Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 17 horas

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00:00¡Suscríbete al canal!
00:00:30¡Suscríbete al canal!
00:01:00¡Suscríbete al canal!
00:01:30¡Suscríbete al canal!
00:02:00¡Suscríbete al canal!
00:02:30¡Suscríbete al canal!
00:02:32¡Suscríbete al canal!
00:02:34¡Suscríbete al canal!
00:02:36¡Suscríbete al canal!
00:02:38¡Suscríbete al canal!
00:02:40¡Suscríbete al canal!
00:02:44¡Suscríbete al canal!
00:02:46¡Suscríbete al canal!
00:02:48¡Suscríbete al canal!
00:02:50¡Suscríbete al canal!
00:02:52¡Suscríbete al canal!
00:02:54¡Suscríbete al canal!
00:02:56¡Suscríbete al canal!
00:02:58¡Suscríbete al canal!
00:03:00¡Suscríbete al canal!
00:03:02¡Suscríbete al canal!
00:03:04¡Suscríbete al canal!
00:03:06¡Suscríbete al canal!
00:03:08¡Suscríbete al canal!
00:03:10¡Suscríbete al canal!
00:03:12¡Suscríbete al canal!
00:03:14¡Suscríbete al canal!
00:03:16¡Suscríbete al canal!
00:03:18¡Suscríbete al canal!
00:03:20¡Suscríbete al canal!
00:03:22¡Suscríbete al canal!
00:03:24¡Suscríbete al canal!
00:03:26¡Suscríbete al canal!
00:03:28¡Hola, Bob!
00:03:30¿Cómo estás?
00:03:31Hola, Elliot.
00:03:31¿Así que vas a ir en la noche a la cervecería con la tribu?
00:03:34¿La tribu?
00:03:35No. Todos están ocupados con el...
00:03:38¿Está mal tu cuello?
00:03:39No, no es nada. Solo algo nervioso debido al uso del audífono.
00:03:43Así que, ¿qué te parece si tú y yo tomamos unas cervezas y vemos a la chica?
00:03:45¿No te parece grandioso?
00:03:46Elliot, sabes que soy casado. ¿Lo olvidaste?
00:03:48Voy a ir a casa y estar con mi esposa.
00:03:50¿De acuerdo?
00:03:50De acuerdo.
00:03:52Vas a enfrentarte con el látigo.
00:03:53¡Chut!
00:03:56Es más gracioso cada vez que lo hace.
00:03:58No lo tolero.
00:04:01¡Hola, Jerry!
00:04:02Jerry, Jerry, Bobo, Jerry, FIFA, Jerry, Jerry.
00:04:05¿Qué hay de nuevo, amigo?
00:04:06Voy a una junta muy importante.
00:04:08¿Sí? Espera, creo que esto te gustará, ya que los dos somos fanáticos de los componentes para estéreo.
00:04:11Mira esto, amigo. Son las nuevas Ingebrigtsen, ¿verdad?
00:04:14Bocinas X, U, Z.
00:04:15Y ve esto, la parte trasera de la bocina izquierda.
00:04:17Y este es el frente de la derecha.
00:04:18Bien, bien.
00:04:18Y este es el frente de la izquierda.
00:04:19Ah, no, no, no. Este es el de la bocina derecha.
00:04:27¿Ah, sí?
00:04:27¿Qué?
00:04:28Es como si...
00:04:29¿Qué pasa?
00:04:30¿Qué?
00:04:30Digo que estábamos aquí.
00:04:31Se supone que tú deberías haberle...
00:04:32¡Diablo!
00:04:32¿Qué estábamos aquí?
00:04:35Yo no le dije.
00:04:35¡Vincha y vine!
00:04:37¡Hola!
00:04:38¡Ah!
00:04:40Amigo.
00:04:41¿Cómo encuentras siempre el lugar a donde vamos?
00:04:43Bien, bien, bien.
00:04:44¡Qué gran sorpresa!
00:04:45Creí que estaban ocupados.
00:04:46Bueno, hubo un cambio de plan, en serio.
00:04:48Ah, ¿así fue?
00:04:50Bueno, estoy un poco molesto con ustedes.
00:04:51Creo que quieren deshacerse de mí.
00:04:53Creo que no voy a sentarme con ustedes.
00:04:54Te entendemos.
00:04:55Nos vemos mañana.
00:04:56Adiós, Eliott.
00:04:56Era una broma.
00:04:58¿Quieres cambiar de lugar conmigo?
00:04:59No, estoy bien así.
00:05:08¿Qué?
00:05:08Oh, por Dios.
00:05:11Por favor, por favor, no me digas que te gusta Alison carne.
00:05:14Amigo.
00:05:14Por favor.
00:05:15Ella está fuera de tu alcance.
00:05:16Hasta las plantas están fuera de su alcance.
00:05:18Ella sale con un tipo, Brian, Crack.
00:05:19Así es, Brian.
00:05:20No sé, tiene frenos en los dientes.
00:05:21Ya no, desde hace más de tres meses.
00:05:23Sí, ¿cómo lo sabes?
00:05:24Sé muchas cosas de ella.
00:05:25Yo sé que le gusta el pan con mantequilla, pero no tostado.
00:05:29Vaya.
00:05:29De específico.
00:05:31Ella se ve hermosa con cualquier color, pero cuando se viste de azul...
00:05:35Parece que son viejos amigos.
00:05:38Bueno, hemos trabajado en la misma compañía durante cuatro años, así que la gente llega
00:05:41a conocerse al pasar tanto tiempo juntos.
00:05:43Es verdad.
00:05:44Así que de esa manera no tendrás ningún problema en ir allá y saludarla.
00:05:46Ah, está acompañada.
00:05:47¿Ah, sí?
00:05:48Mejor la vemos luego.
00:05:48Vamos, por favor, Elliot.
00:05:50En serio, dinos la verdad.
00:05:52Nunca le has hablado a Alison Garner, ¿no es así?
00:05:54Claro que lo he hecho.
00:05:55Ay, jeje.
00:05:55Te dije que era raro.
00:05:56Patético.
00:05:57Sí.
00:05:57Así es.
00:05:58Patético.
00:05:59De acuerdo, creo que no me van a dejar en paz hasta que vaya y la salude.
00:06:02Ay, por eso lo sé.
00:06:02Si eso nos hace felices, creo que piensan que soy patético.
00:06:07No me toques, no me toques.
00:06:10Buena suerte.
00:06:15Nos vemos, ¿estás?
00:06:17Hola.
00:06:18Hola.
00:06:20¿Te conozco?
00:06:21Ah, espero que sí.
00:06:23Hemos trabajado juntos en Sineadine durante los últimos cuatro años.
00:06:26Soy Elliot Richards.
00:06:28Ya, ya, ya nos conocemos.
00:06:29Lo siento, no.
00:06:31Fue hace tres meses, la primera semana de junio.
00:06:34Dije que llovía mucho.
00:06:36Estábamos en el recibidor y dije que en verdad llovía mucho.
00:06:38Estaba lloviendo en ese momento.
00:06:40Ya me di cuenta.
00:06:42Sí.
00:06:43Y aquí estamos hablando de nuevo.
00:06:49Sí.
00:06:51Bien.
00:06:52Hasta luego.
00:06:58Estoy con unos amigos y me preguntaba si tú quisieras...
00:07:00Dios mío, daría lo que fuera por tener esa mujer conmigo.
00:07:16No.
00:07:39No.
00:07:40No.
00:07:40No.
00:07:41No.
00:07:42No.
00:07:42No.
00:07:44hola hola me pregunto yo estaba allá eres muy inquieto seguro eres un éxito con las damas
00:08:02bueno estás solo no estoy con unos compañeros del trabajo te vi hablando con una mujer sí pero no
00:08:12estoy con ella pero te gustaría verdad y qué te hace decir eso no lo sé cuando un hombre dice que daría
00:08:18cualquier cosa por tener una mujer en su vida me imagino que significa algo para él me oíste
00:08:23decirlo estaba del otro lado en un oído magnífico y otros talentos igualmente impresionantes
00:08:28cielos vamos a algún lugar tranquilo para poder platicar
00:08:38bien sí que quieres platicar conmigo algún problema acaso no te gustó sí eres candente no sabes cuánto
00:08:58pésame qué aquí no temas hacer cosas nuevas
00:09:11nos permiten chicas sí nos permiten chicas
00:09:14seguro claro
00:09:16oye
00:09:20eres muy atractiva y decidida y eso no me asusta pero mis amigos están esperándome así que me tengo que ir
00:09:31eres tan nervioso elliot cómo sabes mi nombre soy psíquica además de que está en tu gafete
00:09:37yo no quiero hablar de negocios un momento no me interesa me refiero a que nunca he comprado el
00:09:48sexo excepto la vez que ya sabes en internet no se puede evitar cada vez que entras es sexo no soy
00:09:53prostituta tonto sólo quiero hacerte una pregunta no te gustaría tomar una simple decisión que cambiara
00:09:58tu vida para siempre me alegro que la sintología te funcione pero escucha qué pensaría si te digo que
00:10:06tengo el tremendo poder para ofrecerte y darte todo cualquier cosa que tú hayas imaginado
00:10:11quién eres prometes no repetirlo si en serio me lo prometes
00:10:22créeme soy el día
00:10:26de acuerdo creo que algunos de nosotros bebió de más yo soy el diablo satán lucifer belcebú el príncipe de la
00:10:34oscuridad bueno la princesa de la oscuridad mi tarjeta
00:10:38el diablo claro eso lo explica ahora te creo buenas noches adiós
00:10:46eres una persona muy escéptica lo sabías como como hiciste y tú como mira si tan solo creyeras esto de
00:10:58el diablo nos ahorraríamos todas las preguntas tal vez deba llamarte un taxi aunque va a ser muy
00:11:03difícil encontrar uno que te lleve al infierno a esta hora que ingenio tan agudo creo que nos vamos a
00:11:09llevar muy bien salud
00:11:10que eres
00:11:13no puedes
00:11:14no puedes hacer eso es peligroso
00:11:20escucha porque es tan difícil creerme acaso crees que tus padres me inventaron solo para que te portaras bien de acuerdo de acuerdo
00:11:25de acuerdo eres el diablo que quieres conmigo quiero que seas feliz eliot tienes la forma de serlo solo necesitas orientación en la dirección correcta
00:11:33soy un hombre feliz
00:11:34por favor no tienes que mentirme conozco cada pensamiento de tu mente cada noche que llegas a tu horrible departamento
00:11:42comes comida congelada preparas rosetas de maíz y ves televisión hasta que puedes cerrar los ojos
00:11:48después te arrastras a la cama y te preguntas por qué estás solo y nadie te quiere
00:11:52no cada noche
00:11:54no cada noche
00:11:55y lloras
00:11:56sí claro
00:12:00veo tu corazón eliot
00:12:03podrías llorar ahora
00:12:05estoy hablando de renacer de controlar el destino
00:12:12quieres que te quieran quieres que te amen y que te respeten o que te teman
00:12:18con exactitud de que hablamos quieres ver cómo trabaja entonces pide algo como que lo que quieras es tuyo solo dilo de acuerdo deseo una hamburguesa y una soda
00:12:35hecho
00:12:37hola cómo están qué desean
00:12:43hamburguesa y soda
00:12:45papas
00:12:46no
00:12:48son tres cuarenta y siete
00:12:50tienes tres cuarenta y siete
00:12:52deja mi bolso en el inframundo
00:12:55ah claro tenías razón esto solo puede ser un trabajo del diablo y pensar que tenía dudas
00:13:00yo me voy
00:13:02cuál es el problema
00:13:03esto no prueba nada
00:13:05pude haberlo hecho yo y además tuve que pagar
00:13:07sabes que no hay nada gratis nunca te lo dijeron
00:13:10ni siquiera hubo papas
00:13:12ay no puedo creer esto te ofrezco la oportunidad de tu vida y tú te quejas por unas simples papas
00:13:17buenas noches
00:13:18bien de acuerdo está claro que no entiendes así que olvídalo
00:13:22vamos te llevaré de regreso en auto
00:13:24no
00:13:26¿ese es tu auto?
00:13:27vale
00:13:28vale
00:13:30vale
00:13:32vale
00:13:39vale
00:13:46vale
00:13:48vale
00:13:49vale
00:13:50vale
00:13:51vale
00:13:52vale
00:13:52vale
00:13:53¿Dónde estamos?
00:14:12En un pequeño e insignificante jurgueteo.
00:14:15Dame por entrar.
00:14:16¿Quién es todos?
00:14:18Tus amigos.
00:14:23¡Increíble!
00:14:42¡Escúchate, club!
00:14:43Así es.
00:14:49¡Otilio!
00:14:50¡Hola!
00:14:52Quiero que bailes con mi duele.
00:14:54¿Te cortó?
00:14:54No, primero con mi duele.
00:14:56¡Vamos!
00:14:56Bien, ya baja, niña.
00:14:58Detengas.
00:14:59¡Hola, Elio!
00:14:59¡Tú vas a estar aquí!
00:15:00¡Me toques un poco!
00:15:00¡Venga!
00:15:02¡Excelente!
00:15:03¡Hola, Elio!
00:15:08¿Cómo te le gustas?
00:15:10¿Quieres amor?
00:15:11Sí, algo como...
00:15:12Mira.
00:15:12¡Ah!
00:15:13Se parecen a las galletas que horneaba mi abuela.
00:15:15Prueba una.
00:15:15De acuerdo.
00:15:17¡Estas son las galletas que horneaba mi abuela!
00:15:19Para servirte, guapo.
00:15:21¿Vamos?
00:15:21¿Cómo lo lograron?
00:15:24¿Te gustó, no es así?
00:15:25¿Qué es la galleta?
00:15:28Tener toda esa gente feliz de verte, es bonito ser aceptado, ¿verdad?
00:15:31Lo puedes tener.
00:15:33Puedo hacer que todo el mundo te ame.
00:15:35Vamos.
00:15:36Aún no me crees, ¿verdad?
00:15:37Por supuesto que no.
00:15:39Para empezar, no luces como si fueras el diablo.
00:15:42¿De verdad?
00:15:43Supongo que podría cambiarlo.
00:15:44Pero es tan falso.
00:15:49¿Es cierto?
00:15:50¡En verdad eres el diablo!
00:15:52Ah, vamos, querido.
00:15:54Ven y siéntate.
00:15:55Sé que todo esto ha sido demasiado para ti.
00:15:58¿Te puedo preguntar algo?
00:15:59Claro, puedes preguntarme lo que sea.
00:16:01Mientras no me preguntes si Dios existe.
00:16:03Siempre me han preguntado eso y me molesta mucho.
00:16:07Sí, sí existe.
00:16:09¿En serio?
00:16:09¿Y cómo es él?
00:16:10Uno se imagina que conocer al diablo sería suficiente, pero no.
00:16:14Todos quieren saber cómo es Dios, como si fuera la gran cosa.
00:16:17¿Así que es hombre?
00:16:18Sí.
00:16:19La mayoría de los hombres creen ser Dios, él sí lo es.
00:16:22Escucha, querido.
00:16:24No quiero apresurarte, pero ¿les gustaría que te diera el contrato?
00:16:32Bastante.
00:16:35Yo, Elliot Richards, referido en adelante como el...
00:16:38¿Condenado?
00:16:39Lo cambiamos por el maldito, ¿se oye mejor?
00:16:42No te preocupes por el lenguaje, querido.
00:16:44Son solo palabras.
00:16:45Nada complicado, Elliot.
00:16:47El primer párrafo dice que yo, el diablo...
00:16:50Una organización no lucrativa con oficinas en el purgatorio, el infierno y los ángeles.
00:16:53Te concederemos siete deseos a tu gusto.
00:16:55¿Siete?
00:16:56¿Por qué no ocho?
00:16:58¿Por qué no seis?
00:16:59No lo sé, siete suena bien.
00:17:00El segundo párrafo menciona la forma en que pagarás por los mencionados deseos.
00:17:04¿Qué? ¿Bromeas?
00:17:05¿Tengo que darte mi alma?
00:17:06Después de cumplir tus deseos, desde luego.
00:17:07¡Pero es mi alma!
00:17:08¡Pero es mi alma!
00:17:09¡No te puedo dar mi alma!
00:17:11¿Quién eres, James Brown?
00:17:12¿Por qué tanto ruido?
00:17:13¿Has visto tu alma alguna vez?
00:17:15¿Sabes siquiera qué es?
00:17:16Claro que sí.
00:17:17Es la cosa que...
00:17:17¿No es lo que flota alrededor?
00:17:21¿Sabes algo?
00:17:22Las almas están sobrevaluadas.
00:17:24En realidad no hace nada.
00:17:26¿Acaso la tuya ha hecho algo por ti?
00:17:28Es como tu apéndice.
00:17:30Nunca la extrañarás.
00:17:31Bueno, si no sirve para nada, entonces ¿para qué la quieres?
00:17:34Te crees listo, vaya.
00:17:36Veamos.
00:17:37¿Quién está haciendo el trato?
00:17:39¿Siete deseos fabulosos a cambio de un alma pequeña?
00:17:42Bueno, no lo sé.
00:17:44¿Qué tenemos aquí?
00:17:50Espera, ¿quién es?
00:17:51¿Alison?
00:17:53¿Cómo?
00:17:54Es tan bella.
00:17:59Te he estado esperando tanto tiempo.
00:18:02¿Quién es?
00:18:02¿Quién es el que está con ella?
00:18:03Te quiero ahora, mi amor.
00:18:04¿Por qué me enseñas esto?
00:18:07Me encanta tu cabello así.
00:18:09Debes usar mucho acondicionador.
00:18:12¿Es real esto?
00:18:13Pudiera ser.
00:18:15Lo que tienes que hacer es firmar.
00:18:16¿Me prometes que estaré con ella?
00:18:18Dependeré de ti.
00:18:19Tú haces los deseos.
00:18:20Pero te prometo que yo haré todo lo que pueda.
00:18:23Firma, Elliot.
00:18:26Ahora firma.
00:18:33Por favor, Elliot, te estoy esperando.
00:18:35Por favor, Elliot, te estoy esperando.
00:18:37Por favor, Elliot, te estoy esperando.
00:18:39Por favor, Elliot, te estoy esperando.
00:18:42Por favor, Elliot, te estoy esperando.
00:18:44Por favor, Elliot, te estoy esperando.
00:18:46Por favor, Elliot, te estoy esperando.
00:18:48Por favor, Elliot, te estoy esperando.
00:18:50Por favor, Elliot, te estoy esperando.
00:18:53Por favor, Elliot, te estoy esperando.
00:18:56Grandioso.
00:18:57Ahora, antes de pedir algo, necesitarás esto.
00:19:00Si por alguna razón tu deseo no resulta como quieres,
00:19:02sácalo y marca 666 y volverás conmigo de inmediato.
00:19:07¿Y por qué no habría de resultar?
00:19:10Considéralo como un seguro.
00:19:12Cada deseo será totalmente fabuloso,
00:19:15pero ya lo averiguarás en cuanto tengas el primero.
00:19:18¿Así que debo pedir un deseo ahora?
00:19:19Si no te importa, tengo cosas que hacer.
00:19:22Gente que condenar a una eternidad de tormentos.
00:19:25Vamos a ver.
00:19:27Quiero estar casado con Allison.
00:19:29Concedido.
00:19:31Eso no es todo. Quiero ser rico.
00:19:33Siempre escogen eso.
00:19:34Aún no termino. Quiero ser muy rico y muy poderoso.
00:19:38Así está mejor. No olvides que tienes que decir yo deseo.
00:19:41Bien. Yo deseo estar casado con Allison
00:19:45y ser muy, muy rico y poderoso.
00:19:47¿Qué te parece?
00:19:49Muy bien. Disfrútalo.
00:19:52Sí.
00:19:53Sí.
00:19:54Sí.
00:19:55Sí.
00:19:56Mujer mía, tú la pareja, tú la metí hoy, igual que el chiquitón.
00:20:11¡Tanta banda!
00:20:12¡Mujer mía, tú la pareja, tú la metí hoy, te acercándote!
00:20:26¡Mujer mía, tú la pareja, tú la pareja, tú la metí hoy, te acercándote!
00:20:56¡Mujer mía, tú la pareja, tú la metí hoy, te acercándote!
00:21:26¡Hola! ¡Mucho gusto! ¡Me llamo Elliot!
00:21:30Hola Juan, hola Esteban, ¿dónde está la biblioteca? Esta es la casa de mi tía.
00:21:35No gracias, soy alérgico a los crustáceos.
00:21:38Señor, ¿se siente bien?
00:21:40¡Muy bien! ¡Mejor no podría estar!
00:21:43Bueno, el desayuno ya está preparado. Y después, a la caballeriza.
00:21:47Los hombres quieren que vaya a los establos para que vea el nuevo semental.
00:21:50¿Establos?
00:21:51¡Ah, mis establos!
00:21:53¡Qué bien! Le voy a preguntar a mi querida esposa si quiere venir conmigo.
00:21:57¡Mis establos!
00:22:05Este semental es muy fuerte. Se ve que nació con la herramienta apropiada.
00:22:10Se puede decir lo mismo de ti, ¿verdad?
00:22:12¡Qué magnífico animal!
00:22:21¡La vida es buena, señores!
00:22:24¡Sí!
00:22:25¡Roberto!
00:22:26¡Sí!
00:22:26¡Tengo tanto dinero que no se acabaría en tres vidas enteras!
00:22:30¡Sí!
00:22:31¡Tengo una salud de hielo!
00:22:33¡Buena, buena!
00:22:34Y además tengo el amor de una hermosa mujer que pone a mi corazón a cantar con solo verla.
00:22:40¡Sí!
00:22:47¡Delicioso!
00:22:51Allá está. Apaseándose con Raúl.
00:22:53Sin duda van a continuar las clases de inglés.
00:22:56Seguro que es eso.
00:23:06Sin duda.
00:23:14¡Ay, maldita!
00:23:20¿Querida?
00:23:21¿Corazón?
00:23:23Sí, mi amor. ¿Qué deseas?
00:23:27Estaba pensando.
00:23:29¿Cómo van las clases de inglés?
00:23:32¿Progresando?
00:23:33¡Ah, sí! ¡Muy bien!
00:23:34Ya puedo decir...
00:23:35I am to visiting in the Los Ángeles for the time of vacations.
00:23:41¡Ah, muy bien! ¡Está muy bien!
00:23:44¡Sí! ¡Muy bien! ¡Excelente, querida!
00:23:46Todo eso después de seis meses de lecciones con Raúl.
00:23:52Ah, sí, Raúl me ha enseñado muchas, muchas cosas nuevas.
00:23:56Bueno, es excelente.
00:23:58Bien, bien, bien, bien.
00:24:02Continúen.
00:24:02Hace tiempo que viene sucediendo, jefe. Raúl en sus mismas barbas le hace el amor a su mujer.
00:24:09Jefe, podemos compartirla. Saque... copias dobles.
00:24:14Sí, sí, sí.
00:24:16Por el mismo costo.
00:24:17¡Idiota!
00:24:19¿Cómo puedo ser?
00:24:21Jefe.
00:24:22¿Cómo pudiste hacerme eso?
00:24:29Explícame, Allison, ¿cómo?
00:24:31¿Estamos casados o es que no significa nada para ti?
00:24:33¡Contéstame!
00:24:34¿Quieres saber la verdad?
00:24:36Bueno, aquí va.
00:24:39Te desprecio.
00:24:42Solo de pensar en ti se me revuelven las tripas.
00:24:45Odio todo lo que eres ahora.
00:24:47Si me vuelves a tocar de nuevo, me voy a vomitar en tu cara hasta que muera.
00:24:51Y ¿sabes qué? Voy a morir feliz porque así no tendré que volver a ver tu maldita estampa.
00:24:58Aún estoy esperando una explicación.
00:25:01¡Fuera! ¡Lárgate!
00:25:04¡Estás loca!
00:25:06Jefe, tenemos que irnos. Hay un problema en la fábrica.
00:25:11¡Fuera!
00:25:12Querida, me...
00:25:13¡Argón!
00:25:21¡Puera!
00:25:23¡Ah!
00:25:53¿Qué pasa? ¿Cuál es el problema?
00:25:59Espera, a Pablito lo agarraron robando y le encontraron medio kilo escondido en las tablas del piso.
00:26:06¿Medio kilo de qué?
00:26:07¡De la mercancía!
00:26:09¿Ah?
00:26:10¿Qué dices?
00:26:12Nos hiciste venir hasta acá para decirme que este...
00:26:15¿Cómo se llame?
00:26:17Se robó medio kilo de azúcar, de harina o de qué sé yo.
00:26:21¿Qué es esto?
00:26:23¡Es cocaína! ¡Es cocaína!
00:26:28¡Ah! ¡Qué diablos!
00:26:29¡Soy un narcotraficante colombiano!
00:26:34¡Un rico y poderoso narcotraficante colombiano!
00:26:38Jefe, los rusos están aquí. Están molestos por el último embarque. Dicen que quieren hablar con usted.
00:26:44Escuchen, escuchen. Yo personalmente no estoy de acuerdo con esto.
00:26:47¡Palabra de honor! Ni siquiera tomo una aspirina.
00:26:49Ahora resulta que también hablo ruso.
00:26:55No hay niña niña niña niña niña ni cheraban ni la chierva ni la chierva ni ahora.
00:26:58¿Usted perdió a su mujer? Y ahora las agallas. Creo que llegó el tiempo del cambio.
00:27:17¡Ni lo pienses! ¡Raúl! ¡Mira a tu alrededor!
00:27:22Cualquiera de ellos es capaz de sacrificar su vida por la mía si me ven en peligro.
00:27:26Ellos son mis hombres ahora.
00:27:28¡No lo creas! ¡Alejandro!
00:27:32¡Escucha lo que está diciendo este estúpido!
00:27:36¿Alejandro? ¿Alejandro? ¿Roberto? ¿Esteban?
00:27:42¡Desgraciados!
00:27:44¡Agárrenlo, muchachos!
00:27:45¡Alejandro!
00:27:50¡Gracias!
00:28:20¡Gracias!
00:28:50¡Gracias!
00:28:56¿De regreso?
00:29:02¡Me convertiste en un narcotraficante! ¡Casi me matan!
00:29:05Pediste ser rico y poderoso.
00:29:07Pero no así.
00:29:08Viene en el paquete, querido. Es el origen de los males, ¿lo olvidaste?
00:29:11¿Qué pasó con Alice? ¿Por qué se comportó así?
00:29:14Creo que fue Raúl.
00:29:15Pero no es lo que yo deseaba.
00:29:17Espera un momento, amigo.
00:29:19Deseaste que los dos estuvieran casados.
00:29:21No dijiste nada de que te amara.
00:29:23Bueno, sabes que cuando dos personas se casan, pensé que...
00:29:25Ese fue tu error.
00:29:27¿Te sugiero algo?
00:29:28¿Qué?
00:29:29Ser rico y poderoso realmente no es el camino.
00:29:31Es el primer deseo de todo el mundo y nunca sale bien.
00:29:34¿De verdad?
00:29:34La realidad es que a las mujeres no les atrae ni las riquezas ni el poder.
00:29:38¿No les atrae?
00:29:39No, claro que no.
00:29:40No les importa nada de esa basura.
00:29:43Tenemos que averiguar lo que ella quiere en un hombre.
00:29:45¿Y cómo lo vamos a hacer?
00:29:47Sencillo.
00:29:55¡Oh, no estoy con ella!
00:30:00¿Dónde estamos?
00:30:01En un lugar que nunca hubieras visto sin ayuda.
00:30:03Bienvenido a la habitación de Allison.
00:30:04No debemos estar aquí.
00:30:06Es allanamiento de morada.
00:30:07Es divertido, ¿no es así?
00:30:09Estoy segura de encontrar la respuesta en algún lugar.
00:30:11¿Y si nos atrapa Allison?
00:30:14No te preocupes, no podrá verte.
00:30:16Además, está en la ducha.
00:30:19Desnuda.
00:30:20Detrás de esa puerta.
00:30:21Anda a despiarla.
00:30:22¡No!
00:30:23Vamos, vamos, sabemos que quieres hacerlo.
00:30:25¿Tú crees que soy un pervertido, verdad?
00:30:27Eso es lo que crees.
00:30:28¿Crees que soy un perdedor triste, desesperado, retorcido y patético?
00:30:30Sí.
00:30:31Bueno, tal vez en este caso solo estudia un poco.
00:30:34Concéntrate, Elios, y no olvides que venimos a averiguar la clase de hombre que quiere.
00:30:37¿Y cómo lo vamos a hacer?
00:30:38Bueno, debe llevar un diario.
00:30:41Aquí está.
00:30:42Bien, aquí encontraremos alguna información útil.
00:30:45Oye, eso es privado.
00:30:46Claro que sí.
00:30:47Escucha esto.
00:30:49Anoche fue la noche más maravillosa de mi vida.
00:30:51Nunca supe los nombres de esos tipos, pero cuando llegamos aquí, los cinco me hicieron el amor de una forma salvaje.
00:30:56¿Qué?
00:30:57Dame eso.
00:30:58Bromeaba.
00:30:59Podía haber sido escritor.
00:31:04No te preocupes, ella no puede verte.
00:31:07Esto es bueno.
00:31:10Conozco a muchos hombres atractivos que están interesados en mí.
00:31:12Y aunque muchos son atractivos o ingeniosos o de gran éxito, me alejo de ellos.
00:31:18Y sigo buscando a alguien más.
00:31:22No sé quién sea o dónde lo encontraré.
00:31:24Solo sé que es un hombre sensible.
00:31:27Que es un hombre en contacto con sus emociones.
00:31:30Un hombre que no tiene miedo a compartir sus temores y sus lágrimas.
00:31:35¿Dónde estás tú, mi hombre sensible?
00:31:42¿Viste eso?
00:31:47¿Me atravesó?
00:31:48Por un momento fuimos una sola persona.
00:31:50Tal como en la película Ghost.
00:31:52Querido, en ocho minutos tengo un terremoto en Chile, así que ¿podrías hacer tu petición ahora?
00:31:55Claro.
00:31:57Yo deseo ser el hombre más sensible del mundo.
00:32:00Bien.
00:32:00De acuerdo.
00:32:01Espera.
00:32:02Deseo ser el hombre emocionalmente más sensible del mundo.
00:32:05Vaya.
00:32:06Esperaba que no te dieras cuenta.
00:32:08Me hubiera divertido mucho con eso.
00:32:09Y quiero que me ame.
00:32:11Oh.
00:32:11¿Sabes qué?
00:32:12Tengo un buen presentimiento.
00:32:14¿De verdad?
00:32:14Sí, pero...
00:32:16¿Qué sé yo?
00:32:16Hola.
00:32:27Regresé, mi amor.
00:32:28¿Y a dónde fuiste?
00:32:29Fui a hacerte una guirnalda con flores para colocarla en tu bella cabeza, como una corona.
00:32:34Pero cuando vi la puesta del sol, no sé qué pasó.
00:32:38Algo dentro de mí se conmovió y tuve que detenerme y llorar.
00:32:43Es bellísimo.
00:32:44Sí.
00:32:48De nuevo estoy llorando.
00:32:50¿Un pañuelo?
00:32:51No.
00:32:51Nunca jugo mis lágrimas.
00:32:53Eso no me avergüenza.
00:32:54Estoy orgulloso.
00:32:55Son pequeños símbolos salados de verdadera emoción.
00:32:59Elliot, hay algo de lo que creo que deberíamos hablar.
00:33:03Hemos estado juntos ¿cuánto?
00:33:05¿Tres semanas?
00:33:06Tres mágicas semanas.
00:33:07Ah.
00:33:07¿Tres mágicas semanas?
00:33:09Creo que nunca encontré a ningún hombre que haya estado tan en contacto con sus sentimientos.
00:33:13Te amo.
00:33:14Te amo tanto.
00:33:16También yo a ti.
00:33:21¡Alto, Dudley, Peter!
00:33:23Lo siento, son unos pequeños diablillos.
00:33:25Vengan, vámonos.
00:33:26Nos vemos.
00:33:26Lo siento, ¿estás bien?
00:33:31¿Necesitas que te consolé de alguna forma?
00:33:34No, no, estoy bien.
00:33:35¿He hecho o dicho algo que te haga sentir mal hacia mí?
00:33:39No, estoy bien.
00:33:40¿Quieres algo de comer?
00:33:42Te preparé una ensalada de atún sin delfín.
00:33:46Ajá, bien.
00:33:47¿Qué te sucede?
00:33:52Es de nuevo la puesta de sol y me preocupo por los delfines.
00:33:57Les escribí una canción.
00:33:58¿Quieres escucharla?
00:33:58¿Ahora?
00:34:00Yo, yo...
00:34:01Natalia, bello delfín, en la orilla ya estás.
00:34:10Baila, baila, por favor.
00:34:12Juega, juega con amor.
00:34:14Bello estás, bello delfín.
00:34:17Más que un pez eres para mí.
00:34:19Amigo juguetón de aquí.
00:34:24Ah, no puedo más.
00:34:25Qué bueno.
00:34:25Quiero decir, ¿por qué?
00:34:26Porque al mirarte, estoy viendo toda la belleza del mundo brillar a través de tus ojos.
00:34:31¿Te importaría si te dibujo?
00:34:33¿También haces eso?
00:34:34No soy un artista muy bueno.
00:34:36Bien, Elliot.
00:34:37Hay algo que verdaderamente tengo que decirte.
00:34:38Ah, Elliot, es asombroso.
00:34:44Es nada comparado contigo.
00:34:46Comparado con tu sonrisa y el son rojo en tus mejillas y el sonido de tu voz flotando en la brisa al atardecer.
00:34:52Comparado contigo, este ocaso es solo...
00:34:55¿Cuándo se va a terminar esta cosa?
00:34:58Debemos irnos.
00:35:00No, espera.
00:35:01Hay tanto que quiero decirte, pero no encuentro las palabras.
00:35:04Tengo una idea.
00:35:05Me gustaría improvisar un soneto acerca de tu cabello.
00:35:09¡Qué bello rostro tiene mi amada!
00:35:16Disculpen, amigos.
00:35:17¿Les puedo pedir que se vayan a jugar a otra parte de la playa?
00:35:21Ah, no.
00:35:22En vez de armar una pelea, ¿por qué no se sientan con nosotros, comen una rica ensalada de atún y nos ponemos todos a platicar?
00:35:35¿Saben, creí que ustedes se iban?
00:35:39Bien, amigos, me temo que voy a tenerles que pedir que respeten el momento que mi amiga y yo compartimos por ser una celebración especial de amor y cariño y de entendimiento espiritual y emocional.
00:35:51¿Entienden?
00:35:52¿Quieres una cerveza?
00:35:55Claro.
00:35:56Disculpa, Alison, pero creí que estábamos juntos, tú y yo.
00:35:58Es solo una cerveza.
00:35:59Vuelvo enseguida.
00:36:00En realidad, mi casa está a 40 minutos de aquí.
00:36:02Está bien.
00:36:02¿Dónde está tu auto?
00:36:03Ah, por allá.
00:36:04Vamos.
00:36:05Alison, yo respeto tu singularidad y tu individualidad.
00:36:07Sí.
00:36:08Eres un ser libre.
00:36:09Ajá.
00:36:09Y si quieres ir con tus nuevos amigos a beber, yo no lo impediré.
00:36:13Ay, gracias, Elliot. Sabía que entenderías.
00:36:14No, no, espera. Espera, no te vayas, no te vayas. No puedo manejar el rechazo. ¿Por qué no quieres quedarte conmigo?
00:36:18¿Quieres saber por qué, Elliot? Porque eres demasiado sensible. Me estoy volviendo loca contigo.
00:36:23Has sido hermoso y Dios sabe que te amo.
00:36:25Pero ya me tienes harta.
00:36:27Solo quiero estar con un hombre que me ignore aunque esté con él.
00:36:30Y que tan solo pretenda estar interesado en mí y en lo que pienso para que pueda llevarme a la cama.
00:36:35Yo te llevaré.
00:36:36Ah, gracias.
00:36:37Vámonos de aquí.
00:36:39¡Alizón! ¡Espera! ¡Alizón!
00:36:43Yo te llevaré a la cama.
00:37:00Elliot, sal de ahí, niño tonto.
00:37:02Caray, eres tan mala.
00:37:04Gracias.
00:37:05Admítelo.
00:37:06No eres muy buena en viajes instantáneos, ¿verdad?
00:37:09Lo siento.
00:37:10Ahora, ¿de qué hablábamos?
00:37:11Ah, de tu siguiente deseo.
00:37:12No creas que no me doy cuenta de lo que haces.
00:37:14Yo pido deseos y tú te dedicas a arruinarlos.
00:37:17¿A arruinarlos?
00:37:18¿Cómo puedes decir eso?
00:37:20No soy perfecta.
00:37:22¿Crees que me gusta esto?
00:37:23Tengo este horrible trabajo para siempre.
00:37:26Todo el mundo me odia y no puedo dormir.
00:37:28Y cuando trato de ayudar a alguien, me reclaman como si fuera Dios o un mago.
00:37:32Bien, para tu información, mi vida es un verdadero infierno.
00:37:35Trabajo en exceso.
00:37:36Me pongo bella para ti.
00:37:38Te ves bien.
00:37:39Tú te ves muy bien.
00:37:41Solo quería gustarte.
00:37:43Vamos, me gusta.
00:37:45Hace solo que estoy un poco frustrado.
00:37:46No te rindas, Helio.
00:37:47Yo no me rindo.
00:37:49Nadie acierta completamente a la primera.
00:37:50Vas muy bien, de verdad.
00:37:52¿Lo crees?
00:37:53Sí, lo creo.
00:37:55Lamento que tus deseos no hayan funcionado.
00:37:58¿Amigos?
00:37:59Claro.
00:38:02Siento mucho si dije algo que te alteró o te hizo sentir mal.
00:38:05Y trataré de ser más sensible la próxima vez.
00:38:07Ah, creo que ya eres lo suficiente.
00:38:09¿En serio?
00:38:10Bromeas, hasta lloraste por mí.
00:38:11Oye, ¿solo estabas actuando porque sí es?
00:38:13Fui 100% sincera.
00:38:15No es fácil ser una actriz del mal, ¿sabes?
00:38:18Ahora, ¿qué hemos aprendido hasta aquí?
00:38:21Bien.
00:38:22Creo que las mujeres no saben en realidad lo que quieren.
00:38:24Amén.
00:38:25Me refiero a que quieren sensibilidad.
00:38:26Pero, ¿viste qué rápido siguió Allison a esos tipos rudos en la playa?
00:38:29¿Lo cuál te dice?
00:38:30Bueno, que quiero ser grande y fuerte.
00:38:33Ya sabes, quiero tener un gran cuerpo, alto y...
00:38:36¿Me entiendes?
00:38:37Bien, sigue.
00:38:38Sí, quiero ser atlético.
00:38:39De acuerdo.
00:38:39Y quiero ser rico también, pero quiero que esto sea debido a algo que me guste hacer y que le guste a la gente por ello.
00:38:44Estupendo.
00:38:44Estamos siendo específicos.
00:38:45Veamos.
00:38:46Grande, fuerte, rico, atlético.
00:38:48Algo que te guste.
00:38:49Muchos admiradores.
00:38:51¿Piensas lo mismo que yo?
00:38:52Espero que sí.
00:38:53¿En forma de deseo?
00:38:54Deseo ser un jugador profesional de báquetbol.
00:38:56Tú dijo las palabras mágicas.
00:38:58Dennis Rodman.
00:39:00No, no, no.
00:39:01Es una broma.
00:39:02Michael Jordan.
00:39:03¡No, no, no!
00:39:10¡No, no!
00:39:12¡No, no, no!
00:39:15¡No, no!
00:39:15En la corte de los años 5 millones, 35, 38, y el otro ya se ha dominado.
00:39:19¡Oh, Disney!
00:39:20Acaba de ser después que el sur es una pena porque se perdió uno de los grandes juegos en escogida en el deporte.
00:39:24Totalmente, Jerry, totalmente.
00:39:26La gente dice que el básquetbol resurgió con Michael Jordan.
00:39:29Pero después de lo que hemos visto esta noche, mucha gente se va a preguntar quién es Michael Jordan.
00:39:33Yo creo que los canáticos tienen una industry chart, sí.
00:39:37Márez juguetes que remarearon y dos tipos.
00:39:39No me acuerdo lo que digo, pero les gustó lo que vieron.
00:39:41Sí, absolutamente. Es un tipo grande e imponente.
00:39:43Es enorme.
00:39:44Aquí dicen que pide dos metros, Michael, pero yo digo que cuando juega, pide más de tres metros.
00:39:48No, no creo que sea tan grande.
00:39:50No, lo que digo es que su juego parece como un gigante vikingo.
00:39:53Con el balón en una mano y una macada y la otra midiendo tres o cuatro metros de alto.
00:39:59Bueno, es claro que Elliot Richards controla el juego desde el principio.
00:40:02Desde el principio, Elliot es la fuerza dominante en el juego de hoy.
00:40:08Vamos a ver, aquí hay un pase digno de John Elway.
00:40:14¡Qué rato!
00:40:15¡Qué rato!
00:40:16¡Qué rato!
00:40:17¡Qué rato!
00:40:17¡Y aquí estamos!
00:40:19¡Y aquí es un grato!
00:40:20¡Y aquí es un grato!
00:40:21¡Y aquí es un grato!
00:40:23¡Y es bueno!
00:40:25¡Y aquí viene!
00:40:32¡Y aquí viene!
00:40:32¡Por el aire como si fuera un trascendista volador!
00:40:35¡Y kazaza!
00:40:36De eso estamos hablando, destruir el indio y el cojote.
00:40:40¡Eso es un gato, mi salida! ¡Y kazaza!
00:40:43¡Veamos de nuevo en 6 de baña, baña!
00:40:46¡Sí, que me encanta este juego, amigo!
00:40:47¡Dame, sí! ¡Helio Pritchard!
00:40:49¡Ha roto en 15 de su cara!
00:40:50¡Pop está en la cancha con Helio Pritchard!
00:40:52¿Adelante, Pop?
00:40:53Gracias, Jerry y Dan.
00:40:54Helio, debes estar muy orgulloso esta noche.
00:40:56Simplemente fue un dramático despliegue de habilidad atlética.
00:40:59Bueno, ya sabes, sales a jugar y te entregas a dar todo y más si quieres jugar bien.
00:41:03¿Esperas jugar bien? Creo que jugamos bastante bien hoy.
00:41:06Bueno, para usar terminología de deporte, si no quiero llevarte la contraria,
00:41:08la palabra bien se queda corta para describir lo virtuosísimo de tu juego de esta noche.
00:41:14Bueno, no es solo mi juego.
00:41:16Es todo el equipo y quiero decir que me siento muy orgulloso
00:41:20de estar asociado con los compañeros con quienes tengo el placer de trabajar, amigo.
00:41:24No intentaba desacreditar a tus compañeros de ninguna forma,
00:41:27pero te das cuenta que destruiste la marca hasta ahora invencible de Will Chamberlain
00:41:29de 100 puntos en un solo juego de hace años en Jersey, Pensilvania.
00:41:32¿Sabes? Tienes que jugar un juego a la vez y sales a dar todo y más
00:41:35y tienes que mostrar lo que quieres más de ellos a la hora de estar en el juego.
00:41:38Muchas gracias. Regresamos con Jerry y Dan.
00:41:41¡Muy bien! ¡Dioblos! ¡No me la uno!
00:41:44¡Sí!
00:41:47Estuvo fabuloso el juego de hoy.
00:41:48Espero que tengas muchos como este.
00:41:49Hola, ¿qué tal? Soy Alison Garner de la revista de deportes.
00:41:52¿Nos vamos? Claro, por supuesto.
00:41:53Bueno, mucho gusto, señora.
00:41:56Dios, no puedo decirle qué gusto tengo en conocerlo.
00:41:59Me preguntaba si fuera posible que usted pudiera darme una exclusiva para la revista.
00:42:03Algo más íntimo, de uno a uno.
00:42:04Estando solo los dos.
00:42:08Bien, acabaré contigo uno sobre uno.
00:42:12¡Adelante!
00:42:14Es excitante estar aquí. Me refiero a que...
00:42:17...debes tener un enorme...
00:42:19...talento para hacer lo que haces.
00:42:21Bueno, en realidad sales y simplemente juegas con todo y más.
00:42:25Y esperas jugar bien.
00:42:27Y quieres jugar bien.
00:42:28Y yo creo que hoy jugamos muy bien.
00:42:30Dios, estuviste increíble hoy.
00:42:31Me refiero a que, viéndote, solo podía pensar qué tan grande tienes tu...
00:42:35...ego después de un juego como este.
00:42:37No tan grande.
00:42:39Apuesta que sí.
00:42:40Bueno, tal vez un poco más grande.
00:42:43Depende de qué tan feliz estés.
00:42:47¡Ay, cielos!
00:42:50¡Rayos!
00:42:51¿Quieres ir a mi casa y te mostraré mi colección de ceniceros?
00:42:53¡Ay, Dios! Eso sería... tremendo.
00:42:56Muy bien, muy bien.
00:42:57¡Ay, Dios!
00:42:58Debería vestirme.
00:43:00No puedo esperar.
00:43:01¡Ay, Dios mío!
00:43:11¡Oye, qué diablos!
00:43:12¡Dios!
00:43:14¡Ay!
00:43:14¡Ay!
00:43:16¡Maldición!
00:43:17¡Maldición!
00:43:18Ajá, sabes, acabo de recordar que tengo que hacer esta pequeña mínima cosa que hacer.
00:43:22¿Qué mínima?
00:43:23No, no, no. Es solo que tengo algo que escribir.
00:43:25¿Acerca de mí?
00:43:25Ah, sí, sí. Es solo una pequeña mínima cosa que tengo de hoy.
00:43:29¿Te veré después del viaje?
00:43:31Me gustaría, pero estoy trabajando en una historia grande y enorme en la NFL, así que es probable que no tenga tiempo.
00:43:38Diablos, entiendo.
00:43:40Cierto.
00:43:40Tienes que dar todo lo que tienes y más.
00:43:42Sí, claro. También a ti. Gracias por tu tiempo.
00:43:46¡Hasta luego!
00:43:52¡Qué diablos! ¡Maldito sea el diablo! ¡Maldito sea el diablo en el infierno! ¡Maldición! ¡Dónde diablo lo puse!
00:44:01¡Maldito sea el diablo en el infierno! ¡Maldito sea el diablo!
00:44:20¿Qué estás haciendo?
00:44:21Pareces molesto, Eliot. ¿Te doy algo que te ayude a relajarte?
00:44:24¡Claro que estoy molesto! Me diste este pequeño mínimo pene.
00:44:27Bueno, eso se arregla fácil. Ahora veamos. Tres chocolates para la habitación 320, dulces para la 316.
00:44:35¿Les estás dando dulces?
00:44:36Placebos. Sirven igual que la medicina. Está demostrado.
00:44:40¡No les puedes dar dulces a los enfermos!
00:44:41Los enfermos tienen mal aliento. Estoy haciendo una labor social.
00:44:45Y ahora, acerca de tu siguiente deseo.
00:44:48Bien, de acuerdo. Bueno, quiero ser listo.
00:44:53No, no, no, no. Quiero ser muy inteligente y quiero poder hablar bien.
00:44:55¿Cuál es la palabra?
00:44:58¿Refinado?
00:44:59Refinado. Sí, quiero ser refinado. Y quiero ser ingenioso y sofisticado. Encantador.
00:45:04Quiero saber todo acerca de todo. Y quiero ser popular y bien parecido.
00:45:09No que sea muy bien parecido. Y quiero que Allison se enamore de mí por completo.
00:45:13¿Algo más?
00:45:15¿Como qué?
00:45:16¿Como tu pene?
00:45:18Ah, bien. Sí, claro. Quiero tenerlo grande.
00:45:24No, no, no. No quisiera que fuera exagerado, pero...
00:45:27Tú sabes. Como... Como...
00:45:29Sí, así. ¿Está claro?
00:45:32Así es. Solo di deseo y yo hago el resto.
00:45:35De acuerdo. Deseo ser ingenioso y refinado.
00:45:38Bla, bla, bla, bla, bla. Y lo vas a hacer, créeme.
00:45:41Toma dos de estas y llámame en la mañana.
00:45:43¡Ah! ¡Kelion! ¡Me da gusto verte, querido!
00:46:04¡Ay! Nueva York ha sido muy aburrido sin ti. ¿Dónde has estado?
00:46:07No fuera a los Hamptons. Desde luego trabajando en un nuevo libro.
00:46:09¿Otro más? Has escrito cuatro libros en tres años. ¿Y este de qué trata?
00:46:14De lo mismo. Es una crítica de construcción del periodo neuromántico en el arte y la literatura desde la perspectiva política y económica de la Revolución Industrial en Francia, Inglaterra y Alemania. No imagino quién pueda leerlo.
00:46:24Según los críticos, Elliot, usted ya ganó el premio Pulitzer y aún no se publica su libro.
00:46:29Bueno, como dicen, doctor Ongel Adapababa, con un premio Pulitzer y tres cincuenta puedes comprar un café.
00:46:32¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah
00:47:02decir. Ay, no te preocupes, querida, solo
00:47:04deja que helado, ¿bien?
00:47:07Es un error creer que el nombre de
00:47:08licor ginebra viene de la ciudad el mismo nombre.
00:47:11La verdad es que viene del francés Janine.
00:47:12Y significa, junípero, un grano
00:47:14que le da el sabor a esta
00:47:16maravillosa bebida.
00:47:20Hablando de maravillosa,
00:47:22soy Elliot Richard, ¿cómo estás?
00:47:24Sé quién eres.
00:47:25Soy Alison Garner.
00:47:27Tengo que decirte que me gustó mucho
00:47:29tu novela, Always the Yours.
00:47:31Bueno, solo trataba de describir algo sencillo,
00:47:33verás. Cada vez que leo
00:47:35a Camus y Sartre, me pregunto
00:47:37si el dilema de la existencia
00:47:39tiene que ser tan sombrío.
00:47:41Sí. Sí, estamos solos en el
00:47:43universo, la vida no tiene sentido y la muerte es inevitable.
00:47:46¿Por qué hacerlo tan depresivo?
00:47:47Estoy de acuerdo.
00:47:49¿No crees que el humanismo
00:47:51secular es fabuloso?
00:47:52Oh, desde luego.
00:47:59Vaya, vaya.
00:48:01Dicen que el licor no desinhibe
00:48:03y parece que ya me hizo efecto.
00:48:05A mí también.
00:48:08Qué bien me siento.
00:48:11Todo mi cuerpo quiere
00:48:11salir y tocar a cierta persona.
00:48:15Sí, es increíble, ¿verdad?
00:48:18La fisiología del
00:48:19tacto.
00:48:22Debajo de tu piel,
00:48:23concentrado en
00:48:23tus dedos.
00:48:25Las palmas en tus manos,
00:48:28la planta de tus pies,
00:48:31el clítoris,
00:48:33besones, pene,
00:48:34labios,
00:48:36lengua.
00:48:37Miles y miles de corpúsculos
00:48:39de Meissner deliciosamente
00:48:40sensibles a la más leve de las caricias.
00:48:43Enviando todos esos
00:48:45leves mensajes de endorfina
00:48:47al hipotálamo.
00:48:49El cerebro primitivo.
00:48:52Me estremezco
00:48:53toda.
00:48:54¿Sabes cuál es el órgano
00:48:55más grande del cuerpo humano?
00:48:58¿Puedo adivinar?
00:48:59Te equivocarías.
00:49:02Tu sistema
00:49:03integumentario.
00:49:04Tu
00:49:05macarada,
00:49:08suave
00:49:08y totalmente deseable piel.
00:49:12¿Podemos ir a tu casa?
00:49:15Más se te muera.
00:49:22Todo aquí es tan perfecto.
00:49:25Todas las cosas
00:49:25y este lugar
00:49:26gritan Elliot.
00:49:28Richards.
00:49:29En realidad,
00:49:29los gritos
00:49:30ocurren
00:49:31en la
00:49:32recámara.
00:49:35¿Qué?
00:49:37¿Qué?
00:49:37¿Qué?
00:49:37¿Qué?
00:49:42Pero, ¿qué es lo que pasa, Mary?
00:49:47¿Quién eres tú?
00:49:48No juegues conmigo,
00:49:49señor Richards.
00:49:50No estoy de humor.
00:49:51He estado preocupado
00:49:52toda la noche.
00:49:54Por Dios.
00:49:55Hola.
00:49:57¿Quién es tu amiguita?
00:49:58Tal vez debería retirarme.
00:49:59No, aguarda.
00:50:00Es un error.
00:50:01No soy gay.
00:50:02¿De verdad?
00:50:03Y yo soy Tony Danza.
00:50:05Es cierto,
00:50:05lo juro,
00:50:06no lo soy.
00:50:06Bueno, dime.
00:50:07¿Quiénes representaron
00:50:08la obra Juego de Pijamas?
00:50:10Janice Page,
00:50:11John Wright,
00:50:11Eddie Foy Jr.,
00:50:12creo que te refieres
00:50:12a los actores originales
00:50:13porque después se volvió
00:50:13a presentar en 1973
00:50:14con Hal Linden
00:50:15y Barbara McNay.
00:50:16Soy gay.
00:50:17¿Lo ves?
00:50:18Te lo dije.
00:50:19Espera,
00:50:19te puedo demostrar
00:50:20que no lo soy.
00:50:21Bésame.
00:50:22Ah,
00:50:23es tan triste.
00:50:24Cállate, perra.
00:50:26Por favor,
00:50:26Alison,
00:50:26deja que te bese.
00:50:28Recuerda el champán,
00:50:30los corpúsculos.
00:50:31Bien, Elliot.
00:50:32Bésame.
00:50:32Soy gay.
00:50:42Bueno,
00:50:43gracias por venir.
00:50:43Buenas noches.
00:50:44Adiós.
00:50:45Bye, bye.
00:50:47Has estado bebiendo
00:50:48de nuevo, ¿verdad?
00:50:50Es igual que aquella noche
00:50:51que comiste esos chocolates
00:50:52empinados
00:50:52y corriste de arriba abajo
00:50:53por la isla Fire
00:50:54cantando a todo pulmón
00:50:55aquella canción.
00:50:56Así que la vaca
00:50:59regresó con su dueño.
00:51:01Bien, chicos,
00:51:02la tarea para hoy.
00:51:04X a la N
00:51:05más Y a la N
00:51:06es igual a Z a la N.
00:51:08Bueno,
00:51:08nunca lo van a usar, ¿verdad?
00:51:11Imperialismo
00:51:11y la Primera Guerra Mundial.
00:51:13Bueno,
00:51:14eso ya pasó.
00:51:15¿Para qué hablar de ello?
00:51:17Alemán,
00:51:17francés,
00:51:18español,
00:51:18ja, ja,
00:51:19oui, oui,
00:51:19sí, sí.
00:51:20No tiene sentido.
00:51:21Todo mundo habla inglés
00:51:22y si no deberían hacerlo.
00:51:25Así que no hay tarea hoy.
00:51:26Pero quiero que vean
00:51:29mucha televisión,
00:51:30jueguen con muchos videos
00:51:31y nos vemos mañana.
00:51:32Digamos,
00:51:33a las diez,
00:51:34diez y media.
00:51:35No vale la pena
00:51:36levantarse temprano, ¿verdad?
00:51:42Elliot, querido.
00:51:44¡Qué sorpresa tan agradable!
00:51:46¿Disfrutaste tu velada?
00:51:47Como si no lo supieras.
00:51:49Lo siento, querido.
00:51:50Debe ser realmente frustrante para ti.
00:51:52Tal vez podamos hacer mejor las cosas.
00:51:53Ah, sí, claro.
00:51:55Ha sido de gran ayuda.
00:51:57Lo sé,
00:51:58he sido mala, ¿verdad?
00:51:59Perezco unas buenas nalgadas.
00:52:01¿Sólo piensas en eso?
00:52:02¿Sólo piensas en el sexo?
00:52:04No,
00:52:04desde luego que no.
00:52:06También en la ambición,
00:52:07la gula,
00:52:07la pereza,
00:52:08ira,
00:52:08vanidad y envidia.
00:52:09También existe la honestidad
00:52:10y el trabajo
00:52:11y que nos importe la gente
00:52:12y realizar obras buenas
00:52:13para alguien más.
00:52:15Eres solo un niño explorador grande,
00:52:17¿no es así?
00:52:18Eso me atrae mucho.
00:52:19No,
00:52:20solo he estado pensando en mí
00:52:21y podría estar haciendo cosas importantes
00:52:23para ayudar a otros.
00:52:25¿Y Allison?
00:52:26Ya no sé,
00:52:27de cualquier forma tú siempre lo arruinas.
00:52:29Sé que Allison no es así.
00:52:31¿En qué estás pensando exactamente?
00:52:33Quiero hacer algo bueno por la humanidad.
00:52:35Quiero ayudar a crear un mundo mejor.
00:52:37Quiero pasar a la historia
00:52:38por haber hecho algo muy,
00:52:39muy importante
00:52:40y que Allison me tome en serio
00:52:42y me trate con respeto.
00:52:43Creo que me vas a pedir algo.
00:52:45Deseo ser
00:52:50presidente de los Estados Unidos.
00:52:54Es lo más noble
00:52:55y desinteresado que he oído.
00:52:57Y una forma de conocer chicas.
00:53:00Bendito seas, Elliot Richards.
00:53:01Y...
00:53:02que Dios te bendiga.
00:53:07Señor presidente.
00:53:09Allison Gardner.
00:53:10Es un honor tenerlo aquí, señor.
00:53:12No, no, no, no, no.
00:53:19Los actores están sumamente emocionados.
00:53:23¿Vamos al teatro?
00:53:24¡Eso idiota!
00:53:24¡Soy Abraham Lincoln!
00:53:25¡Soy me asesinado en un juego!
00:53:27Ah, creo que encontrará divertida la obra.
00:53:29Se llama Nuestro Primo Americano.
00:53:31Creo que ya la vi.
00:53:32De hecho, estoy seguro que sí.
00:53:33Ah, no lo creo, señor.
00:53:35Esta obra se estrena hoy.
00:53:36¿En serio?
00:53:37Sí.
00:53:37Creo que ya sé cómo termina.
00:53:38Oye, ¿por qué no vamos al cine?
00:53:40¿A dónde?
00:53:40El señor presidente.
00:53:48Parece estar tenso, señor presidente.
00:53:51Bueno, como sabes,
00:53:52tengo muchas preocupaciones,
00:53:53como preservar la unión,
00:53:54mi esposa volviéndose loca,
00:53:56entre otras cosas.
00:53:57¿Le puedo traer algo, señor presidente?
00:54:02Bueno, sí, estoy buscando mi localizador.
00:54:04¿Su qué, señor?
00:54:05Mi localizador es un pequeño cuadrito de plástico,
00:54:07como un teléfono celular,
00:54:08pero más pequeño.
00:54:12Lo siento, lo siento.
00:54:17Bien, no hay problema.
00:54:18¡No hay problema!
00:54:19¡No hay problema!
00:54:20No hay problema.
00:54:22¡Sigsempertirandis!
00:54:23Espere.
00:54:26¿Ahora?
00:54:27¿Llegas tarde, Richards?
00:54:41Sí, señor.
00:54:42Lo siento mucho,
00:54:43y no volverá a suceder.
00:54:44Ve que sea así.
00:54:45No creo que una persona
00:54:46con tus capacidades personales
00:54:47y profesionales tan limitadas
00:54:48pueda darse ese lujo.
00:54:50Sí, señor.
00:54:53Gracias, señor.
00:54:54Gracias, señor.
00:54:57¿Y cómo te fue?
00:55:04Me gustaría saber.
00:55:06¿Qué haces aquí?
00:55:07Soy un virus en tu computadora.
00:55:09¡Ay, eres una plaga!
00:55:11Sale mi pantalla ahora.
00:55:13¿Sabes?
00:55:13Tengo que trabajar.
00:55:14¿Qué te sucede, Elliot?
00:55:15¿Acaso ya no te importo?
00:55:17Tenemos un negocio pendiente,
00:55:18señor Richards.
00:55:19No, ahora no.
00:55:20Ya te dije,
00:55:20tengo que trabajar
00:55:21y además solo me quedan dos deseos
00:55:22y no quiero equivocarme.
00:55:24Corrección.
00:55:24Solo te queda un deseo.
00:55:26¡Ah!
00:55:28Buen intento.
00:55:29Aún tengo dos.
00:55:30Cuéntalos, querido.
00:55:32Fuiste presidente
00:55:32de los Estados Unidos.
00:55:33Sí, sí, sí.
00:55:34Bien, uno.
00:55:34Fuiste un escritor célebre,
00:55:35agradable,
00:55:36atractivo y refinado.
00:55:38Ajá, sí, claro.
00:55:38Y me volviste
00:55:39un ardiente homosexual.
00:55:40Un jugador de básquetbol profesional.
00:55:41El cuarto fue un artista sensible
00:55:43y cariñoso.
00:55:43¿Y el traficante colombiano
00:55:44fue el quinto?
00:55:45Eso significa que me faltan dos.
00:55:46Se te olvidó la hamburguesa
00:55:47y la soda.
00:55:48¿Qué?
00:55:48Eso no fue un deseo.
00:55:49Entonces, ¿cómo lo llamas?
00:55:50Tú dijiste, yo deseo
00:55:51y yo te lo concedí.
00:55:52Eso es un deseo.
00:55:53No, no, no, no, no, no.
00:55:53Eso no es justo.
00:55:55¿Justo?
00:55:56¿Con quién crees
00:55:56que estás hablando?
00:55:57No recuerdo que me hayan acusado
00:55:58antes de ser justo.
00:55:59Creo que me insultas.
00:56:00¿Qué?
00:56:01No puedes.
00:56:01No es correcto.
00:56:02No puedes hacer esto.
00:56:03¿Y qué vas a hacer?
00:56:04¿Demandarme?
00:56:04No, eso es todo.
00:56:06Ya me harté de ti.
00:56:07No hay trato.
00:56:09Terminamos.
00:56:11¡Cámbeme!
00:56:24¿Me estás bien?
00:56:26En realidad, no.
00:56:31Tengo que hablar con Dios.
00:56:32Ese es el poder de la oración.
00:56:34Di lo que está en tu corazón
00:56:35y él escucha.
00:56:36No, no, no, no.
00:56:36Usted no entiende.
00:56:37En verdad,
00:56:38necesito hablar con él ahora.
00:56:40Es urgente.
00:56:42¿Es algo que puedas decirme?
00:56:45No, es personal.
00:56:46No hay nada que puedas decirme
00:56:47que no entienda.
00:56:50¿Por qué no lo intentas?
00:56:52Hace unos días
00:56:53le vendí mi alma al diablo
00:56:54por siete deseos.
00:56:55Ya usé cinco de ellos,
00:56:55pero el diablo dice que son seis.
00:56:57Pero yo no tomé en cuenta
00:56:57la hamburguesa y la soda
00:56:58y ella sí.
00:56:59No creo que esto sea justo.
00:57:00¿Y usted?
00:57:03Vamos a la delegación de policía.
00:57:06Le digo que el diablo
00:57:07me hizo trampa
00:57:07por una búsqueda.
00:57:08Eso se lo puede decir
00:57:08al sargento.
00:57:10¿Y tiene una copia
00:57:11de ese contrato?
00:57:12No, ya le dije
00:57:13que lo guarda en su oficina.
00:57:14¿En ese club en Oakland?
00:57:15Sí, en el club
00:57:16y no sé decirle dónde está.
00:57:18¿Por qué le prometió
00:57:19al diablo que no lo haría?
00:57:19No, porque ella condujo.
00:57:21Esa es la razón.
00:57:21Sí, claro.
00:57:22En un Lamborghini, diablo.
00:57:24Escucho oficial.
00:57:25Sargento.
00:57:25Sargento,
00:57:27conozco mis derechos.
00:57:28No tengo que hablar
00:57:29sin un abogado,
00:57:30así que o me encierra
00:57:31o me deja libre.
00:57:31¿Qué horror?
00:57:32¿Solo eso puedo hacer?
00:57:33Oh, ¿qué haré?
00:57:34¿Qué haré?
00:57:35Escojo encerrarte.
00:57:36Llévenlo a una celda,
00:57:37detenido hasta mañana
00:57:38por ebrio
00:57:38y conducta impropia.
00:57:39¿Qué?
00:57:40Se recomienda evaluación psiquiátrica.
00:57:41Es ella.
00:57:42Ella es el diablo.
00:57:42Una sola palabra más
00:57:43que golpeo,
00:57:44maldito bastardo.
00:57:45Ahora camina.
00:57:46El diablo.
00:57:46No vale la pena
00:57:55pelear por esto.
00:57:57Tienes que aceptar
00:57:58lo que es inevitable.
00:58:00Todos estamos condenados,
00:58:01así que es mejor
00:58:02que te adaptes
00:58:03si deseas salir de aquí
00:58:04y seguir adelante.
00:58:08No bromeaba
00:58:09cuando te dije
00:58:09que me agradabas.
00:58:11En serio, Elliot.
00:58:12Creo que tienes
00:58:13un gran potencial.
00:58:14Y si vas a pasar
00:58:15una eternidad
00:58:16en el infierno,
00:58:17déjame decirte
00:58:18que te conviene
00:58:19tener una amiga como yo.
00:58:27Piénsalo
00:58:28y llámame
00:58:29cuando estés listo.
00:58:37Ese es el diablo.
00:58:38¿Qué?
00:58:39Dije que esa mujer
00:58:46es el diablo.
00:58:49Sí.
00:58:51Creo que sí.
00:58:52¿Cuánto tiempo
00:58:52estarás aquí, amigo?
00:58:54Una eternidad.
00:58:55Uh,
00:58:56es mucho tiempo.
00:58:58Debiste hacer
00:58:58algo muy malo.
00:59:00Sí.
00:59:03Vendí mi alma.
00:59:04Espero que haya sacado
00:59:05algún provecho.
00:59:06En realidad,
00:59:07no obtuve nada.
00:59:08Bueno,
00:59:08si me preguntas,
00:59:09fue un mal negocio.
00:59:11Bien,
00:59:12no te pregunto.
00:59:17En realidad,
00:59:18no importa.
00:59:19De cualquier forma,
00:59:20no puedes vender tu alma.
00:59:21¿En serio?
00:59:22¿Y por qué lo dices?
00:59:24Porque en realidad
00:59:25no te pertenece.
00:59:26No hay forma ni manera.
00:59:27¿Y a quién le pertenece?
00:59:33Pertenece a Dios.
00:59:35El Espíritu Universal
00:59:36que anima
00:59:37y une todas las cosas
00:59:38que existen.
00:59:41El diablo
00:59:41tratará de confundirte.
00:59:43Así actúa.
00:59:44Pero al final,
00:59:45te darás cuenta
00:59:46de quién eres
00:59:46y qué tienes que hacer.
00:59:48Escucha,
00:59:49en el camino
00:59:49cometerás errores.
00:59:50Todo mundo lo hace.
00:59:52Solo abre tu corazón
00:59:52y tu mente
00:59:53y lo entenderás.
00:59:58¿Quién eres?
01:00:01Solo un amigo.
01:00:04Solo un buen amigo.
01:00:27No.
01:00:33No.
01:00:36No.
01:00:36¡Gracias!
01:01:06Elliot, querido
01:01:09¿Qué es el pueblo que viniste?
01:01:12¿Vamos a mi oficina?
01:01:13Pero...
01:01:14No te preocupes por ellos, querido
01:01:16Se están divertiendo
01:01:17Patéticos, ¿no es verdad?
01:01:19Todo mundo quiere ir a la fiesta
01:01:21Pero nadie quiere pagar la cuota
01:01:23¿Eres tú?
01:01:25No te exites demasiado
01:01:26Tan solo es tu disfraz
01:01:26De cualquier forma, Elliot, querido
01:01:29¿Ya pensaste en tu último deseo?
01:01:31No
01:01:31Bueno, siento apresurarte con esto
01:01:33Pero hay un tiempo límite
01:01:34Lee tu contrato
01:01:35En realidad no lo quiero
01:01:44Es gracioso
01:01:46¿Crees que Lalo sea demasiado?
01:01:48No, en realidad no lo quiero
01:01:50¿Qué quieres decir con que no lo quieres?
01:01:54Tienes siete deseos
01:01:55No deseo nada
01:01:57Bueno, hay dos cosas que deseo
01:01:59Pero nada que puedas darme
01:02:01¿Y eso qué quiere decir?
01:02:05Bueno, anoche en la cárcel
01:02:07Mientras hablaba con un tipo
01:02:08Me di cuenta que desear no funciona
01:02:11Toda mi vida he deseado ser más guapo
01:02:13Rico, tener éxito
01:02:14Lo que sea
01:02:15Y siempre pensé que sería estupendo
01:02:16Tener una varita mágica
01:02:17Para volverlo realidad
01:02:18Bueno, me di cuenta que no funciona con magia
01:02:21Creo que me enfermaré
01:02:23Y comencé a pensar
01:02:25Que no importa qué tan lejos lleguemos en la vida
01:02:29Lo que importa es cómo llegamos ahí
01:02:31Oh
01:02:32Sabes, eso es tan bello
01:02:35Entonces, ¿está bien?
01:02:38Bueno, no, Elliot
01:02:39Me temo que no está bien
01:02:41Un trato es un trato
01:02:42Tienes un deseo más
01:02:43Y yo me quedo con tu alma
01:02:44Así que continuemos
01:02:45¡Vamos!
01:02:46No lo voy a hacer
01:02:47En serio
01:02:48Bueno, antes que te confíes
01:02:50Creo que debo prevenirte
01:02:51No soy toda dulzura
01:02:52Tengo un lado oscuro
01:02:54Y créeme
01:02:54No es bonito
01:02:56Podemos hacerlo fácil
01:02:57O podemos hacerlo difícil
01:02:58Pero en cualquier forma
01:02:59Tendré tu alma
01:03:00No lo voy a hacer
01:03:02Y no hay nada que puedas hacer
01:03:03O decir que me haga cambiar
01:03:04Creo que sí podré hacerte cambiar
01:03:06Voy a transformarme
01:03:07En algo más terrible
01:03:08¡Te veré en el infierno!
01:03:17¡Acuánto! ¡Acuánto! ¡Acuánto! ¡Acuánto!
01:03:20¡Acuánto!
01:03:23Ahora escucha, endrajeroso e inmiserable
01:03:25Esta es tu última oportunidad
01:03:27A tener que ser cruzado
01:03:28Pide tu último deseo
01:03:30Te quemarás para siempre en el infierno
01:03:31¡De acuerdo! ¡De acuerdo!
01:03:34¡Deseo!
01:03:36¡Que Alison viva muy feliz!
01:03:39Dios
01:03:58¿Estoy en el cielo?
01:04:02¿El cielo?
01:04:02¡Claro que no!
01:04:04Es un juzgado
01:04:04Tengo una cita con dos abogados clientes míos
01:04:06Vamos
01:04:06Espera
01:04:08¿Qué pasa con todo?
01:04:10¿Tú sabes?
01:04:11El fuego y aquel...
01:04:13Aquel tipo con los cuernos y...
01:04:14Solo fueron efectos especiales
01:04:16Algo así como un viaje de la maldad
01:04:17Por un estudio de cine
01:04:18Casi siempre sirve
01:04:19Pero evidentemente no contigo
01:04:21Tu último deseo canceló el contrato
01:04:22¿Qué?
01:04:24Nadie lee el contrato
01:04:25Artículo 147, párrafo 9, subsección 3
01:04:28Actos de redención altruistas
01:04:29¿Ah?
01:04:30Básicamente dice que si cometes un acto desinteresado
01:04:32El contrato queda cancelado
01:04:34¿Y me quedo con mi alma?
01:04:36Sí, te quedas con tu alma
01:04:38¡Sí!
01:04:40¡No!
01:04:42¡Sí!
01:04:43¡Me quedo con mi alma!
01:04:44El 16 de noviembre cumpliré 6.000 años de hacer esto
01:04:52Y tú eres la primera persona que regala uno de sus deseos
01:04:54Espero que no se vuelva una moda
01:04:55No se lo dirás a nadie, ¿verdad?
01:04:57No, lo prometo
01:04:57No abriré la boca
01:04:59Lo que nunca entendí
01:05:01Es...
01:05:02¿Por qué eres tan atractiva?
01:05:04Escucha, Elliot
01:05:04Te confiaré un secreto
01:05:05Todo esto del bien y el mal
01:05:08Me refiero a Dios y yo
01:05:09Realmente lo llevas dentro
01:05:11No tienes que buscar en otro lado
01:05:13El cielo y el infierno están aquí
01:05:15Tienes la opción
01:05:16Y creo que tú ya escogiste
01:05:18¿Y soy libre ahora?
01:05:20A menos que quieras otros siete deseos
01:05:22No, gracias
01:05:24Así lo pensé
01:05:25¿Me agradas en verdad, Elliot?
01:05:29Bueno, la verdad es que...
01:05:32Has sido la mejor amiga que he tenido
01:05:34Cielos, no te pongas tierno
01:05:35De acuerdo
01:05:36Vete, vete
01:05:38Espantas a mis clientes
01:05:43Corporación Cine Dime
01:05:54¿Alison?
01:05:58Hola
01:05:58Hola, yo...
01:06:01Elliot Richards
01:06:01Nos hemos visto un par de veces
01:06:03Ah, sí
01:06:03No te he olvidado
01:06:05¿Cómo estás?
01:06:05De maravilla
01:06:06Exagero, estoy...
01:06:08Bien
01:06:08Es que...
01:06:11Hemos trabajado aquí durante cuatro años
01:06:13Y siempre me he fijado en ti
01:06:15Y pensé que parece ser...
01:06:17Una persona muy interesante
01:06:19No sé qué tan interesante puede ser
01:06:21Bueno, la verdad es que no te conozco
01:06:22Y tú tampoco me conoces
01:06:24Y...
01:06:25Y pensaba que si nos conocemos
01:06:27Nos podría ir bien juntos
01:06:28Así que me preguntaba si quisieras compartir una taza de café con...
01:06:32Elliot, eres muy amable, pero...
01:06:34Estoy saliendo con alguien, ¿sabes?
01:06:36Por supuesto que sí
01:06:39Es un tipo...
01:06:41Afortunado
01:06:43Escucha, si no salen las cosas bien con él, entonces...
01:06:47Yo estoy...
01:06:48Es muy tierno de tu parte
01:06:50En realidad, no
01:06:50Está bien
01:06:51Muchas gracias
01:06:51Gracias a ti
01:06:52Claro, cuídate
01:06:52Adiós
01:06:53Adiós
01:06:54Adelante
01:06:57¿Haznos la invitación de Elliot?
01:06:58
01:06:59
01:06:59Hola, hola, soy Elliot
01:07:02¿Qué pasa, amigo?
01:07:04¿Qué tal si vamos al club en la noche y vemos a algunas niñas, eh?
01:07:07¿Eh?
01:07:10Me cansé de oírte, Bob
01:07:11Creo que no le agradó
01:07:19Vámonos
01:07:19Hola, ¿vecinos nuevos?
01:07:41Creo que sí
01:07:41Hola
01:07:45Hola
01:07:46Hola, debes ser el vecino de al lado
01:07:48Ah, ¿me puedes ayudar?
01:07:51¿Hablas inglés?
01:07:52¿Esprejense inglés?
01:07:54¿Parlebo americano?
01:07:58So...
01:07:58Hola, soy Elliot Richards
01:07:59Hola, soy Nicole de la Rusa
01:08:01No me llames Nicky, ¿sabes?
01:08:02Porque todo el mundo me llama Nicky
01:08:04Empezaron con Nicole
01:08:04Siguen con Nicky
01:08:05Después Nick
01:08:06Siguen Nick
01:08:07Y queda en...
01:08:07La gente solo me llama...
01:08:08Oye, me estoy cansando aquí
01:08:09¿Me quieres ayudar?
01:08:10Sí, con gusto
01:08:10Qué bien
01:08:11Cielos, mira, tiene las nuevas Ingebrigtsen
01:08:14Eso es...
01:08:14Solo máximo
01:08:15Solo mejor
01:08:15Nicole, puedo conectarlos para que puedas escuchar música si lo deseas
01:08:22Mientras empacas
01:08:24Y podría preparar algo de comer, así no tendrías que cocinar
01:08:26Claro, yo cocinar
01:08:28Gracias
01:08:28Oye, Nicole
01:08:29¿Por casualidad no tienes una hermana?
01:08:32No, no, no tengo hermanas
01:08:33Muchos hermanos, sí, pero todos son unos roncos
01:08:35did you ever think there might be another way
01:08:38Just feel better
01:08:40Just feel better
01:08:41About today
01:08:42Oh, no
01:08:44If you never wanna have to turn and go away
01:08:47You might feel better
01:08:49Gracias por ver el video.
01:09:19Gracias por ver el video.
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada