- 22 hours ago
Hermanos Episodio 267
Category
📺
TVTranscript
00:00¡Gracias por ver!
00:30Gökyüzü sızacakmış küçük penceremden
00:36Öyle yine de ışık aramakla
00:42Geçecek hayat ne de olsa
00:46Yeşiller de var arayıp
00:50Bulana dünya sanki sırtımda
00:56Sanki herkes karşımda
00:59Yoruldum bu yaşımda
01:03Anne ne olur konuş benimle
01:09En azından rüyamda
01:13Vesile tutunmama
01:16Öyle yine de ışık aramakla
01:24Geçecek hayat ne de olsa
01:27Yeşiller de var arayıp
01:32Bulana
01:33Altyazı M.K.B.A.
01:46Yo sí, tenía que hacerlo, ¿entendés?
01:54No, te equivocas
01:55¿Qué dices?
02:04¿Te gusta?
02:06Juro que no me voy a tardar
02:08Vas a ir a ver a tu amigo, ¿verdad?
02:11Por supuesto, voy a ver a mi amigo
02:13En cuanto pueda ayudarle a solucionar su problema
02:16Volveré inmediatamente
02:18Bien, te veo más tarde
02:20No me esperes despierta
02:22Por supuesto que no
02:25Es un maldito cínico
02:40Y todavía se puso a loción
02:41Es obvio que se va con Nebat
02:43Esa maldita mujer
02:44Quiero ver qué clase de sorpresa preparó Nebat
03:10Hola Nebat, buenas noches
03:13Ah, Akif
03:14¿Dónde estás?
03:15¿Vienes para acá?
03:16Sí, voy en camino
03:17Ah, bien
03:18Por cierto
03:19Ah, se me había olvidado decirte que
03:22Será mejor que no vengas aquí
03:24Voy a invierte una ubicación y yo te veré allá, ¿está bien?
03:27Apenas voy saliendo
03:28Sí, claro, como tú me digas
03:30¿Quieres que lleve algo?
03:32Solo tú y ya
03:33La primera vez que me llamaste
03:35Creí que habías tenido algún problema
03:39Y tengo, bueno, que confesar
03:43Que sí me preocupé
03:44Yo
03:45No recuerdo haberte llamado
03:48Pues sí
03:49Lo hiciste
03:50Hace como 20 minutos
03:51No dijiste nada y colgaste
03:53Pensé que habías tenido algún problema
03:56Oh, no
03:57¿Y tú qué dijiste?
03:59¿Algo importante?
04:00Lo normal
04:01Te saludé
04:02Y te pregunté por qué habías llamado
04:05Nada importante
04:06Tengo mal presentimiento
04:09Bunyamin
04:12Oh, maldita sea
04:23¿Qué sucedió?
04:25Susan
04:26Tomó mi teléfono mientras me duchaba
04:28Guardé tu contacto como Bunyamin
04:30Por eso te hizo la llamada
04:32¿De qué estás hablando aquí?
04:35¿Cómo pudo pasar algo así?
04:37No tengo idea, Nebat
04:38Bueno, ¿ahora qué?
04:40No salgas
04:41Quédate ahí
04:42Yo me encargaré
04:44¿Está libre?
04:45Sí, señor
04:46No
05:16¿Cómo es que la gente mala siempre se sale con la suya, Asiye? ¡Esto es injusto!
05:21Lo sé, pero sin pruebas no se puede hacer nada, Homer.
05:24No hay evidencia.
05:25Y si eso no existe, la policía no puede hacer absolutamente nada.
05:28Me hubiera llevado el frasco de la medicina y no lo hice, Asiye.
05:32Mira, no habría contado como evidencia.
05:34Al final, ¿cómo ibas a poder probar que tu abuela era quien las tomaba?
05:38Es cierto.
05:39Si hubiera confiado en ti desde el principio, Asiye, ahora todo sería distinto.
05:43Mira, dejaste de hacerlo desde el incidente con el examen, Homer.
05:47Confiaste más en Yasmin.
05:50¿Ella también mintió en esa ocasión, Asiye?
05:53¿Cómo pude ser tan tonto?
05:56Pensaste que solo lo hice por celos.
05:58¿Pero por qué lo estaría? Es una idiotez, Homer.
06:01He sido tu hermana durante toda la vida.
06:03A ella la conociste, a...
06:04Oye, pshh.
06:06Hace dos meses.
06:07No te puede amar más que yo.
06:09Eso no es posible.
06:11Oye.
06:13Esa es la cara que pones cuando estás celosa.
06:16No es verdad.
06:18Al menos dime que entendiste lo que dije.
06:20Sí, claro, sí te entendí.
06:23Además, después de esto no quiero nada con esa familia.
06:26Mi familia son ustedes.
06:28¿Sí?
06:30Te amo, pequeña.
06:34¿Ahora sí me crees?
06:35Ya lo veremos.
06:38Oye, hazme un té.
06:40De inmediato.
06:40¡Mua!
06:41Mua.
06:41No, no, no, no.
07:11Susan.
07:14¿Le llamas a Nevat?
07:16Quise venir a ver todas tus mentiras con mis propios ojos aquí, pero es un desgraciado.
07:21Disculpa, ¿qué?
07:22Por una vez en tu vida deja de mentirme, Akifi, acepta que te descubrí.
07:26Mira, Susan, realmente no sé de qué estás hablándome. ¿Estás demente?
07:30¿Qué tiene que ver Nevat con el hecho de que esté aquí?
07:33Ven, sígueme, camina y te mostraré a qué me refiero.
07:36Por favor, explícame qué te pasa, te juro que no entiendo nada.
07:40Camina.
07:42¿Por qué me sujetas así?
07:44Solo caminé, cállate.
07:50¿Aquí?
07:52Amigo, buena noche.
07:56¿Y dónde está Nevat?
07:57Que tiene que ver ella, Susan, ¿por qué tendría que estar en este lugar?
08:01Mira, te dije que vendría a ver a Benjamin.
08:03¿Se parece a Nevat? Claro que no.
08:06Amigo mío.
08:07Amigo, ¿cómo estás?
08:09Muy bien, gracias.
08:11Tú debes ser Susan.
08:13No sabía que vendrías.
08:15A decir verdad, tampoco tenía planeado que viniera.
08:18Se apareció de repente, ¡puf!
08:20Como por arte de magia.
08:21Pues, qué agradable sorpresa.
08:24Mira, te llamé porque quería presentarte al nuevo amor de mi vida aquí.
08:29Ebru.
08:30Es un placer, señor Aqib.
08:31Un placer.
08:35Ojalá y tu novio te haya dicho cosas buenas de mí.
08:37Espero que Benjamin te trate muy bien.
08:41¿Tú eres la sorpresa?
08:43¿Tú eras de quien hablaban en el mensaje?
08:46Querían presentarte con Aqib.
08:50Sí, la verdad no sé.
08:52¿Por qué tanto misterio?
08:54¿Ocurre algo?
08:56No, no, no.
08:58No.
08:58No hay ningún problema.
09:02Es solo que pensé que...
09:04Mira.
09:05Creo que entendí todo muy mal.
09:09Aqib, lo siento mucho.
09:11Por favor, perdóname.
09:12Mi amor, no hay problema.
09:14De hecho, te pido una disculpa por no saber de qué hablabas.
09:19Pero llegaste aquí acusando y mencionando a Nevate.
09:22Entonces, era obvio que no te iba a entender.
09:24Pero ya quedó atrás, amor.
09:27Me dio mucho calor.
09:30Será mejor que vaya al baño a lavarme la cara.
09:32Lo siento.
09:32Está bien, amor.
09:33Ve a lavarte.
09:34Descuida.
09:35Bueno.
09:38Yo me voy también.
09:39Mis amigos me están esperando.
09:40Buenas noches.
09:41No hay problema y gracias por tu ayuda.
09:44Muchas gracias, linda.
09:45Cuídate.
09:46Que estés bien.
09:48Gracias.
09:49Oye, ¿y quién es ella?
09:51¿Eso qué importa?
09:53Tú me dijiste que consiguiera una pareja.
09:55Ya la olvidaste.
09:57Dime quién es.
09:58Una mesera de este lugar.
10:00Le dije si nos podía ayudar.
10:02¿Qué no te gustó?
10:03Por supuesto que sí.
10:05Además, ustedes harían una muy buena pareja.
10:07Estoy seguro de que podrían ser felices.
10:10Pero por desgracia, conociéndote no creo que podrían llegar a nada.
10:15¿Qué es eso de la sorpresa?
10:18No entiendo por qué es.
10:20Después te lo diré.
10:21Mi amor.
10:24Ah, qué bueno que regresas.
10:26Escucha, Susan.
10:27Por la prisa de salir de casa no me traje otro abrigo y está haciendo mucho frío, ¿no crees?
10:31Por lo tanto, me dieron ganas de beber un poco de sal.
10:34¿Tú gustas?
10:35¿Quieres sal?
10:36Felicítate con nosotros.
10:38Disfruta.
10:42¿Dónde hay un mesero cuando se le necesita?
10:45No puede ser.
10:49Ninguno se acerca.
10:52Pero no importa.
10:53Pronto vendrá uno.
10:54Homer, fuiste el último en hablar con tu abuela en el hospital y ya no te mencionó nada de ese asunto.
11:07No, nada.
11:09¿No te dijo que su nuera la había encerrado en ese cuarto?
11:13Lo he pensado mucho, pero no me dijo nada.
11:17Está bien, pero el señor Ahmed dijo que no diría nada por el bien de su familia.
11:21Tal vez la señora Sevgi tenía una razón similar para no hablar.
11:25Exactamente, al final esa mujer es la esposa de su hijo.
11:28Sería lógico.
11:29La señora Sevgi era muy buena persona.
11:31De seguro no quiso ocasionarle más problemas.
11:34Homer descuida.
11:35Tranquilo.
11:36La justicia divina sí existe.
11:38Al final esa mujer, Sebal, recibirá todo lo que se merece.
11:42Ojalá.
11:48Hola, buenos días.
11:51¿Familia?
11:52Traje un poco de pan caliente para desayunar.
11:54Mientras estaba esperando ahí a que me lo vendieran, mi brillante cabeza comenzó a funcionar.
12:02Incluso podría decirles que cada vez tengo mucho mejores ideas que antes.
12:07Bueno, ya, dinos qué pensaste.
12:08¿Conocen a Salí?
12:11Estarán de acuerdo en que a todos los presentes nos agrada, ¿no es así?
12:15Pues por desgracia se mudará, pero lo bueno es que me dará su carro de comida.
12:20¿Y qué es lo que planeas hacer?
12:22No me digas que tienes la idea de vender comida otra vez.
12:25No, no, papá.
12:26Tenme paciencia.
12:27Todo lo tengo aquí.
12:28Ogul, ya me mareas.
12:29Mejor ya di el plan.
12:30Haremos lo que nos sale mejor.
12:35Vender albóndigas.
12:36¿Qué dijiste?
12:39Como antes, pero en menor proporción.
12:42Y lo haríamos justo terminando nuestras clases.
12:44¿Qué tal?
12:45Bravo, es una gran idea.
12:47Eso es lo mejor que saben hacer.
12:49¿Crees que nos vaya bien?
12:54Oye, la verdad, con esas ganas ya lo estoy dudando un poco.
12:57Qué triste.
12:59Espero que sí les vaya bien.
13:01Y que con las ganancias podamos salir de todas nuestras deudas.
13:06Ah, tomaré esto.
13:07Es mi favor.
13:08No, no, no.
13:08Dame un poco.
13:09Ivy, que no.
13:10Primero come el que tienes en la mano y ya después tomas otro.
13:12Es que si me espero, ya no voy a poder comer esa pieza.
13:15Ay, pobre niña.
13:16Ah, gracias.
13:17Entonces come este.
13:18No desperdicien.
13:21Oh, esto me gusta.
13:24Muchas gracias.
13:28Aquí tienes.
13:42La comida está lista.
13:43Solo había tres huevos y dos tomates.
13:48Sin embargo, eso bastará para nosotros.
13:51Sí, creo que sí alcanza para todos.
13:56Buen día.
13:57Buen día.
13:58¿Preparaste el desayuno?
14:01Pues sí, esa era mi responsabilidad en esta casa, pero nuestro príncipe azul también me ayudó.
14:06No sé cómo agradecerles.
14:08Ustedes nos ayudan a seguir día tras día.
14:11Ah, no exageres.
14:12De verdad es un placer.
14:13A mí me gusta saber que con mis acciones estoy haciendo algo por alguien más.
14:18¿Cierto?
14:18A desayunar, ¿qué esperan?
14:22Bien, entonces, buen provecho.
14:27Que lo disfruten mucho.
14:30Solo me voy a comer esto y ya me voy.
14:32Oye, ¿y por qué tanta prisa?
14:35¿Tienes algún problema?
14:36No, no te preocupes.
14:37Es solo que tengo unos planes y quiero estar listo.
14:41Por la manera en que acabas de sonreír, tiene que ver con Asiye.
14:45Mira, ¿ya viste cuánto me conoce?
14:47Tu esposo sabe bien cómo soy.
14:49Buen provecho, los veo después.
14:52Con cuidado.
14:52Oye, Zera, tal vez sea buena idea que no vaya a la escuela.
15:03Temo que tu hermano pueda estar cerca de ahí.
15:06Probablemente haya problemas y mejor me quedo en casa.
15:09No, es que, de todas maneras, no podrías faltar siempre.
15:14Sí, en eso tienes razón, pero estaré preocupado por ti.
15:17No, no, no te preocupes, ¿quieres?
15:19No le abriré la puerta a nadie hasta que uno de ustedes vuelva.
15:23Sí, enciérrate bien.
15:24Y si necesitas algo de la calle, envíanos un mensaje y nosotros te lo podemos traer.
15:28Por cierto, Tolga, está delicioso.
15:31Buen provecho, linda.
15:33Pero debes comer todo, ¿sí?
15:35Bien.
15:39¿Qué te parece si te preparo té?
15:47¿Te gusta sin azúcar, cierto?
15:49Es lo que he notado.
15:52Es correcto.
16:06Ya no te preocupes, madre.
16:08Papá se calmará en cualquier momento y podrás volver a la casa.
16:13Lo siento, madre.
16:14Sabes que no quería mantenerlo en secreto, pero de haber sabido lo que iba a suceder, yo hubiera...
16:23Yasmín, escucha.
16:25Homer no se hubiera...
16:28Detenido aunque tú hubieras decidido no decir nada.
16:32Habría seguido presionando.
16:35Yo sabía los riesgos de lo que hice.
16:37¿Tuve éxito?
16:38Creo que sí.
16:39Las propiedades quedaron a nombre de tu padre.
16:42Eso era lo importante, ¿verdad?
16:45Mamá, ¿crees que te vas a divorciar de papá?
16:48Miren, si eso pasa, nadie podrá salvar a ese idiota de mí.
16:51Nadie.
16:51¿Me escucharon?
16:52Hijo, no.
16:56Ya no quiero que te metas con él.
16:59De hecho, tuve suerte.
17:01Todo este asunto pudo haber sido más problemático y difícil de lo que fue.
17:07¿Entiendes, amor?
17:08No harás nada.
17:09Mejor cálmate.
17:12Lo haré.
17:13Trataré de hacerte caso.
17:18Denme su mano.
17:19Les juro que todo mejorará.
17:23¿Está bien?
17:24Voy a intentar hablar con su padre por segunda vez.
17:27Y haré todo lo que esté en mí para poder arreglar las cosas.
17:31Lo único que pido de ustedes es que no descuiden sus estudios por estar preocupados por lo que pase.
17:37¿Está bien?
17:42Tranquilos.
17:42Estoy muy cansada.
18:01Ay, no.
18:04Ay, te agradezco mucho el hecho de que vengas y me ayudes a dormirlo mientras yo hago la limpieza de la casa.
18:09No es fácil.
18:10¿Hacer todo con un bebé?
18:11Ojalá la inversión no tarda en generar ganancias.
18:14Me urge.
18:15Negocio de aceites.
18:19Sí, son ellos.
18:21Ojalá sean buenas noticias.
18:24¿Hola?
18:26Sí, ella habla.
18:27¿Qué?
18:32¿Diez mil liras?
18:37Déjeme pensarlo bien.
18:39Y luego le devuelvo la llamada.
18:41Sí, no se preocupe.
18:42Yo le llamo de vuelta.
18:44Se lo agradezco mucho.
18:45Justamente cuando comenzaba a creer que la vida me odiaba.
18:51Pero dilo, ¿cuánto ganaste?
18:53¡La increíble cantidad de diez mil liras!
18:58No sé cómo agradecerte lo que hiciste.
19:00Las depositaré en mi cuenta ahora.
19:02¿Qué te dijeron?
19:03Que las tome o las reinvierta.
19:05¿Y qué vas a hacer?
19:06Pues no tengo idea, amiga.
19:07Recuerda que me tienes que dar mi comisión.
19:09Quédate con nueve mil y eso será suficiente para tu deuda.
19:14La verdad, no.
19:18Entonces no lo pienses más.
19:19Reinvierte tu ganancia.
19:21No tienes opción, ¿o sí?
19:22Sí, pero sería buena idea invertir más.
19:25¿A qué te refieres?
19:26¿Tienes dinero?
19:27No, pero lo podría conseguir.
19:29Si la inversión genera ganancias tan rápido,
19:31entonces podría pedir prestado y pagar después.
19:34¿A quién le puedo pedir prestado?
19:38Ya lo encontraré.
19:41¡Ay, qué frío!
19:44Koguljan, entra.
19:45Te vas a enfermar.
19:49No pudiste esperarme ni dos minutos.
19:51Me dejaste solo en la parada de autobús.
19:53¿Ya le dirás a Afra lo que sientes o qué?
19:55No pienso que encuentre el valor algún día.
19:58Ah, pero ¿se cansará?
20:00Estoy de acuerdo con eso.
20:01¿Ustedes qué saben?
20:02Ni digan nada.
20:04Si no lo he hecho es porque quiero darle una lección
20:06para que sufra un poco.
20:08¿No sabes qué risa me va a dar si se enamora de alguien más?
20:11Oigan, ¿qué no se cansan?
20:12Tolga me molesta y ahora tú también, Homer.
20:14¡No me digas eso!
20:15¿Por qué me desean el mal?
20:16¡Somos familia!
20:17Deja de ser tan malo conmigo.
20:18Además, no encontrará a alguien tan apuesto como yo.
20:21A veces yo también quisiera tener tu seguridad, hermano.
20:25Tú no podrías.
20:26Ajá.
20:36Mi princesa.
20:39Empieza el show.
20:40Ay, ¿qué va a pasar?
20:45Jasmine y tú solían ser muy cercanos, ¿no?
20:47Al parecer ya no.
20:51Creo que lo mejor será ignorar a Jasmine y a Sar por ahora.
20:55No es conveniente.
20:56Sí, pero ahora no va a ser tan fácil.
20:57Ahora van a ser tres personas.
20:59¿Por qué?
21:00¿A quién más?
21:01¿Tú quién crees?
21:03Susan.
21:04Primo, eres una persona con muy mala suerte.
21:07En este momento agradezco no estar en tu lugar.
21:09Yo no tengo tantos problemas.
21:11Ser tú no es sencillo.
21:12Ay, gracias.
21:13Tus palabras me hacen sentir mucho mejor, primo.
21:16Tal vez debas cambiar tu punto de vista.
21:18Mejor agradecela a la vida que tienes un primo como yo que te dice la verdad aunque te duela.
21:22Soy afortunado.
21:26Veamos.
21:32Doru Catacul, al aire.
21:38Al aire.
21:47Buenos días, alumnos del colegio Ataman.
21:50Primero quiero agradecerle a nuestro director, el señor Burak, por darme esta oportunidad.
21:57Me dirijo a ti ahora, mi novia hermosa.
22:02Ese es Doru, ¿no?
22:03Quiero decirte que tu sonrisa es linda como un amanecer en primavera.
22:09Tu amor es lo mejor de la vida y tengo mucha suerte de tenerlo todo el tiempo.
22:15Por eso le deseo a todos ustedes que tengan...
22:19Mucho amor.
22:22Como en esta canción.
22:24Ah, buena serena.
22:25Doru Catacul termina su turno.
22:35Ay, ay, ay, ay, yanıyorum Ay, ay, ay, ay, ay çok fena Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay Yağmur Mum misali iriyorum Eyvah, yürüyorum bak.
22:58Yürüyorum bak, ateşe doğru bir şey yap
23:07Bu aşk bu, Allah'tan korkmaz, kuldan utanmaz, hey hat
23:17Ama sen umu gel anlat kalbe, yürüyor önümde büyük harbe
23:24Darbe üstüne darbe, uslanmıyor bu
23:29Ama sen umu gel anlat kalbe, yürüyor önümde büyük harbe
23:35Darbe üstüne darbe, uslanmıyor bu
23:54Ay, ay, ay, ay, yanıyorum
24:10Ay, ay, ay, ay, çok fena
24:16Ay, ay, ay, yağmur
24:22Mum misali yiyorum
24:27Eyvah, yürüyorum bak, ateşe doğru bir şey yap
24:38Bu aşk bu, Allah'tan korkmaz, kuldan utanmaz, hey hat
24:49Ama sen umu gel anlat kalbe, yürüyor önümde büyük harbe
24:56Darbe üstüne darbe, uslanmıyor bu
25:01Ama sen umu gel anlat kalbe, yürüyor önümde büyük harbe
25:06Darbe üstüne darbe, uslanmıyor bu
25:12Ama sen umu gel anlat kalbe, yürüyor önümde büyük harbe
25:18Darbe üstüne darbe, uslanmıyor bu
25:23Ama sen umu gel anlat kalbe, yürüyor önümde büyük harbe
25:29Darbe üstüne darbe, uslanmıyor bu
25:35¿Y cuál es la buena noticia?
25:59Le conté a mi madre sobre ti
26:02¿En serio?
26:03¿Así es?
26:05Le dije que estoy enamorada de un chico inteligente que me hace sonreír
26:08Todos los días sin falta
26:10Ay, no, eso le va a generar expectativas altas
26:12No quiero que se decepcione si no las cumplo
26:14Ah, cuanta negatividad
26:16Además, eso no fue lo que hice para tu información
26:19No exageré en nada
26:20Eh...
26:21¿Qué?
26:22¿Qué te dijo?
26:23Estaba muy feliz por mi voz
26:26Pudo saber que estoy muy contenta
26:28Ah, ¿en serio?
26:29Sí
26:30Entonces, ¿no le preocupó que yo fuera un distractor para ti en la clase?
26:34¿O una mala influencia?
26:35No, no es así, no estaba preocupada porque le dije que tú eres el mejor alumno de la clase y eso le dio paz
26:41Pues, con una presentación así yo también querría conocerme
26:46La verdad, no me parece tan buena idea, pero en fin
26:51¿De qué hablas?
26:52Solo estoy bromeando, te amo
26:55Pues, yo también te amo mucho, Susie
27:01Con todo mi corazón
27:02Y yo a ti, en serio
27:04Juro que siempre lucharé por lo nuestro
27:13Se cayó tu brazalete
27:19Dicen que si un brazalete se rompe es de muy mala suerte
27:22¿Qué? ¿Terminaremos?
27:23No digas ridiculeces
27:26¿Por qué me preguntas esas cosas horribles?
27:29Ay, perdón
27:33Mira, prométeme algo
27:35Que si algún día se nos olvida todo esto y cometemos una estupidez
27:40Tomarás este brazalete e irás a hablar conmigo directamente, ¿está bien?
27:43No importa cuál sea el problema, lo harás, trato hecho
27:47Promételo
27:48Pero, ¿y si es al revés? ¿Qué? ¿Tú me vas a llevar el brazalete o qué?
27:52No, porque eso no pasará
27:55Jamás romperé contigo, lo juro
27:58Ah, me pruebas, entonces...
28:00Bien
28:02Si terminamos algún día, que espero que no suceda
28:06Quiero que sepas que te voy a rogar hasta que me aceptes de nuevo y volvamos a ser novios
28:10Así es
28:11¿Eso quieres?
28:12En serio
28:13Muy bien, entonces, ¿en dónde lo vamos a guardar?
28:18Ya sé
28:22Será justo aquí
28:28Ojalá que nunca vengas por él
28:30Ya sé
28:31No
28:32No
28:33No
28:34No
28:35No
28:36No
28:37No
28:40No
28:41No
28:42No
28:43No
28:45No
28:50¡Gracias!
29:20¡Gracias!
29:28Desearía que este mazalete no estuviera aquí
29:32Quisiera que me lo llevaras
29:34Nebat, debes dar gracias de que soy un hombre inteligente
29:53Mira, de no haber sido por la idea brillante que tuve
29:56Las cosas no habían dado un giro de 180 grados
29:59Y ahora mismo estaríamos metidos en un problema
30:02La gente no dejaría de señalarnos y de hablar de nosotros
30:05Tienes razón, a mi no me gustaría estar en una situación así, lo sabes
30:09Las infidelidades traen vergüenza
30:12Recuerda, eso es lo que yo comprobé por experiencia propia, es feo
30:16Bueno, no hay necesidad de recordar
30:19No hay que hablar de otra cosa, no quiero que nos amarguemos el momento
30:23Quiero decirte que no es tan buena idea tener otra línea telefónica
30:28Ya lo pude comprobar esta vez, porque incluso así Susan casi nos descubre
30:33Y eso no puede pasar
30:35La próxima vez hay que tener cuidado
30:38Porque los dos sabemos que cuando uno realmente quiere algo de corazón
30:43No dejarás de buscar una y otra vez, ¿no crees?
30:47Cuando hago conciencia de eso me siento mal
30:50Discúlpame, pero ya debo irme
30:52Sí
30:53Adiós
30:54Buena suerte
30:55Que se va
30:56Se va, se va, se va, buenos días
31:10Estaba por llamarte, pero no me quise arriesgar a que alguien pudiera escucharme
31:16Tenemos que hablar de algo muy urgente
31:19¿Qué sucedió? ¿Hay malas noticias?
31:21De hecho, sí
31:24Homer me buscó
31:26Me dijo que por lo visto le confesaste que habías tenido que ver con la muerte de su abuela
31:31Pero que no pudo hacer nada porque la policía no va a actuar si no tienen una prueba contundente
31:38¿Es cierto? Eso ocurrió
31:39Sí, es cierto
31:40Eso a ti en que te incumbe
31:42Pues en que me pidió ayuda
31:44Al final sospecha que sea algo y quiere que sea su testigo
31:48¿Pero sabes que dije?
31:50Fui leal contigo y me negué
31:53Le dije que tenía las manos atadas y que no le iba a poder ayudar en nada relacionado con eso
31:59Cumplí mi palabra contigo y te defendí
32:01Entonces lo mínimo que espero de ti es que hagas lo mismo
32:05Mira, en pocas palabras lo que quiero es que no le digas a nadie sobre Nebat
32:08Escucha, Keith, en este instante no quiero lidiar con más problemas
32:14Ahmed se enteró de lo que le hice a su madre y quiere que nos divorciemos
32:18¿Qué es verdad?
32:19¿Se van a...?
32:20¡Ay no!
32:21¡Qué mala noticia!
32:22Pero por un lado está bien
32:25De todas maneras si me lo preguntas no hacen buena pareja porque en primera eres una mujer hermosa, elegante, con demasiadas virtudes y el... bueno, no exactamente
32:37¿Qué te puede aportar como pareja o como hombre? Tiene mucha arrogancia en todo su ser
32:41Opino que es algo bueno que se divorcien
32:45Si estuviera en tu lugar daría gracias por liberarme
32:49Aunque puedo ver que ahora estás muy... triste por eso y... pero es normal
32:56Intenta verle el lado positivo, ahora tendrás paz
32:59Entiendo que han estado juntos muchos años pero confía en mi, después de un tiempo estarás mejor que nunca
33:05Tal vez, puede ser
33:09De hecho, estoy aquí para hablar con él
33:12¿Sabes si vino al club? ¿Lo has visto?
33:15En realidad creo que no vino, mira la hora que es y aún no se presenta
33:20Sí, entonces me quedaré un momento más aquí a esperar a que llegue
33:25No te preocupes, vendrá, aunque no sé cuándo, es muy irresponsable, pero en fin, eso no cambiará
33:30No puedo creer que seas así
33:50En verdad quisiera saber, ¿cómo es que puede ser tan mala?
33:54Hay cosas que no sabes, Homer
33:55Entonces ilumíname
33:58Por ejemplo, dime, ¿cómo es que le ayudaste a tu madre?
34:01Explícame, quiero saberlo
34:03Las cosas no son como te imaginas, Homer
34:06Para cuando vi a mi abuela, mi madre ya se la iba a llevar al hospital
34:12Además, no sabía que estaba en ese cuarto
34:15Entonces, ¿por qué mentiste? ¿Por qué guardaste silencio?
34:18Es que no pude decirlo, lo juro, me asusté mucho
34:21Claro, entiendo, la niña se queda muda por la tristeza
34:26Mira, no soy una mala persona, Homer, ¿está bien?
34:29Yo no soy la persona que crees
34:32¿Sabes cuánto he sufrido por callar?
34:34Ni siquiera podía mirar a mi padre a los ojos durante días
34:37No tenía ganas de seguir viviendo, tú me salvaste
34:40¿Sabes por qué me quería suicidar?
34:42Porque yo no quería ocultarlo, yo no era capaz de ver a mi madre sin sentir náuseas de haber nacido de ella, Homer
34:55¿Entonces por eso lo hiciste?
35:01Así es
35:07Debiste decírmelo antes, Yasmín
35:09No pude
35:12Además, mamá se arrepintió
35:16No sabes cuántas veces me rogó con lágrimas en la cara que la disculpara
35:21Es mi madre, Homer, ¿entiendes?
35:23Es obvio que no quiero que la encierren en la cárcel
35:26¿No habrías hecho lo mismo por la tuya?
35:28Esa mujer no se compara en nada con mi madre
35:30Escucha, Yasmín
35:32Me negaba a creer lo que escuché e incluso desconfí de las palabras de mi hermana
35:35Me atreví a enfrentarla y a defenderte
35:38Le aseguré que tú eras inocente
35:41¿Puedes comprenderlo?
35:45No siento mucho
35:49Eso no basta
35:51¿Piensas que con dar una...
35:53Una simple disculpa a lo que hiciste quedará olvidado?
35:56Debes testificar en contra de tu madre
35:59Sé valiente
36:15Escúcheme señora, hasta que no pueda pagar todos sus créditos
36:18El banco no le va a poder otorgar otro préstamo
36:21No, no, pero ya mañana voy a pagar toda mi deuda
36:23Bueno, a más tardar pasado mañana, ¿no es verdad?
36:27Es correcto
36:29Iré por la firma del gerente
36:35Oye, Zemul, ¿cuánto vas a pedir prestado?
36:38Pues pienso pedir otras diez mil liras
36:40Oye, pero...
36:41Orhan sabe sobre esto, ¿verdad?
36:43No hace falta, en cuanto reciba el dinero juro que voy a pagar la deuda, tranquila
36:47Ganaré diez veces más de lo que voy a invertir
36:50Sí, ojalá
36:53Muy bien señora, anotaré la cantidad que quiere solicitar
37:00Va a firmar algo y todo va a quedar en orden
37:03¿Cuál es la cantidad que quiere pedir?
37:08Te digo que compró un automóvil en una semana
37:11Incluso tiene ventanas polarizadas
37:13Tuve que ir a la oficina con un cliente
37:15Y tardé
37:17Acaba de adquirir una propiedad
37:18Disculpe
37:19El punto es que está gastando en todo lo que quiere
37:22Luego su vecina comenzó a trabajar en lo mismo
37:25Y pudo adquirir la casa que antes alquilaba
37:28¿No crees que es increíble?
37:30¡Sengul, oye, reacciona!
37:35Serán diez mil liras
37:37Voy a pedir mucho más
37:39Es que, como ahora no hay dinero en su cuenta
37:43No creo que la petición sea aprobada
37:46Pero, si tiene una propiedad que pueda hipotecarse
37:50Sí, mi casa
37:54Hipotecaré mi casa
37:56Y voy a pedir más dinero
37:57Quiero cincuenta mil
38:15Oye, Yasmín
38:17¿No te sientes bien? ¿Te duele algo?
38:18No tengo nada
38:21Dime la verdad, Yasmín
38:25¿Ese imbécil te dijo algo?
38:27¿Lo culparía si lo hubiera hecho?
38:30Al final soy una basura y no quería que pasara todo esto, Sarma
38:35¿Eso te dijo?
38:37¿Realmente te llamó basura?
38:39Mira, idiota
38:40No quiero volver a enterarme de que hablaste con mi hermana o te acercaste, ¿queda claro?
38:50¿De qué estás hablando?
38:52Mejor solo ignóralo, Homer
38:54Escucha, Homer, ya no te le acerques, de lo contrario te vas a arrepentir
38:58¿Y si no lo hago, qué harás?
39:02Homer, solamente intenta provocarte
39:05Tranquila, solo quiero saber qué es lo que va a hacer, deja que me lo digas, ¿sí?
39:08Sar, no peles, ya no quiero que lo hagas
39:10Silencio
39:11¿Qué vas a hacer? ¿Me vas a encerrar en un cuarto o qué?
39:14Es habitual que en tu familia hagan eso, ¿no?
39:16Ah, qué gracioso eres, te haré lo que más me complace
39:20Sar, ¿qué haces? Te dije que no pelearas, ya es suficiente
39:24Lo haces muy mal, pareces niña, te voy a enseñar cómo golpear
39:27¡Homer, no lo golpees!
39:36Ay, ahora proteges a este patán
39:39Perfecto, no le voy a hacer daño
39:45¡Homer!
40:08¡Homer!
40:12¡Homer, por favor, espera!
40:16¿Ahora qué quieres, Ibal? ¿Qué haces aquí?
40:18Me corriste de la casa, estoy aquí porque quiero hablar contigo
40:22No pierdas el tiempo, está decidido
40:24No tengo nada que hablar contigo, lo que quiero es el divorcio
40:28Ahmed, esto no lo puedes decidir por tu cuenta
40:32No solamente te di mi juventud, te di toda mi vida
40:36¿Cómo es posible que quieras tirar eso a la basura?
40:38No puedes ignorar lo que hemos vivido juntos
40:41Mira
40:42Creo que lo mejor será que te vayas
40:46¿Entiende?
40:48Lo que obtendrás es que te insulte para que entiendas que no quiero estar contigo
40:53Ahmed, te lo suplico, no hagas esto
40:56Semana, no quiero hablar contigo, no comprendes, ni siquiera quiero ver tu rostro
41:01Di lo que desees en los tribunales, pero no vuelvas a buscarme nunca
41:05Maldita sea
41:22Dame una bebida fuerte, enseguida
41:23Ven siempre
41:24General
41:25Ven siempre
41:26O no
41:27Seguide fuerte, enseguida
41:31¡¿Vamos?!
41:33Vamo!
Be the first to comment