Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00We don't have any task.
00:00:02There is no task.
00:00:04No task.
00:00:06It was all right.
00:00:08I thought, God, you guys!
00:00:10Don't go to the police!
00:00:12Don't go to the police!
00:00:14What did you get to the police?
00:00:16That she got a man's chance.
00:00:18I have no connection with this.
00:00:20I'm sorry to stop.
00:00:22Police! You're in the room!
00:00:24We're not!
00:00:26You're in the room!
00:00:28Do you know that Rimac is doing everything on your hands,
00:00:31but we are stupid to say something.
00:00:33You are stupid to be in this situation.
00:00:35Or are you thinking that I'm stupid?
00:00:38Or do you think that Rimac is a friend?
00:00:41Is it that you wanted me to get rid of it?
00:00:44This is a part of the plan.
00:00:46What a friend!
00:00:48What a friend!
00:00:49That's why you wanted to get rid of it!
00:00:51Gloria, this is not a connection with you.
00:00:54That's enough!
00:00:56You have to do everything you have to do!
00:00:59Or you will have to do both of you!
00:01:01That you are in the door, in a safe place!
00:01:04And there is no police that will save you!
00:01:26Olga!
00:01:28Just keep swimming...
00:01:43I just forgot to sleep...
00:01:45I have never had to go...
00:01:47I didn't want you to do it, even though it's already 9.
00:01:57Go.
00:02:01I love you.
00:02:07I love you.
00:02:14I love you.
00:02:17I love you.
00:02:44I love you.
00:02:47I love you.
00:02:52Yeah, Debe.
00:02:54I love you, Olga.
00:03:17I love you.
00:03:18I love you.
00:03:20I love you.
00:03:21I love you.
00:03:22I love you.
00:03:24I love you.
00:03:25I love you.
00:03:26I love you.
00:03:27I love you.
00:03:28I love you.
00:03:29I love you.
00:03:30I love you.
00:03:31I love you.
00:03:33I love you.
00:03:34I love you.
00:03:35I love you.
00:03:36I love you.
00:03:37I love you.
00:03:38I love you.
00:03:39I love you.
00:03:40I love you.
00:03:41I love you.
00:03:42I love you.
00:03:43I love you.
00:03:44I love you.
00:03:45I love you.
00:03:46I love you.
00:03:47I love you.
00:03:48I love you.
00:03:49I love you.
00:03:50I love you.
00:03:51I love you.
00:03:52I love you.
00:03:53I love you.
00:03:55Thank you so much.
00:03:57I'm really happy.
00:03:58I love you.
00:03:59I love you.
00:04:00I know now.
00:04:01You are going to do that.
00:04:03I'm doing it alone.
00:04:04So you are going to do it yourself.
00:04:06And then…
00:04:08I'll catch you.
00:04:09I don't know that you sleep at home, and I'm going to sleep at the couch.
00:04:12Why?
00:04:13Because when we build some things in life, we need to build it slowly,
00:04:18and so we don't have to do it.
00:04:20But how do we do it? Where do we do it? We do it all a day.
00:04:23It's a good day, it's a bad thing.
00:04:25That's why it's all happened to me, with Carl.
00:04:28I thought that's why it's related to me.
00:04:31I'm thinking about it.
00:04:32Please, please.
00:04:34Please, please.
00:04:35Please, please.
00:04:36I don't know how many people are.
00:04:39I can't do it.
00:04:41You have a right.
00:04:44We are all right.
00:04:45We are always feeling like we are already in the clinic.
00:04:49No, we can.
00:04:52We can.
00:04:53We can.
00:04:54We can.
00:04:56We can.
00:04:57We can't be.
00:04:59We can't destroy it.
00:05:00Yes.
00:05:01We can't destroy it.
00:05:03We can.
00:05:04We can.
00:05:05We can.
00:05:06We can do it.
00:05:07We can do it, with the help.
00:05:08We can.
00:05:09Yes.
00:05:10I can do it.
00:05:11What do you think?
00:05:12I think it's hard to do it.
00:05:13I couldn't.
00:05:14Yes.
00:05:15Yes.
00:05:16Yes.
00:05:17Yes.
00:05:18yes.
00:05:20Oh my God, oh my God.
00:05:50Let's go.
00:06:20Let's go.
00:06:50Let's go.
00:07:19Let's go.
00:07:21Let's go.
00:07:23Let's go.
00:07:25Let's go.
00:07:27Let's go.
00:07:29Let's go.
00:07:31Let's go.
00:07:33Let's go.
00:07:35Let's go.
00:07:37Let's go.
00:07:39Let's go.
00:07:41Let's go.
00:07:43Let's go.
00:07:45Let's go.
00:07:47Let's go.
00:07:49Let's go.
00:07:51Let's go.
00:07:53Let's go.
00:07:55Let's go.
00:07:57Let's go.
00:07:59Let's go.
00:08:01Let's go.
00:08:03Let's go.
00:08:05Let's go.
00:08:07Let's go.
00:08:09Let's go.
00:08:11Let's go.
00:08:13Let's go.
00:08:15Let's go.
00:08:17Let's go.
00:08:19Let's go.
00:08:21Let's go.
00:08:23Let's go.
00:08:25Let's go.
00:08:27Let's go.
00:08:29Let's go.
00:08:31Let's go.
00:08:32Let's go.
00:08:33Let's go.
00:08:34Let's go.
00:08:35Let's go.
00:08:36Let's go.
00:08:37Let's go.
00:08:38Let's go.
00:08:39Let's go.
00:08:40Let's go.
00:08:41Let's go.
00:08:42Let's go.
00:08:43Let's go.
00:08:44Let's go.
00:08:45Let's go.
00:08:46Let's go.
00:08:47Let's go.
00:08:48Let's go.
00:08:49Let's go.
00:08:50Let's go.
00:08:51He's doing a stetoscopy, because of him it's better.
00:08:55I saw him, the doctor is doing it.
00:08:58The Kavica is ready, let me go.
00:09:11It's your own vienčan prst.
00:09:13You are always going to go.
00:09:15Ma da, probala sam ga skinut, ali nekako mi je...
00:09:21Kao da mi fali dio mene.
00:09:23Pa ga onda maknem, pa ga vratim, popet maknem, pa vratim.
00:09:28Zaboravi, to su neke moje.
00:09:31Tata, jesi za šetnju?
00:09:34Pre rano je, ljubice. Znaš, tata se mora prvo oporaviti,
00:09:38a onda možete šetati do mile volje.
00:09:40Da, ali šetnje su super i pomožu ti da se oporaviš.
00:09:45Istina, ali doktor je rekao da tata mora strogo mirovati i odmarati se.
00:09:51Ali zato nas vi možemo ušeg.
00:09:54Oći, slično Karo, doći s nama i s Astorom.
00:09:58Neće danas. Ajde papaj, pa se moramo spremiti za školu.
00:10:01Aj, mama.
00:10:03A, jesi li spremila knjige, bilježnice, pernicu, hm?
00:10:09Jesam. I likovni, i glazbeni, i...
00:10:12A matematiku, jeli domaća zadaća u bilježnici?
00:10:17Okej, ajde papaj, pa krećemo.
00:10:21Uzmi.
00:10:22Toto, zašto me nisi probudio?
00:10:31Čini da smo mogli dati onaj novi film o superamenu.
00:10:34Htio sam te probudit, kak ne razumiješ, frajer, u taksi ono super spavao, ne?
00:10:38Nisam.
00:10:39Jesi, kad ti kaže, i ušao sam te tamo probudit, pitao je mamu.
00:10:42Taksi mu pa drčio tu po rebrima da sam, ono, zvao doktora da me pokrepaju, eh?
00:10:47Ne izmišljajte.
00:10:49Kaj mi izmišljaš, šta pričaš ti?
00:10:51Čudno baš što to vidiš, i doktore rekli.
00:10:54Ajde da vidim ranu.
00:10:57Šta da, ne, ne možeš vidi, tva da je zarasla sama od sebe.
00:11:01Čuj, to se isto događa nekad.
00:11:03To samo u filmovima.
00:11:05Pa šta, možda je tvoj tata po danu, tvoj tata po noći neki super junak koji okrozpašava ljude u nevoljima.
00:11:12Sigurno.
00:11:14Dobro, ajde Noa, sve u redu.
00:11:16Evo, obećavam ti danas ćemo gledati film o supermenu, može?
00:11:20Večeras.
00:11:21Večeras.
00:11:22Ali obećaj da više nikad nećeš otići.
00:11:25Pa naravno da neće otići, ti si moj sin, dobro?
00:11:28Obećavam ti.
00:11:30Da.
00:11:31Ajde, ajde, pij, jede.
00:11:33Amo, ko će prvi gric?
00:11:37Tri, štiri.
00:11:48A moram te, gdje si ti krenuo, a?
00:11:50Na kontrolu.
00:11:51A, na kontrolu.
00:11:52Ne ideš ti nikud bez mene, gospodine, ja ću te voziti.
00:11:55Marta.
00:11:56Ništa Marta.
00:11:57Što misliš da imam vozačku jer sam dobro ispela na njoj?
00:12:00Sve u redu već sam poznao taksi.
00:12:02Jesi siguran?
00:12:03Jasno.
00:12:04Nema potrebe da pališ auto, osim toga sigurno imaš obaveza.
00:12:10Neko nešto drugo me zanima.
00:12:11Jel' isti na to što mi Milo govori?
00:12:14Da ide u šetnje s Karlom?
00:12:16Vidi, ne mogu dozvoliti da mi se dijete druži s takvim likom.
00:12:23A ne bi trebalo ni ti.
00:12:24To da nije to nikakvo druženje.
00:12:26Vidjeli su se par puta, ta njegova džukala je došetala tu u naše dvorište
00:12:29i otad Mila fantazira da želi imat psa.
00:12:31Samo mi još pas fali do potpune sreće.
00:12:33Marta, Karlo je opasan.
00:12:36Ne želim ga blizu Mile.
00:12:38Ok, ok, nije blizu Mile.
00:12:40Što misliš da bi ja dozvola da se naša kći druži sa nekim opasnim tipom?
00:12:48Dobro, ako tako kažeš.
00:12:52Budite obrezni.
00:12:54I ja bi se ako te treba pokupiti nakon kontrole.
00:12:57Oću.
00:12:58Da, gospođu Popovac, uskoro se vraćamo na posao.
00:13:11Želite termin?
00:13:13Samo trenutak.
00:13:15Evo, zabilježila sam vas za dva tjedna.
00:13:19Odlično.
00:13:20Hvala vam, doviđenja.
00:13:21Bog, bog.
00:13:23Hello, hello.
00:13:25Ej.
00:13:26Šta odko ti ovdje što si došla u ranu zoru sa pticama pjevicama?
00:13:33Popović, evo ga.
00:13:34Pa ne znam, nisam sigurna kad sam došla.
00:13:38Možda ne oko nekih sedam.
00:13:40Šest.
00:13:41Možda u pet.
00:13:44Ko rano rani dvije sreće grabi.
00:13:46A ne, ne.
00:13:47Dvije kave grabi prije devet.
00:13:49Samo trenutak.
00:13:50Koliko si ih ti imala do sad, ha?
00:13:52Zapravo...
00:13:54Zapravo ne.
00:13:55Nisam niti jednom.
00:13:57Ja sam ovako sama od sebe.
00:14:01Da vidimo.
00:14:03Morat ću odnijeti neke dokumente u bolnicu.
00:14:05Budeš tu?
00:14:07Budem.
00:14:08Mhm.
00:14:09Okej.
00:14:10Daj čekaj, stani.
00:14:12Jesi ti dobro?
00:14:14Zašto me to pitaš?
00:14:15Samo zato što imam volje za raditi odmah nisam dobro.
00:14:19Ne, mislila sam zbog toga što si imala sinoć napornu noć.
00:14:23Ovo sa Šimunom i Martom.
00:14:29Ja se više nikada ne želim tako osjećati.
00:14:33Užasno, bespomoćno, jadno.
00:14:35I van svake kontrole.
00:14:37Okej, slažem se.
00:14:38Ali je li ovo pravi način da sve zaboraviš, ha?
00:14:41A da uzmeš ti slobodno.
00:14:43Evo lijepo, upišeš neki tečaj.
00:14:45Slikanja ili kukićanja.
00:14:47Ha?
00:14:48Na neku radionicu doodeš.
00:14:49Da oslikavaš šalice.
00:14:51E, da oslikavam šalice.
00:14:55Dobro da sam sam misla kao primjer.
00:14:58Ines, bit ću dobro.
00:15:02Okej.
00:15:04Ti si sad proživila ogroman stres.
00:15:06I lječnica si sama znaš kako to utječe na...
00:15:10na nas.
00:15:11Na naša tijela.
00:15:13Sve mi je jasno.
00:15:14Ali posao mi je uvijek pomogao da izađem iz teških situacija.
00:15:18Tako će i ovaj put.
00:15:20Okej, vidimo se.
00:15:23Okej.
00:15:25Samo se bojim da ne zaboraviš ovaj put na sebe.
00:15:29Vidimo se.
00:15:43Gle, gle, gle.
00:15:45Jel' mene to moje oči varaju?
00:15:49Karlo.
00:15:50Šipune.
00:15:54Kako si?
00:15:55Čuo sam sve što se dogodilo sa avionom.
00:16:00Ti sve brzo čuješ.
00:16:01A od kada je bilo briga kako sam ja?
00:16:06Ja vjerujem u dobro susidske odnose.
00:16:09Pa...
00:16:11Koliko čujem susida smo.
00:16:14Na kratko.
00:16:15Što kažu doktori koliko će potrebati tvoj veliki uporavak?
00:16:22Neće dugo.
00:16:27Vidimo se.
00:16:29I da...
00:16:31Još nešto.
00:16:33Te svoje dobro susidske odnose zadrži za sebe.
00:16:39Ne želim te vidjeti blizu mile više.
00:16:42Ajde ti to jasno.
00:16:56Moja Marta, što je ovo?
00:16:57Marta, što je ovo?
00:17:07Karlo, sad stvarno nije najbolji trenutak da mi samo tako upadaš u kuću.
00:17:11Šimon je tu.
00:17:13Šimon nije ovdje, vidio sam ga da izlazi iz kuće upravo.
00:17:16Vidio si ga? I o čemu ste razgovarali?
00:17:19Marta, zašto mi ste nisi javila, sinić?
00:17:21Jel' ovo je jedna od onih tvojih igrica?
00:17:25Pustiš me unutra pa me ne pustiš unutra?
00:17:28Pa me zaključaš ko psa?
00:17:30Stvarno nije trenutak. Možemo li molim te ovom neki drugi put?
00:17:34Marta, što izvodiš?
00:17:52Nisi išao na trčanje?
00:17:55Obukao sam se i spremio i htio sam razbistrit glavo.
00:18:00Nisam mogo. U glavi kod nam je hrpa kamenja.
00:18:03Znam kako ti je.
00:18:05Znam da znaš.
00:18:07Ti znaš što je bolje od mene.
00:18:10Kad su mi rekli da sam puštena na slobodu, umislao sam napokon ću udahnut zraka, ali...
00:18:15A osjećaje...
00:18:17...ko je da se gušim u vodi?
00:18:19Nisam spavala cijelu noć zbog onog s Glorijom.
00:18:22Zbog svega.
00:18:23I zbog Rimca koji je non stop tu, stalno kao da me prati, ne mogu ga se riješiti.
00:18:30Ne možemo više mako.
00:18:34Moramo seznat što se događa.
00:18:45Onda Marta...
00:18:46Što se ovdje točno događa?
00:18:49Jeste li ti pozvala svog bivšeg muža ili si pozvao sam?
00:18:53Nisam pozvala bivšeg muža, nego milinog tatu.
00:18:57Koji je skoro poginuo.
00:18:58Skoro poginuo?
00:19:00Ja sam ga upravo vidio ispred kuće, ne izgleda mi baš kao ranjenik sa neretve.
00:19:04Karlo, smiri se, molim te.
00:19:06Ruke, noge, sve udovi ima na broju.
00:19:10Ne treba mu sigurno medicinska sestra Marta.
00:19:13Čovjek ima unutarnji hematom, a to je opasno po život.
00:19:17Doktori su rekli da mu treba skrb. I što sam trebala, hm?
00:19:21Ostaviti ga pred zgradom i reći,
00:19:22bok Šimune, snađi se kako znaš i umiješ.
00:19:25Što da mu pozli, hm? Kako bi onda Mili pogledala u oči?
00:19:29Reci mi, Karlo, kako bi pogledala u oči svom djetetu?
00:19:36Znam ja da Mili treba otac.
00:19:38Ne smeta mene to.
00:19:42Mene ne zanima Mila. Mene Marta zanimaš ti.
00:19:49Je li ovo jedna od onih situacija gdje se ti sa mnom poigravaš dok nema Šimuna, pa kad Šimun dođe onda me odbaciš kao staru krpu, Marta?
00:19:58Je li on ovdje kao Milin otac ili kao tvoj bivši muž?
00:20:03On je ovdje kao Milin otac. Šimun i ja smo završili svoju priču.
00:20:10Laganje me nije problem, ali nisu sve laži iste.
00:20:18Nije bilo lako lagati Karlo, ali je bilo najbolje za sve.
00:20:22Hej, Paula, otko ti?
00:20:25Ja prekidam nešto. Mislim, mogu doći kasnije.
00:20:29Prekidaš ništa. Taman sam bio na odlasku. Vidimo se ti ja.
00:20:34Da, gospođo Jurić. Da.
00:20:37Pa sam se vratila na posao i radim puno parom.
00:20:40Resite mi kad bi željeli termin. Ovaj ili sljedeći četvrtak.
00:20:43Da, gospođo Jurić. Da, pa sam se vratila na posao i radim puno parom.
00:20:52Resite mi kad bi željeli termin. Ovaj ili sljedeći četvrtak.
00:20:56Mhm. Da.
00:20:59U redu, onda...
00:21:03A, onda sljedeći četvrtak. Da, javit ću vam se kasnije. Moram ići.
00:21:29Ovdje si zbog pregleda.
00:21:33Odradio sam to.
00:21:39I što su rekli?
00:21:43Hemantom se povlači i trebao bi za partijana potpuno zravite.
00:21:56Srećom pa imaš Martu da se za tebe brine. Ona je dobra u tome.
00:22:01A što bi to trebalo značiti?
00:22:06Zaboravi da sam i šta rekla sam. Svo mi je izgledilo.
00:22:10Zaboravi da sam i šta rekla sam. Svo mi je izgledilo.
00:22:13Zaboravi da sam i šta rekla sam.
00:22:15Moram ići.
00:22:18Zaboravi da sam je izgledовали.
00:22:24The tragedy is usually close to people, but the two of them could not be able to do anything further than the other.
00:22:35Like two continents, divided by the Great Moran.
00:22:54Gloria Bakić. Slučaj čizko suza. Pazi, žena nema kaznu za parkiranje. Ono može vjerovat, kaznu za parkiranje.
00:23:04Pa ko u ovom gradu nema kaznu za parkiranje? Ono, gdje se parkira? Na mjesecu?
00:23:09Na fosom njoj.
00:23:11Šta, ti pa, ti isto imaš kaznu za parkiranje, sto posto, imaš?
00:23:15To je normalno. Ne, šta ne?
00:23:17Ma imaš sto posto.
00:23:18Nemam.
00:23:19Imaš kaznu za parkiranje. Šta se oni dosijevamo sudcu? Si to izvukla?
00:23:23Koji zvukla? Koji vodi blagim koslučajim?
00:23:25Isuse, istvore, ja sam skoro zaboravila.
00:23:27Šta, zaboravila si?
00:23:29Pa daj mene, pa ja sam ovdje dan i noć, ti zaboravljaš.
00:23:32Dobro, smetnula sam suma, okej.
00:23:35Isuse, bože, ono, ti si jedina osoba koju ja mogu vjerovati, to razumiješ.
00:23:40Jedina osoba na koju se mogu osloniti.
00:23:42Evo, evo, idem sad, okej, idem sad po dosijed.
00:23:45Dobro, ajde.
00:23:53Dobro, i?
00:24:02Što i?
00:24:04Je li istina?
00:24:06Moraš biti preciznija jer još uvijek ti ne čitam istne.
00:24:09Je li istina ono što si rekla Karlu?
00:24:12Je li ovo sa Šimunom samo zbog mile ili ga želiš natrag?
00:24:16No, krasno, prisluškivala si.
00:24:18Nisam mogla odrezat uši kad sam već bila tu, Marta.
00:24:21Došla sam iz skroz desetog razloga, slučajno sam vas čula.
00:24:24Ali si se mogla okrenuti i otići?
00:24:26Da, i onda bi svedno čula, samo ti ne bi znala za to šta.
00:24:30Dobro, i šta te brine točno?
00:24:34Evo, na primjer, brine me kako bi izgledale naše zajedničke večere.
00:24:38S čovjekom kojim je skoro ubio muža.
00:24:40Ili možda zajedničko putovanje, krasno, ja bi se prije ubila nego to.
00:24:44Daj, molim te, ti si takva drama queen.
00:24:46Marta, ja bi radija da ti zaboraviš tog gada i lijepo vrati Šimuna i super.
00:24:51Hm?
00:24:56Čekaj, stvarno. Stvarno ćeš vratit Šimuna natrag.
00:24:59Ne deri, sečujete cijela ulica.
00:25:01Dobro, Marta, ti i Šimun ćete bit zajedno.
00:25:04Pa, recimo da sam pokrenula moj mali plan.
00:25:10Čekaj, čekaj, čekaj.
00:25:12Njega želiš natrag stvarno ili ovo da zabiješ Olgi nož u leđa?
00:25:17Možda oboje.
00:25:19Nema vezaj, to su divne vijesti.
00:25:22Ajme, Marta, opet ćemo biti skupa naš četver oko nekad.
00:25:26Kako je to lijepo.
00:25:27Hvala Bogu Tomo i ja smo se pomirili.
00:25:29O sad ćete ti i Šimun, maj oj!
00:25:31Samo se utišaj, molim te.
00:25:33Oprosti li, jako sam sretna, stvarno.
00:25:36Super, budi sretna, ali u sebi.
00:25:43Bravo.
00:25:45O, prosti šef, je stvarno insistirao da vas vidim.
00:25:48Karlo, volimo razgovarat.
00:25:55Miro, ja s tobom neću razgovarat ni pijan.
00:25:57Izlazi van iz kuće.
00:25:58I ne bi dolazio da mi voda stvarno nije do grla.
00:26:00Utopit se možeš odmah na licu mjesta.
00:26:03Izlazi van iz kuće!
00:26:05Karlo, treba mi tvoja pomoć.
00:26:07Nevam se kome drugom obratiti.
00:26:08Šefe, dajnja ga bacim van ili...
00:26:11Ne, zapravo, Vinko, ne još.
00:26:15Izlazi da te neko ponovo stavio konačno na tvoje mjesto.
00:26:18Kad kažem neko, mislim na tvoju bivšu suprugu.
00:26:21Oćeš me se slušat?
00:26:26Vinko, ostavi nas.
00:26:27Da vidimo zašto je zmija ovaj put ispuzala ispod kamena.
00:26:57Ej!
00:27:03Ej!
00:27:05Šta je nešto dogodilo?
00:27:08Samo se nešto događa.
00:27:11Okej, šta je bilo?
00:27:14Ne mogu sad o tome, imam previše posla.
00:27:17Dobro i ja imam puno posla, tak da...
00:27:19Što prije mi kažeš, možemo prije prionut poslu.
00:27:25Vidjela sam ga u bolnici.
00:27:28Šimuna?
00:27:31Šta je radio tam? Je li dobro?
00:27:33Ma ne, ne, sve je okej.
00:27:34Samo ovaj...
00:27:36Kontrola hematoma.
00:27:38A da.
00:27:39Naravno.
00:27:43Šta? Nešto je rekao?
00:27:46Ne.
00:27:48Nije ništa rekao.
00:27:49Samo...
00:27:52Bio je užasno hladan.
00:27:54Hladan.
00:27:56Hladan?
00:27:57Koled.
00:28:06Evo, misliš da nekoga poznaješ, kad na koncu...
00:28:09Ali znaš što mi nije jasno?
00:28:12Nije mi jasno kako nakon svega, ali nakon svega, on se odluči vratiti Marti.
00:28:18Eto, jedan samo, nije mi jasno.
00:28:19Žao mi je Olga.
00:28:23Takrat.
00:28:26A zašto? On i ja i onako nismo skupo.
00:28:28Šimun i Marta zaslužuju jedno drugo.
00:28:32I evo, sad je točno sve onako kako treba biti.
00:28:37Točno sve onako kako treba biti.
00:28:54Gle, Darija...
00:28:56Ali fakat, ono, sorry.
00:28:58Sorry, sorry, ono.
00:29:00Okej.
00:29:01Nije u redu.
00:29:03Stvarno nije u redu.
00:29:05Ni profesionalno, ni promišljeno, ono, neugodno.
00:29:08Zašto? A ovo je slučaj i me...
00:29:10Tanki živaca su zbog ovog svega.
00:29:13Ono, i ne samo zbog ovog slučaja, nego i zbog svega toga.
00:29:16Jer na kraju kad ovi ljudi budu i to priznali, kad se bude sve saznalo,
00:29:20ja ću da li biti osoba koja će pokušavati skužiti ko je koga htio obmaniti.
00:29:25Ne, ozbiljno ti kažem sve u redu.
00:29:27Ne, nije u redu zato što se radi o partnerstvu.
00:29:32Razumiješ? Nisam smio tako grunut na tebe.
00:29:35Baš je lijepo kad nekog možeš nazvat partnerom.
00:29:38Okej, vidim da se nešto događa. Šta, u glavi ti se nešto vrtije?
00:29:43A nije ništa vezano za slučaj, samo...
00:29:47Ne, gledaj, sve je povezano.
00:29:49Molim te mi, reci. Želim znati.
00:29:53Evo, imala sam gadnu svađu sa dečkom danas te to.
00:29:55Gadnu?
00:29:59Da, prekinuli smo gadnu.
00:30:02Šta se dogodilo?
00:30:04Pa eto, zbog mogu posla, zbog njegovog nerazumijevanja isto bi, ne znam, desio se život, šta?
00:30:10Gledaj, mislim, ako ću mogu ti dati savjet.
00:30:17Znači, iz mog iskustva ovo ti je...
00:30:20Znaš kako ti je ovaj posao? Uzmete, sažvađete, ispljunete i nikom nije briga.
00:30:29Ali ja ne želim odustat.
00:30:30Pa, nikom nije ne rekao da ću odustat.
00:30:33Samo ti kažem da evo ja, nakon umulikog godina bavljenja ovim poslom, ono evo, iskreno...
00:30:38Mislim, kužem kak je tebi, ali ja se ne mogu zamislit biti s nekim u vezima.
00:30:45I ne bih htio da, da, da, da se tebi to dogodi, ako ne razumiješ.
00:30:56Thanks.
00:30:58Uzet ću to u obzir.
00:31:00Dobro, šta sam ja vama rekao za Gloriju Bakiće?
00:31:11I to je cijela priča.
00:31:15Da bi je neko rekao da ću doslovno sklopit pakt sa vragom i to da taj vrag nosi štikle.
00:31:24Šta?
00:31:26Ona je tebi tražila dijete.
00:31:28Da.
00:31:30Dijete, Miro.
00:31:34Ona je potpuno luda. Ona je puno luđa nego što joj ja pamtim.
00:31:38A ti, ti, ti, ti, ti u stvari izbjegneš metak da bi se onda štao naposljedku baćao na njega.
00:31:46Koji si ti jadnik, eh?
00:31:47Evo je, Miro.
00:31:51Stari tebe da nema tebi bi trebalo izmisliti.
00:31:55Znam, mislim.
00:31:56Bio sam idiot šta sam uopće Gloriju pitao za pomoć.
00:32:02To je potpuno kriva adresa na koju sam se mogo vratiti.
00:32:05A kako, kako, u kakvoj adresi ti pričaš? To nije adresa, to je šikara, to je, to je, to je, ne, nema kućnog broja, nema ulice, nema ničeg.
00:32:11Edi, frende, meni bi samo trebalo tvoj kontakt u policiji da saznam što Rimac ima protiv Glorije i nas.
00:32:20Prvo, ja tebi nikakav frend nisam.
00:32:24Drugo, na krivoj adresi si ti ovdje.
00:32:29Ali, Karlo...
00:32:32Mislim, koliko godi meni je ovo zabavno, Miro, ovo će ostati tvoj problem.
00:32:36Je li to još uvijek zbog onog, onog zbog tome?
00:32:42Karlo, ja sam se tebi ispričao.
00:32:45Rekao sam da mi je žal, što hoćeš da klećim još?
00:32:48A možeš puzat, ležat.
00:32:50Nije me briga.
00:32:52Ovaj razgovor je završio.
00:33:00Molim te, molim te, reci mi da nisam dobro čuo. Reci da nisi razgovaro s Glorijom Bakić.
00:33:07Nisi?
00:33:09Dok sam na dužnosti, da.
00:33:11Pa što sam ja Bogu skrivio da ti meni ovo radiš?
00:33:13Gloria Bakić šefe je sumnjiva, šta ju trebala?
00:33:17Ono, pusti da slobodno ode, šta?
00:33:19E, pa vidiš, zato što je ona tebi sumnjiva, ona je nazvala nekog u ministarstvu.
00:33:23A onda je ta osoba nazvala pogodi koga?
00:33:25Mene. I obrisala sa mnom pod.
00:33:28Sranja uvijek tekun izvodno kruno, zapamti to.
00:33:32Dakle, ako nemaš konkretan dokaz, a konkretan dokaz nije sumnja,
00:33:37nego u ovom slučaju slika i to u visokoj rezoluciji.
00:33:40Kako Gloria Bakić nekome vadi creva, okanije se, jel' to jasno?
00:33:46Pa ja imam još koju, koju godinu do mirovine.
00:33:50Ako se ovako nastavi, neću je doće kad kruno zapamti.
00:33:53Neću bit vječno ovdje da ti čuvam leđa.
00:33:55Efen, stvarno mi nije bila namjera, ali ako neko neko gubi, pa ne može zato samo što Gloria...
00:34:02Stani, stani, stani. Ne prišaj dalje.
00:34:05Ti si kao slon u staklani.
00:34:08Daj shvati već jednom kako stvari u ovoj našoj maloj zemlji funkcioniraju.
00:34:25Šta je Karlo rekao, će nam pomoći?
00:34:38Aha, i on nešto traži za obzvrat, jel'?
00:34:42Ne traži ništa, samo želi da govorimo u paklom.
00:34:46Znala sam, znala sam da nam taj gad neće pomoći.
00:34:49Baka, ajde smiri se.
00:34:50Kako da se smirim?
00:34:51Zašto ga nisi smuljao kao što muljaš sve oko sebe?
00:34:55Šta to uopće znači?
00:34:56To znači da se vratiš i pokušaš ponovno.
00:34:59Blanka.
00:35:00Miro, smuljaj ga, inače će nam Gloria uništit život, shvati to!
00:35:05Žao mi je, ja sam kribu, prosti.
00:35:08Nisam trebao Gloria uopće dovesti u naše živote.
00:35:10Volio bi da sad mogu samo pucnuti prstima i da ono nestane, ali ne mogu.
00:35:13To možemo jedino zajedno, ti i ja.
00:35:24To možemo jedino.
00:35:25To možemo jedino znači.
00:35:54To možemo jedino.
00:35:55To možemo jedino.
00:35:56To možemo jedino.
00:35:57To možemo jedino.
00:35:58To možemo jedino.
00:35:59To možemo jedino.
00:36:00To možemo jedino.
00:36:01To možemo jedino.
00:36:02To možemo jedino.
00:36:03To možemo jedino.
00:36:04To možemo jedino.
00:36:05To možemo jedino.
00:36:06To možemo jedino.
00:36:07To možemo jedino.
00:36:08To možemo jedino.
00:36:09Why did I do this?
00:36:11Why did I do this?
00:36:13Why did I do this?
00:36:15Why did I do this?
00:36:25What happened?
00:36:27Why did I find myself to find myself?
00:36:29Did I solve it?
00:36:31How did we talk about it?
00:36:33I did it, but...
00:36:35I came to the problem.
00:36:37What was the problem?
00:36:39What was the problem?
00:36:41What was the problem?
00:36:43What was the problem?!
00:36:51What did you do?
00:36:53What did you do?!
00:36:55Tell me!
00:37:07What did you do?
00:37:09I did it.
00:37:11What?
00:37:12I did the problem at the police.
00:37:14I had to do it.
00:37:15He was so angry.
00:37:17When I saw what he was doing...
00:37:19I didn't have a choice.
00:37:21I didn't have a choice.
00:37:23I didn't have a choice.
00:37:25To sit on him all the time and work for him.
00:37:27That's right.
00:37:29Every choice is not a good choice.
00:37:31I don't know.
00:37:33I don't know.
00:37:34I'm not right.
00:37:35How is the problem?
00:37:36I'm not right.
00:37:37I don't know.
00:37:38I thought it would be easier to be.
00:37:40I was like,
00:37:41I had a promise of the police.
00:37:43The romance isn't a town.
00:37:44I know.
00:37:45I don't know.
00:37:46Nothing's talking about.
00:37:47Listen, old man.
00:37:49Everything will be ok.
00:37:50I am here for you as much as possible.
00:37:52Ok?
00:37:53Ok, it will be ok.
00:37:55What's going on?
00:37:57When I'm heading to the police, Miki and the whole team will find out who is in trouble.
00:38:03I don't know, what's going on? I just need to get rid of it.
00:38:11I don't know, Dean, I don't know. I don't know how to do it.
00:38:16Don't care. I know I'm here.
00:38:25I don't know.
00:38:51Hey, is the trouble?
00:38:55Da, da, da. Trebamo slugom.
00:39:05I, šta je načenek tražio?
00:39:10Ukratko...
00:39:12Nećačke mećku.
00:39:15Kruno manis Ćorava posla.
00:39:18Šta ako Gloria Bakić?
00:39:21Mhm.
00:39:25A, gledaj, mislim, ako nemamo ništa, možda bi trebali to pustiti.
00:39:31Ono, da ne gubimo vrijeme.
00:39:35Ha?
00:39:36Nisam te očekivao ovdje.
00:39:47Šta, došla si se naslađivati, a? Nije ti bilo dovoljno?
00:39:49Blanka, molim te.
00:39:50Bio si poprilično jasan da nam nećeš pomoć.
00:39:52A ti si poprilično nepristojena za osobu koja traži pomoć od mene.
00:40:01Ako ti fali zatvorska hrane možemo i to srediti.
00:40:03Blanka, nije ni vrijeme ni mjesto.
00:40:05Što hoćeš?
00:40:06A ti si poprilično nepristojena za osobu koja traži pomoć od mene.
00:40:10Ako ti fali zatvorska hrane možemo i to srediti.
00:40:13Blanka, nije ni vrijeme ni mjesto.
00:40:17Što hoćeš?
00:40:19Ja nisam od onih koji tek tako zaboravljaju.
00:40:22Ja znam što znači lojalnost.
00:40:26Bio sam sa svojom bezom u policiji.
00:40:29I?
00:40:32Rimac i dalje sve radi na svoju ruku.
00:40:35Taj stvarno nije normalan.
00:40:37Moramo ga nekako zaustaviti.
00:40:39On će nam upropasti živote.
00:40:41Vi došeni sami sebi već dugo, dugo vremena upropaštavate živote.
00:40:45Gloria je bila jasna. Moramo maknut Rimca.
00:40:49Što već ideš?
00:40:52Ja sam svoje napravio.
00:40:56Hvala te.
00:40:59Hvala te.
00:41:05Hvala te.
00:41:19Hvala te.
00:41:22Šta radiš ti?
00:41:23Oh… I should have had some friends at this time.
00:41:30Uh…
00:41:31Ha-ha.
00:41:34I've started this time, Opa.
00:41:37Yeah, I'm grateful now.
00:41:37Not that time to sleep…
00:41:39There's no city to be at home.
00:41:41But I'm back home.
00:41:43I hope you're doing good.
00:41:44It's okay to be the night.
00:41:46No, no, no, we don't like that.
00:41:49No, we don't like that.
00:41:51No, no, no.
00:41:53I'm going home, I'm going to go back.
00:41:57And now my parents are already...
00:42:00Look at that.
00:42:02You can see yourself nice,
00:42:04and I'm going to keep you together.
00:42:06Okay, we'll see you.
00:42:10Okay.
00:42:23Oh.
00:42:25Are we going?
00:42:27Stop it, Milie.
00:42:28I'll do not have any problems.
00:42:37Super that your control may be well-pronged.
00:42:40Would you be new before you say that you will see you?
00:42:43Yes.
00:42:47I wouldn't imagine how I will cover you.
00:42:50Yes.
00:42:51But I'm happy to finish it like this, and I'm happy to be here.
00:42:58And thank you for everything. If I haven't already, thank you.
00:43:02The family doesn't thank you. You're dead, you're a little bit.
00:43:08I have a plan, come on. Mila will soon come to school.
00:43:12I'm going to eat something nice, and then we'll have dinner.
00:43:16I'm happy to be here. Like a good old time.
00:43:21I don't want you to be able to eat.
00:43:25You're not happy to be here. It's nice to be here.
00:43:29I'm happy to be here.
00:43:31I'm happy to be here.
00:43:33I'm happy to be here.
00:43:35I'm trying to get more time now.
00:43:41But I'm happy to be here.
00:43:44I'm waiting for you to come home.
00:43:46I'm going to take care of you, take care of you, take care of you.
00:43:49Can you get out of here?
00:43:51No, no, no. I don't have a need.
00:43:54Simon, do you want me to do something wrong?
00:44:01No.
00:44:02No, I don't care.
00:44:05Stay on.
00:44:07See, I'll be able to stay.
00:44:10She's fine.
00:44:11She's fine, she's fine.
00:44:14She's fine?
00:44:15I'm fine.
00:44:15Yeah, I'm fine.
00:44:17No, no, no.
00:44:18No, no, no.
00:44:19I'll be able to go.
00:44:20Wow.
00:44:21Yeah?
00:44:22No, no.
00:44:23No, no, no, I'm fine.
00:44:25I'm fine.
00:44:26No, no, no, no.
00:44:27No, no.
00:44:28I don't want to go to the waiting room.
00:44:30Hmm.
00:44:39I just forgot that I was going to go to the place of the place of the place.
00:44:45So, Marta will be there.
00:44:48You know, she's the last person that I want to look at now.
00:44:51You know what, you should think about yourself.
00:44:54You know, nobody should be there to be in the place of the place.
00:44:58I know.
00:44:59I'm right now.
00:45:00I'm sorry!
00:45:01But I just want to see you soon.
00:45:04But in the meantime, I'm so glad to see you not her, nor her.
00:45:08I just want to watch you and a search for a process and you are still there.
00:45:10I have to do this.
00:45:11You have to do this great thing.
00:45:12You have to do this with a different place.
00:45:13You have to do it for you?
00:45:16You have to do it, my dear friend.
00:45:18You have to do it.
00:45:19It's good for you.
00:45:24You're right.
00:45:25You're right.
00:45:26The clinic, or your daughter, are your priorities.
00:45:31I'm going to call it Josipa and send it to your office.
00:45:35That's it.
00:45:36I'm going to get closer to you,
00:45:40your baby from your life.
00:45:43You know what?
00:45:44I just thought of myself,
00:45:46I'm going to give you a great deal with me.
00:45:50Yes.
00:45:56Hey, hey.
00:45:58Pa šta čekaš? Dovi Josipa.
00:46:02Da.
00:46:11Taman sam se ponadala da neću cijeli život provesti u zatvoru i sad.
00:46:14Nećeš, Blanka.
00:46:16Smislit ćemo nešto.
00:46:18A možda sam to i zaslužila.
00:46:20Nisi.
00:46:21I ti postoje neko rješenje, samo...
00:46:26Samo ga moramo naći.
00:46:28Cijeli život pokušavam biti bolja osoba,
00:46:31ali stvari radim bez glavo.
00:46:34I svi me vide kao lutku bez mozga.
00:46:36A i ti si me tako vidio i ja sam za to kriva.
00:46:39Ne.
00:46:41Za to sam ja kriva.
00:46:43Ja sam sebe u glavi pokušavao opravdati neku...
00:46:46suludu, feksaciju i zaljubljenost osobu koja to uopći nije zaslužila.
00:46:50Pritom nisam vidio tebe.
00:46:54Jel mi sad vidiš?
00:46:57Vidim te, Blanka.
00:47:00I nevjerojatno me boli to što si ti zbog mene morala napraviti te stvari
00:47:04zbog kojih sad možeš završiti u zatvoru.
00:47:08I zbog toga što sam ja idiot.
00:47:11K'o je to?
00:47:17K'o je to?
00:47:18K'o je to.
00:47:19K'o je to?
00:47:20Zbog to.
00:47:21K'o je to.
00:47:22K'o je to?
00:47:23K'o je to.
00:47:24K'o je to njegovat?
00:47:25K'o je to njegovat?
00:47:26Again, you're like a virus.
00:47:37You're going to buy a bill that didn't push.
00:47:40You're going to buy a parazit.
00:47:42Now we're here, we're going to do this.
00:47:44Now and always.
00:47:46Okay.
00:47:48Everything we've said.
00:47:50Why are you going to do this?
00:47:51It's okay.
00:47:52I'm going to do this.
00:47:54You're going to do this.
00:47:56I'm going to do this because of you two.
00:48:00You're lying.
00:48:02Call me a little, right?
00:48:06Let's hear it.
00:48:08Let's hear it.
00:48:10Let's hear it.
00:48:12Let's hear it.
00:48:14Let's hear it.
00:48:16Let's hear it.
00:48:18Let's hear it.
00:48:20Let's hear it.
00:48:22Let's hear it.
00:48:24Let's hear it.
00:48:26You're a little bit.
00:48:28You're a little bit.
00:48:30You're a little bit.
00:48:32Let's hear it.
00:48:34Let's hear it.
00:48:36What's your name?
00:48:38I'm sorry.
00:48:40I'm not sure.
00:48:42I'm sorry.
00:48:44I'll have a little bit of a job.
00:48:46That's all.
00:48:47I'm not sure.
00:48:48I'm sorry.
00:48:49I'm trying to get married with a half-stolet.
00:48:51I'm too happy that things are going to be in the same way.
00:48:53I'm not sure I'm going to be in the same way.
00:48:54And I'm going to be in the same way.
00:48:56I'm going to be in the same way.
00:48:57I'm going to be in the same way.
00:48:58I don't know what that means.
00:48:59I don't know what that means.
00:49:00What do you mean?
00:49:01For the first time, we're going to sleep in a separate room.
00:49:06What did we do for the first time?
00:49:08I'm in the first evening, I'm in the first evening.
00:49:11Who are you doing?
00:49:12You know what?
00:49:13I'm the one who came here to come here to come here to come here.
00:49:16I didn't come here to come here to come here to come here.
00:49:19I think that's what I'm doing here.
00:49:22I came here.
00:49:24I have a plan for you.
00:49:26What?
00:49:28I have a plan for you.
00:49:30I have a plan for you.
00:49:32Do you want me to come here?
00:49:35Yes, I don't want you to come here.
00:49:38Look, if you're going to create a band, you're looking for a guitarist,
00:49:44I didn't get a guitarist, it's half a century.
00:49:46You know what?
00:49:48No, I'm going to have to do it.
00:49:51Come on.
00:49:52Come on.
00:49:53Come on.
00:49:54Come on.
00:49:56Come on.
00:50:08Come on.
00:50:14Come on.
00:50:16How do you feel?
00:50:17I got a cup of tea.
00:50:19It's a little helpless.
00:50:21It's not a good feeling.
00:50:24The doctor said that the problem is going to happen.
00:50:28I know, but...
00:50:30Shimune, stand a little bit on the ladder.
00:50:33You've experienced the crash of an airplane.
00:50:35It's not a crash.
00:50:37It was a crash.
00:50:39I don't know how to do it.
00:50:41But you have to give a little time.
00:50:43You have to think about yourself.
00:50:46Ok, right.
00:50:51I'm trying to go home.
00:50:53You're running away from your life.
00:50:55You're running for yourself.
00:50:57I'm telling you to help me.
00:50:59Marta,
00:51:00this is not a good thing for us.
00:51:03What?
00:51:05You're taking time together.
00:51:07You're taking time.
00:51:09I'm not just that you are not.
00:51:12That we are...
00:51:14That we...
00:51:15That we are...
00:51:16That isn't...
00:51:18That we were not.
00:51:20What have we been there?
00:51:23What have we been there?
00:51:25Okay, we were married, we had children,
00:51:28we're just a prostitute,
00:51:29but it means that we're still a family
00:51:31and that we're here to care for each other.
00:51:37But we're not a family.
00:51:44It's not that you know this way.
00:51:46I didn't say that.
00:51:47Let me tell you the end.
00:51:50When I realized that I'm not happy,
00:51:55or when I didn't know if I was alive or dead,
00:52:02I really thought that it's all right.
00:52:06Everything goes on my way, everything goes on.
00:52:11But in that moment,
00:52:13in those moments,
00:52:15I think that I'm not happy with my heart.
00:52:21I really believed that I don't love you.
00:52:24I love you.
00:52:27I'm not sure about you anymore,
00:52:29except that you will never be a friend.
00:52:32I'm not happy with my heart.
00:52:33I'm not happy with my heart.
00:52:35I'm not happy with my heart.
00:52:37Marta, we didn't have the decision to be released.
00:52:53There is no reason to do that.
00:52:57The thing is that happened to me,
00:53:01and that I was close to death.
00:53:05I don't believe it.
00:53:07I don't believe it.
00:53:09I believe it.
00:53:11I believe it,
00:53:13if between us there is still a little bit of love,
00:53:17a little bit of love,
00:53:19why don't we leave everything wrong for us?
00:53:23Let's start from the beginning.
00:53:25I don't believe it.
00:53:27I don't believe it.
00:53:29I don't believe it.
00:53:31I don't believe it.
00:53:33I don't believe it.
00:53:35I don't believe it.
00:53:37I don't believe it.
00:53:39But I don't believe it.
00:53:41I don't believe it.
00:53:43I don't believe it.
00:53:45But I'm sorry.
00:53:47I'd like to say it differently.
00:53:53That they will be old.
00:53:57That we can be again.
00:53:59From the beginning.
00:54:01I don't believe it.
00:54:05I don't believe it.
00:54:07I don't believe it.
00:54:31The only way we can solve this is the only way we can do it.
00:54:38How can we do it?
00:54:41So, let's take a look at it.
00:54:45And it would be needed to help with my case, right?
00:54:48No.
00:54:49These are two separate things.
00:54:51The crime has happened and we can't do it.
00:54:54Why do we do it all?
00:54:56Why do we do it?
00:54:57Why do we do it?
00:54:58Why do we do it?
00:55:00I don't know how much you want.
00:55:02I don't know what you want to do.
00:55:04I don't know how much you want.
00:55:10Wait, wait.
00:55:11Stay, stay.
00:55:12Stay, stay, stay, stay.
00:55:13Stay, stay.
00:55:14I told you that I have changed.
00:55:16Is it enough for the beginning?
00:55:18I really believe that we can be happy again.
00:55:22You, me and Mila, really we can.
00:55:24I know you are.
00:55:26Just a chance.
00:55:28I love you.
00:55:30I love you.
00:55:32I love you.
00:55:33I love you.
00:55:34I love you.
00:55:35I love you.
00:55:36I want you.
00:55:37I want you to accept it.
00:55:38I don't want you to feel like this.
00:55:40I don't understand you.
00:55:41I don't understand you, Shimune.
00:55:42I don't understand why you are more than happy than...
00:55:45...
00:55:46...
00:55:47...
00:55:48...
00:55:49...
00:55:50...
00:55:51...
00:55:56...
00:55:57...
00:55:58...
00:56:00...
00:56:01...
00:56:08...
00:56:09...
00:56:31...
00:56:36...
00:56:37...
00:56:38...
00:56:45...
00:56:46...
00:56:47...
00:56:53...
00:56:54...
00:56:55...
00:56:56...
00:56:57...
00:56:58...
00:57:07Hey.
00:57:08Hey.
00:57:18I'm now on Borisa.
00:57:20Yes.
00:57:21We are often together in the last time.
00:57:23Yes, yes, we are together in the last time.
00:57:24Yes, yes, we are together with a beer and a beer.
00:57:26Yes, I know.
00:57:28Yes, I know.
00:57:29Yes.
00:57:30Yes.
00:57:31Yes.
00:57:32Yes.
00:57:33Yes.
00:57:34Yes.
00:57:35You're very entorn in the marketů
00:57:37Yes.
00:57:38Yes, Ve�.
00:57:39I'm not knowing you get it too.
00:57:40You're going to fix the situation, nel saying it.
00:57:43Yes.
00:57:44Yes, he's to have a coalition.
00:57:46You're asking me to help COSET kids.
00:57:49Yes.
00:57:50That's it, didn't make any hygienic music.
00:57:51Okay.
00:57:52Yes.
00:57:53Okay.
00:57:54Thanks, Father.
00:57:55May I prefer you to get asked to.
00:57:57.
00:57:59I know Ljubavi, but you're not sure to do this.
00:58:02You have time to have to try to understand what you want to do.
00:58:05I'm not sure Ljubavi, it's my job.
00:58:07I know Tom, but Boris.
00:58:09What is Boris?
00:58:11Are you ready to go with a new one or something?
00:58:14We were ready to go with a post-out for the whole application.
00:58:19Yes, if you have to go with it, it will be sold.
00:58:21Yes, it will be sold.
00:58:23Yes, it will be sold.
00:58:24You can see it in a way.
00:58:26You know how good ideas are going to go?
00:58:29This will not be able to know, ok?
00:58:32And you didn't say anything, I don't understand everything.
00:58:36What? What did you say?
00:58:38What did you say? What did you say?
00:58:40What did you say?
00:58:41Yes, maybe.
00:58:42You didn't say anything, you understand?
00:58:44With him, everything is in the sky.
00:58:46If, if, if...
00:58:47I don't say anything.
00:58:56What did you say?
00:59:02I told you everything I had and don't want me to call me.
00:59:15Ok, do you know what I'm saying?
00:59:17This is very important, Gloria. I pray to you, listen to me.
00:59:21This is why I'm going to say it's about something.
00:59:23I can't say anything, I mean, I really don't have any thought.
00:59:27I really don't have a bulbous mind over you.
00:59:30Reimac is still there.
00:59:33I think that I really want to get away from you.
00:59:35I think that I've heard nothing about you.
00:59:36I don't like it too, the whole family and your wife.
00:59:40And with your wife.
00:59:44I believe you, these are quite new information.
00:59:46If, if you don't like it, you'll just have to get away.
00:59:47I don't want to...
00:59:48I thought it was just...
00:59:50It would be a big mistake, Gloria.
00:59:53If you're going to listen to me, please make it now.
00:59:57Okay, let's go.
00:59:59What is so important?
01:00:02I don't want to call the phone.
01:00:04Tell me where you are.
01:00:06I'm going to go, regardless of where you are.
01:00:08In your restaurant.
01:00:11I'm coming from this stop.
01:00:13I ask you to wait.
01:00:20Do you think it's a good idea?
01:00:30I don't know.
01:00:33I don't know.
01:00:35I'll see you soon.
01:00:47I'll go.
01:00:50Hey, hey, hey, hey.
01:00:53Nisam ništa loše mislila.
01:00:56Neverjavno, nema ništa zapiti.
01:00:58Tomo, nisam te htjela ovrijediti.
01:00:59Pa imaš neki čudan način da se pored tebe stalno osjećam ko neko glupo djete koje ono ne zna što radi, ne?
01:01:05Oprosti, ne želim da se tako osjećas.
01:01:07Da, da, jedva čekaš da me patroniziraš.
01:01:09Ljubavi, oprosti. Glej, ja samo hoću da budeš oprezan.
01:01:12Ti jednostavno imaš veliko srce i mali mozak, da.
01:01:15To nisam htjela reći.
01:01:16Nego što si htjela reći?
01:01:17Boris nije najpouzdanija osoba na svijetu.
01:01:20Ja znam da ti je on prijatelj, ali samo hoću da budeš oprezan.
01:01:23Ja kao nisam sposoban da procijedim takve stvari, šta?
01:01:26Sjeti se posla s restoranom.
01:01:28Jau, jau, znao sam, znao sam da ćeš kata to izaći iz rukava.
01:01:33Znao sam, drago moja, hvala ti.
01:01:35Kraljice moja što mi vjeruješ, da.
01:01:37Dobro, kud ideš sad?
01:01:40Idem do dučana. Malo, zato što nema ovdje ni hrane ni pića pa da kupim nešto, dobro?
01:01:46Idem.
01:01:59Idem.
01:02:14You better explain, Mili, why she won't be able to get home.
01:02:21Martha, this is my home. I will explain, Mili, I don't care about it.
01:02:26I don't care about it.
01:02:27I don't care about it.
01:02:31The best for us is to go.
01:02:34Yes.
01:02:37Thank you for your time.
01:02:44I can't do anything.
01:03:03I believe you'll know what's going on.
01:03:05There's a bottle of wine and the wine.
01:03:08They live in the way.
01:03:10I want you to tell me how I love you, David. I pray for you.
01:03:24I pray for you.
01:03:26If we ever hear you, tell me that I love you.
01:03:30Tell me that I love you.
01:03:32That I love you.
01:03:35You, my son, you are the only light in your life.
01:03:42If I never see you, I will never see you.
01:03:49As long as it ends, I am happy with what I have.
01:03:55What I have just done.
01:03:59I love you.
01:04:01I love you, Olga.
01:04:05I love you because I want it.
01:04:35I love you too.
01:04:42I love you.
01:04:46I love you.
01:05:00Oh, Doddy, Doddy, Mami.
01:05:09Oh, hey.
01:05:11But it's nice, Koli, got it with my mama full.
01:05:15It's nice.
01:05:17It's nice.
01:05:20It is, I mean, it's nice.
01:05:21It's nice, Mami, that's it, Mami, that's it, Mami, that's it.
01:05:27It's there.
01:05:28It's nice, Mami, that's it.
01:05:44Mislio sam večeraz da nešto pojdemo zajedno, što kažeš.
01:05:49Aha, a što si mislio?
01:05:51Pa mislio sam ti napraviti svoje omiljeno jelo.
01:05:54Aha, ti si mi mislio kuhati.
01:05:59Da, mislio sam ti kuhati, mislio sam ti skuhati specialitet.
01:06:03Da, moj specialitet, da.
01:06:06To je nešto čudno, što ja znam kuhati.
01:06:08Pa nije čudno, ali...
01:06:11Jesi li siguran da ne želimo, ovaj...
01:06:14Ipak, naručiti dosta odredu.
01:06:16Znaš, nedavno su me otpustili iz boljice.
01:06:19Opet me zeznaš.
01:06:21Pa ne mogu si pomoći kad si tako lagana, mate.
01:06:25Ajde to, preci.
01:06:27Koji je tvoj specialitet?
01:06:28Ne, ne, ne.
01:06:29To će biti iznenađenje.
01:06:31Mhm.
01:06:33U tom slučaju, jeda čekam probat.
01:06:38To jeste ako preživim današnji dan zatrpana sam pacijenticama.
01:06:42A što je bilo s ovom ponudom?
01:06:47Da budeš šefica ginekologije u privatnoj klinici?
01:06:52Pa ništa još.
01:06:54Razmišljam o tome.
01:06:57Jako mi je privlačna ta ponuda, ali...
01:07:00To bi značila, ako je prihvatim, da bi trebala zatvoriti svoju ordinaciju.
01:07:06I onda nisam sigurno bili mogla primati pacijentice pro bono.
01:07:10I to je problem.
01:07:12To je velika odluka.
01:07:19Uh, pa skoro je deset.
01:07:21Zakasnićeš ta sastanak.
01:07:23Ne, ne, ne, ne, ne brinjaj.
01:07:26Neće početi bez mene.
01:07:27Ja ne želim...
01:07:29Ne želim i ja.
01:07:32Ne, nego ja ne želim da ti zakasniš na taj sastanak.
01:07:36Radi mene.
01:07:38Eto.
01:07:38Dobro, šefica, idem.
01:07:40Ajde, idem.
01:07:41Ajde, idem.
01:07:42Odmah sad, idem.
01:07:43Idem.
01:07:43Hvala ti što si pristela.
01:08:03Reci što hoćeš.
01:08:04Prvo mi objećaj da ćeš nam pomoći, da ćeš mi pomoći.
01:08:09Kod tebe nema baš ništa besplatno, jel da?
01:08:11Kao ni kod tebe.
01:08:12Ali ja stvarno ne znam što ti vidiš u toj ženi.
01:08:16Pa ona je jedna, obična...
01:08:19Gloria, pazi što pričaš.
01:08:22A ti misliš da sam ja ovdje u situaciji u kojoj trebam paziti?
01:08:25Možda i jesi.
01:08:25Dobro, očiš ti meni reći što hoćeš ili ćemo se ovako milo gledati do jutra?
01:08:32Obećaj mi.
01:08:34Teka čujem što hoćeš.
01:08:35Gloria.
01:08:36Dobro, ti zaboriraš da se ja u svom poslu bavim sa pregovorima.
01:08:40Prema tome ovo natezanje može trajati još ravno pet sekundi.
01:08:44I ja odlazim van za četiri, tri, dva...
01:08:47Rimac, onaj detektiv, tražio Blanko i mene da svjedočimo protiv tebe.
01:08:53Na kojim osnovama?
01:08:55Na osnovama tvoje ucijene.
01:09:01Pa ništa drugo, nisam ni očekivala.
01:09:05U slučaju se pojavio jedan novi svjedok.
01:09:09Onaj sudac kojeg si ti nagovorila da preuzme slučaj.
01:09:14Ma ne bi se ono sudio?
01:09:15A ja mislim da bi.
01:09:17Možda ga jer imat samo dovoljno jako pritisno.
01:09:20Ma nema šans.
01:09:21Jeste sigurno o to?
01:09:23Ljudi bi svašta napravili da se zvuku iz atvora.
01:09:29E, Miro, bolje ti da mi ne lažeš.
01:09:31Ne lažem.
01:09:33Provjeri samo ostalo.
01:09:35Budemo.
01:09:36Reci, Josipe.
01:09:51Samo te podsjećam na današnji sastanak odbora.
01:09:55A super, hvala ti.
01:09:58Vjeruj mi, potpuno sam zaboravila.
01:10:00Ma to razumijem.
01:10:02Čuo sam što se dogodilo sa Šimonom.
01:10:06Hvala Bogu da je izvukao živu glavu.
01:10:09Da, baš.
01:10:12E da, nećemo se naći u klubu nego kod Olge doma.
01:10:16To je ona tražila.
01:10:18Žele nam nešto priopćiti.
01:10:20Olga je tako tražila.
01:10:24A ko je Olga da uopće tako nešto traži?
01:10:27Odbor se složio.
01:10:29Gle, ako ne želiš doći zbog cijele situacije sa Šimonom,
01:10:32mogu te ispričati.
01:10:34Nema potrebe.
01:10:36Iako ne razumijem ovu promjenu.
01:10:39Vidimo se kasnije.
01:10:40Boga.
01:10:46Kako je prošlo?
01:10:50Iskreno.
01:10:52Ne znam što da ti kažem.
01:10:55Ne znaš.
01:10:56Sa Gloria se nikad ne zna.
01:10:58Možda je do nje došla poruka, možda nije.
01:11:02Ja sam dao sve od sebe.
01:11:05Naravno, besi.
01:11:11Ne vidim razloga o ovom susretu.
01:11:14Mislio sam da smo se sve dogovorili.
01:11:16I ja sam mislila, ali zglada nismo.
01:11:19Sjednite.
01:11:19U čemu se radi?
01:11:29Prvo izvadite svoj mobitel, isključite ga i stavite ga tu na stol.
01:11:32Je li ovo stvarno potrebno?
01:11:46Je.
01:11:47Zato što sumnjam da ste iza mojih leđa razgovarali s policijom.
01:11:51Ne.
01:11:52To nije točno.
01:11:54Nismo se razumijeli.
01:11:56Ja znam da ste vi razgovarali s policijom u vezi sa slučajem Blanke Došem.
01:12:01I s odlukom da je se pusti, da se brani sa slobode.
01:12:03To je ono što ste vi od mene tražili?
01:12:05Jesam, ali nisam tražila da to odate policiji.
01:12:07Ja ne znam o čemu vi govorite.
01:12:08Ja nisam ni s kim razgovarao.
01:12:10I učinio sam ono što smo se dogovorili.
01:12:12Ja ću vas sada upozoriti na dvije stvari.
01:12:17Prva je ta da se sjetite za što sam ja sve sposobna.
01:12:23Jesne?
01:12:25A druga je da se sjetite kako ste došli na ovu poziciju na kojoj jeste.
01:12:30Vi ste mi pomogli.
01:12:32I ja sam na tome zahvalan.
01:12:34Kunem se da sam napravio sve što ste od mene tražili.
01:12:39E pa ja vam ne vjerujem.
01:12:40I zato sam vas odlučila povući iz pozicije na kojoj ste došli zahvaljujući meni.
01:12:46Ali zašto? Pa ja vam govorim istinu. Morate mi vjerovat.
01:12:51Ništa. Ja ne moram.
01:12:56Nisam ništa napravio. Nisam razgovarao s policijom.
01:12:58Ja ne znam otkud vam te informacije.
01:13:02A, gospodđu Bakić.
01:13:05Evo, mene nažalost ovdje da vas, jel, privedem.
01:13:08Na temelju čega?
01:13:11A o tome ćemo morati, nažalost, u policiji.
01:13:14E sad, možete svojvoljno ili ćete lisice.
01:13:19Upravo ste se pozdravili sa svojom karijerom.
01:13:22A jel?
01:13:25Gospodine Surac, vi ste tu.
01:13:28Uzit ćemo i njega.
01:13:29Upravo ste se pojnge.
01:13:30Upravo ste se pozvino.
01:13:49Upravo ste se pojnge.
01:13:50Sp準ak tak pejnis!
01:13:50Avršah!
01:13:51Upravo ste se pojnje.
01:13:52Upravo ste se pojnge.
01:13:52Upravo he.
01:13:53Upravo ste se možnje page uniere.
01:13:54Upravo ste se tom na njega.
01:13:55Upravo ste se spieren.
01:13:55Upravo ste se pojnge.
01:13:55Upravo ste se pouči.
01:13:57Upravo ste se pojnge te se govor.
01:17:33It's all you have on, Miro.
01:17:34what I can do, I could see you today.
01:17:43Oh, my God.
01:18:13Oh, my God.
01:18:43Oh, my God.
01:19:13I učinio sam ono što smo sad ogovorili.
01:19:17Onda, da vam dosta dokaza.
01:19:21Ajmole vas sad vedite gospođu s obzirom ispitivanje.
01:19:25Hvala.
01:19:25Šefe, tražili ste dokaz.
01:19:36Iskreno se nadam i za tvoje i za moje dobro da će ovo biti dovoljno.
01:19:42Dobili smo više velikodušnih donacija za inicijativu Kulturnog centra i uskoro ćemo moći krenuti s izradom projektne dokumentacije.
01:20:02Hvala svima koji su pokrenuli ovu vrijednu stvar.
01:20:05Hvala svima.
01:20:35Želim nešto predložiti.
01:20:38Dugo sam razmišljala i čini mi se da bi bilo lijepo da naš Kulturni centar nosi ime po jednoj osobi koja je jako puno napravila za ovu zajednicu,
01:20:50koja je jako puno značila ovoj zajednici.
01:20:52Na žalost, otišao je prerano i zato predlažem da se centar zove po našem neprežaljenom profesoru, Edvardu Bariću.
01:21:05Hvala vam na javnje.
01:21:20Također.
01:21:27I Gloria i sudac su uhopšene.
01:21:30To je dobro. To je dobro.
01:21:34A čekaj, što to znači za mene?
01:21:38To znači da se suđenje poništavi i da sve kreće iz početka.
01:21:41Iz početka?
01:21:42Pa to znači da ja opet mogu u zatvor. Jel' tako?
01:21:48Ne znam.
01:21:50Ja ne mogu u zatvor, Mira, više. Ne mogu.
01:21:52Znam, Blanka.
01:21:53Pa učini onda nešto. Ne mogu više u zatvor. Shvati to.
01:21:57Znam.
01:22:04Smisliću nešto.

Recommended