- 2 days ago
Наша история начинается с семьи, борющейся за выживание в одном из беднейших районов города, и с Филиз, старшего ребёнка в этой семье, которая почти стала как мать семьи… Филиз, которая с тех пор, как мать бросила их, заботится о своих 5 младших братьях и сестрах. Несмотря на их отца-алкоголика Фикри, она заботится о своей семье не жалуясь на жизнь,. Как и Филиз, её братья и сестры - сильные и честные ребята, которые никогда не впадают в уныние, научились заботиться о себе; младший ребёнок после Филиз - одаренный Рахмет, младше него идёт - Хикмет, который уже находится в сложной запретной любви, а младше него - сознательная и эмоциональная Кираз, младше неё Фикрет и самый младший ребёнок 1,5-летний Исмет.
В ролях: Хазал Кая, Бурак Дениз, Реха Озджан, Ягыз Джан Коньялы, Неджат Уйгур, Зейнеп Селимоглу, Алп Акар, Омер Севги, Мехмет Корхан Фырат, Несрин Джавадзаде, Мелиса Донгел, Берен Гёкйылдыз.
ТВОРЧЕСКИЙ КОЛЛЕКТИВ
Производство: MEDYAPIM
Сценарий: Эбру Коджаоглу - Верда Парс
Режиссер: Корай Керимоглу
Исполнительный продюсер: Диренч Аксой Сидар
Category
📺
TVTranscript
00:00Здравствуй.
00:03Должна быть ты Елис, сестра Фелис, не так ли?
00:08Да-да, это я.
00:11Я пешила.
00:13Проходите.
00:14Хорошо.
00:15Давай, заходи.
00:17Кстати, перейдем на ты.
00:22Давай снимем обувь.
00:25Вот так вот.
00:27Держись за меня.
00:28Вот так вот. Проходи.
00:32Брат Барыш, как дела?
00:36Хорошо.
00:37Познакомился с моей сестрой?
00:39Да, познакомились.
00:45Я Барыш, жених Фелис.
00:48Вот как?
00:49Она не говорила мне.
00:51Да и когда бы она успела?
00:53Что я ей несу?
00:56Тогда я присяду.
00:58Чай будете?
01:04То есть выпьешь?
01:06Можно.
01:08Светлый?
01:09Да, хорошо.
01:12А кто эта маленькая леди?
01:15Зейнеп.
01:16Младшая сестра Елис.
01:18Зейнеп.
01:19Здравствуй.
01:25Я Барыш.
01:26Рад знакомству.
01:27Какая ты милая.
01:33Какая ты милая.
01:45Приятного аппетита.
01:47Здравствуй.
02:09Входите.
02:17Рахмет, это ты?
02:18Я пришла.
02:20Доченька.
02:22Добро пожаловать.
02:24Спасибо.
02:26Ты в порядке?
02:28Да-да, в полном.
02:30Хорошо, я рада.
02:32Думал, тебе скучно?
02:34Нет, мне не скучно.
02:35Я с людьми познакомилась.
02:37Да, ну и супер.
02:39Хорошо.
02:40А ты как?
02:42В порядке?
02:46Ты вновь утомилась.
02:48Опять тем на круге под глазами.
02:51Нет, я в порядке.
02:53Все хорошо.
02:57Скажу кое-что.
02:59Лекарства, те, что ты пьешь,
03:01их нужно пить, когда тебя и выпишут.
03:02Ты ведь знаешь об этом?
03:05Знаю, доченька, знаю.
03:07Что сложного? Буду пить.
03:09Хорошо.
03:09Они помогут тебе.
03:11Ладно.
03:14Я радуюсь твоему выздоровлению.
03:16Плохие дни останутся позади.
03:19Все закончилось.
03:20Все прошло.
03:20И знаешь, я очень рада.
03:25Очень рада.
03:27Да?
03:29Отлично.
03:31Хорошо тогда.
03:33Я пришла проведать тебя и папу.
03:36В порядке ли вы?
03:38Могу уйти спокойно.
03:40Мы в порядке.
03:41Ступай.
03:41Ладно, увидимся.
03:47Увидимся.
03:56Я в порядке.
03:58В полном порядке.
04:00Я очень рада.
04:01Добро пожаловать, Роза моя.
04:13Спасибо, дорогой.
04:20Дорогой, тебе налить чаю?
04:22И я налью.
04:30А ты почитай бумаги.
04:31Подпиши их.
04:32А что это?
04:39Протокол о разводе.
04:44Туфан?
04:45Ты попросил эту женщину подготовить их?
04:48Эту женщину?
04:53Жизнь моя.
04:54Ты неожиданно принесла документы.
04:56Почему?
04:57Неожиданно?
04:58Туфан.
04:59Эта женщина не вылезает из нашего дома.
05:02А ты ничего не предпринимаешь.
05:05Разведитесь и дело с концом.
05:07Да.
05:08Но вы не нашли глупышку.
05:10Я же говорила, отдадите дом и будет развод.
05:13Вы хотели подумать, ну и что?
05:15Ферда, будь немного разумной.
05:18Как мы отдадим себе его?
05:19Мы же живем здесь.
05:21Если нет дома, то нет и развода, понятно?
05:23Мне и так хорошо.
05:25Пойду в уборную.
05:29Ну и что это, а?
05:30Жизнь моя, почему так неожиданно принесла их?
05:33Поставила перед ней?
05:35Неожиданно?
05:36Ты ничего не понимаешь, а?
05:37Ты ничего не делаешь.
05:39Ну что ты, тюлай?
05:40Я два дня работаю.
05:42Потерпи немного.
05:42Держи свой чай.
05:50У меня не осталось терпения.
05:59Куда ты опять?
06:01В преисподнюю.
06:03Давай, полетел, полетел.
06:13Полетел.
06:15Бросить тебя?
06:17Вот так вот.
06:21Бросить спичку, а?
06:22Ну что, тоже хочешь?
06:35Она особо не разговаривает.
06:38Какой-то недуг.
06:39Нет, когда хочет, тогда и болтает.
06:42Но обычно вообще не хочет.
06:44Пусть.
06:45Раз не разговариваешь, будем летать.
06:48Полетели, полетели.
06:49Добро пожаловать.
07:12Спасибо.
07:19Как дела, Барыш?
07:22Отлично, добро пожаловать.
07:24Рада видеть.
07:25Фелис пришла?
07:27Нет, не пришла.
07:28Сестра Тюлай, добро пожаловать.
07:31Рада видеть, Фико.
07:32Любовь моя.
07:33Как дела?
07:36Как дела?
07:39Тогда налью чаю.
07:41Хотели взять чай, но вышли ни с чем.
07:51Я пойду и возьму.
07:52Брось.
07:53Давай просто посидим.
07:55Ну, хорошо.
08:03Я принесла тесты.
08:04Тебе же скучно.
08:08Будешь готовиться к экзаменам.
08:10Чтобы ты не отставал.
08:12Ты самая лучшая девушка в мире.
08:15Ну, конечно.
08:15А это не твоя мама?
08:36Кто это рядом с ней?
08:38Не знаю, мне тоже интересно.
08:40Да, Тюлай.
08:47У меня есть одно дело.
08:48Я разберусь и приду.
08:50Хорошо, долго не задерживайся.
08:52Барыш тебя ждет.
08:54Знаю.
08:55В чем дело?
08:56Что-нибудь говорит?
08:57Нет, но приходи.
08:58Мы скучаем по тебе.
08:59Закончи дела и приду.
09:02Хорошо, давай.
09:04Она уже идет?
09:06Нет, нет.
09:06Но она в пути.
09:10Госпожа Рейхан, здравствуйте.
09:22Я могу войти?
09:23Фелиз.
09:24Какой хороший сюрприз.
09:26Добро пожаловать.
09:26Это мне?
09:28Конечно.
09:29Спасибо.
09:29Присаживайся.
09:33Я хотела вас поблагодарить.
09:36Вы нам очень помогли.
09:38Не за что.
09:40Я становлюсь счастливее, когда вижу вас счастливыми.
09:42Как мама.
09:43Мы в порядке.
09:44Она в больнице.
09:46Лечение продолжается.
09:48Она делала все это из-за болезни.
09:51Сейчас ей хорошо.
09:52Придет домой, выпишется.
09:54Все будет хорошо.
09:55Я рада.
09:57Мы не сберем детей, пока она с вами Фелиз.
10:01Но если она уйдет, даже не хочу думать о том, что будет,
10:05мы вернемся в начало.
10:06Опекунство возьмешь ты.
10:11Ты же замужем и работаешь.
10:13Проблем не будет.
10:16Мы с Джимилем решили расстаться.
10:20То есть мы разводимся.
10:22Почему?
10:24Я вышла замуж ради детей, чтобы забрать их.
10:26Теперь не нужно, могу развестись.
10:32Поняла.
10:35Конечно, я не буду вмешиваться в твою жизнь.
10:38Но лучше не торопись.
10:39Мой тебе совет.
10:41Пусть хотя бы закончится лечение матери.
10:44Я бы надежна.
10:46Маме очень хорошо.
10:46Я буду жить своей жизнью.
10:50Что сказать?
10:51Пусть все будет хорошо.
10:53Не буду вас задерживать.
10:56Спасибо большое.
10:57Тебе спасибо.
10:58И за цветы тоже.
11:00Благодарю вас.
11:01Буду ждать.
11:02Увидимся.
11:03До свидания, Фелиз.
11:04Это Фелиз.
11:10Точно, Фелиз.
11:14Хикмет.
11:15Как дела, сестра Цюлай?
11:18Нормально.
11:19Как дела?
11:20Барыш, ты тоже здесь?
11:23Добро пожаловать.
11:24Рад видеть.
11:26Здесь тесно.
11:26Я иду внутрь.
11:28Давай.
11:30Фелиз не написала сообщение?
11:33Написала, что идет, но...
11:34Где же она?
11:41Я пришла.
11:43Где ты была?
11:43Мы волновались.
11:45Я уже пришла.
11:46Добро пожаловать.
11:47Хороший человек приходит тогда, когда о нем говорят.
11:54Разобрались?
11:55Да.
11:56Я с госпожей Рейхан поговорила.
11:59Да?
12:00Ты что говоришь, а?
12:03Осторожнее.
12:04Ты раздавишь девушку.
12:06Осторожнее.
12:11Хорошо, я волновался.
12:13Все кончено?
12:14Да.
12:16Кончено.
12:17Да-да, кончено.
12:18Брат Барыш, когда вы поженитесь с сестрой?
12:41Постой, сестра.
12:43Постой, сестра.
12:44Сейчас не время.
12:47Нужно разобраться с неудачником Джимилем.
12:54Одну минуту.
12:55Ты замужем?
12:55Да, но это формально.
13:00Она за него вышла, чтобы детей из приюта забрать.
13:03Но они с Барышем были помолвлены.
13:05Да?
13:07Внезапно спросила.
13:08Прошу прощения.
13:08Да нет, родная.
13:11Это ненормальная ситуация.
13:12Любой бы удивился.
13:13А кем работает твой муж?
13:34Еще раз прошу прощения.
13:36То есть бывший муж, да?
13:38Что нужно было сказать?
13:39Лучше я буду молчать.
13:49Эту тему мы не открываем.
13:51Понятно?
13:57Ладно, я пойду.
13:59Куда?
14:00В универ.
14:01Нужно будет рано уезжать.
14:02Мы не смогли поговорить об этих проблемах.
14:06Поговорим.
14:07У нас будет много времени.
14:08А вам приятного аппетита.
14:19Так внезапно встал.
14:23Да не проблема.
14:26Завтрашнего дня у нас будет много времени.
14:29Все закончится.
14:32Ты избавляешься.
14:33Ведь знаешь это.
14:34И от Джамиля, и от ответственности.
14:36Ладно, скажи мне о времени суда, ладно?
14:44Хорошо, когда придут новости от адвоката.
14:47Я тебя люблю.
14:50И я тебя.
14:50Я правда прошу прощения.
15:05Я нечаянно доставила неудобства.
15:08Да?
15:09Да, доставила.
15:11Разве такое возможно?
15:12Такие вещи бывают?
15:14Ты нас только узнаешь.
15:16Ну да.
15:16Наверное, это из-за таблеток.
15:32Это очень-очень глупо.
15:39Что?
15:40Как ты, Рахмед?
15:45В порядке?
15:47Я вижу, и ты в порядке.
15:55Шукран?
15:56Я уже пойду.
15:58Мы заговорились.
15:59Уже поздно.
16:00Доброго вечера.
16:02Доброго вечера.
16:03Ну и кто это?
16:10Мой друг.
16:12И он тоже болен.
16:15Лечится в этой больнице.
16:17Твой друг.
16:19Вы быстро сдружились, мама.
16:22Вы стали быстро близки.
16:24В такой час в твоей комнате и так далее.
16:27На что намекаешь?
16:29Я говорю, это мой друг.
16:30Ты моя нянька?
16:33Зачем пришел ко мне ночью?
16:35Разве грех видеть людей?
16:37Если хочешь видеть людей, то здесь есть мы.
16:42Папа волнуется о тебе.
16:44Хочет тебя увидеть.
16:45И он прислал тебя, да?
16:50Я не хочу вас видеть.
16:52Уходите.
16:53Я буду спать.
16:54Что опять случилось?
16:55Ты не слышал?
16:56Я буду спать.
17:01Ладно.
17:03Отдыхай, мама.
17:15Возьми.
17:16Спасибо.
17:19Тюлай, можешь поговорить с братом Туфаном?
17:22О чем ты будешь говорить?
17:24Он постоянно говорит об одном и том же.
17:25Хорошо, дорогая.
17:28Я все уложу, не волнуйся.
17:30И тебе скажут то же самое.
17:32Ты постоянно уходишь и приходишь сюда.
17:35Это нехорошо.
17:36А они остаются наедине.
17:39Оставляешь их одних?
17:41Пускай.
17:42Мне все равно.
17:44Пусть остаются наедине.
17:45Ага, конечно.
17:47Ты вся изводишься.
17:48Разве я не вижу?
17:49Тюлай, мои двери всегда открыты.
17:56Это другое.
17:57Понимаешь?
17:59Но не делай этого.
18:01Выпортите отношения.
18:02А она того и хочет.
18:06Да, ты верно говоришь.
18:09Почему я ухожу из своего дома, а?
18:11Да.
18:11Тогда я пойду.
18:18Точно, я пойду.
18:20Если будет плохо, приходи опять.
18:22Мне не станет плохо.
18:23Ты меня излечила.
18:24Излечила.
18:32Девица, я скажу кое-что.
18:34Следи за этой хитрой.
18:36Мне не нравится взгляды на барыша.
18:39Что она делает, а?
18:40Укладывай, Динеп.
18:44Тюлай, эта девушка спасет жизнь моего отца.
18:46Не настраивай меня против нее.
18:48Не настраиваю.
18:49Просто будь осторожна, понимаешь?
18:52Давай, не нервничай.
Comments