- 19 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00アルカディアゴ発進!
00:12光を上げろ地球から
00:20高く掲げろあの旗を
00:27宇宙の海なり星屑の海
00:34震えて旅立つ俺たちさ
00:41舵を取れ心のままに
00:48生きることは戦うことさ
00:55夢に行き 会いに行き
01:03星から星へと
01:07俺たちの船でだ
01:18宇宙の伝説に秘められた
01:24謎の黄金の光
01:26果たして彼らは何者か
01:28その正体を追って
01:30ハーロックたちは今日も進む
01:33バイコン惑星の回
01:39宇宙には時として想像もできないような
01:49奇怪な出来事が起きる
01:53機械な出来事が起きる
02:05機関長
02:08進路が間違ってるんじゃないのかね
02:10間違っておりません
02:12いやしかしこの前ここを通った時には
02:14確かあのような星はなかったはずだ
02:17あの星は我々の故郷の星です
02:19故郷の星だと
02:21おふくろが呼んでる
02:26おふくろが呼んでる
02:27俺のおふくろが
02:28おふくろが
02:40そうだ
02:41俺は確かにふるさとの星だ
02:43妻よ 今帰るぞ
02:45愛しの妻よ
02:46急げ
02:48わがふるさとの星へ
02:59おかえりパパ
03:03今帰ったよ
03:04帰ったよ
03:05帰ったよ
03:06帰ったよ
03:07バーバー
03:09Prem
03:12バーバー
03:18ああああ
03:20ああああ
03:27何を
03:29What? It's a colony of the colony of Elmidas?
03:32What?
03:33According to Elmidas, it was killed by the Maicon.
03:39That's right.
03:40What is that Maicon?
03:42It's a huge computer.
03:44It was used to use in the universe.
03:47But when I got my own意志, it was destroyed by the ship.
03:52It's like a computer.
03:54But why did you destroy the ship from the ship?
03:58I think he's going to destroy the energy of the ship.
04:01Well, that's the secret to him.
04:06What?
04:07Toshiro!
04:08Toshiro!
04:09Toshiro!
04:10Toshiro!
04:11It's okay.
04:13I'm tired.
04:15I'm tired.
04:17But I'd like to see the doctor.
04:20Hey, Toshiro.
04:22You're right.
04:23You're right.
04:24You're right.
04:25You're right.
04:27I'm a man.
04:29You're right.
04:30You're right.
04:31You're right.
04:32Toshiro!
04:33Toshiro, it's a good feeling.
04:35Look at it.
04:36What?
04:37No, I don't have anything.
04:39You're right.
04:40You're right.
04:41You're right.
04:42You're right.
04:43You're right.
04:44You're right.
04:45You're right.
04:46You're right.
04:48You're right.
04:49I'll do it.
04:50I'll do it.
04:51I'll do it.
04:52I'll go to the hospital.
04:54I'm late.
04:55I'll go to the hospital.
04:56I'll do it.
04:57I'm sure.
04:58I'll do it.
04:59I know.
05:00I know.
05:01You're right.
05:02You're right.
05:03Good night.
05:04Good night.
05:06Good night.
05:07Good night.
05:08Good night.
05:09Good night.
05:10Good night.
05:11You'll see it.
05:12It's true.
05:13It's a natural to try to have a world's power.
05:15That's why I understand that he's going to destroy the universe.
05:19I understand.
05:21However, there are other people who can't destroy the universe.
05:26Who are they?
05:28Captain Harlock.
05:30Harlock?
05:31He's a man who's going to travel on a ship.
05:36That's right.
05:38It's a powerful weapon to kill those monsters.
05:42That's why I want to know the location of the Earth.
05:45Please tell me.
05:47Please.
05:50That's the location of the Earth.
05:53The distance is 7,000宇宙 kilometers.
05:56But if you know the location of the Earth,
05:59how do you attack the Alcadia 5?
06:01The computer is going to start the data.
06:06Data?
06:07Yes.
06:08The computer has been protecting the Earth.
06:11It's my data.
06:15Yes, yes, yes.
06:20That's right.
06:21It's a phenomena.
06:25That's it.
06:27No, there's no problem.
06:29Notice too.
06:31He's dealing with the Earth.
06:34yeah
06:52yeah
06:57yeah
07:00yeah
07:03yeah
07:07yeah
07:10食後の散歩だー 多い人工重力装置がおかしくなったらしいぞ ok
07:16第4セクションのボタンをしてくれ
07:22もう
07:25やれやれ飛んだ食後の散歩だったわけだった
07:30力装置は正常に働いています
07:33となるとコンピューターによる自動操作が一時的におかしくなったって わけか
07:38調べてみよう
07:45コンピューター別に交渉していないぞ
07:55ああああああ
08:04専門の企業一緒に本位置されている
08:09ああああああ
08:16コンピューター
08:18コンピューター
08:21コンピューター
08:25ああああああああああ
08:28ああああああああ
08:31アイキコが知らない間に空いてるぞ
08:34コンピューター
08:36ああああああああ
08:37ああああああああ
08:39どうしたのかな
08:41おかしいなぁ
08:44今度もコンピューター交渉してないぞ
08:46そうか
08:47そうなると間違った命令コードがコンピューターに働いているとしか考えられん
08:52間違った命令コードがそんな馬鹿な
08:59データ処理の手順とも言うべきプログラムは完全だぞ
09:04あと考えられる原因といえばコンピューターが勝手に動き出すことぐらいだ
09:09コンピューターが勝手に
09:11いやいやいやそんなことは考えられん
09:18俺の作ったコンピューターに限ってそんなことだ
09:21な、なんだ?
09:31ん?
09:32被爆装置が作動を開始しました
09:34なに?
09:35本線が爆発するまであと5分39秒
09:3938、37
09:42としろ、止められんの?
09:44無理だよ
09:45一旦動き出したら回路を切断しない限り止められん
09:48なんとしても止めるぞ
09:50よし、分かった
09:52ケイ、緊急脱出だ
09:54全員本線を離れろ
09:55はい
10:02緊急事態発生、緊急事態発生
10:05乗組員は全員からずにご予定に乗り移ってください
10:10この先だ
10:11すい
10:20そこにドライバーを差し込んでください
10:22ハロク
10:23そいつも頼む
10:24あいたぞ
10:25どの敗戦だったっけ?
10:26急げ、あと一歩を切ったぞ
10:27こんなことになるなら、もっと簡単にしてて良かったで全く…
10:3030秒だ
10:32ダメかな?
10:33お前にできんわけがない
10:34頑張れ、閉じろ
10:35お前にできんわけがない
10:36頑張れ、閉じろ
10:37どの敗戦だったっけ?
10:38どの敗戦だったっけ?
10:39急げ、あと一歩を切ったぞ
10:40こんなことになるなら、もっと簡単にしてて良かったで全く…
10:45お前にできんわけがない
10:58頑張れ、とちろ
11:01こう、こう言ってたんじゃ…
11:03お、これだ
11:04おお
11:05どうした、とちろ
11:07なんでもない
11:08早くその赤い回路を切断しろ
11:10わかった
11:12I'm not going to do this.
11:14It's time for 4 seconds.
11:163, 2, 1...
11:18It's time for...
11:26The Alcaliya gun is no longer!
11:28I'm not!
11:30ha ha
11:40I'm going to move on to the computer
11:44I'm not going to change it
11:46I'm not going to change it
11:48I'm not going to change it
11:50Don't worry, Toshiro
11:53It's not your hands
11:56I'm going to put a gun on the computer
11:58input to the
12:01that will be made by the
12:03the
12:05the
12:06the
12:08the
12:09the
12:11the
12:13the
12:15the
12:16the
12:19the
12:21the
12:24the
12:25the
12:27I'm going to go to the Arcadia.
12:29Okay.
12:31I'm going to go to the Arcadia.
12:34I'm going to go to the Arcadia.
12:37Okay!
12:42The Arcadia is found!
12:43I'm going to go to the Arcadia.
12:45What?
12:46It's a bird in the morning.
12:49I'm going to go to the Arcadia.
12:57The Arcadia is now there.
13:01The Arcadia is in the Arcadia, though.
13:04The Arcadia is in the south.
13:07The Arcadia is near the Arcadia.
13:11What the Arcadia is there?
13:13The Arcadia is out there.
13:15The Arcadia is also in the Arcadia.
13:18This is a place where the Arcadia is in the dark.
13:21But, the Arcadia is strange enough.
13:23It is a little tricky.
13:25She was in danger.
13:28On the screen.
13:29Yes.
13:31Yes.
13:33Well, the computer was already locked up by the Micek in the galaxy.
13:36No, I don't see it.
13:44We have to go to the Micek in the galaxy.
13:48We must leave it.
13:50It will be possible if it's a fighter.
13:54you go yeah sasana haro
14:00you
14:05oe
14:19you
14:24I've been able to get out of it.
14:27I'm not a victim.
14:29I'm going to destroy the computer.
14:40Oh, beautiful song.
14:48What happened to me?
14:52Hey, K-san, K-mimee-san.
14:55Captain, how did you attack?
14:58Hurry up!
15:03Dovichiro!
15:04It's beautiful. It's really beautiful.
15:07What happened to me?
15:16Captain, it's a mess.
15:18Everyone's looking at the same thing.
15:19I want it.
15:22I want to be a little strange to me.
15:25Ah, Tadashi, my brother!
15:27What's wrong with you?
15:31My brother!
15:32What happened to me?
15:34I don't know.
15:36I thought it was all weird.
15:38That's right. I thought it was all strange to me.
15:43Look at me, my brother!
15:45If it's going to happen, it's going to happen.
15:50Captain, hurry up!
15:52Captain!
15:53Stop it, Tadashi!
15:54Don't be quiet, Tadashi.
15:56That's our planet, Tadashi.
15:58No, it's our planet.
16:00It's our planet!
16:01No, it's our planet.
16:03It's our planet, Tadashi.
16:10Captain!
16:15It's our planet.
16:18Okay, we'll get it.
16:20Come on!
16:21Come on!
16:33It's like you're okay.
16:35I've been done, Tadashi.
16:37Tadashi, Captain.
16:38It's so simple.
16:40Tadashi, what are you doing?
16:49Tadashi, what are you doing here?
16:50Tadashi, you don't have such a thing, right?
16:53That's right.
16:54If Tadashi was not here,
16:55he was hit on this ship in the sea.
16:59What?
17:00Really?
17:01I feel like it was a beautiful song.
17:05That song is a great song.
17:07It's a great song.
17:09It's a great song.
17:10Yes.
17:11But why did Tadashi and Levi didn't have to ask?
17:14It's probably the difference between the age and the child's age.
17:18So, my head hurts.
17:20It's the middle of the age and the child.
17:23That's right.
17:24But it's a bad thing.
17:26It's possible to destroy it.
17:29Yes.
17:30I'm going.
17:33You?
17:34I don't have to worry about it.
17:37I don't have to worry about it.
17:38Please.
17:39Please.
17:40Please.
17:41But you're still a half-year-old.
17:43You're still a half-year-old.
17:44You're okay.
17:45I've been teaching a lot about the Captain and Toshiro.
17:49I want to take care of it.
17:51Please, Captain.
17:55Okay.
17:57Come on.
17:58Yes.
17:59Hey.
18:00Hey.
18:01You're a happy.
18:02You're a happy man.
18:03You are a happy man.
18:04Yes, but...
18:05You're a happy man, who will always be born.
18:07And you're going to be a happy man.
18:09Let's go.
18:10It's okay.
18:12Stand by.
18:14Okay.
18:15Let's go.
18:20You're a happy man.
18:21You're a happy man.
18:22You're a happy man.
18:23You're happy.
18:26It's okay.
18:27It's okay, but I don't know what to do.
18:30But!
18:30Tochiro!
18:31Okay, good to hear it.
18:33We need to destroy the Mothers Computer.
18:39Mothers Computer?
18:41The Mothers Computer's point is the eye.
18:43The eye is the eye.
18:45I understand.
18:46Thank you, Tochiro!
18:48We are here, so we can do it.
18:50Yes!
18:51Let's go!
18:52Let's go!
18:54Let's go!
19:09Oh, it was a dangerous place.
19:12Where is the entrance to the house?
19:18It's been hurt.
19:20What?
19:24What?
19:25The sensor, too?
19:27What?
19:28How are you?
19:29What?
19:30How are you?
19:32Oh, it's a nightmare.
19:33What?
19:34What?
19:35Oh, it's a nightmare.
19:37Oh, I'm sorry.
19:38Oh, there's no fire.
19:41Oh, I'm sorry.
19:43Oh, my God.
19:45Oh, this is a nightmare.
19:48Oh, my God.
19:49Oh, my God.
19:51Oh, my God.
19:53me
20:06you are
20:08you
20:11you are who are you
20:14you are the mother computer I'm the name of the
20:17I'm the one
20:20何? アルカディア号の?
20:23人間がこの惑星に侵入するなんてそんな
20:27人間の知恵は偉大なんだ その人間様に立てつくなってとんでもない奴だ
20:32覚悟しろ 待て 撃つな 撃たないで
20:38許せね
20:39うわあああああ 頭が生まれそうな
20:45それでも人間は偉大だね
20:47はっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっ
20:58しっかりするんだ 正しい
21:01技コンピューターの弱点は夢だっ 目を狙え
21:07ん'mれっこっ てダメ
21:13a
21:16What?
21:25That light!
21:27It's a fire!
21:38My brother!
21:40It's a fire!
21:46What?
21:52It's Tadashi!
21:55It's Tadashi!
21:56It's Tadashi!
21:57It's not!
21:58Do you have to take the space wolf?
22:16I'm going to go!
22:18Captain!
22:20Do you have a job?
22:22But I'm going to go!
22:24My sister!
22:26I'm going to go!
22:28I'm going to go!
22:30I'm going to go!
22:32You're going to go!
22:34You're going to go!
22:36I'm going to go!
22:38But you're going to help me.
22:40I'm going to help you!
22:44I'm going to know more about Harrop.
22:48No!
22:50I'm not going to go!
22:52You're going to hate me!
22:54Wait!
22:56Please!
22:58Damn!
23:00I'm going to tell you what I'm going to tell you.
23:04Let's go!
23:06Really?
23:08I want to eat this big cake!
23:10That's it!
23:12I'm going to make it!
23:14I'm going to eat it!
23:16I'm going to help you!
23:18I'm going to help you!
23:20I'm still a child!
23:22You're not going to die!
23:24You're not going to die!
23:26Well, I'm going to die!
23:28I'm going to die!
23:30You're not going to die!
23:32I'm going to die!
23:34I'm going to die!
23:36But it's not possible!
23:38I'm going to die!
23:40This computer's song is a symbol of the world!
23:44I need to retire!
23:50It's not possible!
23:52Y'all are you in the middle of the world?
23:56The end of the year, I can count on the number of stars.
24:06The war is the end of the year and the end of the year.
24:15One cloud of stars
24:19Like a涙
24:23In the dark dark
24:28It's gone
24:32Now you can sleep
24:36In the world's love
24:40Oh
25:00In the entrance, the Alcadia is in the entrance!
25:02me
25:06to show you really
25:07why are you trying to kill a
25:11I just want to get
25:13I'm here to get to the area of the area
25:16the people of the city of the city the day
25:19I'm in the area of the area
25:22I'll I'll
25:23are
25:24the
25:25and
25:32You
Be the first to comment