- 6 hours ago
Наша история начинается с семьи, борющейся за выживание в одном из беднейших районов города, и с Филиз, старшего ребёнка в этой семье, которая почти стала как мать семьи… Филиз, которая с тех пор, как мать бросила их, заботится о своих 5 младших братьях и сестрах. Несмотря на их отца-алкоголика Фикри, она заботится о своей семье не жалуясь на жизнь,. Как и Филиз, её братья и сестры - сильные и честные ребята, которые никогда не впадают в уныние, научились заботиться о себе; младший ребёнок после Филиз - одаренный Рахмет, младше него идёт - Хикмет, который уже находится в сложной запретной любви, а младше него - сознательная и эмоциональная Кираз, младше неё Фикрет и самый младший ребёнок 1,5-летний Исмет.
В ролях: Хазал Кая, Бурак Дениз, Реха Озджан, Ягыз Джан Коньялы, Неджат Уйгур, Зейнеп Селимоглу, Алп Акар, Омер Севги, Мехмет Корхан Фырат, Несрин Джавадзаде, Мелиса Донгел, Берен Гёкйылдыз.
ТВОРЧЕСКИЙ КОЛЛЕКТИВ
Производство: MEDYAPIM
Сценарий: Эбру Коджаоглу - Верда Парс
Режиссер: Корай Керимоглу
Исполнительный продюсер: Диренч Аксой Сидар
Category
📺
TVTranscript
00:00Папа, брат пришел. Пусть приходит, успокойтесь.
00:17Брат, ты пришел? Нет, не пришел, я еще в дороге.
00:30Ты что здесь делаешь? Ничего. В смысле, чего стоишь? Не стою. Дверь открылась, я пришел сюда. Ага. Где Хикмет? Брат спит. Уснул? В такой час? Что-нибудь случилось? Нет, ничего.
01:00Пришел, вошел в комнату и уснул. Почему вы не легли? Если сестра узнает, прикончит. Брат, я уже хочу спать.
01:12Брат, можно спать на кровати сестры? Где хочешь, там и спи. Фигу тебе, что пригласительные надо.
01:18Доброй ночи, брат. Доброй ночи, папа. Доброй ночи.
01:26Я устал, папа. Я тоже пошел спать. Давай, ступай, сынок.
01:30Мне скучно.
01:46Что?
01:47Мне скучно.
01:48Почему скучаешь, сынок? Мы разве с утра не играем с тобой?
01:56Я бросил тысячу штук. И даже одна не попала.
02:00Конечно, не возьмут в команду.
02:02Фико, если хотя бы один носок потеряешь, знаешь, что сделает сестра?
02:06Я бросаю в корзину. Куда они денутся?
02:08Корзину кидаешь, дорогой? Они все на полу.
02:10Кирас, не кричи.
02:11Эй, алло, в чем дело?
02:14Успокойтесь, молодежь.
02:17Вы проголодались?
02:18Может, купим шаурму?
02:22Ну, может быть, тогда в парк?
02:30Хорошо, подойдите ко мне.
02:31Идемте, идемте.
02:38Слушайте, я понимаю вас.
02:40Вы проживаете сложный период в своей жизни.
02:42Ваши мамы и папа в больнице.
02:45Но посмотрите с другой стороны.
02:47Они оба проходят лечение.
02:50Это плюсы?
02:51Конечно, плюсы.
02:53То есть будут чувствовать себя лучше.
02:56Я стану врачом.
02:57Поверьте моим словам.
02:59Брат Барыш, ты не видел, как выглядит папа.
03:03Он начал кашлять, потом упал на пол.
03:06А потом чихай, обливал кровью.
03:08Я подумал, что он умер.
03:10И кроме того, ты не видел состояние мамы.
03:13Она тоже была в плохом состоянии.
03:18Да, вы правы, я не видел.
03:23Клянусь, больше сказать нечего.
03:25Но верьте мне.
03:28Слушайте, они вылечатся, я обещаю вам.
03:34Сестра?
03:35Сестра!
03:36Почему пришли?
03:37Что-нибудь с папой?
03:39В чем дело сестра?
03:40С папой ведь ничего нет?
03:42Брат,
03:43мы вам кое-что скажем.
03:44Что случилось?
03:51Тогда я скажу.
03:53У нас родилась старшая сестра.
04:01Посмотри на ее бессовестность.
04:02В смысле заберет у нас дом, а?
04:05Она и раньше была ненормальной.
04:07Я не знаю, что с ней.
04:09Стала бессовестной.
04:10Я не понимаю.
04:11Она очень бессовестная.
04:13Она полуголая, ходит по дому.
04:14Почему мы шептом разговариваем друг с другом?
04:19Хорошо.
04:20Мы спрятались, клянусь.
04:21Я вырву ей все волосы.
04:23Успокойся, стой, ради Аллаха.
04:26Почему стоит туфан?
04:27Если женщина уйдет, что я буду делать?
04:30Мы не разведемся?
04:31Как я разведусь?
04:32Хорошо, не разводись.
04:33Я и так с тобой счастлива уже.
04:37Несчастлива, Тюлай.
04:39А если у нас родится ребенок,
04:41мы как родители не будем в браке.
04:44Например, возьмем Джей Лян.
04:50Как?
04:51А ты?
04:53Ты думал забрать Джей Лян?
04:56Мне казалось, ты не хотел этого.
05:00Разве могу не хотеть?
05:02Я тоже хочу взять.
05:04Но мы не в браке.
05:06Нам ее не отдадут.
05:07Я не говорил тебе, чтобы не давать надежду, поэтому...
05:12Слушай меня, прошу тебя.
05:14Потерпи немного.
05:15Я решу это дело, клянусь.
05:21Хорошо.
05:22Но прошу тебя, пусть это дело не затянется.
05:24Прошу.
05:25Хорошо, мой цветок, клянусь.
05:26Не затянется.
05:33Ну давай, пойдем.
05:36Я вырву ей волосы.
05:37Фер, да?
05:48Да, дорогой.
05:50В смысле, дорогой?
05:54Мы поговорили с Тюлай.
05:55Мы уладим дело с домом.
05:57Когда?
06:02В кратчайшие сроки.
06:05Когда будет решено, тогда и разведемся.
06:11Лучше я пойду в душ, иначе стану убийцей.
06:14Иди, иди.
06:16Когда выйду, что-нибудь надень на себя.
06:18Я разве голая?
06:24Туфи.
06:26Где ты нашел эту маньячку?
06:28Ферда, прошу тебя, ради Аллаха.
06:30Тебе сделать кофе?
06:44С пенкой.
06:45Ты же любишь мой кофе?
06:49Можно.
06:50Приготовь, выпью.
07:00У вас есть еще одна сестра?
07:05Да, старшая.
07:08Сестра?
07:11Как зовут?
07:13Елис.
07:16Сестра, вы говорили об этой маме?
07:19Нет.
07:20Мы пришли сообщить вам.
07:23Мы же не можем маме сказать,
07:25что папа есть ребенок от другой женщины, конечно.
07:28Она от другой мамы, да?
07:29И все равно сестра нам?
07:30Конечно.
07:33Как с Хикметом?
07:38А что с Хикметом?
07:41Что с ним?
07:42А что с твоей ситуацией?
07:44А что с ней, Рахмет?
07:46Сестра, ничего нет.
07:47Это же Рахмет.
07:48Несет всякий бред.
07:53Хорошо, тогда я пойду в полицию.
07:56Почему?
07:57Я прошу Джамиля помощи, чтобы найти Елис.
08:03Это самый быстрый путь.
08:05Хорошо, тогда я пойду с тобой.
08:07Я пойду в больницу.
08:09Хикмет, дети на тебе.
08:11Я тоже пойду.
08:11Тогда и я пойду.
08:13Нет, нельзя.
08:15Нельзя.
08:15Вы не пойдете.
08:17Время посещения истекло.
08:18Сестра, я хочу увидеть папу.
08:21Я не могу забыть его вид, когда он упал в больнице.
08:25И в больнице я его не увидел.
08:27Но не сейчас.
08:28Нужно найти сестру Елис, хорошо?
08:30Это самое важное.
08:33Ладно?
08:36Ну, давайте.
08:39Так, Хикмет, дети на тебе.
08:41Вот всегда.
08:52Происходит одно и то же.
08:54Ничего не рассказывают, потому что я ребенок.
08:56Что ты с папой?
08:57Это точно.
09:00Фико.
09:00Рахмет, ты иди впереди.
09:06Хорошо, с Богом.
09:08С Богом.
09:10Да.
09:12Ты устал с нами возиться?
09:14Ступай, отдохни.
09:16Ты вежливо сказала, я одна пойду к Джамилю.
09:19Не дури, я бы...
09:23Да, что?
09:27Мы и так оставили парня в трудной ситуации.
09:30Давай не пойдем вместе, как будто издеваемся над ним.
09:34Хорошо, я все понимаю.
09:36Но мне интересно.
09:37Ты бы что?
09:39Я бы даже на секунду не отлучалась бы от тебя.
09:46Ну что ты делаешь, а?
09:47А что я делаю?
09:48Я ухожу.
10:00Кираз, неси тарелки.
10:11Джамиль, ну что сделал?
10:38Пошел в отделение.
10:38Смог найти Елис?
10:47Хикмет, Фико, идемте сюда.
10:52Сестра Фико говорит, что не будет есть.
10:54В смысле?
10:56Откуда мне знать?
10:57Фико, идем.
10:58Я не голоден, сестра.
11:01Я не буду есть.
11:03Разве такое возможно?
11:05Фико, давай.
11:06И так много проблем.
11:07Давай, брат.
11:08Сестра.
11:09Ты же говорила, что к папе меня отведешь.
11:11Отведу.
11:13Найдем Елис и отведу.
11:14Обещаю тебе.
11:14О, значит, еще долго ждать.
11:24Фико, давай за стол.
11:25Не зли меня.
11:25Алло, Джамиль?
11:31Я ждал, что ты спросишь о состоянии мамы, Фелис.
11:36Извини.
11:37У папы плохое состояние.
11:38Я думаю об этом.
11:40Как мама, в порядке?
11:41Хорошо, сейчас уже лучше.
11:43Поставили капельницу.
11:45Измеряют давление.
11:46Мы в больнице еще.
11:47Ах, вот как.
11:48Да, поэтому я не проверил.
11:50Я все поняла.
11:52Ты не можешь попросить помощи у друга из полиции?
11:57Обычно, если нет дела, мы не имеем права такое делать.
12:01То есть, я нарушаю закон.
12:05Делаю это ради тебя.
12:10Ну ладно, хорошо.
12:12Если и станет лучше, я пойду и проверю.
12:13Хорошо, спасибо.
12:18Желаю скорейшего выздоровления.
12:19Спасибо.
12:27Так, где Фико?
12:28В комнате, не выходит.
12:30Как такое может быть?
12:31Он же голодный.
12:33Сестра, пусть не кушает.
12:35Ему и так тяжело.
12:37Фико, чувствительный ребенок.
12:38Ты же знаешь.
12:40Оставь, забудь.
12:43Разве может такое быть?
12:45Может, почему бы и нет?
12:47Проглодается, поест.
12:48Давай, будем кушать.
12:52Макароны.
12:57Любимый, стол накрыт.
12:58Идем.
12:59Почему две тарелки?
13:13Ты не кушаешь?
13:16Я буду, почему, дорогой?
13:19Это она не будет.
13:20Тюлай, ты преувеличиваешь.
13:26Даже еды ей не даешь.
13:28Именно так и буду делать.
13:31Ферда, садись.
13:33Я принесу тарелку.
13:34Я с этой женщиной
13:35один стол делить не буду.
13:40Тюлай, не преувеличивай.
13:43Преувеличиваю ведь так.
13:44Хорошо.
13:46Тогда вы ешьте.
13:47Приятного аппетита.
13:56Дай Аллах, вкусно приготовила.
13:58Этот автобус едет в больницу?
14:19Нет, сынок.
14:20Садись на этот,
14:21который едет по той улице.
14:23Но они долго едут.
14:26Ты в такое время поедешь один?
14:28Нет, у меня и мама есть.
14:30Скоро придет.
14:30Вместе поедем.
14:33Где мама?
14:34Мама?
14:36Это, зашла в магазин.
14:39Хорошо, сынок, хорошо.
14:58Фико?
15:02Брат Барыш?
15:06Ты что здесь делаешь один?
15:08Я хотел поехать в больницу.
15:11Хорошо.
15:12Где сестра?
15:15Где сестра, сынок?
15:17Сестры нет рядом.
15:18Я сбежал из окна.
15:20Что?
15:20Спрыгнул из окна.
15:27Хорошо.
15:28Пойдем, я тебя отвезу.
15:30Позвоним сестре по дороге.
15:32Садись.
15:35Ах, Фико, ах.
15:41Кирас, иди спать, сестра.
15:43Вы не уложите смета?
15:45Нет, я уложу.
15:47Сестра, если с папой или с мамой что-нибудь будет, то...
15:52Если будут вести, ты меня разбудишь?
15:54Сестра, не дурь, и такого не будет.
16:04Если такое будет, я скажу, не переживай.
16:06Хорошо.
16:10Давай.
16:12Давай, Исмо, вставай.
16:19Доброй ночи.
16:21Доброй ночи.
16:21Доброй ночи.
16:24Ты тоже спать ложись, брат.
16:27Когда фильм закончится, я усну.
16:44Я скажу кое-что, брат.
16:48Может, ты пойдешь в больницу?
16:50Может быть, ты сдашь анализ?
16:51В суде получишь эмансипацию, если не найдем Елис.
16:59Ведь больше подходят кровные родственники.
17:05Спросим?
17:07Сестра.
17:10Я скажу тебе кое-что.
17:13Ничего не будет?
17:15Просто кровь возьмут, и все?
17:16Нет, не так.
17:19Пусть заберут кровь и печень.
17:20Ради папы я отдам.
17:21Проблем нет.
17:23Но...
17:26Моя-то не подойдет.
17:30Да почему?
17:31Больше всего подходят кровные родственники.
17:36Я не родственник первой очереди.
17:38Ты ведь сын его.
17:42Это не мой папа, сестра.
17:46Не поняла?
17:48Но он не мой папа.
17:50Я тоже недавно об этом узнал.
17:53Помнишь, мама говорила, что Исмо не его сын?
17:56Мы с Рахметом сделали тест.
18:03Результат, что...
18:05Я не его сын.
18:08Почему мне не говорил об этом?
18:11Сестра, ты была вся в проблемах.
18:14Разве такое может быть?
18:15Почему я не знаю?
18:16Рахмет знает.
18:17Я Рахмета поругаю.
18:21Сестра.
18:22А что бы изменилось?
18:26Если бы даже сказал...
18:27Что бы изменилось?
18:29Ничего бы не изменилось.
18:35Ты наш брат.
18:37Не смей дурить.
18:49Да, барыш.
18:50Судя по тому, что голос спокойный, значит ты не заметила.
18:53Что?
18:54Фико не дома.
18:56Что?
19:04Ах, Фико.
19:06Барыш, где он?
19:07С тобой?
19:08Со мной, не волнуйся.
19:09Он хотел увидеть отца.
19:11Ты, по-моему, не разрешила ему.
19:12Вот и сбежал через окно.
19:15Попал мой радар, сейчас рядом.
19:16Ах, Фико.
19:17Ладно, я позвонила, чтобы ты не волновалась.
19:20Я отвезу его в больницу, ладно?
19:21Ладно, барыш, у него школа.
19:23Фелис, разреши ему.
19:25Он переживает за отца, хочет его увидеть.
19:28Не беспокойся, пусть увидит.
19:30Тогда успокоится.
19:32Ну ладно.
19:33Не переживай, я привезу его.
19:36Ладно.
19:37Давай.
19:41Ну вот и все, господин Фико.
19:43Это дело мы уладили.
19:44Что еще?
19:47А если он умрет?
19:51С чего ты взял, сынок?
19:53Почему умрет?
19:59Фико.
20:02Смотри, мы у сестра отпросились.
20:04Давай.
20:05Смотри, мы едем в больницу.
20:13Ты увидишь своего отца?
20:15Ты увидишь своего отца?
20:27Ты Bean?
20:28Ты говорит.
20:29Тыいい σας?
Comments