Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Yondemasu yo, Azazel-san (season 02 Ep11) - Episode 24 [English Sub]
Taibame
Follow
3 months ago
#anime
#new
#Anime, #Anime 2015, #New anime, Anime, Anime 2011, New anime, New anime 2011, Anime lover, Anime love, Lover anime, Spring anime 2011, Anime spring 2011, Spring anime, Anime spring, Anime comedy, Comedy anime, Anime TV, Anime with english subtitle, English subtitle, English subtitle anime, English sub anime, Anime english sub, School anime, Anime school, Action anime, Anime action, Gag Humor Anime, Mythology Anime, Anime Mythology, Fantasy Anime, Anime Fantasy, Supernatural Anime, Anime Supernatural, Yondemasu yo, Azazel-san, You're Being Summoned, Azazel
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
I don't know.
00:30
Oh
01:00
I
01:02
I
01:08
I
01:10
I
01:12
I
01:14
I
01:16
I
01:18
I
01:20
I
01:22
I
01:24
I
01:26
I
01:28
I
01:30
I
01:32
I
01:34
I
01:36
I
01:38
I
01:40
I
01:42
I
01:44
I
01:46
I
01:48
I
01:50
I
01:52
I
01:54
I
01:56
I
01:58
I
02:00
I
02:02
I
02:04
I
02:06
I
02:08
I
02:10
I
02:12
I
02:14
I
02:16
I
02:18
I
02:20
I
02:22
I
02:24
I
02:26
I
02:28
I
02:30
I
02:32
I
02:34
I
02:36
I
02:38
I
02:40
I
02:42
I
02:44
I
02:46
I
02:48
I
02:50
I
02:52
I
02:54
I
02:56
I
02:58
I
03:00
I
03:02
I
03:04
I
03:06
I
03:08
I
03:10
I
03:12
I
03:14
I
03:16
I
03:18
I
03:20
I
03:22
I
03:24
I
03:26
I
03:28
I
03:30
I
03:32
I
03:34
I
03:36
I
03:38
I
03:40
I
03:42
I
03:44
I
03:46
I
03:48
I
03:50
I
03:52
I
03:54
I
03:56
I
03:58
I
04:00
I
04:02
I
04:04
I
04:06
I
04:08
I
04:10
I
04:12
I
04:14
I
04:16
I
04:18
I
04:20
I
04:22
I
04:24
I
04:26
I
04:28
I
04:30
I
04:32
I
04:34
I
04:36
I
04:38
I
04:40
I
04:42
I
04:44
I
04:46
I
04:48
I
04:50
I
04:52
I
04:54
I
04:56
I
04:58
I
05:24
I
05:25
I
05:25
I
05:26
I don't know what the hell is going on.
05:28
What the hell is going on?
05:29
What the hell is going on?
05:31
What the hell is going on?
05:33
I don't know what the hell is going on.
05:37
I don't have time to explain that now.
05:40
Oh, they're crazy.
05:42
Don't go away, Kiyoko!
05:44
Hey, Kiyoko!
05:45
I'm going to go and change the environment.
05:48
What are you talking about?
05:49
I'm going to destroy America.
05:51
Let's destroy America.
05:52
Oh, I'm going to die.
05:54
You'll be so hard.
05:56
If you go there, Kiyoko, you're going to die!
05:58
What are you doing?
06:00
You're going to die, Kiyoko!
06:01
You're going to die.
06:02
You're going to die.
06:05
Oh, Kiyoko!
06:09
Oh, Kiyoko.
06:12
Ahazazel.
06:13
Ahazel.
06:14
Ahazel.
06:16
I was worried about it.
06:19
What?
06:20
I'm going to die.
06:21
I'm going to die.
06:22
I can't connect.
06:23
I can't connect.
06:24
I can't get anything.
06:25
What are you doing?
06:26
What?
06:27
What?
06:28
What was this?
06:29
I don't think...
06:30
I didn't take care of myself.
06:31
What the pattern was...
06:32
I don't want to die.
06:33
Oh, so.
06:34
Oh, you want to die?
06:35
Oh, I want to die.
06:36
I don't want to die.
06:37
Oh, it's good.
06:39
Oh, it's been a long time.
06:40
Oh, I've been a while ago.
06:41
Ah, I didn't want to die.
06:42
Oh, why are you going to die?
06:44
I'm going to die.
06:45
I'm going to die.
06:47
I don't know what to do with your job.
06:48
You're so stupid!
06:51
Sorry, Saku-chan.
06:52
I've been working for a long time.
06:54
I think I'm going to go home soon.
06:55
I don't want to go home.
06:56
I'm fine, isn't it?
06:58
It's time for me to go home.
07:00
Are you怒って it?
07:02
What?
07:03
I've been doing it for a long time.
07:06
Oh, I'm fine.
07:08
I've been out here for a long time.
07:11
Saku!
07:12
Saku!
07:13
Actually, I'm going to go home.
07:14
I'm going to go home.
07:16
I'm going to go home.
07:19
Don't worry about it, Azazel.
07:21
You're going to have a failure.
07:23
Saku-chan, I'm wrong.
07:26
Saku, you're also going to go home.
07:29
You're going to go home, Azazel.
07:32
Saku-chan!
07:34
If you're not here, you're going to work hard.
07:36
You're going to be angry.
07:37
No, you're not angry.
07:38
Saku-chan, I'm sorry.
07:40
I'll show you, Azazel.
07:42
Saku-chan?
07:43
Oh, Momo.
07:45
Saku-chan is a nightmare.
07:49
Saku-chan is a nightmare.
07:50
I'm a man named Azazel.
07:51
I'm a man named Azazel.
07:52
I'm a man named Azazel.
07:54
I'm a man named Azazel.
07:54
You're going to be able to solve all of your money.
07:56
So, Azazel was nothing to do with it.
07:59
There is no one who is suffering at all…
08:02
You're not hurting...
08:03
He's there...
08:04
My uncle!
08:07
What is he?
08:08
Why do you think he is a girl?
08:10
Don't look at me!
08:11
I'm lucky!
08:12
That's what I'm lucky!
08:14
I'm not lucky enough to say that, right?
08:16
What?
08:17
I've seen you so much!
08:18
The Azazel-Pay!
08:19
What?
08:20
I'm very appreciate Azazel's story.
08:22
Yes!
08:23
I love Azazel, who are the most fondest of Azazel.
08:26
He is the same as many of us.
08:29
He is still not a professional, and he is still a professional.
08:33
I'm going to ask you a little bit more.
08:36
Well, I don't think so.
08:39
Saku, you've got a lot of new people in the world.
08:43
This guy, can I help you?
08:45
Oh.
08:46
I'm going to grow up to a rich man.
08:48
It's amazing, Azazel!
08:50
I'm going to call him a master.
08:52
Yes, master!
08:53
And what?
08:54
What's your依頼?
08:55
I want to give you a girlfriend to marry a woman with a girlfriend.
09:00
You're welcome, Incubus.
09:02
Yes, teacher.
09:03
The job is to give you a chance to you.
09:08
That's the guy.
09:10
I'm going to enter the hotel.
09:12
It's a good place.
09:14
You're not going to do it.
09:15
You're not going to do it.
09:17
You're going to do it.
09:20
I'm out.
09:21
How was it?
09:23
I don't believe it.
09:25
That girl was going to do it.
09:27
How did you do it?
09:29
I don't know.
09:30
I'm sure there's evidence.
09:32
I'm not sure.
09:33
I'm not sure.
09:34
I'm not sure.
09:35
I'm not sure.
09:38
I can't believe it.
09:40
I wasn't one person.
09:42
I'm not sure.
09:43
I'm not sure.
09:44
I'm not sure.
09:45
I'm not sure.
09:46
I'm not sure.
09:48
I'm not sure.
09:50
How was it?
09:52
The worst.
09:53
The woman was really bad.
09:55
Why did she leave me alone?
09:56
I'm not sure.
09:57
I'm not sure.
09:58
I'm not sure.
09:59
I'm not sure.
10:00
You can't wait.
10:01
You're no longer than that.
10:02
I'm not sure.
10:03
You're a young girl.
10:04
You're a young girl.
10:05
You're a dream.
10:07
You're a dream.
10:09
You're a dream.
10:10
You're a dream.
10:11
You're a dream.
10:13
You are a dream.
10:15
What are you doing?
10:20
What are you doing?
10:22
I've got to sleep and sleep.
10:24
I'm in a dream now.
10:26
I'm not sure.
10:28
I'm not sure.
10:30
I'm not sure.
10:31
But this time, I'm going to let them know what they need.
10:34
I mean, the power that they need is my own power.
10:37
Support your hard work.
10:38
And then I'm the end.
10:40
I'm not sure.
10:41
This girl who is sleeping, the dream is going to be sad.
10:45
She's a great dream.
10:48
She's a dream.
10:50
She's a real girl.
10:52
She's a real girl.
10:54
She's a real girl.
10:56
I'm going to do it.
10:58
Come on.
11:00
How did your job go?
11:02
I'm not sure.
11:04
It's hard for you.
11:06
What are you doing?
11:08
I have such a great life.
11:10
I'm happy.
11:12
You're a new girl.
11:13
I'm happy.
11:14
You're happy.
11:15
What kind of money can you get?
11:17
You're the magic of the future.
11:18
You're the princess of the village.
11:20
You're the girl who's a real girl.
11:22
I'll tell you.
11:24
What?
11:25
I'm not sure.
11:26
This is...
11:27
You can buy meat from a bakery.
11:29
You can buy meat from just a bit.
11:31
It's the meat.
11:32
Tell me.
11:33
This is a mistake.
11:34
You're the only one.
11:35
You're the only one.
11:36
Tell me about the real thing.
11:37
You're the only one.
11:38
I'm the only one.
11:39
You're the only one.
11:40
Don't tell me about it.
11:41
Don't say it to me!
11:42
What?
11:43
A-chan?
11:44
What?
11:45
A-chan.
11:47
Are you kidding?
11:48
A-chan, are you kidding?
11:54
No!
11:55
You're the only one.
11:56
You're the only one.
11:57
I'm the only one.
11:58
I would like you to eat something like that!
12:12
Let's eat some food.
12:14
I don't know.
12:15
I don't know.
12:20
What are you talking about?
12:21
Oh, that's it!
12:22
That's it!
12:23
That's it!
12:24
That's it!
12:25
That's it!
12:26
I don't care!
12:31
That's it!
12:32
That's it!
12:34
I don't know.
12:35
If you turn everything else here,
12:42
We won't bed yet.
12:46
Is it?
12:49
No.
12:50
Ah, it's so crazy, see here I kiss you, before ever
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
21:33
|
Up next
I Parry Everything • Episode 12 • English Dub
RECON Anime Central
2 months ago
13:14
Yondemasu yo, Azazel-san (season 02 Ep12) - Episode 25 [English Sub]
Taibame
3 months ago
14:13
Yondemasu yo, Azazel-san (season 02 Ep13) - Episode 26 [English Sub]
Taibame
3 months ago
13:14
Yondemasu yo, Azazel-san (season 02 Ep09) - Episode 22 [English Sub]
Taibame
3 months ago
13:13
Yondemasu yo, Azazel-san (season 02 Ep08) - Episode 21 [English Sub]
Taibame
3 months ago
12:12
Yondemasu yo, Azazel-san - Episode 13 [English Sub]
Taibame
3 months ago
13:14
Yondemasu yo, Azazel-san - Episode 01 [English Sub]
Taibame
4 months ago
13:14
Yondemasu yo, Azazel-san (season 02 Ep06) - Episode 19 [English Sub]
Taibame
3 months ago
13:14
Yondemasu yo, Azazel-san (season 02 Ep07) - Episode 20 [English Sub]
Taibame
3 months ago
13:14
Yondemasu yo, Azazel-san - Episode 06 [English Sub]
Taibame
3 months ago
13:14
Yondemasu yo, Azazel-san (season 02 Ep02) - Episode 15 [English Sub]
Taibame
3 months ago
13:13
Yondemasu yo, Azazel-san - Episode 12 [English Sub]
Taibame
3 months ago
13:14
Yondemasu yo, Azazel-san (season 02 Ep01) - Episode 14 [English Sub]
Taibame
3 months ago
13:13
Yondemasu yo, Azazel-san - Episode 04 [English Sub]
Taibame
4 months ago
13:14
Yondemasu yo, Azazel-san - Episode 02 [English Sub]
Taibame
4 months ago
13:14
Yondemasu yo, Azazel-san - Episode 03 [English Sub]
Taibame
4 months ago
13:13
Yondemasu yo, Azazel-san - Episode 09 [English Sub]
Taibame
3 months ago
13:14
Yondemasu yo, Azazel-san (season 02 Ep05) - Episode 18 [English Sub]
Taibame
3 months ago
23:15
Mushibugyou - Episode 05 [English Sub]
Taibame
2 months ago
23:15
Mushibugyou - Episode 04 [English Sub]
Taibame
2 months ago
21:33
I Parry Everything • Episode 11 • English Dub
RECON Anime Central
2 months ago
1:53
Kamisama Kiss - Hairpin
Animotime
6 years ago
0:50
kamisama ova 1-Favourite Scene
Animotime
6 years ago
30:08
Kamisama, Kako ni Tobu OVA 1
Poyraz Karayel
9 years ago
23:40
Re-Monster - Episode 03 [English Sub]
Taibame
2 weeks ago
Be the first to comment