Skip to playerSkip to main content
  • 6 days ago
Боротьба доньки швейцара Феріхи та її матері Зехри, які живуть у розкішній квартирі в Етілері, проти всіх несприятливих умов свого життя, суцільної війни за існування.
У той час як університет є ключовим пунктом мрій про майбутнє матері та доньки, сестра-близнюк Феріхи Мехмет, яка не вчилася після початкової школи, та її батько Різа, фаталістична людина за своєю природою, не відчувають такого ж хвилювання. Хоча Мехмет таємно ревнує Феріху, він також знає про ентузіазм свого близнюка та його прагнення до пишного життя «нагорі».

Гравці:
Я бачив це у Вахіде
Хазал Кая
Кагатай Улусой
Немає захоплення тексту
Меліх Сельчук
Сейда Атес
Юсуф Акгун
Деніз Угур
Аху Сунгур
Меч миру
Уфук Тан Алтункая
Пелін Ерміс
Седеф Шахін
Фейза Цівелек

ВИРОБНИЦТВО: МІЙ МЕДІААПІМ
РЕЖИСЕР: БАРІС ЙОШ
ПРОДЮСЕР: ФАТІХ АКСОЙ
ОПОВІДАННЯ-СЦЕНАРІЙ: МЕЛІС ЦІВЕЛЕК, СІРМА БЕРН
МИСТЕЦЬКИЙ КОНСУЛЬТАНТ: Есра Ергун Казмірчі

Category

📺
TV
Transcript
00:00Маленькими кроками.
00:03Дуже добре.
00:15Дуже добре.
00:27Ти позбулася обручки.
00:30А своєї брехні ти позбулася?
00:34Ти розірвала заручене.
00:38Що тепер думаєш робити?
00:41Побіжиш до нього?
00:42А як він дізнається правду?
00:45Розіб'єшся, Ощент, як його машина.
00:48Розіб'єшся, доня.
01:00Лікарю, це все на сьогодні?
01:10Так, це все.
01:11Феріга.
01:27Що з тобою?
01:44Еміра, не покидає мене.
01:52Ніколи, не покидає мене.
02:24Дякую.
02:26Дякую.
02:57Дякую.
02:59Дякую.
03:00Дякую.
03:01Дякую.
03:02Дякую.
03:03Дякую.
03:04Дякую.
03:06Дякую.
03:36Дякую.
04:06Дякую за перегляд!
04:36Дякую!
05:06Добре, тоді я почекаю її там.
05:09Емір знає, що мене виписали?
05:11Знає. Ількер скоро прийде тебе провідати.
05:14А Емір?
05:19Не прийде, так?
05:20Прийде.
05:29Не переживай. Прийде.
05:31Дякую за перегляд!
05:34Дякую за перегляд!
05:37Дякую за перегляд!
05:39Не дивися на мене так.
06:07А може я хочу завжди на тебе так дивитися?
06:13Що з тобою, Феріха?
06:23Будь ласка, розкажи.
06:24Я хочу знати.
06:30Я тебе слухаю.
06:31Я тобі усе розповім.
06:46Я тебе уважно слухаю.
06:52Ні, візьми трубку.
06:54Ми потім поговоримо.
06:56Що таке, брати?
07:07А, Емір, потрібна допомога.
07:11Дуже потрібна допомога.
07:14Кажи Кораю.
07:16Ми вийшли з лікарні.
07:19Ханде погано.
07:21Ти приїдеш?
07:23Феріха, Корай питає, чи ми провідаємо ханде.
07:30Звичайно.
07:33Точно?
07:35Так, так, ніяких проблем.
07:38Добре, ми їдемо.
07:42Ай, я рада, що ви одужали.
07:44Ми так хвилювалися.
07:46Дякую за турботу.
07:48А, Зехра, навіщо ти постелила їй тут?
08:03Їй треба відпочивати.
08:05Мама це я попросила.
08:07Майхочу сидіти в своїй кімнаті.
08:09Пробач мені, доню.
08:11Я не подумала.
08:12Відпочинь тут.
08:15Готуйся. Скоро до тебе прийдуть гості.
08:29Хочете щось сказати?
08:34Ні, я...
08:37Може налити вам чаю або кави?
08:40А, ні, але... але дякую.
08:42Немай за що.
08:50Кавраю, будь ласка, дай мені дзеркальце.
09:12Дякую.
09:14Дякую.
09:16Дякую.
09:18Дякую.
09:20Дякую.
09:22Дякую.
09:24Дякую.
09:26Дякую.
09:28Дякую.
09:30Дякую.
09:32Дякую.
09:34Дякую.
09:36Дякую.
09:38Дякую.
09:40Дякую.
09:42Дякую.
09:44Дякую.
09:50Дякую.
09:52Дякую.
09:54Дякую.
09:56Дякую.
09:57Дякую.
09:58Дякую.
09:59Дякую.
10:00Дякую.
10:01Дякую.
10:02Дякую.
10:03Дякую.
10:14Прошу.
10:16going hori.
10:18Cажко.
10:19Глянь.
10:20Для вас.
10:21Fold
10:28очіку.
10:29Дякую.
10:30одис voices сподобалася.
10:34Дякую.
10:35Дякую.
10:37Дякую.
10:38Сідайте
10:42Якщо я натисну цю кнопку, то воно має спрацювати?
10:52Спрацює?
10:52Зараз спробую
10:53Натиснула?
10:56Що таке?
11:00Це для мене надто складно, чому б їм просто не випити чаю?
11:04Цехра не переживає, кава чи чай?
11:07Яка тобі різниця?
11:08Та я просто не вмію цим користуватися
11:11Приготуй, будь ласка, курячий суп для ханде
11:17Звісно, пані
11:18Захра, будь ласка, подумай про наших гостей
11:22І залийся в нас, хоча б на тиждень
11:25Я ще нікого не знайшла
11:27Добре, добре, добре
11:29Добре
11:32Ой, вона вже тече, тече, тече, тече
11:35Рада вас бачити
11:42Сидіть, сидіть
11:44Глянь, ханде, твої друзі переживають за тебе
11:47Мамо, ти знайома з Феріхою?
11:51Так, ми бачилися в лікарні, але, на жаль, нам було не до знайомства
11:55Ви разом вчитеся, так, Люба?
11:58Угу
11:58І не тільки вчимося
12:01Останнім часом ми часто про тебе розмовляли
12:05Не сумніваюсь
12:06Феріха, тобі пощастило з друзями
12:12Емір і ханде дружать з дитинства
12:22І з Корайм теж
12:23У ханде багато приятелів
12:25Але ці хлопці
12:26Її найближчі друзі
12:28І я
12:30Уперше бачу з ними іншу дівчину
12:33Пані Зихра
12:42Будь ласка, подайте каву
13:03Прошу
13:17Дякую за перегляд!
13:47Мені треба йти
14:00Ми вже засиділися, ідемо
14:07Добре, ханде, тобі вже треба відпочивати
14:11Приходьте до нас іще
14:12Ходімо
14:14Бувай!
14:18До зустрічі!
14:18Дякую!
14:20Дякую!
14:22Дякую!
14:24Дякую!
14:26Дякую!
14:28Дякую!
14:30Дякую!
14:32Дякую!
14:34Дякую!
14:36Дякую!
14:38Дякую!
14:40Дякую!
14:42Дякую!
14:44Дякую!
14:46Дякую!
14:48Дякую!
14:50Дякую!
14:52Дякую!
14:54Дякую!
14:56Дякую!
14:58Дякую!
15:00Дякую!
15:02Дякую!
15:04Дякую!
15:06Дякую!
15:08Дякую!
15:10Дякую!
15:12Дякую!
15:14Дякую!
15:16Дякую!
15:18Дякую!
15:20Дякую!
15:22Дякую!
15:24Дякую!
15:26Дякую!
15:28Дякую!
15:30Дякую!
15:32Феріха, все добре?
15:34Угу
15:36Поки я розмовляв по телефону, що сталося?
15:46Нічого не сталося
15:48Тепер я точно знаю
15:52Якщо ти мовчиш, то в нас щось не в порядку
15:58І ти мабуть знаєш, що гра в мовчанку в мене пригнічує
16:04Це не стосується тебе
16:08Але певно це стосується нас
16:12Еміра, я...
16:14Не треба було йти до Ханде
16:16Дарма ми пішли
16:18Мені дуже шкода
16:22Більше не підемо
16:34Мамо...
16:52Ти давно працюєш у цих людей?
16:58Давненько...
17:04Відтоді як ти забрехалась
17:08Не ходи туди
17:10Як скажете пані Феріха?
17:16А вже?
17:18Чому ти не сказала?
17:22Навіщо поставила мене в таке становище?
17:26Нарешті це сталося
17:28Ти сидиш поруч із ними
17:32Тебе поважають
17:34Тебе поважають
17:38Тепер ви рівня
17:42Я хотіла їм усе пояснити
17:46Та не змогла
17:48Ні, Феріха
17:50Ти нічого не хотіла пояснювати
17:52Ти зрадила нас усіх і все
17:56Але не зрать хоч себе
18:00Мамо, мені страшно
18:02Тобі страшно?
18:04Бо ти втратила совість?
18:06Чи ти боїшся за свою казку?
18:08Чому, доня?
18:18Феріха
18:20Не довіряйте їй
18:24Ханде
18:26Вона підступна
18:50Це вишні
18:56Допоможи нам трохи заробити
18:58Змилуйся над нами в такий скутний час
19:05Риза, хай Бог тебе почує
19:07Амінь
19:17Скажи мені
19:19Що ми
19:21Робитимемо з нашим боргом?
19:24Що сталося?
19:26Чого ти згадала про це серед ночі?
19:30Бо не можу про це забути
19:32Звісно
19:34І я теж
19:39Коли ми заплатимо?
19:42На жаль ми досі не внесли другий платіж
19:46І це погано
19:47Це дуже погано
19:49Так
19:50Це дуже погано
19:53Годі, годі
19:55Не думай про це
19:56Не хвилюйся
19:59Я певен
20:00Що наш бізнес скоро почне приносити прибут
20:04І дай Боже
20:08Ми зможемо сплатити Бог
20:14Дай Боже, дай Боже
20:15Лягай
20:17На добраніч, Люба
20:18На добраніч, Люба
20:23Ой, Боже
20:24Боже
20:26Добре, Люба.
20:45Все ясно.
20:48Я справді страшенно розчарована.
20:51Повір мені.
20:53Добре, добре, я з ним поговорю.
20:55Добре, я поговорю, і ми все владнаємо, обіцяю.
21:12Тітенько, я з ним поговорю, і ми все владнаємо.
21:19А вже ж.
21:21Добре.
21:25Куди ти, друже?
21:30Я, мабуть, трохи прогуляюся.
21:40З божеволів від нещасного кохання.
21:43Перестань, цихер, не треба так.
21:46Але ж це очевидно.
21:48Він досі закоханий.
21:52Ну, добре.
21:53Поговорімо про нас.
21:54Учора ти додав мене у Фейсбуку.
21:58На фотках ти такий мужній.
22:01Добре.
22:02Добре, добре, друже.
22:11Звісно, поговоримо.
22:14Чому ти не хочеш підвищувати ціни?
22:17Оренду ж нам не знижують.
22:19Вейселю.
22:21Це неприйнятно.
22:22Друже, ми ж не відбираємо у них останні гроші.
22:25І нам треба платити за оренду.
22:29Ми ж повинні якось виживати.
22:31Я тільки й чую.
22:33Про оренду та автосалон самі балачки.
22:37Але виходить все інакше.
22:40Бо ти мене просто обдурив, і все.
22:43Реза, як ти можеш таке казати?
22:45Я нікого не дурив.
22:47Просто орендна плата зросла.
22:49Тут я нічого не можу вдіяти.
22:52Чому вона зросла?
22:53Звідки, я знаю.
22:55Але ми вже відкрили справу, і не можемо все кинути.
22:59Годі, Реза, хто тепер зможе нас спинити?
23:11Зехра, Богопоміч.
23:13Дякую, дякую.
23:16Пані Санем, цей у мене з'явився вільний день.
23:21Якщо хочете, я можу у вас прибирати.
23:23Правда?
23:25Угу.
23:25Що ж, добре.
23:27Так.
23:28Я рада це чути.
23:29А коли ти зможеш почати?
23:32Сьогодні-сьогодні.
23:33Я пізніше зайду.
23:35Добре.
23:36Добре, дякую.
23:38А, Зехра.
23:40Ага.
23:40Тривай.
23:42Я згадала.
23:44Один мій хороший друг саме шукає прибиральницю.
23:49У нього маленький дім.
23:51Ти працюватимеш пів дня, а платитимуть за цілий день.
23:55Якщо хочеш, завтра з'їздимо до нього.
23:58Якщо всіх все влаштує, одразу згодите графік прибирань.
24:02Звісно.
24:04Звісно, я згодна.
24:06Добре.
24:07Тоді домовились.
24:08Добре.
24:09Дякую.
24:10Так.
24:15Чудово.
24:18Лара, залучити популярних хлопців справді близькоча ідея.
24:22Але не думаю, що Ханде погодиться координувати це шоу, поки не одужає.
24:28Ні, вона погодиться.
24:30Бо саме це їй зараз потрібно.
24:32Тим паче вона засмучена через аварію та шрами від ран.
24:36Сподіваюся, ти їй такого не казатимеш?
24:39Звісно, ні.
24:40Не хвилюся.
24:41Побачимо, кого вона зможе запросити.
24:45Будь ласка, пані.
24:46Дуже дякую.
24:47Прошу.
24:48Які ж вони гарні.
24:49Дуже.
24:51Ходімо вже.
24:52Радий, що ви одужали.
24:57Дякую.
24:58Пане Емір, як сталася ця аварія?
25:02Випадковість.
25:03Дякую.
25:12А мені не поясниш, як це сталося?
25:15Я думав, тобі розповіли у відділку.
25:20А насправді?
25:21Ти втратив контроль над машиною?
25:30Батько, як завжди.
25:32Запросив, а сам не прийшов.
25:34Нічого, почекаємо.
25:38Хай він чекає.
25:40Ходімо.
25:40Не милий дурниць.
25:42Так не можна.
25:45Батька це не хвилює.
25:49Думаю, хвилює.
25:50Він хоче з тобою зблизитися.
25:55Це ти про що?
26:02Просто коли...
26:04Коли ти лежав у лікарні,
26:07я бачила, що він дуже за тебе злякався.
26:11Дуже злякався.
26:15Він злякався, що запізнився.
26:18Емір?
26:24Задовженням.
26:26Ми добре розважилися.
26:28Ти обіцяв подзвонити.
26:30Я боялась більше тебе не побачити.
26:31Здається, я не вчасна, вибачте.
26:43Ні, дуже вчасно.
26:47Феріха!
26:48Феріха, стривай!
26:50Феріха, зачекай!
26:51Феріха!
26:52Чого мені чекати?
26:53Може, ти нарешті пояснеш?
26:55Нічого пояснювати.
26:57Чудово.
26:57Це я і хотіла почути.
26:59Феріха!
27:01У мене з нею нічого не було.
27:05Просто я дурень.
27:07Я був сам.
27:09І намагався якось тебе забути.
27:12З іншою дівчиною.
27:14Я не зміг.
27:15Я не можу бути з іншою.
27:17Ти цього хотів.
27:18Але я не зміг.
27:20Не зміг.
27:22Ти нічого не зміг.
27:24Феріха!
27:25Феріха!
27:26Емір!
27:27Тату, не зараз.
27:28Ти повинна мені вірити.
27:32Чому?
27:34Бо я ніколи тобі не брехав.
27:40Так.
27:41Я намагався тебе забути.
27:43І обрав паскудний шлях.
27:44Феріха, я мучився.
27:50Я тоді був дуже слабким.
27:51Розумієш?
27:52Якщо є ти, то є я.
27:58Кохана моя.
28:01Зрозумій, без тебе я нічого.
28:06Я не можу.
28:09Без тебе не можу.
28:12Ти ніколи мені не брехав.
28:14Ніколи.
28:43Ходим вже.
28:44Тату нас чекає.
28:45Ні.
28:46Мені вже треба додому.
28:48Добре, я тебе відвезу.
28:50Тебе тато чекає.
28:53Нічого, я швидко тебе відвезу.
28:55Ходімо.
29:01Друже, ти впевнений, що хочеш піти?
29:03Так.
29:04Якщо пан Риза запросив, треба йти.
29:06Не можна його ображати.
29:08Твої батьки будуть?
29:10Звісно, вони прийдуть.
29:14Пробачте, будь ласка.
29:40Добре, я провів гостю.
29:43Мене звати Левент.
29:45Так, здравствуйте, я Зихра.
29:47Дуже радий, Зихра.
29:49Може, хочете кави?
29:50Ну, ні, я не хочу кави.
29:54Дякую.
29:57Ну, мені вже час іти додому.
30:00Зихра, ти упорайся без мене?
30:02Звісно.
30:03Тоді я їду додому, а ти вернися сама.
30:06Так, добре.
30:07Левент покаже, де спіймати таксі.
30:09Так.
30:09Залишаю з охору на тебе.
30:13Не переживай.
30:17Сонечко.
30:19Класна майка.
30:20Добре, тоді я вже почну прибирати.
30:34Ой-ой-ой-ой, мені зараз потрібна робота.
30:37Дуже дякую.
30:40Ой, хитається.
30:42Ми не потонемо?
30:43Не бійтеся, не потонемо.
30:48Ходімо, я покажу вам свої хороми.
30:49Добре, добре.
30:51Іду.
30:52Так, хитається.
30:54Господи, так хитається.
30:58Ханде скоро приїде.
31:00О, яка радість.
31:02У мене ж дух перехопило від щастя.
31:05І не тільки в тебе.
31:09Добре, я піду.
31:12Не дочекайся, Ханде.
31:15Ні, нам не варто бачитись.
31:18До зустрічі, народ.
31:20Мабуть, йому Феріха заборонила.
31:23Коли приїде Ханде, краще такого не казати, добре?
31:26Емір Сарафоглу – той, хто нам потрібен.
31:36Приверне увагу.
31:37Так.
31:38Емір страшенно любить увагу.
31:40З нього буде хороша модель.
31:41Так і наш Емір.
31:43Я знайду ще когось.
31:45Чоловічу колекцію миттєво розкуплять, якщо її рекламуватиме Емір.
31:49Його прізвище знають усі.
31:50Тут дуже гарно і, напевне, не менш цікаво, правда?
31:59Ходімо.
32:00Я тут уперше.
32:01Покажеш мені усе?
32:02Добре.
32:06Добрий день.
32:07Добрий день.
32:09Добрий день.
32:10Вітаю вас.
32:11Дякую.
32:12Айлах благословить.
32:15Здрастуй, Халілі.
32:17Вітаю, дядько Роза.
32:23Хай Аллах вас благословить.
32:27Дякую.
32:28Хай Аллах береже тебе.
32:30Я не хочу оттуди йти.
32:51Ну, шерефе, наш син прийняв запрошення.
32:54А ти хочеш, щоб я залишив його там самого?
32:56Ця безсоромна дівка з котячими очима знову його спокушатиме, а ми дивитимемось, от побачиш.
33:08Вітаю.
33:09Добрий день.
33:09Вітаю, Любе Зихра.
33:10Дякую.
33:11Смачного вам.
33:12Смачного.
33:13Дякую вам.
33:14Вона ж сказала мені, що це житло.
33:16А коли я приїхала, то виявилося, що це човен.
33:20Мамо, не човен, а яхта.
33:22Звідки я знаю, що воно?
33:24О, Боже, тепер у мене через неї паморочиться голова.
33:27Боже, весь світ перевертається до Гри Дрігу.
33:31Будь ласка, поклади в миску картоплі та віднеси нашим гостям, які стоять на вулиці.
33:35Несу.
33:37Добре.
33:38Ох.
33:40Вітаю вас.
33:42Дякую.
33:42Я вітаю.
33:44Реза, вітаю тебе.
33:46Дякую.
33:48Дякую.
33:49І ласкаво просимо.
33:50Прошу.
34:01На що вам здався Емір?
34:03Я люблю подіум.
34:04І я теж гарненький.
34:06Я не сумніваюсь.
34:09А де Емір?
34:10Усе-таки треба його спитати.
34:12Я йому подзвоню.
34:17Хоча не варто йому дзвонити.
34:20Я сам подзвоню.
34:25Потім.
34:26Кураю.
34:27А?
34:30І ти будеш моделью.
34:32Хе-хе-хе.
34:37Добре, я згоден.
34:39Заради дітей.
34:40Здається, ти нам підходиш.
34:42Хе-хе-хе.
34:42Дякую.
34:43Що ж це таке?
34:46А мене не запросите?
34:47Хе-хе-хе.
34:48Хе-хе-хе.
34:49Хе-хе-хе.
34:57Доню, я зроблю тобі оберіг від пристріту.
35:00Бо шерифе витріщається на тебе з такою злістю та заздрістю.
35:04Мамо, я краще піду.
35:08Стій, стій, не йди.
35:13Ах, шерифе, таке горе.
35:15Ми чули про твого сина.
35:16Ага, яке ж це горе, дорогенька.
35:18Найрешті мій син позбувся проблеми.
35:22Боже мій, де мені терпіння, щоб не зірватися?
35:24Зірватися.
35:33Люба, не треба, не зважай на них.
35:35Не показуй, що тебе турбують їхні дурні балачки.
35:38Воно тобі треба.
35:40Та річ не в них.
35:41Я просто погано почуваюся.
35:43Бо після прибирання на човні в мене паморочиться голова.
35:46Ще й досі весь світ перед очима обертається.
35:49Хе-хе.
35:50Зихра, ти вже прибираєш і у квартирах, і в будинках.
35:54і навіть на човнах.
35:56Ти, ти тепер можеш прибрати будь-що.
35:59Откуди тебе не приведи, ти всюди прибереш.
36:05Хе-хе.
36:05Ти даєш.
36:07Вільфа, дам, чого ці не розміщить?
36:10Це ти мене питаєш?
36:11Ага, це вони там з нас сміються.
36:14Тьох, яка ганьба!
36:16Ви нас запросили, щоб насміхатися?
36:18Завдяки моєму сину ви маєте хоч якісь гроші.
36:21А ти запросила нас, щоб ганьбити?
36:23Мамо.
36:24Шерефе, ти про що?
36:26Боже, та ти сама невинність.
36:28У тебе та твоєї доньки не вийшло відхопити мого сина, так?
36:31Хай Алло покарає вас.
36:32Шерефе, шерефе, годі вже.
36:33Що тебе везе?
36:34Ні, витома, якою ви сама в мене запросили.
36:39Прийшла усе зіпсувала.
36:41Я такої нахаби не бачила.
36:42Геть звідси, геть.
36:44О, Боже.
36:46О, Боже.
36:49О, Боже.
36:49Що таке?
36:50Тату.
36:50Риза.
36:51Риза.
36:52Тату.
36:53Як ти?
36:55Усе, усе.
36:56Боже.
36:57Розтебніть сорочку.
36:59Вони прийшли вбити тебе.
37:00Аллах їх покарає.
37:02Аллах їх за все покарає.
37:04Це ти їх запросив?
37:05Все, все, все.
37:06Ну що, довелося стати моделью?
37:19Звісно, це твоє.
37:21Ти завжди гарно вбраний, не дуже розумний.
37:26Ну що, ти погодився?
37:28Гюнже, налізь в моє життя.
37:32І подбай про своє.
37:34У тебе все вийде.
37:36Річ у тім, що у вас підскочив тиск.
37:51На жаль, тиск дуже високий.
37:55Тато, їдьмо в лікарню, га?
37:58Не треба, не треба.
38:02Прийміть ліки.
38:04Раджу вам звернутися до кардіолога.
38:06Залиште мені вашу адресу, і я знайду хорошого лікаря.
38:10На жаль, тепер ви мусите регулярно проходити медичне обстеження.
38:15Тільки не хвилюйтеся, добре?
38:17Це буде безкоштовно.
38:19Дякую, дякую.
38:20Нічого не треба.
38:21Немає за що.
38:22Дарма.
38:23Сина, мама пішла додому?
38:26Так, вона вдома.
38:28Прийми ліки.
38:29То ти погодився бути модельно на показі одягу?
38:45Так.
38:50Навіщо?
38:53Гроші з показу перерахують дітям-сиротам.
38:56А для нас, кораєм, це ще й практика.
39:01А...
39:02Ти сидітимеш у першому ряду і дивитимосься.
39:05Я не прийду.
39:12Феріха.
39:13Будь ласка, назви мені хоч одну причину.
39:15Це тому, що ви живете в одному будинку?
39:23Все через твою маму?
39:25А звідки ти знаєш, що ми живемо в одному будинку?
39:30Лара якось знайшла мій телефон.
39:32Я забирав його...
39:34та побачив, що ви з нею сусіди.
39:38Забудь про це, чому ти не прийдеш?
39:42Я не люблю такі заходи.
39:45Тому і не хочу туди йти.
39:48Чи я повинна там бути?
39:55Ні.
39:57Ти нічого мені не винна.
40:15Тато, я допрацюю до кінця місяця.
40:25Халілю треба знайти мені заміну.
40:27Чому до кінця місяця?
40:31Може, він чекає, що хтось з родичів приїде з села?
40:35Чи, може, вернеться з армії, я не знаю.
40:38Добре.
40:43Такому разі, синку, не підводь його.
40:47Він же не винен.
40:50Хто ж рознесе ці запрошення?
40:53Тато, я рознесу.
41:01Добрий вечір.
41:04Як ти?
41:06Добре, а ти?
41:06Як завжди.
41:11Так собі.
41:17А обручка?
41:21Ми розірвали стосунки.
41:25Він мені зовсім не подобається.
41:30Даруйте.
41:31Гарного вечора.
41:32До зустрічі.
41:33До зустрічі.
41:33На добраніч.
41:36Стій, Феріха.
41:42Я рада за тебе.
41:47Ти, здаєшся, веселішою.
41:49Дякую.
41:51Ти чула про показ з мами Лари?
41:55Ну, вона ж тобі дає одяг і все таке.
41:57Скоро показ.
42:00Емір Серафуглу вийде на подіум.
42:03Ні, я не чула.
42:08Мене запросили, але я не піду.
42:13Чому?
42:15Я не знаю.
42:17Там буде багато людей, я нервуватимусь.
42:21І мені треба готуватися до іспитів.
42:23Ну, добре.
42:28Бувай.
42:30Бувай.
42:31Добре.
42:39Добре.
42:40Добре.
42:40Добре.
42:41Добре.
42:41Давайте ще раз.
42:53Спочатку.
42:55Доходиш до середини подіуму і позуєш.
42:59Потім ідеш до кінця, позуєш і вертаєшся за куліси.
43:03Дуже добре.
43:10Не нервуйтеся.
43:11Просто пройдіться подіумом.
43:14Зі за мною.
43:15Тепер усе спочатку.
43:17Еміра, твоя черга.
43:20Добре.
43:20Добре.
43:27Дівчата.
43:38Дівчата, ходімо швидше.
43:40Ми запізнюємося.
43:41Скоро вже почнеться.
43:43Навіщо так гнати?
43:44У нас ще море часу.
43:46Швидше.
43:50Дівчата.
44:20Дівчата.
44:22Дівчата.
44:52Найкраще взяти свіжі вишні.
45:21Хоча для нашого пирога підійдуть...
45:24Риза, ти що, так швидко повернувся з роботи?
45:27А можна і зробити самому.
45:29Мамо Захра, я прийшов поговорити з вами.
45:36Дівчата.
45:37Дівчата.
45:38Дівчата.
45:39Дівчата.
45:40Дівчата.
45:41Дівчата.
45:42Дівчата.
45:43Дівчата.
45:44Дівчата.
45:45Дівчата.
45:46Дівчата.
45:47Дівчата.
45:48Дівчата.
45:49Дівчата.
45:50Дівчата.
45:51Дівчата.
45:52Дівчата.
45:53Дівчата.
45:54Дівчата.
45:55Дівчата.
45:56Дівчата.
46:26Дякую за перегляд!
46:56Дякую за перегляд!
47:26Дякую за перегляд!
47:56Дякую за перегляд!
48:26Дякую за перегляд!
48:56Дякую за перегляд!
49:26Дякую за перегляд!
Be the first to comment
Add your comment

Recommended