Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 17 horas

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00:00¡Suscríbete al canal!
00:00:30¡Un trozo de ti! ¡Una bella completa!
00:00:32¡Más de un plan de alimento!
00:00:37El primero en la familia.
00:00:38Claro que le sirvió la edad a Archie.
00:00:41Oye, oye, es para Paul.
00:00:47Toma esto.
00:00:48No, abuelo, eso no.
00:00:49No, no, no conoces la ciudad.
00:00:51Todo lo que hay allí es muy costoso.
00:00:53Estacionar tu auto te cuesta ocho dólares.
00:00:55Abuelo, ni siquiera tengo auto.
00:00:57Haz feliz a este viejo.
00:01:00Gracias.
00:01:02¡Vamos!
00:01:04¡Vamos!
00:01:05¡Vamos!
00:01:10¡Vamos!
00:01:11¡Vamos!
00:01:12¡Vamos!
00:01:13¡Vamos!
00:01:14¡Vamos!
00:01:15¡Vamos!
00:01:16¡Vamos!
00:01:17¡Vamos!
00:01:18¡Vamos!
00:01:18¡Vamos!
00:01:19¡Vamos!
00:01:21¡Vamos!
00:01:23¡Vamos!
00:01:25¡Vamos!
00:01:27¡Vamos!
00:01:29¡Ven aquí!
00:01:31¡Vamos!
00:01:33¡Vamos!
00:01:35¡Vamos!
00:01:41Hola.
00:01:43¿Ya empacaste?
00:01:45¿Te ayudo?
00:01:47Un poco para acá, ¿quieres?
00:01:49Ahora no sé qué voy a hacer sin mi copiloto.
00:01:51Ah, ya volveré.
00:01:53En cuanto sepan de mí.
00:01:55¿Y por qué iban a regresarte?
00:01:57Bueno, es una escuela dura
00:01:59y todos están más acostumbrados
00:02:01a la ciudad.
00:02:03¿Sabías que un solo rascacielos tiene más personas
00:02:05que toda la ciudad de Claremont?
00:02:07Y son tan sofisticados.
00:02:09Solo recuerda el programa de Seinfeld.
00:02:11Así son allá. Tienen un sentido sarcástico
00:02:13del humor.
00:02:15Me pusieron para ser el más gracioso de la Jackson.
00:02:17El otro día me dijiste un chiste y ¿cómo me reí?
00:02:19El oro tuerto.
00:02:21El oro que entra a un bar.
00:02:22Pide un trago.
00:02:23Eso fue gracioso.
00:02:24¡Tú eres así!
00:02:25No lo sé.
00:02:27Es como una ciudad gigante.
00:02:29¿Cómo puedes conocer a alguien?
00:02:30¿Quieres el secreto para ser amigos?
00:02:32Claro.
00:02:33Esto lo aprendí en el ejército.
00:02:35Vas a tener muchos amigos si recuerdas esta regla.
00:02:38Interesarse es interesante.
00:02:41¿De qué hablas?
00:02:44Mira, todos tienen una historia.
00:02:46Y todo lo que quieren es que alguien la escuche.
00:02:48La gente es básicamente buena.
00:02:50Si te interesas por ellos, todos querrán ser tus amigos.
00:02:53Todo lo que tienes que hacer es mirar a la gente.
00:02:55Míralos cuando hables con alguien.
00:02:56Es todo.
00:02:57Es todo.
00:02:58Míralos a los ojos.
00:02:59Escúchalos.
00:03:00Muéstrate interesado.
00:03:01Hace eso, amigo.
00:03:02Y el camino está asegurado.
00:03:04¿Sí?
00:03:05Gracias.
00:03:06Ahora mueve eso, por favor.
00:03:10Sí.
00:03:11Un perdedor con suerte.
00:03:17Un perdedor con suerte.
00:03:18Oye, ¿no quiere sentarse aquí?
00:03:19¿Se ve suerte?
00:03:20No.
00:03:21¿Será para ella?
00:03:22Hola.
00:03:23¿Qué es?
00:03:24¿Qué es?
00:03:25¿Qué es?
00:03:26¿Qué es?
00:03:27El café es para mí.
00:03:30Disculpa.
00:03:31Hola, soy Paul.
00:03:32Psicopatología.
00:03:33Estamos en la misma clase.
00:03:34¿Qué es?
00:03:35No.
00:03:37No.
00:03:38No.
00:03:39No.
00:03:40No.
00:03:41No.
00:03:42No.
00:03:43No.
00:03:44No.
00:03:45No.
00:03:46No.
00:03:47No.
00:03:48No.
00:03:49No.
00:03:50No.
00:03:51No.
00:03:52No.
00:03:53No.
00:03:54No.
00:03:55No.
00:03:56No.
00:03:57No.
00:03:58No.
00:03:59No.
00:04:00Hasta luego
00:04:03Hola
00:04:05No, no, no
00:04:06Pero no me empujes
00:04:08Oigan, chicos, ¿lo podrían llevar allá?
00:04:17No, no
00:04:17Buenas tardes
00:04:26Oye, ¿cómo estás?
00:04:30Déjame intentarlo de nuevo
00:04:32No, está bien, descuida
00:04:33Sí, no van a ir
00:04:35Hasta luego
00:04:36¿Qué tal, chicos?
00:04:47Esa es una gran gorra
00:04:49¿Los productores de Fargo hicieron venta de cochera?
00:04:51¿Quieres dejarla en paz?
00:04:52Déjala en paz, déjala en paz, déjala en paz
00:04:53Ah, la dejaremos en paz
00:04:54Ah, sí, te llamaron de una fraternidad
00:04:55¿Quién llamó? ¿Quién era?
00:04:57¿Es Gamma o algo así?
00:04:58No, no, creo que...
00:04:58Gamma, Gamma Delta, Gamma Delta Pi
00:05:00Gamma Delta Pi
00:05:01No, no, no, no
00:05:02Fue Gamma Globulina
00:05:03No era una fraternidad, sino un banco de sangre
00:05:04No, fue Delta
00:05:05Estaban muy interesados en ti
00:05:06Fue un banco de sangre
00:05:09Gracioso
00:05:09El artista hambriento
00:05:11Es la historia de un artista que no come como forma de entretenimiento
00:05:15Se siente en una jaula todo el día
00:05:17Y así es como logra entretener a su audiencia
00:05:19Pero, en el último suspiro
00:05:21Revela su gran secreto
00:05:23Jamás encontró ningún alimento que...
00:05:25Gustavo
00:05:28Así entro
00:05:30Jerry Lewis, damas y caballeros
00:05:32¿Les importa si continuó con Kafka y su historia?
00:05:37¿Estás bien?
00:05:39Sí, estoy bien
00:05:40Creo que te lastimaste la rodilla
00:05:42No, no, estoy bien
00:05:44Le conté un poco de tiempo
00:05:46¿Qué decía el señor Kafka sobre el libre albedrío y el destino?
00:05:51¿Alguien sabe?
00:05:52167 estudiantes pagan 35 mil dólares al año por estar en esta escuela
00:05:56¿Usted?
00:05:57¿Chica de infantería?
00:05:59Aún no lo leo
00:06:00Eso lo entiendo
00:06:00No tuvo tiempo de leer
00:06:01Estuvo viendo a Brad Pitt en el programa de los galanes, ¿verdad?
00:06:05Estupendo
00:06:05Eso les permitirá pasar el examen
00:06:06Escuchen
00:06:07Tal vez en un futuro no tan distante
00:06:09Habrá un curso de literatura del siglo XXI
00:06:11Pero hasta ese glorioso día
00:06:12Este es el curso de humanidades más fácil que tienen que tomar
00:06:15No, gracias
00:06:15Jóvenes, estos ladrillos rectangulares que usan como pisa papeles
00:06:20Son libros
00:06:21Cuidado, cuando los abran
00:06:22Pueden romperse
00:06:24No se alarmen
00:06:25Florence Nightingale
00:06:27¿Qué dijo Kafka sobre el libre albedrío y el destino?
00:06:29No habló del libre albedrío contra el destino
00:06:31¿Ah, no?
00:06:32¿Y podría decirnos de qué habló?
00:06:34Bueno, a veces somos tan indefensos
00:06:36Que nos damos cuenta de lo corta que es la vida
00:06:39Interesante
00:06:40Ha reducido al padre de la literatura moderna
00:06:42A una adolescente anoréxica
00:06:44Te fascina humillarme, ¿no es así?
00:06:47Dora, ya te lo había dicho
00:06:48No voy a propiciar ese viejo argumento de
00:06:49Yo sé, tú sabes, nosotros sabemos
00:06:51Pero ellos no frente a mi clase
00:06:52Acordamos que de hacerlo sería un secreto
00:06:54Claro, sé cuánto te avergüenzas de mí
00:06:56Soy tu pequeño y sucio secreto
00:06:57Secreto significa clandestinidad
00:06:59Vergüenza significa vergüenza
00:07:00¿No lo aprendiste en la secundaria?
00:07:02¿Quieres dejar de tratarme como un bebé?
00:07:04¿Podrías tomarme más en serio?
00:07:05Arriesgo mi trabajo por estar contigo
00:07:07¿Eso no te parece serio?
00:07:07¿De qué estás hablando?
00:07:08Tengo más de 18
00:07:09No es como si me dieras alcohol
00:07:10¿Conoces al profesor Brown?
00:07:12No
00:07:12¿No?
00:07:12No, ¿qué?
00:07:13Ah, claro que no
00:07:14Porque perdió su jubilación por tener un romance con una estudiante
00:07:17El consejo considera que no debemos aprovecharnos de nuestro poder para impresionar jóvenes
00:07:20Pero podría decirles lo impresionante y bella que eres
00:07:23Además también...
00:07:23¡Eres tal descendiente!
00:07:24Si no te parezco inteligente
00:07:25¿Por qué no te vas con una de tus novias profesoras?
00:07:27No dije que no fueras lista
00:07:27Pero tu capacidad para acomodar las ideas no te llevará jamás a que te publiquen en Goldstein Publicaciones
00:07:32¿Crees que no lo sé todo?
00:07:35¿Crees que sabes cómo caminar en una plataforma, Mary James?
00:07:39Tú sabes cómo arreglar tu cabello con una batidora
00:07:42Pero ahorramos tiempo, linda
00:07:43Tres semanas bien valen este encuentro
00:07:45¡Ay, cómo te odio!
00:07:46Eso no es verdad
00:07:47¡Ven!
00:07:47¡Suéltame!
00:07:48¡Di que no me odias!
00:07:49¡Dilo!
00:07:50¡Di que no me odias!
00:07:52¡Basta yo!
00:07:56¡Hola!
00:07:56¡Hola Brenda!
00:07:58¡Hola Brenda!
00:07:59¿Qué tal?
00:08:00¡Qué dignito!
00:08:14Oye, ordenamos pizza, dame dinero
00:08:17Bueno, el asunto es que estoy en el programa de alimentos y ya comí en la unión
00:08:21Y tengo 120 dólares, pero es lo último que me queda
00:08:24Lo siento
00:08:26Lo siento
00:08:26¿Crees que me podías bajar un chile?
00:08:37Voy a decirte algo
00:09:00Y esto, creo que será por tu bien, ¿sí?
00:09:02Dilo
00:09:04¿No te quieren?
00:09:08¿Es un juego?
00:09:10No
00:09:10¿No lo habías notado?
00:09:14No
00:09:14¿Qué les hice?
00:09:16¿Por qué no les simpatizo?
00:09:17Eso no lo sé
00:09:18Bueno
00:09:18Hablas raro y...
00:09:21¿Ropa es fea?
00:09:22Bueno, jamás llegas con un seis, viejo
00:09:23Eres un chico aburrido que se sienta en su cuarto y estudia como gay
00:09:27Pero me otorgaron una beca, así que si repruebo, me echarán
00:09:30No soy como ustedes
00:09:31Yo sé que pueden beber toda la noche y a probar y...
00:09:35Deben ser muy inteligentes
00:09:36No, no, no, créeme, no lo somos
00:09:38Oye
00:09:39Tienes que jugar a ser listo
00:09:41¿Sí?
00:09:42Toma algunos mickeys
00:09:43¿Mikkeys?
00:09:44Sí, Mickey Mouse
00:09:45Clases que sean fáciles
00:09:46Bueno, tengo prerequisitos
00:09:48Bien, puedes tomar todas las que quieras
00:09:50Pero trata de no ser tan...
00:09:52
00:09:53Ya sabes de qué, ¿no?
00:09:58
00:09:59Eso creo
00:10:00¿Quiero ayudarte?
00:10:02
00:10:03Oye, Chris
00:10:04¿Qué es un seis?
00:10:06Un six-pack
00:10:07Claro, cerveza
00:10:09Gracias
00:10:10Disculpa
00:10:32Ven, por favor
00:10:34¿Qué le traigo?
00:10:37Tus pantaletas
00:10:37Tientan un desarmador, están exquisitos
00:10:40Te daré cincuenta dólares
00:10:41Puede comprar tres por diez dólares en Walmart
00:10:43Sesenta dólares
00:10:46Oye, por favor, ordena su trago, señor
00:10:48Quinta una cerveza y lo pensaré
00:10:49Muy bien
00:10:50Oh, cielo, no tienes billetes pequeños
00:10:54No tenemos cambios
00:10:55Gracias
00:10:57¿Por qué no hiciste?
00:10:59Reciben los pequeños con descensos obvios
00:11:00Los compres con ellos no saben lo que te dan
00:11:02Eso incrementará tus propias
00:11:03¿Hablas de darle un cambio a tu?
00:11:05No, te lo donan para que sigas en la universidad
00:11:07Sí, pero eso no se hace
00:11:08No me digas
00:11:09Hola, cheche
00:11:11¡Sala, eres un desgraciado!
00:11:14Annie, Annie, vuelve aquí
00:11:14¿Quieres que todos piensen que eres el señor potente, verdad?
00:11:16Oye, tuve que decirle
00:11:17¡Claro que no!
00:11:18Disculpa, pero era un juego y así se juega ese juego
00:11:20¡Claro que tuve que decirle!
00:11:21Oye
00:11:21¿Qué pasa contigo? ¡Eres inestable!
00:11:23Oye, tengas cuidado
00:11:23Ya se acabaron la loca
00:11:24¿Qué es lo que ahora te desea?
00:11:25¿Reverenta lunática?
00:11:26¡Venga, venga, venga, venga!
00:11:27¿Cómo se confunde?
00:11:28¡Esta chicoza te debe ir encerrada!
00:11:30Podría ser, Miss, no te veo
00:11:31Podría ser, pero
00:11:32Estoy sentado aquí mirando
00:11:33¡Claro, son las once y treinta!
00:11:35Un segundo
00:11:35¿Te estaba deshaciendo?
00:11:36Sí, pero si pierdo el tren no llegaré a casa
00:11:38Dame el dinero
00:11:39La gente debería mostrar respeto
00:11:41Tratas de ser decente
00:11:42Y ya nadie te agradece todo lo bueno que haces
00:11:44¿Sabes?
00:11:45Te faltan cuarenta dólares
00:11:46¿Qué?
00:11:47¡Es imposible!
00:11:48¿Quieres hablarlo con Víctor?
00:11:50No creo que debas hacerlo de mí solo para eso
00:11:52Sí, pero tiene que haber algún error
00:11:53Bien
00:11:54No tarda
00:11:55Toma
00:12:00Gracias
00:12:01El tren de las once treinta para el Drums Younger
00:12:07Está saliendo por el río de diecisiete
00:12:08El tren de las once treinta
00:12:10¡Alto! ¡Alto! ¡Alto!
00:12:16¡Alto!
00:12:24Mamá, hola
00:12:34Escucha, aún estoy con mis compañeros
00:12:36Porque mi tema fue el final
00:12:37Y tuve que quedarme
00:12:38Y corrí a la estación
00:12:39Pero perdí el último tren
00:12:40¿Dónde estás?
00:12:42¿En Gran Central?
00:12:42No, con mi amiga linda
00:12:43En el dormitorio de chicas
00:12:44¿Estás bien?
00:12:46Sí, estoy bien
00:12:47Voy a dormir en su sillón
00:12:47¿Puedes quedarte ahí?
00:12:48Sí, hasta mañana
00:12:49Está bien
00:12:49Adiós
00:12:50Aguarda un segundo
00:12:53Va a llamar
00:12:54Edificio Rubín, dígame
00:12:58¿Es el dormitorio de chicas?
00:13:00Sí, es el dormitorio de mujeres
00:13:02¿Alguien puede estar ahí?
00:13:04No, hay seguridad en las puertas
00:13:05Y un vigilante
00:13:06Ajá, bien
00:13:06Gracias
00:13:07De nada
00:13:08Ay, ya fue grandioso
00:13:10Gracias
00:13:11Adiós
00:13:11Te bendiga
00:13:12¡Suscríbete al canal!
00:13:42¡Suscríbete al canal!
00:14:12Ah, socio
00:14:24Tengo el teléfono de la chica de noche
00:14:26Y adivina qué tiene
00:14:27¿Herpes?
00:14:28No, genio
00:14:29Tiene hoyos en la lengua
00:14:30Creo que es lesbiana
00:14:31¿De qué estás hablando?
00:14:33Añade eso a su placer sensual
00:14:35No, es por mi placer sensual
00:14:36No, claro que no
00:14:37Pregúntale al doctor
00:14:38Y bien, en el teléfono
00:14:40Chris de Seattle
00:14:41Le pregunta si el sexo
00:14:42Tiene más placer
00:14:42Si la pareja tiene hoyos en la lengua
00:14:43Está loco
00:14:44No entiendo
00:14:44Por favor, chicos
00:14:49Acababa de lavar estas toallas
00:14:51Hablando de eso
00:14:52Paul, la próxima vez
00:14:52No uses tanto dentrífico
00:14:53¿Alguien vio mi cepillo de dientes?
00:15:01¿No lo encuentras?
00:15:03Rayos, mejor búscalo, viejo
00:15:04Esos cepillos ya cuestan dos cincuenta
00:15:05Sí, y el tuyo limpiaba bien los dientes, viejo
00:15:07Aún no califica para apoyos financieros
00:15:19¿Por qué no trabaja en la universidad?
00:15:20Pero en estos trabajos
00:15:21Solo pagan cinco o seis dólares por hora
00:15:23Y gano tres veces más en el par
00:15:24Pero no puedo pagar la matrícula
00:15:25A menos que trabaje más horas
00:15:26Y no puedo hacerlo
00:15:27Porque tengo que irme a casa
00:15:28¿Qué puedo decirle?
00:15:29No todos los que aceptamos
00:15:30Pudieron asistir a esta escuela
00:15:31¿Por qué no trata de emanciparse?
00:15:34Claro, gracias
00:15:35¿Y los impuestos devueltos de sus padres?
00:15:52Yo no los tengo
00:15:53¿Cómo probará que no los reclamará su familia?
00:15:56Lo están haciendo
00:15:57Pero si consigo emanciparme
00:15:58Y logro financiamiento
00:16:00Estoy segura de que ya no pasará
00:16:01¿Y quién es su defensor?
00:16:03¿En contra de mis padres?
00:16:08Esta...
00:16:08Dice que está fuera de cuestión
00:16:13Sí, ¿por qué?
00:16:15Entonces necesitará comprobantes de domicilio
00:16:17Como cuentas de luz y agua
00:16:18No tengo una residencia
00:16:20No puede independizarse viviendo en la calle, ¿o sí?
00:16:23Pero no puedo trabajar como estudiante
00:16:24Si no me independizo
00:16:25Entonces busco un departamento
00:16:27Pero mi dinero se va a mi matrícula
00:16:29Entonces tiene que ganar más dinero
00:16:31Noa, Noa, despierta
00:16:52Ayúdame
00:16:53Es el colchón
00:16:54¡El colchón!
00:16:56No, chicos
00:16:57No deberían llamar al asistente residente
00:16:59O a los bomberos
00:16:59O a quien más
00:17:00Están prohibidas estas camas
00:17:01Sería algo muy mal
00:17:02¿No?
00:17:03Oyen
00:17:04Solo es agua
00:17:05Se secará
00:17:05¿Sí?
00:17:06Oigan
00:17:07No, no, a comer
00:17:08Vamos
00:17:08No
00:17:08No, oigan
00:17:10Oigan
00:17:11Oigan
00:17:12Hay que resolver el asunto de Paul
00:17:19El sujeto es un tonto
00:17:20Le dimos oportunidad
00:17:22Habrá que echarlo
00:17:23Sí, míranos a nosotros
00:17:24Y míralo a él
00:17:25No puede pensar que pertenece al grupo
00:17:27Es cierto
00:17:27Si saliera con los de su clase
00:17:29Se sentiría más cómodo y mejor consigo mismo
00:17:30Y sería lo mejor para todos
00:17:32He tratado de llevarme con todos
00:17:33Pero ese sujeto no tiene personalidad
00:17:35Y eso nos afecta con las chicas
00:17:37¿Podría cambiarme cupones de alimento?
00:17:41No
00:17:41Gracias
00:17:44Venos en el aula común
00:17:50Bien, Paul
00:17:53Parece que le causas problemas a tus compañeros
00:17:55Veamos si resolvemos esta situación
00:17:58¿Cuáles son sus quejas de Paul?
00:18:00Bueno
00:18:00No es que no me guste Paul como persona
00:18:04Es un joven muy simpático
00:18:05Pero
00:18:06Nos dividimos las tareas por semana
00:18:08Y
00:18:09Él siempre está muy ocupado
00:18:11O tiene alguna excusa
00:18:13Y nosotros hacemos lo suyo
00:18:15¿Y tú, Noah?
00:18:17Él dice cosas degradantes
00:18:18Sobre otros grupos étnicos
00:18:20Y
00:18:21Aunque yo creo que hay libre expresión
00:18:23Bueno, es como
00:18:24Como sus términos contaminan el aire
00:18:26Y creo que
00:18:27Los insultos raciales
00:18:28Son formas de
00:18:30Contaminar el aire
00:18:31
00:18:31Y no es que quiera sonar como una chica
00:18:34Pero creo que todos nosotros nos sentimos ofendidos por la higiene personal de Paul
00:18:37Ah, sí
00:18:38Y si Paul hiciera un esfuerzo
00:18:39Nos veríamos después del periodo de gracia y veremos
00:18:42No sé si debamos hacer eso
00:18:44Me gustan los insultos raciales
00:18:46Y
00:18:46Odio hacer las cosas
00:18:48Los olores a perfume me marean notablemente
00:18:50Y
00:18:51Así es mi persona
00:18:52Y ellos no lo toleran
00:18:53Prefiero vivir solo
00:18:55Bien
00:18:57Lo discutiré y veremos dónde consigas mudarte, Paul
00:19:00Pero
00:19:00Empieza
00:19:02A empacar
00:19:03¿Eres de la escuela de veterinaria?
00:19:22Eh, no
00:19:23¿No? ¿Y por qué te escogieron?
00:19:25Bueno, hay otros lugares y estoy en la lista
00:19:27Pero como soy becado, supongo que no soy prioritario
00:19:30¡Ay, no!
00:19:32Lo siento
00:19:33Amor, tranquila
00:19:33Yo realmente lo siento
00:19:34Te lastimo
00:19:35Tranquila, pequeña
00:19:36Tranquila
00:19:37Así descuida
00:19:38Yo paso, bebé
00:19:40Estos son los cuartos de operación
00:19:42Pero jamás entres ahí
00:19:43Están esterilizados
00:19:44Solo tienes que cambiar los papeles de las mascotas
00:19:48Darles sus medicinas que están anotadas
00:19:49Y si cualquier animal tiene una emergencia
00:19:51Llamas al veterinario
00:19:52Y esta es tu habitación
00:19:55Ahí tienes tu parrilla
00:19:56Tu cama
00:19:57Y el refrigerador
00:19:58Pero solo es para empleados
00:19:59Te acostumbrarás al olor
00:20:02¿Podrías venir a ayudarme?
00:20:03
00:20:03Sujétala
00:20:05Bien
00:20:06¡Miau, miau!
00:20:08Cállate
00:20:08Le lavaremos los dientes al perro que llegó
00:20:10
00:20:11Haz algo con ella, ¿sí?
00:20:13Gracias
00:20:14Sí, lo sé
00:20:16Ya lo oí
00:20:18Vaya que sí lo oí
00:20:20Dora, Víctor quiere verte
00:20:24Tranquila
00:20:25Tranquilza
00:20:26No estás funcionando
00:20:30¿Qué?
00:20:31¿Por qué no?
00:20:32¿Ves esto?
00:20:33¿Anoche?
00:20:34Cuenta de Kitty, 1200
00:20:35Cuenta de Ángel, 1400
00:20:36Tú cuenta, 600
00:20:37Pero yo estoy en la parte de atrás
00:20:38Y siempre hay menos personas allá atrás
00:20:40¿No entiendes?
00:20:41Cuando un cliente te habla, ¿qué haces?
00:20:43No, escucho
00:20:44¿Qué hijo interés?
00:20:45No
00:20:45Dices algo simpático y te alejas
00:20:47Si quiere hablar contigo, que compre más tragos
00:20:48Bien
00:20:50Trataré de hacerlo mejor
00:20:51No, no, olvídalo
00:20:52No sé si eres estúpida o lista, pero se acabó
00:20:54Qué pena
00:20:55Es poco dinero
00:20:56Tómalo y lárgate de ti
00:20:57Permíteme terminar esta noche
00:20:59Necesito esos billetes
00:21:00
00:21:01Trabaja para ir a la universidad
00:21:02¿Acaso te pregunté?
00:21:05Vamos, tómalo
00:21:06Es lo último
00:21:07Toma
00:21:07Nuestra fiesta del Día de Gracia fue un fiasco
00:21:14Cada vez que me escondía en el armario con esa linda mujer
00:21:17Su nefasta amiga aparecía y lo echaba todo a perder
00:21:19Lo que necesitamos es hacer algo más mundano
00:21:21Como en los cabarets
00:21:22Donde hombres y mujeres hacen lo mismo las veces que quieran
00:21:24Sí, ¿y cómo conseguiremos que todas esas mujeres se presenten?
00:21:27Haremos una fiesta
00:21:28Pero será como una recolecta
00:21:30Como una especie de caridad
00:21:31Será una verdadera caridad
00:21:32Atraer a mujeres sensuales
00:21:33¿Cuál es el país que tiene más bebés?
00:21:35China
00:21:35Rumania
00:21:36No, pero oigan
00:21:36Yo no soy nada de bebés
00:21:38Pero les haremos creer que queremos ser los padres
00:21:39Sí, ¿y qué tal el cira?
00:21:41Para eso hay preservativos
00:21:42¿Qué tal si te revientan?
00:21:43Ellas saben, más que tú
00:21:44Solamente hay que telefonearles
00:21:46¿Estás seguro?
00:21:46Oigan, sus mochilas
00:21:47Oigan, oigan, oigan, ¿qué les ocurre?
00:21:48Inspección por droga y alcohol
00:21:49¿Qué?
00:21:50¿Desde cuándo?
00:21:51O Brian del piso 8 está en coma
00:21:52¿Y?
00:21:53El consejo está determinando nuevas reglas
00:21:55No, no, no, no, no, no, no
00:21:57¿Y pueden hacer esto?
00:21:58Llamaré al abogado de papá
00:21:59Nuestros padres pagan mucho para que gocemos de la experiencia de la universidad
00:22:02No sé cómo hacerlo más fácil para ustedes
00:22:08Es una evaluación de personaje
00:22:10Es como uno de esos videos
00:22:12Solo que aquí discutimos a un personaje de ficción
00:22:14Y no a un cantante drogadicto
00:22:16¿Entendemos eso?
00:22:16De menos
00:22:17Por hoy terminamos
00:22:19Ajá
00:22:20Señor Alcott
00:22:21¿Sí?
00:22:22No te interesa
00:22:22Es una letra que se usa para repobar
00:22:26Pasa a preguntarle algo
00:22:27Si tal vez podamos...
00:22:28Ah, no, descuida, pasa
00:22:29¿Profesor Alcott?
00:22:33
00:22:33Hola
00:22:34Tengo una beca completa
00:22:35Y debo mantener 3.5 de promedio
00:22:37Y puedo lograrlo con dos A's y una B mayor
00:22:38Porque tengo una B en psicología
00:22:40Pero no puedo sacar menos de B
00:22:41Porque solo tengo una A para equilibrarme
00:22:42Y el asunto es que mis compañeros de habitación no me dejaban estudiar
00:22:45Y tuve que mudarme
00:22:46Y yo...
00:22:46Oye, tengo esta loca filosofía de que tus notas representan tu real esfuerzo
00:22:50Y no tu capacidad de negociar
00:22:52Que veo que es asombrosa, por cierto
00:22:53No, no, señor
00:22:54Yo jamás le pediría una nota que no creyera que es justa
00:22:57Es solo que, como tengo 20 créditos y solo necesito 16
00:23:00Me preguntaba si podría tomar el examen directamente
00:23:02Y, señor, le prometo que no voy a fallarle
00:23:05De hecho, voy a trabajar lo doble
00:23:06Bien, me sorprende oír tus planes de que trabajarás lo doble
00:23:09Porque desde hace 100 cursos no hago exámenes sin promedio
00:23:12Así que, ¿por qué no tomas toda esa energía y tratas de aplicarla y concentrarla en tus finales?
00:23:15¿Sí?
00:23:16Sí, señor
00:23:17Bien
00:23:18¿No fuiste gentil?
00:23:21Ah, sí, soy un maldito bastardo
00:23:23¿Y tu próxima clase es...?
00:23:24Hasta las seis
00:23:25Yo salgo a las cuatro
00:23:27Bien, pero...
00:23:28Podríamos discutir algo que quiero preguntarte
00:23:30Y no de un modo emocional
00:23:31Es algo...
00:23:32Dona, en serio
00:23:32¿Cómo voy a dar un curso sobre camión cuando te pones este suéter?
00:23:36Creo que tendré que quitarlo
00:23:37¿Te veo a las cuatro en mi casa?
00:23:38Puedo equivocarme, pero no lo creo
00:23:40Y lamento que se sintiera así por Francia
00:23:41Pero es un curso de literatura europea y no puedo ignorar a toda la nación
00:23:45¡Polly!
00:23:53¿Puedo ayudarte?
00:23:54Corrígeme si me equivoco, pero ¿no me echaron de su dormitorio por haber mojado su cama?
00:23:58Ah, oye, un momento, Noah no te habló de esto
00:23:59Oye, Chris, ¿qué es lo que quieren?
00:24:01¿En realidad pensaste que te echamos?
00:24:04Por favor, tú eres mi gran amigo
00:24:06Oye, como Brian falleció
00:24:08¿Qué?
00:24:09O'Brien del piso ocho falleció
00:24:10Así que instituyeron una nueva regla y pusieron inspectores para que no podamos meter alcohol
00:24:14Y también hace rondas para que solo haya un huésped por persona
00:24:17Solo por un idiota sin medida
00:24:19Vamos a pagarla todos, Paul
00:24:20Por lo cual Adam tuvo la idea de que uno de nosotros tenía que conseguir otro lugar
00:24:24Noah no te explicó
00:24:27No, no lo hizo
00:24:28Y oye, puede que sea el mayor de los cínicos, pero
00:24:30Encuentro todo esto muy, muy absurdo de creer
00:24:33Paul, ¿por qué te engañaría, viejo?
00:24:35¿Por qué? ¿Por qué?
00:24:37No sé por qué
00:24:38¿Por qué retrasaste mi reloj para que llegara tarde a clase?
00:24:41¿Por qué escondiste mi ropa y llenaste el cajón con fibra de vidrio?
00:24:44¿Y por qué le pusiste pegamento a mi libro de psicología?
00:24:47¿Sabes cuánto tiempo tomó?
00:24:50Ah, creí que te ibas a reír, viejo
00:24:52Eso no lo hacemos unos a los otros
00:24:54Oye, Paul
00:24:56Solo quería hacerte sentir parte del grupo
00:25:00¿En serio?
00:25:01¿Recuerdas que te dije que no le simpatizabas a nadie y te dije lo que íbamos a hacer?
00:25:05Solo trataba de ayudarte a que te integraras
00:25:06Estaba cansado de verte sentado ahí solo, amigo
00:25:08Por favor
00:25:09¿Tú crees que podemos tratar de hacer algo esta noche?
00:25:13Paul, yo te lo aseguro
00:25:14Habrá sexo por todos lados
00:25:15Bueno, en realidad yo tengo boletos para siempre, claro
00:25:18Iba a invitar a una chica y...
00:25:19Estupendo
00:25:20Oye
00:25:24Esto es de Annie
00:25:26Oh, no, no, yo...
00:25:29Yo no tengo idea de dónde vino
00:25:30Te juro que no tengo idea de dónde provino
00:25:32Paul, ¿duermes con mi chica?
00:25:34¡No!
00:25:35¡No!
00:25:35Yo no duermo con tu chica
00:25:37Jamás he dormido con tu chica
00:25:38Ni he pensado dormir con tu chica
00:25:39Solo estaba jugando
00:25:41Porque yo te conozco, sí
00:25:44Y jamás lo haría
00:25:45Yo sabía que estaba ahí porque yo lo puse
00:25:47
00:25:48Allá me voy
00:25:49Adiós
00:25:50Adiós
00:25:51Adiós
00:25:52Dios
00:25:57Cada parte de mí está satisfecha
00:25:59Mis dientes están relajados
00:26:02Rayos, ya es tarde
00:26:05Tengo un seminario a las siete
00:26:06¿Qué hora es?
00:26:08Dijiste que tendríamos tiempo de discutir
00:26:10Sí, claro, te escucho
00:26:11Bueno, me despidieron del trabajo
00:26:13Y no tendré dinero para la paga del próximo semestre
00:26:15
00:26:16¿Y qué harás?
00:26:17Pensé que podría trabajar algún turno de la noche
00:26:19En lugar de tener que viajar
00:26:20Y tal vez por las tardes podría venir aquí
00:26:21Espera, espera
00:26:22No hablo de dormir en la cama
00:26:24Yo dormiré en el sillón
00:26:25No, no, no
00:26:25No quiero llegar a eso
00:26:26¿Llegar a qué?
00:26:26Al asunto doméstico
00:26:27No quiero tener tu ropa gótica colgada en mi armario
00:26:30Ni tampoco las cosas que usas en el cabello en mi baño
00:26:32O carteles de Axl Rose
00:26:33¿Axl Rose?
00:26:34O quien sea el ídolo actual
00:26:35Sabes que las cosas se arruinan cuando la gente se acerca
00:26:37Uno se cansa del otro
00:26:38Yo no quiero que eso nos pase jamás
00:26:40¿Y sabes por qué?
00:26:42Porque te amo demasiado
00:26:43Me amas tanto que prefieres que duerme en la calle o me echen de la escuela
00:26:46Bueno, amo a la dulce
00:26:47¿Dónde están mis notas?
00:26:48Amo a mi dulce y sexy bella niña con la que me divierto
00:26:50Si quisiera problemas, créeme que hace mucho ya tendría una esposa
00:26:53¿Sabes?
00:26:54Yo hago todo para hacerte feliz
00:26:55¿Te escribo tus artículos?
00:26:58¿Te ayudo con los exámenes?
00:26:59Te dije que no lo hicieras
00:27:00A menos que así lo quisieras
00:27:01Gracias
00:27:01Sí, es cierto
00:27:03Solo porque yo me entrego no debo esperar que un hombre levante un dedo por mí
00:27:06Oye, Dora
00:27:06Sé que si Betty Friedan estuviera viva aplaudiría tu pequeña epifanía
00:27:10¿Ah, sí?
00:27:11Pues si Kafka viviera, diría
00:27:12Deja de malinterpretar mis novelas, pretencioso imbécil
00:27:14¡Suscríbete al canal!
00:27:44¿Qué tal?
00:27:46Hola
00:27:46Ceno aquí todas las noches y nunca te había visto
00:27:49¿En el centro de estudiantes todas las noches?
00:27:52Hay como 20 restaurantes en cada calle
00:27:53Aún no conozco bien Nueva York
00:27:56Deberías ir a explorar
00:27:58Es la mejor ciudad del universo
00:27:59Bueno, adiós
00:28:02¿A dónde vas?
00:28:03Una entrevista
00:28:04¿Te acompaño?
00:28:06Si quieres
00:28:06Claro
00:28:07¿Sabes?
00:28:09No sé por qué Alcott no te hace el examen directo
00:28:11Bueno, las reglas son las reglas
00:28:12¿Qué puedo hacer?
00:28:14Oye, ¿conoces al grupo Siempre Claro?
00:28:16¿Estás bromeando?
00:28:17Son mis favoritos
00:28:18¿En serio?
00:28:18
00:28:19Amo el rock de protesta con el que puedas bailar
00:28:21¿Quieres verlos esta noche?
00:28:22Porque tengo dos boletos por pura casualidad
00:28:24¡Cielos!
00:28:24Ay, pero no
00:28:26Tengo tres entrevistas
00:28:27¿Pero hay un acto de apertura?
00:28:30Eh, sí
00:28:31Sí, hay una apertura
00:28:32¿Puedo alcanzarte a las 9.30?
00:28:35¿9.30?
00:28:369.30 estará bien
00:28:37
00:28:38Pero, pero, ¿sabes?
00:28:39¿Por qué no lo tomas?
00:28:40Y si tus entrevistas se prolongan
00:28:41Podrías verme dentro del teatro, ¿sí?
00:28:43Ajá
00:28:43Gracias
00:28:44Y no lo vayas a vender, ¿eh?
00:28:47No
00:28:48Oye
00:28:49¿Por qué lo haces y no conoces nada de mí?
00:28:53Sí, te conozco
00:28:54Sé que eres lista
00:28:55Te interesan las personas cuando caen sobre sus rodillas
00:28:58No gastas dinero en comida cuando puedes tenerla gratis
00:29:00Eres linda
00:29:01Tomas un tren en algún lado, ¿no?
00:29:03El número 6, eso lo sé
00:29:05Correcto, pero...
00:29:07Bueno, te busco a...
00:29:10Paul
00:29:10Paul
00:29:11Paul
00:29:11Yo soy Dora
00:29:12Mucho gusto
00:29:13Hasta luego, Paul
00:29:14Sí, hasta luego, Dora
00:29:16Adiós
00:29:24¿Cuándo murió, O'Brien?
00:29:31¿Cuándo te fuiste?
00:29:32Primero cambiaron el código del dormitorio y luego tuvimos la idea
00:29:35De que Noah te dijera
00:29:35Lo olvidé
00:29:37Me siento mal de no haberlo conocido mejor
00:29:39Sí, eso lo habré salvado
00:29:41Ay, bueno
00:29:43Yo jamás podré olvidar
00:29:45Qué raro me sentí cuando
00:29:46Miré por la ventana y vi cómo caía su cuerpo
00:29:49Creí que había caído en coma
00:29:52
00:29:52Él cayó...
00:29:54En coma
00:29:54Ah, miren todo mi diseño de luces
00:29:57Ahora, ¿qué tal?
00:30:00Ah, sí
00:30:00El cambio de luces era la clave para la fiesta
00:30:03Muy extravagante
00:30:04Las mujeres esperan un buen ambiente
00:30:06Ya no estamos en la preparatoria
00:30:08¿Qué hay aquí?
00:30:10No, no, no, no, no
00:30:11Eso es la sala de operaciones
00:30:12No
00:30:13Paul, voy por una pizza, ¿quieres?
00:30:15
00:30:15
00:30:16Claro
00:30:17Vamos, viejo
00:30:17Bien
00:30:17Oigan, miren lo que...
00:30:19No
00:30:19Es para los animales
00:30:22
00:30:23No necesitas medicina para pulgas
00:30:24No lo sé, viejo
00:30:26Él ha dormido con muchos perros
00:30:27Con perros
00:30:29Vámonos
00:30:30Ven
00:30:30¿Qué es esto?
00:30:41La solicitud para el empleo nocturno
00:30:43¿De dónde la sacó?
00:30:44Ah, del señor que estaba aquí
00:30:45El turno es peligroso, no queremos chicas
00:30:48Diablos, esta es la tercera vez que me rechazan
00:30:50¿Por qué no la dicen en su anuncio?
00:30:52No debió haberte la dado
00:30:53Oigan, ni siquiera sé si es legal o...
00:30:55En realidad creo que no
00:30:56Es violación a las leyes de discriminación sexual
00:30:58Llama mañana
00:30:59Sí, claro
00:31:01Oye
00:31:05Ah, hola
00:31:07Gracias por tu apoyo
00:31:08Sí, bueno
00:31:08Es repugnante como tratan a las mujeres
00:31:10
00:31:11Ojalá no me hicieran perder mi tiempo
00:31:13¿Tienes planes para hoy?
00:31:14Porque habrá una gran recolecta
00:31:15Será muy excitante
00:31:16Ah, tengo una cita
00:31:18Pero la tengo en 45 minutos
00:31:19Bueno, ven conmigo
00:31:20Es para una buena causa
00:31:21Es un refugio de animales sin hogar
00:31:22Sí, pero no tengo ningún fondo que den
00:31:24Ah, está bien
00:31:24Solo ven un rato mientras te vas
00:31:26De acuerdo
00:31:27Solo si dejas que te ayude
00:31:29Claro
00:31:29¡Ay, viejo!
00:31:34¡Cállate, vas!
00:31:35¿Hola?
00:31:36¿Qué tal?
00:31:37¡Bien!
00:31:37¡Me he visto mucho!
00:31:39¿Te ves bien?
00:31:39Adelante
00:31:39¿Cuánta gente, eh?
00:31:44No sé cómo encontraré a mi chica
00:31:45Disculpe, quiero un maravilloso
00:31:53Claro
00:31:53¿Sabes qué?
00:31:55Te llevo dos
00:31:56Bien
00:31:57Bien
00:32:01Bien
00:32:01Bien
00:32:01Bien
00:32:06Bien
00:32:07Aquí solo jugo
00:32:07Mírenlo
00:32:08¿Te ves algo deshidratado?
00:32:10Eso es muy
00:32:10Solo jugo y arándano
00:32:12Oye, ¿sabías que el arándano es muy bueno para las pieles urinarias?
00:32:16¿Qué haré?
00:32:16No, yo estoy en plan
00:32:17Y, ah, ¿cuáles te gustan más? ¿Los amarillos o los negros?
00:32:24¿Por qué?
00:32:25¿Por qué quiero saber qué taxi llamaré cuando llegue el fila?
00:32:29Sí, sí, sí
00:32:29Tienes que ayudarme
00:32:32Lisa es primeriza, pero su amiga la gorda Ardita quiere llevársela a su casa antes de que...
00:32:36Muy bien, pero primero déjame preparar la máquina de pesada
00:32:39Y luego tengo alguna que ya está drogada y se pasó del líquido a mí
00:32:42Déjame en la parte de atrás
00:32:44Haz esto por el equipo
00:32:45Pero me debes un...
00:32:46
00:32:47De acuerdo, adelante
00:32:48¡Vamos a ver!
00:33:03Creo que tú sGEHUK!
00:33:12¡No, eres tú!
00:33:14Ay, yo estoy enrás
00:33:16Esto te mejorará.
00:33:18¿Qué es?
00:33:18Para ti, esto lo hago.
00:33:19Tómalo, déjame ir rápido.
00:33:21Me ayudará, pues, o más bien.
00:33:32¡Oh, alguien!
00:33:33¡Esto es un rato!
00:33:46¡Esto es un rato!
00:34:17¡Esto es un rato, el lugar está ocupado!
00:34:33¡Ero, alguien!
00:34:34¡Se!
00:34:46¡Excelente!
00:35:16Descuida, limpiaremos mañana.
00:35:25Taxi, ¿aquí? Eso es. ¿Cómo saliste de tu jaula?
00:35:38Ven, ven aquí, Roxy, ven. Eso es.
00:35:45Oye, despierta. La fiesta acabó. Andando. Oye.
00:36:06Perfecto. Dora, despierta. Despierta. No me gusta dormir en la primera cita, ¿sí? Sobre todo con alguien que faltó. Vamos.
00:36:22¿Dora? Oye, oye. ¿Qué pasa? Dora, despierta, por favor. Despierta.
00:36:29Despierta. De acuerdo, te tengo. Bien, vamos.
00:36:34Vamos.
00:36:44Lo siento, es todo lo que tengo.
00:36:47¿Cómo se llama? Dora Diamond.
00:36:49¿Hace cuánto que está inconsciente? No lo sé, yo la encontré así.
00:36:52¿Sabes las drogas que ingirió? Solo encontré latas de cerveza.
00:36:54¿Eres su pariente? No, no, no. Cuando llegué a casa así estaba, hubo una fiesta.
00:36:57Linda fiesta.
00:36:58Ponme mis anteojos porque parece que aquí ya le creció cabello.
00:37:01Y ahora Ron le aplica el líquido. Ron, ¿cuál es el efecto inmediato?
00:37:04Qué asco ser calma.
00:37:06Lo heredas de tu madre.
00:37:08Mi madre tiene cabello.
00:37:09Sí, por supuesto que sí.
00:37:10Por favor, la cámara muy cerca de tu cuero cabelludo.
00:37:13¿Está bien?
00:37:14Está estable. Vaciamos su estómago para estar seguros.
00:37:16Si tomó roginol, estará inconsciente ocho horas.
00:37:19El problema es que en su credencial de estudiante tiene al profesor Alcott como a su pariente más cercano.
00:37:23¿No sabes dónde están sus padres o si está asegurada?
00:37:26No, no, no, no lo sé. ¿Llamó al profesor Alcott?
00:37:30Él no la conoce y no puede estar aquí.
00:37:32Yo me la llevaré. Soy su novio.
00:37:35Dijiste que la habías encontrado así.
00:37:37Sí, la encontré con un joven y me enfadé.
00:37:40De acuerdo. Llenaré esta prescripción.
00:37:43Claro.
00:38:00Soy hombre de palabra.
00:38:13Oye, oye, Chris. ¿Qué rayos sucedió aquí?
00:38:15Yo solo vine a ayudarte a limpiar.
00:38:17¿Se supone que no tienes idea de Dora?
00:38:18No, ¿quién es ella?
00:38:19La chica que casi se muere en el baño.
00:38:21¿Casi muerta?
00:38:22Sí.
00:38:23Vine a casa, la encontré desmayada y la llevé al hospital.
00:38:25Eso no es cierto.
00:38:26¿Dónde está?
00:38:27Chris.
00:38:28Oye, viejo. ¿Qué clase de drogas dieron aquí?
00:38:29¿Drogas?
00:38:30Pero solo tomamos cervezas.
00:38:31Nadie habría desmayado con cerveza.
00:38:33Claro que sí. Si tomas algo antes de que las bebas.
00:38:35¿Es ella?
00:38:37¿Por qué dices a ella?
00:38:39Adam la encontró en una licorería buscando una fiesta y la última vez que la vi estaba con Noa.
00:38:46¿Quién sabe lo que tomó antes de llegar aquí?
00:38:48Noa, eso es imposible.
00:38:50¿Por qué es imposible, amigo? Ya sabes cómo son estas chicas.
00:38:52Duermen con quien sea para evitarse el viaje.
00:38:55Pero sí íbamos a ir al concierto y ella no se presentó.
00:39:00Ah, ven acá.
00:39:01Te ayudaré con esto, socio.
00:39:03Bien.
00:39:04Oye, lo haremos otra vez el viernes.
00:39:07Y te contactaré con una linda chica, la chica linda que tú buscas.
00:39:11¿Qué haremos con ella?
00:39:13Se quedará y descansará un par de días.
00:39:15¿Qué sabes de sus padres?
00:39:17No lo sé. Puso al profesor Alcott en caso de que le pasara algo.
00:39:21¿Y eso por qué?
00:39:23No lo sé.
00:39:25Oye, ya debo irme.
00:39:27Llámame si necesitas cualquier cosa.
00:39:30Claro.
00:39:37Por tu fin o son.
00:39:47Sojos para.
00:39:48Einstein, no puedes dormir bajo el sol.
00:39:50Estás todo quemado.
00:39:51Oye, no te preocupes.
00:39:52Tengo varias capas de piel.
00:39:53¿Y cuál es ese plan genial que has preparado?
00:39:55Ah, sí. Escúchame.
00:39:56Hay que saber en qué clase vamos más mal para salirnos.
00:39:59Nos transferimos a literatura europea, pero tiene que ser a la clase del profesor Alcott.
00:40:03Entonces la D la convertimos en A.
00:40:05¿Y por qué de pronto Alcott nos dará una A?
00:40:07Sí, le haré una oferta que no podrás usar.
00:40:11Guardé en silencio.
00:40:13Hola.
00:40:15Buen día.
00:40:17¿Cuánto tiempo me dormí?
00:40:18Desde el viernes.
00:40:19Ay, Dios.
00:40:20He ocupado tu cama todo este tiempo.
00:40:23Ah, no es problema.
00:40:24¿Puedo preguntarte algo?
00:40:26Sí, claro.
00:40:27¿Tomas algún medicamento especial?
00:40:29No.
00:40:30¿Pero si bebiste mucho?
00:40:32No.
00:40:33Estaba en una licorería llenando una solicitud de empleo y...
00:40:36Había un chico y me dijo de una fiesta para reunir fondos que iba a dar y él me trajo aquí.
00:40:40Y...
00:40:41Bebí algo de jugo.
00:40:43No recuerdo ya qué ocurrió luego.
00:40:45Creo que alguien me puso una droga en lo que tomé.
00:40:47Vaya, ya no debo confiar en las personas.
00:40:56¿Quieres almorzar?
00:40:57Claro, no has comido en días.
00:40:59Yo tengo hambre.
00:41:00Comí esta mañana.
00:41:01¿Qué dices?
00:41:02Ah, cuando me llevaste al hospital le llamaron a alguien para que fuera por mí.
00:41:06No, no.
00:41:07Dijeron que fueras a casa, que durmieras y que tomaras muchos líquidos.
00:41:11Y tienes que tomar esto.
00:41:13¿Es carbón?
00:41:14Para que caliente tu corazón.
00:41:20Bueno, estará listo en un minuto.
00:41:22Así que recuéstate y vegeta como dicen ustedes los jóvenes.
00:41:26Y yo te leeré la náusea para matrazarnos en literatura.
00:41:29¿Sabes?
00:41:30No sé tú, pero yo necesito una B mayor en la clase de Alcott.
00:41:34Alcott odia la necesidad.
00:41:36¿Sabes cuántos años tiene?
00:41:38Solo 34 y es maestro titulado desde hace casi 10.
00:41:41Ha sido el más joven en la historia de la universidad.
00:41:43¿Es pregunta de examen?
00:41:44Oye, lo lamento.
00:41:46Sé que debí decirte que era mi novio.
00:41:48Estamos juntos hace un semestre.
00:41:50Ojalá le hubieran llamado a él para evitarte tantos problemas.
00:41:53No, no, no es...
00:41:56No es problema.
00:41:57Disfruté tenerte aquí.
00:41:59Sí, pero he estado dormida.
00:42:01Sí, bueno, creo divertirme con cualquier cosa, ¿verdad?
00:42:05¿Por qué actúas así?
00:42:07No lo sé.
00:42:11¿Qué hay, viejo?
00:42:13Oye, tengo hierba.
00:42:14Ah, te veré el viernes, ¿de acuerdo?
00:42:16Bien.
00:42:19Profesor Alcott, tengo que hablarle sobre Dora.
00:42:23Haremos el mismo trato que con nosotros.
00:42:26Señor, sucede que ella está en mi casa y le vaciaron el estómago.
00:42:30Porque le dieron drogas y estuvo mal el fin de semana y en su tarjeta estaba usted en caso de emergencia, pero...
00:42:35Pero...
00:42:36Paul.
00:42:37Paul.
00:42:38La señorita Diamond ha sido una especie de chica enamorada de mí.
00:42:41Ya sabes cómo pueden construir una relación en sus cabecitas.
00:42:45Pero me alegra mucho que te hayas preocupado.
00:42:47Señor, creo que usted no entiende.
00:42:48Sí, entiendo.
00:42:49Claro que entiendo, entiendo.
00:42:50Y está bien, lo arreglaremos, ¿sí?
00:42:53Señor.
00:43:02Dora, amor, Aldous.
00:43:06Eso es.
00:43:11¡Hola!
00:43:12Yo lo termino.
00:43:13Linda niña.
00:43:14Ven aquí, te mostraré algo.
00:43:19¿Y qué piensas?
00:43:20Me gusta.
00:43:22Es como... institucional y post victoriano.
00:43:25Muy lindo.
00:43:26Mira, mira.
00:43:28Está embarazada.
00:43:29Hay que dejarla salir.
00:43:30No va a querer tenerlos aquí.
00:43:31Sí, pero tal vez escape.
00:43:33Pero mírala.
00:43:34Creo que se ve infeliz y buscará un lugar seguro.
00:43:37De acuerdo, claro.
00:43:39Ven, nena.
00:43:40Así, así.
00:43:42Oye, encontré esto en tu lugar.
00:43:47¡Ay, por Dios!
00:43:50No pudo haber sido él.
00:43:51Bueno, sé que me ama, pero jamás me lo había escrito en un papel.
00:43:55¡Ay!
00:43:57¿Y ahora cómo voy a agradecértelo?
00:44:03¿Por qué?
00:44:04Por salvar mi vida y por cuidar de mí.
00:44:06Ha sido maravilloso.
00:44:08Oye, ¿a dónde vas?
00:44:09¿A dónde vas?
00:44:10Me voy a casa.
00:44:12Ya me siento mucho mejor y te voy a empezar a buscar empleo.
00:44:14Y sé que querrás dormir bien en tu cama.
00:44:16No, no.
00:44:17Bueno, si te quedas, esta noche podrías empezar mañana temprano.
00:44:21Sí, pero ni siquiera tengo ropa limpia.
00:44:23En realidad, yo acabo de ir a la lavandería.
00:44:25Podemos usar mi ropa que está más a la moda y limpia.
00:44:29¿Qué es esto?
00:44:31Ropa de los noventa que usamos en provincia.
00:44:33Mi madre quería que me viera la moda, así que fue al almacén donde vendían esto con la ropa interior adosada al pantalón.
00:44:38Bueno, si es todo lo que tienes, será mejor que vayamos a lavar.
00:44:43Sí, me cambiaré allá.
00:44:51Lo siento, es que yo...
00:44:52Estaba buscando otra bolsa para poner...
00:44:54Ah, sí, otra, claro, sí, claro.
00:44:55Sí, claro, gracias.
00:44:56Sí, te daré la bolsa.
00:45:00No creo que haya sido por mí.
00:45:01¿Entonces por qué?
00:45:02No lo sé.
00:45:03¿En qué estás hablando?
00:45:04¿Te quema y te da comezón?
00:45:05¿Qué da comezón?
00:45:06¿Qué rayos pasa?
00:45:07Bueno, eso es, ahí está, ahí está, te sale líquido.
00:45:12No es grosero que la gente llame por celular.
00:45:14Sí, uno se sentiría avergonzado de tener esas conversaciones en frente de extraños.
00:45:17Sí, odio a la gente con celulares.
00:45:18¿A todos?
00:45:19Sí.
00:45:20Y los odio porque no han conseguido el nuevo disco de Carvall.
00:45:22Y odio a esta gente porque puede comer en donde sea.
00:45:25Y a los que tienen tiempo para estudiar.
00:45:28¿Odias a muchas personas?
00:45:29Soy una persona bastante negativa.
00:45:31No lo eres.
00:45:32Sí soy, Paul.
00:45:33No tener dinero te hace perverso, te hace malo.
00:45:35Ah, sí, entiendo.
00:45:37Es por eso que toda la gente buena es rica.
00:45:41¿Tú a quién odias?
00:45:43A nadie.
00:45:45¿En serio?
00:45:47Sí.
00:45:49¿Quisiera ser más como tú?
00:45:50¿Por qué siempre usas esta gorra?
00:45:53Porque el 90% del calor se escapa por la cabeza.
00:45:56Pero no estás ligado a ella, ¿verdad?
00:46:00No, creo que no.
00:46:02¿Por qué?
00:46:03Ven.
00:46:10Esto le pertenece a alguien, ¿no?
00:46:11No hay nadie que nos haces últimamente.
00:46:13Señorita, ¿verdad?
00:46:15Ah, espera.
00:46:16A ver, este.
00:46:17Aguérdate.
00:46:19Oh, sí.
00:46:20¿Sí?
00:46:21Sí, este.
00:46:22¿En serio?
00:46:23Sí.
00:46:24¿De acuerdo?
00:46:25Sí.
00:46:26¿Y debo dejar esta aquí?
00:46:27No, déjala en el parque para algún vagabundo.
00:46:30Claro.
00:46:32Después de ti.
00:46:33¡Cielo!
00:46:34¡Ya llegué!
00:46:35¿A quién está Fernando?
00:46:36A los perros.
00:46:37Bueno, ¿y los gatitos?
00:46:39¡Gatitos, llegué!
00:46:43Se mueve.
00:46:44Está vivo.
00:46:45Vamos, date prisa.
00:46:46Ten, ponlo aquí en la bolsa.
00:46:50Y toma unos guantes, ¿quieres?
00:46:53No deberá recoger nuestro humor porque la madre podría rechazarlo.
00:46:57Oh, no.
00:46:58Así que, con cuidado, hay que cortar la membrana.
00:47:01Quiero que hagas lo siguiente.
00:47:03Ya. Sí. Lista.
00:47:05Bien. Sostén.
00:47:06¡Oh, Dios! ¡Con cuidado!
00:47:07Sí.
00:47:08¡No le hagas daño!
00:47:09Descuida, descuida.
00:47:10Sostén.
00:47:11Sosténlo con cuidado, ¿eh?
00:47:12Sí.
00:47:13¿Lo tienes?
00:47:14Voy a cortar la membrana.
00:47:15Con cuidado.
00:47:16Y vamos a dar de alta a este gatito.
00:47:18Ten cuidado.
00:47:19Sí.
00:47:20Ya lo tengo.
00:47:21Lo tengo.
00:47:22Ya, por favor.
00:47:23Despacio.
00:47:24Calma, ya termino.
00:47:25Ya termino.
00:47:26Sí.
00:47:27¿Lo tienes?
00:47:28Bien.
00:47:29Ahora cortaré...
00:47:30Por abajo.
00:47:31Eso es.
00:47:32Es todo.
00:47:33Se salvó.
00:47:34Míralo.
00:47:35Ay, qué lindo.
00:47:36¿Está bien?
00:47:37Oh, sí. Está con vida.
00:47:38Vamos.
00:47:39Ahora...
00:47:43Vamos.
00:47:44Oye.
00:47:45Vamos.
00:47:46¿Y ahora qué?
00:47:48Está bien.
00:47:49Lo mantendré caliente y lo intentaré en un rato.
00:47:51Siempre quise un gatito, pero mamá era alérgica.
00:47:54Sí, a mí no me dejaban tener mascotas en mi edificio, pero mi novia Janet tenía un siamés.
00:47:58¿Tienes novia?
00:47:59Ex-novia.
00:48:00Salíamos en la prepa.
00:48:02¿Y aún la ves?
00:48:03No.
00:48:04Perdió peso en el verano, así que tiene más detendientes.
00:48:06Así es esto.
00:48:09Esto suena tonto para alguien que tiene un romance, una relación o lo que sea.
00:48:13Ni siquiera sé lo que es.
00:48:14Bueno, creo que él piensa que soy demasiado joven, así que no quiere tener una relación,
00:48:18pero luego dice cosas como que siente que somos la misma persona y que si hubiera sido mujer sería yo.
00:48:25Pero dice que no quiere tener ninguna relación contigo.
00:48:27Sí.
00:48:28Y que es porque me ama.
00:48:29Y dice que no quiere tener ninguna relación.
00:48:32Sí.
00:48:33¿Y?
00:48:34Bueno, a veces cuando alguien te dice algo, es que trata de decirte algo.
00:48:39Claro.
00:48:40Como si los hombres supieran lo que quieren.
00:48:42¿Lo intentamos?
00:48:43Sí.
00:48:45Veamos.
00:48:46Oye.
00:48:47¡Ay, lo está lamiendo!
00:48:48¡No!
00:48:49Te lo dije.
00:48:50¿Y qué hacemos ahora?
00:48:51Porque no te vas a dormir y yo me quedo aquí para que no vaya a rechazar.
00:48:54Gracias.
00:48:55¿Realmente necesito modelos de todas las tallas? Porque yo mismo los 60.
00:49:08No hay problema.
00:49:09No tengo portafolios.
00:49:10¿Estás bien? Porque te tomaremos las fotografías libres de costa.
00:49:12¿Qué? ¿No me pagarán por las fotografías?
00:49:14Esta es una agencia. Enviaremos tus fotos y esperemos que algún día alguien las vea.
00:49:18Sí.
00:49:19Quítate la ropa allá.
00:49:25¿Por qué estás tan interesada en la licoría?
00:49:27Bueno, siempre me ha fascinado los carteles y los calendarios.
00:49:30Especialmente cuando ponen los colores por separado y más tarde lo juntan.
00:49:33¿Estás en el sindicato?
00:49:35No sé si él no hace el sindicato en el mismo.
00:49:37Debes indicar.
00:49:38¡Sártelo!
00:49:40Hola, estoy hablando por el trabajo de los viernes.
00:49:43Hola, hablo para el trabajo de chicas saludables con buenas calificaciones.
00:49:56Ajá.
00:49:57¿Es para algún experimento con drogas?
00:49:59¿Y cuál es el más importante principio bancario?
00:50:03¿Recordar tu clave personal?
00:50:06Perdóneme si me reservo la risa para cuando califique su examen.
00:50:13Hola.
00:50:17¿Adivina qué?
00:50:18No tendré que dejar la escuela, tendré suficiente dinero y tengo el mejor empleo.
00:50:21¿Haciendo qué?
00:50:22Donando huevos.
00:50:23¿En Nueva York?
00:50:24¿Qué?
00:50:25¿Trabajarás en una granja?
00:50:27No.
00:50:29Incubarán mis óvulos y al final de mi ciclo me operan y los sacan y se los dan a parejas estériles
00:50:33y solo tengo que inyectarme todos los días.
00:50:35Y tendré dinero para la matrícula y tiempo para estudiar y le compraré a mamá una lavadora.
00:50:39¿Qué inyecciones?
00:50:40No lo sé.
00:50:41Supongo que serán hormonas.
00:50:43¿Vamos a celebrar, sí?
00:50:44Solo tengo 30 dólares.
00:50:45¡Descuida!
00:50:46Yo invito.
00:50:47Ven.
00:50:48Alto alto, soy miembro.
00:50:49Siempre puedes venir y más de frío.
00:50:51Hay películas de arte y pinturas excelentes.
00:50:53Gracias.
00:50:55¿Sabes lo que es divertido?
00:50:56Si fingimos que somos ricos y que podemos comprar una pintura de cada salón.
00:51:00Bien.
00:51:06¿Cómo esta?
00:51:07Mascotas.
00:51:08Son tan lindas.
00:51:10Ah.
00:51:11Esa.
00:51:12Esa.
00:51:13¿Y esa?
00:51:14Es para chicas.
00:51:15Ah, entonces supongo que te gusta esto.
00:51:16Bueno, a decir verdad.
00:51:17¿A quién no le gusta un plato con pecho?
00:51:19Sí.
00:51:20¿Tienes hambre?
00:51:21Esa.
00:51:23¿Y esa?
00:51:24¿Esa? Es para chicas.
00:51:26Oh, entonces supongo que te gusta eso.
00:51:28Bueno, a decir verdad.
00:51:30¿A quién no le gusta un plato con pechos?
00:51:33¿Sí?
00:51:36¿Tienes hambre?
00:51:38Creo que sí.
00:51:42Oye, no, eso no es así. Espera.
00:51:51¿No es un lugar maravilloso?
00:51:57Esta ha sido la mejor celebración. Gracias por incluirme.
00:51:59Sí. ¿Ha sido alguna obra en Broadway?
00:52:02No, pero ya te dije que solo tengo 32...
00:52:04¡Ay, descuida! No te preocupes.
00:52:06Bueno.
00:52:10Tu turno.
00:52:14¡Fallaste! Inténtalo.
00:52:16Ahí está.
00:52:18¿Sí?
00:52:18No.
00:52:19¿Fallaste?
00:52:21¿Pero no te revisan los boletos?
00:52:25No, dije que salimos a fumar, es todo.
00:52:27Ven.
00:52:29Bien, pasen a tomar asiento.
00:52:31Que se diviertan.
00:52:31¡Fallaste!
00:52:33¡Fallaste!
00:52:34¡Gracias por ver el video!
00:53:04No hemos gastado ni un centavo.
00:53:06¿Y sabes por qué?
00:53:07¿Por qué?
00:53:08Es para nosotros la luna.
00:53:12Lo mejor de la vida es gratis.
00:53:16No me pareces nada perversa.
00:53:18¿Qué pasó con la chica que odiaba a todo el mundo?
00:53:20No lo sé, me divierto contigo.
00:53:22¿Y no sabes por qué?
00:53:23No sé.
00:53:27Ah, qué bien se ve.
00:53:28Sí.
00:53:30Es tan feliz, está descansando con sus hermanos y hermanas.
00:53:33¿Sabes?
00:53:34Hay que pensar en su preescolar.
00:53:36No, ¿qué hora es?
00:53:37Debo tomar el de las 11.50.
00:53:38¿Por qué no te quedas otra noche?
00:53:41Puedo ir por una película y una pizza.
00:53:44Es mejor que estar parada en un andén.
00:53:45Solo ponte a gusto.
00:53:47¿Querrás decir cómoda?
00:53:48Como quieras, escoge.
00:53:50Sí, claro.
00:53:51Llama a tu madre.
00:53:52Iré por el video y la pizza.
00:53:53No te vayas a ir.
00:54:15Disculpe.
00:54:16Hola.
00:54:17Disculpe.
00:54:19¿Qué ocurre?
00:54:20Hola.
00:54:22Bien.
00:54:23De entre estas dos, ¿cuál cree que sería mejor para mí y, bueno, si la viera yo solo con una chica?
00:54:30Sí, veamos.
00:54:32Cuando Harry ve a Sally, ¿puedes mantener una erección y ver a Bill Crystal?
00:54:38No te sientas mal.
00:54:39Nadie puede.
00:54:41El piano, no lo sé.
00:54:44Harry Cato sale demasiado frontal.
00:54:45¿No es bueno?
00:54:46No, tiene un miembro demasiado grande.
00:54:48¿En serio?
00:54:48Sí, aún en la pantalla chica te molesta.
00:54:50Esta es la buena.
00:54:51Simon Bridge.
00:54:53Un estúpido con problemas.
00:54:55Quiero ver bien frente a tu chica.
00:54:57Ella...
00:54:57Esta es...
00:54:59Esta es sexy.
00:55:00Buena...
00:55:00Para la chica.
00:55:01Sí, funciona.
00:55:08Gracias.
00:55:09Cielo, ya llegué.
00:55:16Es mejor decir eso cuando hay una persona de verdad.
00:55:19Oye, ¿crees que eso ya lo dijeron en televisión?
00:55:21Hola, Paul.
00:55:23Hola, profesor Alcott.
00:55:26Este ha sido el mejor día de mi vida.
00:55:28Edward me pidió que me quedara.
00:55:29Todo será maravilloso, ¿no te parece?
00:55:33Bueno...
00:55:33Él realmente debe respetarte.
00:55:36¿Y él supo que estabas en el hospital?
00:55:38Bueno, creo, porque me envió aquellas flores.
00:55:41Y es un alivio porque se acabó la presión.
00:55:43Porque trabajando en lo de la fertilización con drogas, tendré libertad financiera para no estar necesitada.
00:55:49Seré una de esas personas con mucha suerte.
00:55:52¿Qué... qué personas?
00:55:53Bueno, ya sabes que hay parejas que permanecen juntas porque no pueden hacer nada mejor.
00:55:58O hay personas tristes y miserables que viven solas.
00:56:01Pero también hay un grupo microscópico de personas, con suerte, que encuentran a la persona a la que en verdad aman.
00:56:09Dora, ¿no has pensado en enamorarte y dejar los problemas?
00:56:13¿Y hay diversión en eso?
00:56:16Dora, vámonos.
00:56:22Cuida al bebé.
00:56:23Cuida al bebé.
00:56:53Cuida al bebé.
00:56:55Cuida al bebé.
00:56:56Cuida al bebé.
00:56:56Cuida al bebé.
00:57:20No tiene navas francesas.
00:57:35¿Puedo llevar italianas?
00:57:36Está bien.
00:57:39Hola.
00:57:41¿Ayer no viniste por aquí?
00:57:45¿Odiabas los celulares?
00:57:47Bueno, es digital.
00:57:49Edward lo compró para mí.
00:57:51Los he extrañado.
00:57:53Ya sabes, a Taxi y Roxy y Penny y el bebé.
00:57:56¿Ya comes sólidos?
00:57:58Molidos.
00:58:00Ah, yo...
00:58:02Oye, te imprimí esto que es sobre las drogas fertilizadas.
00:58:05Parece que las hormonas que te hacen producir más óvulos también producen células cancerosas más rápido.
00:58:09Así que tal vez deberías revisarlo.
00:58:11¿Tú lo buscaste por mí?
00:58:12No, bueno, yo lo vi cuando estaba buscando otra cosa y creí que...
00:58:17¿Te gusta Moni Python?
00:58:18Bueno, en la escuela van a dar una serie de...
00:58:21¿Diga?
00:58:24Creo que haré un postre.
00:58:25Sí.
00:58:26Un shortcake.
00:58:27¿Con nueces?
00:58:28Sí, quedará delicioso.
00:58:30Sí, sí, voy para allá.
00:58:31Date prisa.
00:58:31Sí, ya voy.
00:58:33Bueno, en fin, estaba pensando en ir y si tú estás libre...
00:58:36No, no, no, en realidad no tengo tiempo.
00:58:38Y si caen mis notas, me largo de aquí y no trabajé mucho hace una semana y...
00:58:42Lo lamento.
00:58:44No, no es asunto tuyo, solo estoy bajo presión, eso.
00:58:47Sí, claro, si cambias de opinión...
00:58:50Sí, claro.
00:58:52Bien.
00:58:52Sí.
00:58:53Hasta pronto.
00:58:54Hasta pronto.
00:58:54¿No crees que esto es maravilloso?
00:59:11Tengo una sensación de calma al estar aquí sentada.
00:59:14¿Tú lo sientes?
00:59:14¿Qué te hizo cambiar de opinión?
00:59:16Dora, ¿podemos convertir lo intenso en algo...
00:59:19¿Coloquial?
00:59:20Estaba pensando en lo hermosa que te ves cuando guardas silencio.
00:59:24Ah, bien.
00:59:28¿Qué estabas diciéndome?
00:59:29No, quería saber qué te hizo cambiar de opinión para que me quedara aquí.
00:59:33Bueno, pensé que como de todos modos ibas a sufrir las consecuencias, era mejor tenerte aquí ocupada.
00:59:38¿Sufrir qué consecuencias?
00:59:39Como tal vez sabes, estoy como tu pariente más cercano en tu expediente médico.
00:59:44Lo sé, y quería hablarte de eso, pero...
00:59:45Sí, no quiero discutirlo.
00:59:46Tus amigos de la fraternidad querían correr el rumor del romance entre profesor y estudiante,
00:59:50que se completó con una limpieza de estómago.
00:59:51¿Me harías una taza de té?
00:59:54Sí.
00:59:55Sí, claro.
00:59:56Pero estaba drogada.
00:59:57Lo sé.
00:59:58Guardarán silencio a cambio de obtener una A en literatura.
01:00:02Sumerge la bolsa de té seis veces, sácala y exprime medio limón, por favor.
01:00:05Y dos y media cucharadas de azúcar.
01:00:08Pero Paul no tuvo nada que ver.
01:00:10Paul, Adam, Chris, Noah, son mis estudiantes honorables.
01:00:13Apuesto a que no han leído ni media hoja de un libro entre los cuatro.
01:00:17Ten.
01:00:18No, ahí no se sirve.
01:00:19Tiene que ser en una taza salsera.
01:00:22Gracias.
01:00:22¿Así que, de todos modos, fueron a verte para chantajearte?
01:00:28Cielo, ya estoy leyendo.
01:00:35¡Dora!
01:00:35¡Dora!
01:00:35¡Dora!
01:00:36¡Alto!
01:00:36¡Alto!
01:00:36¡Oye, oye!
01:00:37Sabes, ha sido inspiración para nosotros.
01:00:39¿Qué?
01:00:40Sí, tenemos una propuesta.
01:00:41Únete a nosotros.
01:00:42Esa fue idea de Chris.
01:00:43Es que nos ayudaría si tuviéramos a una chica.
01:00:45¿De qué me están hablando?
01:00:45Escucha, esta primavera al planear los programas queríamos un blanco a un profesor que fuera soltero, solitario.
01:00:50Nosotros iríamos tras una mujer y tú tras un hombre para poder elegir.
01:00:53Y ya sabes cómo son las reglas, pero cuando están en un romance es más fácil amarrarlos para que nos beneficien.
01:00:56¡Es genial!
01:00:58Entre tanto, falsificaremos identificaciones, solo que no serán por 21, sino por 17.
01:01:02¿Sabes a dónde nos llevará esto?
01:01:03Solo imagina qué tan alto puede ser tu promedio.
01:01:05Y todo lo que tienes que hacer es coordinar tu horario con nosotros.
01:01:07Son asombrosos.
01:01:09Gracias.
01:01:09Gracias.
01:01:10Sí.
01:01:11Gracias.
01:01:11Muy bien.
01:01:12Oigan, miren esto.
01:01:17Otra vez estás con tus libros.
01:01:19¿Y qué estás haciendo, amigo?
01:01:20¿Estudiar?
01:01:21Ay, sí que sí.
01:01:22Oye, no te olvides del viernes.
01:01:24Oye, ¿qué te ocurre?
01:01:25¿No recolectaron mucho dinero en su última fiesta?
01:01:27Ay, ni lo menciones.
01:01:28Apenas si sacamos lo de la cerveza, pero ahora ya lo sabemos y compré algo más.
01:01:32Las chicas pueden beber seis o siete latas y no les pasa nada.
01:01:35Pero si toman una de estas picaras, se caen.
01:01:39Cuidado.
01:01:41Gracias, socio.
01:01:42¿El sábado?
01:01:44Claro.
01:01:44Adiós.
01:01:52¿Puedo ayudarlo?
01:01:53Sí, hola.
01:01:54Busco píldoras blancas que vengan en tiras metálicas.
01:01:56Tenemos aspirina que vienen en burbujas.
01:01:58Sí, sí, pero tiene aquí la marca y busco unas que no la tengan.
01:02:01Aquí están estas.
01:02:04¿Qué es lo que hacen?
01:02:05No hacen gran cosa.
01:02:06¿Algún efecto secundario?
01:02:08Tal vez se hagan más listo.
01:02:09Ay, Dios mío.
01:02:13¿Ustedes toman psicología?
01:02:15Sí.
01:02:15¿Y han ojeado el libro?
01:02:17No.
01:02:18Mira el retrasado.
01:02:19Bienvenido.
01:02:24Hola.
01:02:25Dejé libros en el armario.
01:02:26¿Puedo ir por ellos?
01:02:26Claro que no.
01:02:27¿Estás bromeando?
01:02:28¿Quieres una cerveza?
01:02:29Oye, Paul, ¿sabes algo del autismo?
01:02:31Aún nos prestas el refugio el viernes.
01:02:34Escuché que tal vez pinten el lugar el viernes.
01:02:36Voy a...
01:02:37Tengo que averiguarlo.
01:02:38Ve qué puedes hacer, viejo.
01:02:39¿Por qué si no nos harás quebrar?
01:02:40Bien.
01:02:41Ayúdanos, Paul.
01:02:42Cuesta mucho rentar un bar.
01:02:45Gracias, chicos.
01:02:46Gracias, viejo.
01:02:47Consigue este lugar, ¿eh?
01:02:47Sí.
01:02:48Sí.
01:02:56¿Qué es eso?
01:02:59Chicas.
01:03:00Chicas, no tienen que discutir.
01:03:01Es suficiente para todas.
01:03:02Hacemos gila como lo ordenan las maestras.
01:03:03Eso parece un miembro, pero pequeño.
01:03:06No lo convenio.
01:03:06Tienes dos minutos para cubrirlo o perderlo.
01:03:13¿Esto?
01:03:14¿Eso crees?
01:03:14Yo diría que esto es un fiasco.
01:03:15Mira a Kelly y a Wendell.
01:03:16De una pastilla hace una hora y ve cómo están.
01:03:18Yo lo hice con Sherry.
01:03:19Mírala.
01:03:20Oye, tal vez las chicas desarrollaron una inmunidad como los pesquisitas que ya no funcionan sobre los mismos bichos.
01:03:25Y mira la energía que todas ellas tienen.
01:03:26Más genial.
01:03:27Si esto no funciona, habrá que atundir a nuestra habilidad.
01:03:32Esas píldoras resultaron inútiles.
01:03:34Sí, pero aún me debe 150 dólares.
01:03:35Ah, no lo crees.
01:03:36Está escrito aquí en el paquete.
01:03:38¿De qué estás hablando?
01:03:39No es igual.
01:03:42¿Alguien ha robado nuestra droga?
01:03:44¿Quién pudo saber dónde hallarlas?
01:03:48Paul.
01:03:50Claro.
01:03:50¿Ves lo que está mal de esto?
01:03:55Bueno, cuando los griegos usaban una columna, esta sostenía algo.
01:03:58Tenía una determinada función, era hermosa y muy simple, pero esta columna romana está incorporada al muro.
01:04:03Asumo por tu tono presuntuoso que tienes un punto de vista opuesto.
01:04:06No, pero bueno, ¿no te gusta ver las cosas solamente porque son bonitas?
01:04:12¿Bonitas?
01:04:12No todo necesita una explicación.
01:04:14La decoración avideña es bonita.
01:04:15Entiendo.
01:04:15El reparto de amigos es bonito.
01:04:17Entiendo.
01:04:18En un museo de primera solo mira lo que se exhibe.
01:04:21Lo siento.
01:04:21Hola, Paul Tanek.
01:04:24Busco al profesor Alcott.
01:04:24Está en una reunión, así que ¿por qué no se sienta?
01:04:26Sí, gracias.
01:04:29Está bien.
01:04:31Espero.
01:04:32No, Peter.
01:04:33Paul.
01:04:33Sí.
01:04:35¿Deberíamos entrar?
01:04:36No, no, no.
01:04:36¿Qué se te ofrece?
01:04:37Dora dejó esto y no sé si debería seguir tomándolas y...
01:04:40Adiós, profesor Alcott.
01:04:42Gracias por la ayuda, Kristen.
01:04:46Entremos.
01:04:48¿Y cómo está la señorita Diamond?
01:04:52Ah, conoces a Dora.
01:04:54Es algo desesperante.
01:04:55Es tan activa que tiene mi casa sin una mancha.
01:04:58Pues tiene suerte.
01:05:00Usted realmente le importa.
01:05:02Es para ti.
01:05:03¿Qué es esto?
01:05:04El examen final.
01:05:06¿Está hablando del temario?
01:05:07Es el examen.
01:05:09Por favor, ese fue el trato que hice con Chris.
01:05:11Haría algo para poder darles una A.
01:05:13¿Qué te pasa?
01:05:14Bueno, yo...
01:05:15Yo no sabía de ese trato.
01:05:17Pues entonces me alegra que hayas pasado por aquí.
01:05:19Si fue para esto, ojalá no hubiera venido.
01:05:23¿Planeas decírselo al director?
01:05:27No.
01:05:28¿Le dirás a Dora sobre Kristen?
01:05:30No, no lo haré.
01:05:31Entonces no te entiendo.
01:05:32Tal vez no me guste la idea de ser comprado.
01:05:34¿Podrías perder toda tu beca?
01:05:36Sí, creo que sí.
01:05:38¿Es un asunto sobre moral?
01:05:39Eso es lo que haces porque...
01:05:41Te diré que no es muy inteligente.
01:05:43¿Sabe algo?
01:05:43No me...
01:05:44Me importa poco lo que usted crea.
01:05:53¿Qué hiciste?
01:05:53¿Qué?
01:05:54¿Sabes de lo que estoy hablando?
01:05:55Robaste más de 200 dólares en nuestra medicina.
01:05:56¿Te refieres a las drogas ilegales que daban en sus fiestas?
01:05:58¿De qué estás hablando?
01:05:59¿Ahora vas a acusarnos de narcos?
01:06:00No, no, no, no, no.
01:06:01Quiero ser como todos ustedes.
01:06:03¿Que sus padres pagan la escuela y no van a clases?
01:06:05¿Que se meten con las chicas cuando están inconscientes?
01:06:07Sí, porque todas te buscan cuando estás sano, ¿eh?
01:06:09¿De qué estoy hablando?
01:06:10Tú sales con Dora.
01:06:11¿Y qué significa eso?
01:06:13No, es una casta muñeca.
01:06:15Cualquier idiota se mete con ella.
01:06:19¿Estás bien?
01:06:26Llamaría a seguridad.
01:06:26Oh, cielos.
01:06:27Lo lamento.
01:06:28¿Estás bien?
01:06:29Oye, ¿estás... estás...
01:06:31Sí, estoy bien.
01:06:32Oh, no, no estás bien.
01:06:33Vamos a que te revisen.
01:06:34Ah, hay noticias.
01:06:36¿Qué?
01:06:37Siempre me dices que no hacemos nada juntos,
01:06:39así que iremos con mis padres el día de gracias.
01:06:41¿Les hablaste a tus padres de mí?
01:06:42Mm-hmm.
01:06:44Bueno, les dije que mi novia no estaba
01:06:45y que llevaría a mi asistente.
01:06:48Será grandioso.
01:06:52Hola.
01:06:52Hola, ¿qué hay?
01:06:53Hola, chico universitario.
01:06:55¿Qué te ocurre?
01:06:56¿Estás deprimido?
01:06:57No.
01:06:58¿Cómo están, Nueva York?
01:06:58Parece que esta gran ciudad es una enorme orgía
01:07:01y si te interesas por alguien eres imbécil.
01:07:03¿Así es?
01:07:04Sí, desde luego que iré,
01:07:05pero ¿en dónde está eso?
01:07:07¿Hola?
01:07:08¿Hola?
01:07:08¿Puedes oírme?
01:07:11Parece que las cosas van mal hecho y correcto.
01:07:14No, no es nada de eso.
01:07:16Ni siquiera sabía que me gustaba tanto.
01:07:18Es solo que me divierto a su lado.
01:07:21No lo sé.
01:07:22Tal vez deba volver a casa.
01:07:24Creo que este no es mi sitio.
01:07:26Dios mío, a tu edad
01:07:27te romperán el corazón en cualquier ciudad a la que vayas.
01:07:30Sí, sí, eso creo.
01:07:33Solo que la extraño.
01:07:33Este es el que le gustaría...
01:07:41Dios, ese es demasiado caro.
01:07:43Lo que cuesta barato, después sale caro.
01:07:45Thomas Paine.
01:07:47Sí.
01:07:48Sí, oye, ¿por qué no me hago yo misma lo que voy a usar?
01:07:50¿Tú crees?
01:07:51Sí, tal vez.
01:07:52Por favor.
01:07:54Y si creen que soy tu asistente,
01:07:55¿por qué no voy vestida como yo misma?
01:07:56Dora, son mis padres.
01:07:58Ni yo iré como yo mismo.
01:07:59Ese sí que es fabuloso.
01:08:01Lo pondré en el vestidor.
01:08:02Me siento rara dejando que tú me compres vestidos.
01:08:06Considéralo un préstamo hasta que seas millonaria.
01:08:07La ropa, el cabello...
01:08:09¿Qué hay con el cabello?
01:08:09Ya hice una cita con Liz.
01:08:10Te cortarán...
01:08:12solamente un poco.
01:08:14Bien.
01:08:16Gracias.
01:08:17Ah, gracias por las flores.
01:08:19¿Qué flores?
01:08:21Las flores amarillas.
01:08:23Ya sabes, cuando me vaciaron el...
01:08:24No menciones eso.
01:08:25Estamos listos.
01:08:26Gracias, qué amable.
01:08:27Andando.
01:08:27Claro.
01:08:28Leyo, obviamente, frecuenta la palestra.
01:08:36Ah, gracias.
01:08:38¿Y dónde?
01:08:39Di Roma.
01:08:39Ah, bello.
01:08:41Sí, bello.
01:08:42Es hermoso, ¿no?
01:08:42Sí.
01:08:45Dora, vamos a ir a cenar, no a un carnaval.
01:08:49La debes cruzar.
01:08:50No debes ir contigo.
01:08:52En posbana.
01:08:53Obviamente.
01:08:53Está bien, te llevaré a Calvin Klein.
01:08:55Tal vez tengan algo más que vaya con tu persona.
01:08:56Buenas setas.
01:08:57Sí.
01:08:58Hoy me llevé una sorpresa.
01:09:00¿Qué pasó?
01:09:01El director fue a ver cómo daba mi clase.
01:09:02Dijo que quería hablarme y temía que Paul le hubiera dicho de nosotros.
01:09:06¿Por qué Paul?
01:09:07Bueno, como sabes, mis estudiantes harán su examen en su casa.
01:09:10Básicamente para sacar una A y dijo que no quería tener nada que ver en eso.
01:09:13Creí que Paul y sus amigos te chantajeaban.
01:09:15De eso habló.
01:09:17Aparentemente él no está en eso, solo los otros chicos.
01:09:19Me dio un discurso de cómo y por qué no se vendía.
01:09:23Vene.
01:09:23Va, Vene.
01:09:24Cuasi esposito como el ley.
01:09:26¿Y cómo lo calificaste?
01:09:27Con una B.
01:09:28¿Y por qué no le das más?
01:09:30Se da solo una B.
01:09:31Sí, pero él tiene una beca.
01:09:32Él fue el que habló de justicia, no yo.
01:09:36Cuéste me piaches, hijo.
01:09:38Pecarísimo.
01:09:39Vene.
01:09:39Ahora no vayas a decir nada de esto a mis padres.
01:09:44Hola.
01:09:45Hola.
01:09:46Hola.
01:09:47Hola, hola, hola, pasa
01:10:17Solo vine a advertirte que algo te dará una B
01:10:20Sí, sí, yo no sabía lo que había pasado, así que fui a su clase
01:10:25Pero puedo tomar otra materia y mantener mi promedio, así que...
01:10:28¡Grandioso!
01:10:29
01:10:29¿Te cortaste el cabello?
01:10:32Sí, sí, solo quiero cambiar de moda
01:10:37Estaba... pensé... lo que George Clooney...
01:10:41Mi cara es muy bella como para esconderla detrás de mi cabello
01:10:44Me agrada
01:10:45¿Y por qué esa pizza?
01:10:47Ah, ah, pues me di cuenta de que jamás pudimos ver aquel video que rentaste
01:10:51Así que traje otro y... pensé que tal vez también una pizza por si querías
01:10:55Dora, yo...
01:10:57Escucha
01:10:57No puedo estar solo... viendo películas y comiendo una pizza
01:11:02No es que no me guste, es solo que hay...
01:11:06Bueno, hay... otras cosas
01:11:08Y sé que te preguntas, pero ¿qué hay de lo nuestro?
01:11:11Y tienes razón, yo te extraño mucho
01:11:13Pero sé que el profesor Alcott es tu novio
01:11:16Y para serte franco, la verdad no me simpatiza
01:11:19No es... no es que... no es que tenga que ver con lo que siento por ti
01:11:23Por eso no comeré pizza contigo
01:11:33Tal vez en otro momento
01:11:36Paul... él ya no es mi novio
01:11:39Pero creí que querías ser una persona con suerte
01:11:43Así es
01:11:44¿Y tú no?
01:11:44Oye, Dora
01:11:46No es justo que vengas con tus videos y luciendo tan linda
01:11:50A menos... a menos...
01:11:53A menos que lo quieras, en serio
01:11:54¿Qué fue eso?
01:12:03Un beso
01:12:04Así no se da
01:12:06Una operación para detener la caldicia
01:12:34Hizo que Chris perdiera su bella apariencia
01:12:36Tenía la esperanza de que las mujeres vieran sus otras cualidades
01:12:38Pero no le encontraron ninguna
01:12:39Alan fue reclutado en un gran operativo
01:12:42Y lo pescaron haciendo sus prácticas a vistas
01:12:43Ahora lleva una gran vida social activa en la casa
01:12:46Noah fue conejillo de indias para la creación de una droga más fuerte
01:12:52Actualmente está volviendo a aprender
01:12:54Cómo amarrarse las arruinadas de los amados
01:12:56El profesor Alcor pasará de 3 a 5 años en la cárcel
01:13:01Para tener un romance con una chica de 17 años
01:13:03Dora usó el hospital de animales como residencia
01:13:07Y logró apoyo financiero
01:13:08No tuvo que vender sus obras
01:13:10Paul fue el primero que se los fecundó
01:13:14El profesor Alcor pasará de 3 a 5 años en la cárcel
01:13:16El profesor Alcor pasará de 3 a 5 años en la cárcel
01:13:20El profesor Alcor pasará de 4 años en la cárcel
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada