчи.
40:28Прошу тебя.
40:29Неужели вы станете подвергать опасности жизнь матери своего сына ради своей жизни?
40:39Если у вас такие намерения, мы не можем допустить.
40:42Вам нужно принять решение, господин Кенон.
40:45Либо вы расскажете правду, госпожа Дерри, либо мне, будучи врачом, нужно поступить по совести.
40:51Я сообщу о ситуации вашему доктору, господину Джему.
40:54Дамы, эти яйца ваши дети.
41:01Отцов выберите вы.
41:05Мамочка.
41:07Папочка.
41:08Будучи родителями, вы в течение двух дней будете присматривать за этими яйцами.
41:15Но у меня вопрос.
41:17Я кое-чего не понял.
41:19Видно, вы придумали концепт.
41:22То есть, то, что вы даете яйцо матери и отцу, я понял.
41:26Обычно мы это про курицы и петухов.
41:29Ну, вы поняли.
41:31Можно сделать такой концепт.
41:34Они везде будут с вами.
41:36Вы не будете оставлять их и не должны разбивать.
41:43Учитель, мы же живем в разных домах.
41:47Можете смотреть по очереди.
41:51Отец, ты смотри.
41:53Ты же всегда знаешь, как лучше.
41:55Поэтому за яйцом присматривай, ты тебе же виднее, как лучше.
41:59Учитель.
42:01Я не готова к материнству, не могу посвятить этому свою жизнь.
42:05Эге.
42:07Может, наймем няню любимой?
42:10Наймем.
42:12Может, нужно читать книги про развитие детей?
42:20Нет, про развитие куриц.
42:23Посмотрим, каким отцом ты будешь.
42:25Доро.
42:32Я думаю, оно должно остаться у тебя.
42:35Я сам вырос без матери.
42:37Я знаю, как это трудно.
42:39Поэтому лучше, если наш сынок останется у тебя.
42:42Сынок мой.
42:43Сынок твой?
42:44Мой сынок или, может быть, и дочка?
42:48Сынок твой.
42:51Учитель.
42:53У меня нет жены.
42:57Я вот думаю, отцы в одиночку могут растить детей.
43:00Я сам так вырос.
43:01И думаю, это вполне успешно.
43:08Дайте мне мое яйцо.
43:10Ты прав, Берг.
43:11Возьми это яйцо и представляй одиноких отцов и матерей.
43:14Спасибо.
43:17Да поможет Бог ей этим.
43:19И моему.
43:21Посмотрим, какие родители из вас получатся.
43:37Господин Андер, может вам лучше связаться с ней по телефону?
43:39Конечно, если она ответит, не знаю, что между вами.
43:46Нам нужно поговорить с глазу на глаз.
43:48Сплетничают, понимаете?
43:51Вы приходите и уходите, Адер, я всегда здесь.
43:54Потом моей подруге придется возиться со сплетнями.
43:58Она приняла решение, и вы должны уважать его.
44:03Госпожа Кадер, я не могу объяснить, но прошу доверять мне.
44:07Я знаю, что делаю.
44:11Я в здравом уме.
44:12У меня есть причина находиться здесь, поэтому позвольте мне подождать дырю здесь.
44:22Тогда я принесу вам чай.
44:27Там есть свежеиспеченная булочка с оливой.
44:30Чая достаточно.
44:31Так.
44:37...
44:38...
44:38...
44:38...
Comments

Recommended