Skip to playerSkip to main content
  • 22 hours ago
Igra sudbine Epizoda 1620,Igra sudbine 1620,Igra sudbine 1621,Igra sudbine Epizoda 1620, Igra sudbine Epizoda 1621,Epizoda 1620 Igra sudbine ,Epizoda 1621 Igra sudbine

Category

📺
TV
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:29Transcription by CastingWords
01:59Transcription by CastingWords
02:29Transcription by CastingWords
02:59Transcription by CastingWords
03:29Transcription by CastingWords
03:59Transcription by CastingWords
04:29Transcription by CastingWords
04:59Transcription by CastingWords
05:29Transcription by CastingWords
05:59Transcription by CastingWords
06:29Transcription by CastingWords
06:59Transcription by CastingWords
07:29Transcription by CastingWords
07:59Transcription by CastingWords
08:29Transcription by CastingWords
08:59Transcription by CastingWords
09:29Transcription by CastingWords
09:59Transcription by CastingWords
10:29Transcription by CastingWords
10:59Transcription by CastingWords
11:29Transcription by CastingWords
11:59Transcription by CastingWords
12:29Transcription by CastingWords
12:59Transcription by CastingWords
13:29Transcription by CastingWords
13:59Transcription by CastingWords
14:29Transcription by CastingWords
14:59Transcription by CastingWords
15:29Transcription by CastingWords
15:59Transcription by CastingWords
16:29Transcription by CastingWords
16:59Transcription by CastingWords
17:29Transcription by CastingWords
17:59Transcription by CastingWords
18:29Transcription by CastingWords
18:59Transcription by CastingWords
19:29Transcription by CastingWords
19:59Transcription by CastingWords
20:29Transcription by CastingWords
20:31Transcription by CastingWords
21:01Transcription by CastingWords
21:03Transcription by CastingWords
21:31Transcription by CastingWords
22:01Transcription by CastingWords
22:31Transcription by CastingWords
22:33Transcription by CastingWords
22:37Transcription by CastingWords
22:39Transcription by CastingWords
22:41Transcription by CastingWords
22:43Transcription by CastingWords
22:47Transcription by CastingWords
22:51Jivana, what does this mean?
22:56What, I don't need to be honest?
23:01What, man doesn't need to be honest?
23:06Jivana!
23:21Jivana!
23:33Jel ti hoćeš da ja umrem ili šta?
23:37Zašto da umreš?
23:39Zašto da umrem?
23:41Tebe to zašto što su me pretukli do smrti i što nisi tu kad si mi potrebna?
23:49Ajde ne lupaj gluposti, molim ti.
23:51Jedino, jedino što mi je bilo potrebno tebe to je jedna masaža i gel protiv bolova a ti skitaš, gospodja, skita.
23:59Ne skitam nigde i evo donela sam ti gel.
24:03Da, sad si mi ga donela kad sam sam utrnuo od bolova koja mi je bio potrebna pre ne zna koliko sati.
24:10Ako baš hoćeš da znaš, bila sam kod tvoje kume pančete na kavi.
24:15E, super, super, bila si kod pančete da kafenišeš umjesto da budeš pored mene da me malo ponegoviš sad u ovom trenutku kad sam najzasredio svoj život.
24:25Aj, prestani da dramiš, molim te.
24:27Jedino što mi, au, što mi je bilo potrebno to je gel i mala masaža.
24:33Dobro, jel znaš zašto nisam odmah došla?
24:35Ne znam.
24:36Zato što sam bila kod pančete koja stvarno ima prave životne probleme.
24:41Pa sam htjela da saslušam šta ima da kaže i eventualno da joj dam neki savet.
24:45Kakav savet u vezi sa čim?
24:47U vezi sa Goranom, njenim sinom.
24:49Koji se izgleda kocka, upoje u neko sumnjivo društvo i žena se brine.
24:52A tebe treba da je sramota što si tako samoživa.
24:55Kovara. Aha. Tako zemči.
25:07Au.
25:09Au.
25:11Yes, that was.
25:13No...
25:25See you, see you, take it!
25:34You should have seen the face...
25:36Can't change the face...
25:38Why didn't you stop?
25:41Hey.
25:42Pa, ti, završi prenego što ja plijeku povedoh.
25:45Rođeš Ivana pored mene.
25:47Sva uplaka na nime je prepoznala.
25:49Ili ako danji šta se dešava.
25:51Ili si bio mnogo brz ili si bio prekratak.
25:54To bi ja onako, procenio.
25:58Pa, čekaj sad, Kapilina, što ti zom komarac?
26:00Ti ladno braseru kad ubodeš, to se više čuje nego što si oseti.
26:06Misi, nemoj se ljutiš.
26:08Women like it when it hurts a little bit, then you kick it.
26:12It's great when you're fast, but the car has to work,
26:15you have to play, you have to control.
26:17For example, I can do it for the night five times,
26:20literally five times.
26:22And you know what will happen with women?
26:24After our wedding, they walk like they're in trouble,
26:27but they don't know how to walk.
26:29Literally...
26:32Let's go, let's go, what's your life?
26:35Well, it's short.
26:37We go to women, alcohol, blood.
26:40You know what I'm saying?
26:41It's not a woman's life.
26:43You change them and you'll be in a better way.
26:47Listen, I'm called Maxim Struja,
26:50some call me Munja,
26:52some call me Electroshocker,
26:54because when I get them,
26:56they're just like...
26:58I'm shocked, you understand?
27:00Do you listen to me?
27:05It's not good.
27:28Okay, Vitomir, where is it?
27:30Why are you sending me messages?
27:32Sit down, we need to talk.
27:36Vitomir, I've been flying here,
27:38I've come to taxi,
27:39what do you do?
27:40Thank you very much.
27:41That means...
27:42Here is truly a mess.
27:46What do I mean?
27:47What do I mean?
27:48What do I mean?
27:49What do I mean?
27:50There is no more than who is drinking and who is paying.
27:53When Alex is out of the operation,
27:55Gabriela is completely empty.
27:57Okay, and...
27:59...native.
28:00We all have not known to be coming to mummock.
28:02We don't know who we are in the research because we are.
28:03We're coming to...
28:04...we're pred mostravi,
28:05makingOOOOמים поп purple,
28:07we're always Естьy magazine recording.
28:08We don't know how to work.
28:09Vitomir,
28:11are you doing normal?
28:12What?
28:13Indeed.
28:14I was thinking...
28:15I'm thinking,
28:17I'm thinking,
28:18I don't know,
28:19I'm thinking that someone have died,
28:20I think they've пом Blojam L shock.
28:21I feel like ...
28:22What?
28:23I'm thinking is Ramadan.
28:24I'm thinking,
28:25too,
28:26No.
28:27Yes, I am. I am only being.
28:46There is a possibility.
28:50How do you think there is a possibility?
28:53How do you think there is a possibility?
28:57What is it with you?
28:59You don't want to be able to do it yourself.
29:02I tell you how hard it is.
29:05You know what, Lenka?
29:07It's a miracle.
29:10It's not a miracle.
29:13It's not a miracle.
29:15It's a miracle.
29:17It's a miracle.
29:19It's not a miracle.
29:21I mean, the situation is quite difficult and complicated.
29:25I really don't know.
29:27I don't know.
29:29I would like to put my life into agony.
29:31What agony would you have a child?
29:33I know.
29:35I really want to have a child.
29:37But I don't want to have a child for every price.
29:40Especially not in this situation where it's crazy.
29:43I would like to have a child.
29:45Let's have some help in this situation.
29:47Really?
29:48I don't want to get into this situation.
29:51Let's have a film or something.
29:53Let's have a feeling.
29:54Let's have a little more.
29:55Let's have a shot of a negative energy.
29:56Nobody will deliver anything good.
29:58Okay, good.
29:59Sorry.
30:00It's really bad.
30:01I was very nervous about everything.
30:04Okay, sorry.
30:06We'll talk another time about that.
30:09Let's talk another one.
30:12Let's do something slow.
30:14Super.
30:31You know what is the worst of all, Vitomire?
30:35You.
30:36Me?
30:37Yes, you.
30:38You, who you've been the best, Gabriel.
30:41Who you've brought coffee to her.
30:44You've got all her stupid idea.
30:48You now care for her behavior.
30:51Vitomire, I pray.
30:54Not so, Anja.
30:55Why not so?
30:58You're like a moral compass of our audience.
31:01You see now that Gabriela tone.
31:03Where did you go when she fell and fell?
31:06Genie.
31:07I really can't believe that I'm here.
31:11I'm here with you.
31:14I'm here with you.
31:17Vitomire, I'm sore from you.
31:19Anja, I'm just kidding.
31:21I know that sounds stupid, but...
31:22No, no, no, no.
31:24Ne, ne zvuči ludo.
31:26Zvuči sebić.
31:28Ti ni ne znaš.
31:30Ni kako sam.
31:31Ni gde sam bila.
31:33Ni kako mi je.
31:34Ni kako mi je realno u životu.
31:36Ne, ti samo brineš za svoju korist.
31:38Gde si bila?
31:42Vitomire,
31:44ja nemam ni vremena,
31:47ani živaca za tvoja spletkarenja.
31:50Ne, ti brini za Donu.
31:53Brini za Gabrielu.
31:55Brini za koga hoćeš.
31:56Samo druže.
31:57Bez mene.
32:01Veš vremen.
32:03Ufa, ufa, ufa.
32:05Ali vidiš, ne valja kad pitam,
32:07ne valja kad ne pitam.
32:08Žene, žene.
32:20I don't know what I'm saying. I'm a man.
32:28What?
32:29I'm a man.
32:30Why?
32:31Why?
32:32Why?
32:33Why?
32:34Why?
32:35Why?
32:36Why am I saying that I'm never going to stand on my knees.
32:38Why don't I stand on my knees?
32:39Why don't I stand on my knees?
32:41I'm feeling a bit of a shock, a bit of a fear.
32:44I have some attacks.
32:45What are you doing?
32:46I'm a mess.
32:47What are you doing?
32:50I wake up in the middle of the night.
32:52I have tears, panic, panic.
32:55I feel like I'm falling somewhere and falling.
32:59I don't have any time.
33:01Okay.
33:03Now listen to me.
33:06The situation is very difficult.
33:09But you don't have to fight.
33:12You have to fight.
33:13You have to live.
33:14You have to live.
33:15You think you'll be good.
33:16You'll be good.
33:17You understand?
33:18Before a few days.
33:19What do you think?
33:20You won't be mad at your life.
33:22And now listen to me.
33:24Before two days it was a little worse.
33:27Yes.
33:28Now it's even worse.
33:29Yes.
33:30It's worse.
33:31It's worse.
33:32It's worse.
33:33It's worse.
33:34It's worse.
33:35It's worse.
33:36It's worse.
33:37It's worse.
33:38It's worse.
33:39Yes.
33:40The doctor who was hurt you.
33:43The story is that in Madras there is a program for rehabilitation.
33:49A world story.
33:50And these people are very careful to send you to the hospital.
33:55I've given you a lot of support.
33:56I've given you a lot of support.
33:57So don't let you go to the hospital.
33:59Everything will be fine.
34:00Everything will be fine.
34:17What are you doing now?
34:20Sorry.
34:23What was it?
34:25It's a difficult night tomorrow.
34:27It's important to have guests.
34:30No, no, no.
34:31No, no, no.
34:32You don't know what's wrong now.
34:34For three reservations.
34:36I'm more of the
34:58with sabotage.
34:59Can we talk about...
35:01We can, because I got a little bit of a mistake.
35:05I really don't think that it's time for that, but it's time for life.
35:10No, I think that it's time for a life lesson.
35:13I think that it's time for you to operate the aparate.
35:15Now we're going to operate the aparate.
35:17I'm going to do that. I'm going to do that.
35:19I'm going to do that.
35:20Okay, but it's easier to operate the end of the day
35:23if you're going to do that.
35:25No, no, no.
35:27Before you start to operate the aparate,
35:29first you're going to go to the store and replace it.
35:31Are you serious?
35:32I'm serious, why not?
35:33Now I'm going to change the car.
35:34Now I'm going to change the car.
35:35Now I'm going to change the car.
35:37Don't worry about it.
35:39Don't worry about it.
35:41Let's go.
35:42Let's go.
35:43Let's go.
36:03OJ, Nebojša, ti sad imaš samo zadatak da se fokusiraš na svoj oporavak.
36:13Isključivo na oporavak, da ne misliš ni na šta drugo.
36:19Ni na šta drugo?
36:21Tako je, samo oporavak.
36:24A našta Vukašinji ti konkretno ciljaš sa tim?
36:29Ni našta.
36:30Sigurno?
36:31Da, mislim samo, kad kažem, mislim samo na tvoja fakta.
36:38Ne misliš na neku konkretnu osobu?
36:41Kao, na primjer, na vanju?
36:43Ne, ne, ne.
36:44Sigurno?
36:45100%, ništa nisam mislio na vanju, nego samo dakle govorim o tvojom oporavku.
36:52Ja razumijem da ti imaš problem sa njom?
36:54Ne imam problem sa njom.
36:55Ne, ali ona meni dovoljno, ona meni pomaže, razumiš?
36:58Razumijem, ali sve što ti govorim, to je samo u pravcu tvojog oporavka, ništa drugo. Kaka vanja?
37:03Ja, ja to razumijem, ali ti nisi dužan da dolaziš ovde da mi stalno pomaže.
37:08Hvala ti na tome, ali ne moraš to da radiš?
37:11Znam da ne mora, ali ja to želim i to je jednostavno.
37:17Ja tebe razumijem da ona tebi znači da ti pomaže.
37:22Ona meni mnogo pomaže, znam da imaš problem sa njom.
37:25Jasno.
37:26I da budi u tebi odvratnost.
37:33A tebi hvala i ti si bi pomogl.
37:38I hvala ti na trudu.
37:40No nešto.
37:42I sebe na fugov.
37:45Bole met norske novo.
37:46I sve na fugov.
37:48I bole met norske anovo.
37:51Thank you, Ivana.
38:20Ali, zaista, nema potrebe.
38:23Pa ne, ima potrebe, neću joj pijem sama.
38:26A ti mi deluješ kao neko ko može da mi ispriča neku pričicu kao bi mi skrenula misli.
38:33Je li?
38:34Ja mogu jedino tragediju da ti ispričam.
38:37U mojoj firmi sve je grčka tragedija.
38:40Beni svaki članak zvuči kao da će sutra da bude smak sveta.
38:44Ja ne vidim smisao, Ivana.
38:46Sve oko mene je besmisao, jedan.
38:48Ja nemam pojma šta da radim.
38:49Pa ja mislim za početak da bi trebalo da prestaneš da kukaš.
38:54I mislim da bi možda mogli da odemo kod tebe.
38:58Mislim, bez filozofije, bez priče.
39:01E, stigao sam.
39:13Stigao si.
39:15Sedi, smesti se.
39:16Neću da sednem, nego kaži mi gdje je ona.
39:19A sad će.
39:20Stiže, samo što nije.
39:22Tako ona kasni šta se na džuri ovde i lomio noge.
39:24A daj preopusti se čoveče.
39:26Bolje da ti nju čekaš nego ona tebe.
39:28A dobri to što kaš.
39:30A ja se, bolje da se malo opustiš.
39:33Da malo prekinemo dosadu što se ono kaže.
39:37Evo, izvoli.
39:38Evo ka.
39:40Sad će.
39:40Jel, kaži mi kakva je to žena?
39:44Ko žena?
39:45Da sa kojom imam dejt?
39:47A, lepa.
39:48Lepa, jako jedna lepa žena, da.
39:54Boja kose?
39:56Ovako ko moja, ista.
39:59A koliko je visoka?
40:01E, pa visoka je onako baš, baš fino.
40:04Fino visoka.
40:05Visoka.
40:06Fino? Šta znači fino visoka?
40:08Pa fino, manekenski visoka, znaš.
40:10Ne znaš šta znači manekenski, daj pokaži mi rukom koliko je to visoka.
40:14Pa kad je bila mala, trenirala je košarku, a više voli manekensku i onda je manekenski visoka.
40:19Eto, tako, visoka.
40:22E, više od mene.
40:24Pa ja ne znam sve detalje.
40:27Pa ko ne znaš sve detalje, jesi ti taj najbolji matchmaker koji postoji i sad ti ne znaš detalje?
40:32E, slušaj, za neke detalje ćeš morati da sačekaš.
40:36Strpi se.
40:40Ne strpljuju se.
40:45Ja nisam imala predstavu da si ti tako naporan.
40:48Možda nisam naporan.
40:49Jesi, naporan si, ubio si me ovde pitanjima, bre.
40:52E, ja sam samo znati željen.
40:53Pa dobro, treba da se opustiš, da popiješ još jedno.
40:59Opi.
41:00Evo i ja ću sa tobom.
41:01Dobro, možda si upravo.
41:03Jesi, bolje je da popijemo.
41:04Evo ga.
41:05Ajde, življiv.
41:06Življiv.
41:06Da.
41:10I gdje je ta žena više?
41:15Evo je ovde pred tobom.
41:18Gdje?
41:20Pa gledaš u nju.
41:21Ti si ta žena?
41:32Da.
41:34Ja sam ta žena.
41:36Šta misliš?
41:37Kako se osjećaš sad?
41:44Prevarano.
41:44Prevarano.
41:46Ali nismo dobar par, baš se lijepo slažemo.
41:48Mislim, vidi, ja ovaj posao radim već godinu.
41:51Ma, znaš, hiljade ljudi sam spojila.
41:53To mogu i nas, mislim.
41:54Znaš šta?
41:55Ja mislim da bi trebalo da se mi malo zabavimo.
41:57Šta misliš o tome, a?
41:59E, a vidi, iste smo ovi sine.
42:02E, da popiješ još jedno.
42:04Evo ga.
42:05Svali.
42:06Evo, ja ću.
42:08Možda postane miši.
42:15Ivana.
42:15E, čekaj, da ti kažem.
42:17Znači, neću te smarati, neću te zvati.
42:20Ti mi deluješ nekako frustrirano, a ja sam nervoz, zna.
42:24Nema boljeg leka od toka.
42:27Znam, ali prošli put nije bila takva priča, mislim, ti hoćeš.
42:30E, dobro, prošli put sam htjela jedno, sada hoću drugo i...
42:35Hoćeš?
42:37Pa zvuči kao ponuda koja se ne odbija.
42:40A?
42:56Živana!
42:57Živana!
42:58Izvinja vam se.
43:01Izvinjte.
43:04Treća u nedelju dana.
43:06Ja, lepo kažem, nemojte kineske da kupujete.
43:08Lepo kažem, oni zapeli za ove kineske.
43:10Izvinite, nešto popijete, sve imate.
43:12Zvinjte, nemojte.
43:42Zvinjte, da vam kažem, znači, ako ne pošaljemo do tri naslovnu stranu, štampa nas ne čeka.
43:49Meni niko nije rekao da se rubrika Stil spave, a sa lifestyle-om.
43:52Ko to uopšte odlučuje?
43:54On je urednik tih rubrika, Natalija.
43:56Vidi ga, ali meni hitno treba marketinčki izvešta i za financijski izvešta, ja ne mogu da ga završim doktoru.
44:01Dobro, ja nemam sto ruku.
44:04Biće, a kad, evo ne znam.
44:05Ali bitno mi je kad.
44:07Pa ne znam da te pram ne posto.
44:12Pre nego što nastavimo s ovim cirkusom, hoću nešto da vam kažem.
44:18Ja odlazim na trudničko bolovanje.
44:21Šta?
44:23Kad?
44:24Kako sad to od jednom?
44:26Mislim, ko će voditi redakciju?
44:28Da.
44:29Novi glavni odgovorni urednik.
44:30Ja ovdje nemam ni pet sekundi mira.
44:33Zato idem.
44:34Kako sad to odgovorni urednik.
45:04Zatak.
45:20Jebo te, koji ti je djavo više, majke ti?
45:23Šta ti je uroio čoveče? Šta se odderaš?
45:26Šta šta mi je šta radiš čoveče bre, celu noć?
45:29Tražim telefon u raziru.
45:30Ma kakav telefon bre?
45:32Moj telefon nešto iza negde moje cigare, molim te.
45:34Jebo te!
45:35Molim te, Maksime, daj smiri se i sredi se.
45:38Pa vidi na što ti liči bre, ovo, gledaj.
45:40Stvari na sve strane bre.
45:42Čoveče, ne znam, ne uredan si čoveče.
45:44Evo mi je čarapice.
45:46Na što sam je, tražio sam je šta.
45:47Jebo te, ne, ne, ne, molim te čoveče, molim te se sredi.
45:51Možeš.
45:51Malo sam nespretan jutro, šta ti čoveče?
45:53Ma šta jutro bre, 24 sata svaki dan si nespretan.
45:56Šta ti je, gledaj našto liči soba bre.
45:58Gledaj, gledaj su ti stvari, gledaj spavaš u bučan.
46:00Šta ti je čoveče?
46:01Ne buduš li se sredio, letećeš kroz prozor, majke mi.
46:05E sad, stvarno nisi fera, ti kažem.
46:07Nisam fera, izađi napolje, ajde izađi napolje.
46:09Mogu se mu dremne, malo malim.
46:11Izlazi napolje ovog sekunda.
46:13Dobro bre, dobro, komarac, šta ti je prijeo.
46:16Evo.
46:17Ajde brzo, ajde.
46:18U se vrlo, bučan patikice.
46:19Uzmi patike u ruke, uzmi stvari i izleti napolje.
46:22Evo ga, teletan.
46:25Šta misli, sa kojom majkovići?
46:28Izađi!
46:31Hjepo te čovečan, nevjerovatan čovek.
46:49Ej, Ivana, Ivana.
46:52Da ti ranije ne primetiš, ej.
46:55Sam si krivo.
46:58Ivo je.
46:58Da ja sa svojim detektivskim instiktom ne shvatim.
47:09Da je moj pančeti potrebna pomoć.
47:12Pa stvarno.
47:14Ova Olga je možda stvarno htjela da pomogne.
47:19Ono.
47:21Se nađe svojim u nevoni.
47:22Ko će kome, ako neće svoje svoje.
47:37Dobro, Gavrjela, kako sad to misliš?
47:40Mislim, ti si ovde šefica, vlasnica.
47:43Sigurno si smislila neki prelazni period.
47:45Ko će donositi odluke?
47:47Da.
47:47Mislim, tiraž opasno pada.
47:49Ako sad stanemo, gotovo je.
47:51Mislim, izvini, Gavrjela, ovo je, ajde da tako kažem, vrlo atipično.
47:57Mislim.
47:58Aleksa je u bolnici, ti sad kažeš da ideš.
48:01Evo, ja ne znam ko će da vodi ovu redakciju dok s Aleksa ne vrati.
48:04Pa, dobro, možda se Aleksa vraća, jel da?
48:07Mislim, ne može da ona da bude bez vas oboje.
48:10Ljudi, ja sam trudna.
48:23Ane, zanima te možda zašto sam došao?
48:28O, kako da ti kažem.
48:31Mene baš nešto pretjerano ne interesuje, ali vidim ti si baš navalio da mi kažeš.
48:35Nisi bar malko radoznala.
48:37Dobar, Maksimajlje, malo je sam radoznala.
48:41Znači, oćiš ipak da ti kažem.
48:43Ajde, kada si već navalio, onda bi reci.
48:46Htio sam zapravo nešto da te pita.
48:48Šta da ne pitaš?
48:52Kako ti se čini ideja da ti i ja živimo zajedno?
49:00Au.
49:01Došao si da nam pevaš?
49:17Šta pričaš?
49:18Slušaj me, ono sa Olgom jeste bilo dobro i bio je dobar pazar, ali ja sad nemam strpljenja za to i nemam novce da ti plaćam.
49:26Znaš?
49:26Čemu pričaš, čovječi?
49:27Niste došao da ukovaram tezgo ovdje.
49:30Sad imam stabilan posao.
49:31Stabilan?
49:32Da.
49:33Vratio si se na buvljak?
49:34Dobro.
49:35Dobro, nema da zezraš, nego daj mi jedno piće.
49:38Došao sam na pići.
49:39Pići?
49:40Da.
49:40Slušaj me, ako si ponovo počeo da piješ, ja ti ne dam.
49:45Mile, šta zamišaš? K'o si ti?
50:00Ej.
50:01Ej.
50:07K'o se družiš?
50:10Možeš morati da mi kažeš zašto si me zvala, pošto mi baš nije do priče.
50:27Ej, tako.
50:33Otvoreno je.
50:40Otvoreno je.
51:10You know, I've been with you with one of the devil.
51:14You don't ask me how to do it, or anything else.
51:18Just when a man is destroyed,
51:21he knows something and other things.
51:25It's nice to meet you with the devil or whatever you want.
51:29I'm sorry, I'm sorry.
51:31Wait.
51:40How much do you understand in football?
51:47Yes.
51:49Everything.
51:51Except for judges.
51:53What?
51:54I don't know who is the line, who is the main, who is the third, who is the fourth,
51:59who is the third, who is the fourth.
52:02I don't know what they do.
52:05Okay, okay.
52:08Don't ask me.
52:09That's Goran.
52:10Goran?
52:11That's the preparation.
52:13What?
52:14What?
52:38I don't know what to do.
52:46You should have to do it.
Be the first to comment
Add your comment