- 5 days ago
Боротьба доньки швейцара Феріхи та її матері Зехри, які живуть у розкішній квартирі в Етілері, проти всіх несприятливих умов свого життя, суцільної війни за існування.
У той час як університет є ключовим пунктом мрій про майбутнє матері та доньки, сестра-близнюк Феріхи Мехмет, яка не вчилася після початкової школи, та її батько Різа, фаталістична людина за своєю природою, не відчувають такого ж хвилювання. Хоча Мехмет таємно ревнує Феріху, він також знає про ентузіазм свого близнюка та його прагнення до пишного життя «нагорі».
Гравці:
Я бачив це у Вахіде
Хазал Кая
Кагатай Улусой
Немає захоплення тексту
Меліх Сельчук
Сейда Атес
Юсуф Акгун
Деніз Угур
Аху Сунгур
Меч миру
Уфук Тан Алтункая
Пелін Ерміс
Седеф Шахін
Фейза Цівелек
ВИРОБНИЦТВО: МІЙ МЕДІААПІМ
РЕЖИСЕР: БАРІС ЙОШ
ПРОДЮСЕР: ФАТІХ АКСОЙ
ОПОВІДАННЯ-СЦЕНАРІЙ: МЕЛІС ЦІВЕЛЕК, СІРМА БЕРН
МИСТЕЦЬКИЙ КОНСУЛЬТАНТ: Есра Ергун Казмірчі
У той час як університет є ключовим пунктом мрій про майбутнє матері та доньки, сестра-близнюк Феріхи Мехмет, яка не вчилася після початкової школи, та її батько Різа, фаталістична людина за своєю природою, не відчувають такого ж хвилювання. Хоча Мехмет таємно ревнує Феріху, він також знає про ентузіазм свого близнюка та його прагнення до пишного життя «нагорі».
Гравці:
Я бачив це у Вахіде
Хазал Кая
Кагатай Улусой
Немає захоплення тексту
Меліх Сельчук
Сейда Атес
Юсуф Акгун
Деніз Угур
Аху Сунгур
Меч миру
Уфук Тан Алтункая
Пелін Ерміс
Седеф Шахін
Фейза Цівелек
ВИРОБНИЦТВО: МІЙ МЕДІААПІМ
РЕЖИСЕР: БАРІС ЙОШ
ПРОДЮСЕР: ФАТІХ АКСОЙ
ОПОВІДАННЯ-СЦЕНАРІЙ: МЕЛІС ЦІВЕЛЕК, СІРМА БЕРН
МИСТЕЦЬКИЙ КОНСУЛЬТАНТ: Есра Ергун Казмірчі
Category
📺
TVTranscript
00:00Мамо, я хочу смаженої картоплі.
00:06А вже ж, зайчику, я насмажу. Тільки закінчую з цим, добре?
00:10Господи, що таке?
00:12Іду.
00:15Захра, яка жаньба!
00:17Яка жаньба!
00:30Ну, бувайте.
00:37Вам треба поговорити.
00:46Я зачиню двері.
00:49Не заважатиму.
00:57Сідай.
01:00Як хочеш, можеш постояти.
01:02Ні.
01:04Не треба.
01:09Я навіть не знаю, навіщо я тут.
01:20Захра, ти про це знала?
01:22Ти!
01:23Ти знала про це неподобство?
01:25Скажи мені, знала?
01:26Реза, даю тобі слово, це все брехня.
01:28Брехня, вигадка.
01:30Ти знала про цю ганьбу?
01:32Знала і нічого мені не сказала, так?
01:34Кажи правду.
01:35Не смій навіть думати, що я дурила тебе.
01:37Я тобі клянуся тут кожне слово, брехня, Реза.
01:40Ганьба!
01:41Ганьба тобі, Захра!
01:43Ганьба нашій доньці!
01:45Тато.
01:46Тато.
01:49Дзвони їй.
01:50Реза, я питала її, звідки ці фотографії.
01:53Їй Богу, я її питала.
01:54Я сам спитаю.
01:56Я змушу її каятися.
01:59Я це зроблю.
02:00Бо так не можна.
02:02Подзвони їй.
02:04Зараз.
02:11Ти не прийшов.
02:13Ти усе дізнався.
02:14Говорив з кораєм, а не зі мною.
02:16Ти не сказав.
02:18Я ледь не збожеволіла, чекаючи, що ти скажеш.
02:21Ти не сказав.
02:28Еміре.
02:32Скажи щось.
02:36Я чекаю.
02:40Або я не шкодувала, що прийшла.
02:42Феріха.
02:48Я тобі...
02:52Телефон.
03:03Слухаю, мамо.
03:04Ох, Феріха, їдь додому.
03:06Чому?
03:07Негайно!
03:10Мамо!
03:11Я мушу йти.
03:24Щось сталося?
03:25Нічого, усе добре.
03:27Феріха!
03:27Маш, мамо.
03:29Ти висок.
03:29Дякую за перегляд!
03:59Дякую за перегляд!
04:29Джансу, це просто маленьке оновлення.
04:33Я не звикаю, до речей, так, як ти.
04:36Прошу, не треба.
04:38Відколи ти прийшла у цей дім, ти хочеш усе змінити.
04:42Часом ми звикаємо, до речей.
04:45Вони бережуть наші спогади.
04:47Але вони не потрібні тобі, щоб не забувати свою маму.
04:51Ти ж знаєш, це правда?
04:52Тому я запросила до нас дуже відомого дизайнера.
04:59Мамо!
05:20Не чіпай її! Не чіпай, не смій!
05:27Не чіпай, довжди!
05:29Ти відпусти!
05:30Ти гад сором тратила!
05:32Іди в кімнату!
05:32Що ти?
05:33Що ти накроїла?
05:34Скажи, де він живе?
05:40Де живе?
05:40Риза, припини!
05:42Скажи мені!
05:43Ти скажеш мені?
05:44Я піду до нього.
05:45Заради Бога, Риза.
05:46Я кажу, що піду і зламаю йому шию.
05:49Я його навчу бути порядним.
05:51Той хлопець мене надовго, то пам'ятає.
05:54Пусти мене!
05:55Пусти мене!
05:56Я можу знайти його!
05:58Пусти!
05:58Я його знайду!
05:59Риза, я облагаю!
06:01Заради Бога!
06:02Відчинить мені!
06:03Риза, припини!
06:04Не смій!
06:04Що ти накроїла?
06:12Що накроїла?
06:14Це він тобі дав телефон, а?
06:16Тату.
06:18Хіба.
06:19Хіба.
06:21Кажи вже.
06:22Тобі не досить того, що я живу заради тебе.
06:26Не досить?
06:27Скажи мені.
06:29Тобі не досить моїх молитоб.
06:32Скажи мені, що це не так.
06:34Соромітниця, чого я вас не навчив, що ви такі?
06:41Скажи мені!
06:42Відповідай!
06:43Відповідай!
06:44Чого мовчиш?
06:45Відповідай!
06:46Скажи мені!
06:52Ганьба вам.
06:53Сестро, болість.
07:06Смучно.
07:08Дякую.
07:08Хочу десь, що сказати.
07:23Завтра.
07:24Так, Роза.
07:39Завтра.
07:40до Феріхи прийдуть свати.
07:51Дякую!
08:21Дякую!
08:51Чому ти не їси?
08:56А сміття вже забрали?
09:01Батько замовив це для нас.
09:04А, звісно.
09:07Я не люблю ресторанної їжі.
09:10І взагалі, я сьогодні щось не голодна.
09:14Так.
09:16Я ці дні не готувала, бо іншим клопоталася.
09:19Та як усе скінчиться, я обов'язково готуватиму знову.
09:23Звісно, це потрібно.
09:25Тепер ти геть не маєш часу на кухню.
09:32Багато ресторанів готує домашню їжу.
09:35Можу хоч зараз замовити через інтернет.
09:38Чи може подзвонити в готель і спитати, що сьогодні в них?
09:43Думаю, тато ти підказав пані Санем гарну ідею.
09:49Доню, ти несправедлива.
09:53Санем має свої хитрощі.
09:55Вона коли хоче, то дуже смачно куховарить.
09:58Тату, я сумую за маминою їжею.
10:09Я буду у себе. Смачного вам.
10:11Ну, ходімо кудись.
10:22Посидимо десь у двох.
10:23Джансу щось не в гуморі.
10:27Зараз поговорю з нею і підемо.
10:29Не йди зараз.
10:32Слухай, ти її не знаєш.
10:35Якщо ти зараз почнеш, вона нічого не скаже.
10:38Твоя правда.
10:41Можеш і ти збиратися.
10:43Я скептик.
10:45Ходімо.
10:47Тату, заради Бога не роби цього. Я хочу здобути освіту.
10:49Хочеш освіти?
10:52Я скептик.
10:55Ходімо.
11:00Тато, заради Бога не роби цього. Я хочу здобути освіту.
11:03Хочеш освіти?
11:05Носитимеш на пальці обручку.
11:07Про решту, з Боже, поговоримо, як закінчиш університет.
11:11Яку обручку? Я ж геть не знаю того хлопця.
11:14Я зрозумів, що для тебе знати.
11:15Ти носитимеш обручку і щодня взнаватимеш його, робитимеш те, що я скажу.
11:21Тату, прошу, не треба.
11:22Ти сама в усьому винна. Зганьбила мене, зганьбила матір і себе теж.
11:45Риза, стій! Зачекай. Зачекай мене. Зачекай мене, чуєш? Я не віддам її.
12:01Віддаси.
12:02Так краще я помру, ніж віддам.
12:04Я сам віддам. Я батько. Ти не маєш права.
12:08Заради Бога, опануй себе. Навіщо? Хіба так люди роблять?
12:11Або вона погодиться, або ми всі повернемося назад у село.
12:16Так, ви обидві закарбуйте собі на лобі. Якщо ми залишимося тут, моя донька вчитиметься далі, але після заручень.
12:27А якщо ні, можеш негайно йти і збирати речі.
12:30Риза, це твоя справедливість?
12:32Це хра!
12:33Знай, я нікому не завдам шкоди.
12:43Через стільки років ти це зробиш?
12:46Так?
12:48Боже, допомагай.
13:02І тобі того ж.
13:04Риза, сядь, я хочу поговорити з тобою.
13:08Отже, тепер ти кажеш, іншого рішення немає.
13:21Так?
13:24Ми віддамо нашу доньку в чужий дім через твою забаганку.
13:28Це що, єдиний спосіб усе владнати?
13:33Риза, і коли ж ти став таким жорстоким?
13:38Відтоді, як ти зробила моє життя нестерпним.
13:41Відтоді моє серце стало таким.
13:45Я заспокоюся лише, як помру.
13:48Тоді і ви від мене відпочините.
13:51Ох, Риза, не кажи такого.
13:54Вона наша донька, наша кров.
13:57Якщо вона не хоче заміж, навіщо нам її силувати?
14:01Ну, навіщо силувати, Риза?
14:03Не марнуй часу на це.
14:06Наша донька вийде заміж.
14:08Уже вирішено.
14:09А що з того вийде?
14:12Побачимо згодом.
14:13Зопалу віддаси її заміж?
14:15Боже, Боже!
14:16Ти ж знаєш, що вона не мовчатиме.
14:19Що робити, як її спитають?
14:21Вона мусить мовчати і не показувати свій характер.
14:26Е!
14:27Скажи їй, що вона має робити, хай готується.
14:32Брате, а Феріха виходить заміж, так?
14:52Ні, ще ні.
14:54Вона більше не житиме з нами?
14:57Ні.
15:00Спочатку будуть заручені, потім весілля.
15:03Вона ще не закінчила університет.
15:06Сестра не хоче йти за Халіля.
15:09А ви всі її змушуєте.
15:14Іди, почитай, не допитуйся.
15:17О, Боже!
15:19Скінчилася кава.
15:20Певно, це Божий знак.
15:22Піду у супермаркет, куплю пачку.
15:24Мамо, я з тобою.
15:26А ви сидіть і читайте.
15:28Я піду.
15:29Сама піду.
15:54О, Боже!
15:56Він вже тут!
15:57Ай-яй-яй-яй!
15:58Він вже тут!
15:59Господи!
16:00Він тут!
16:01Ай-яй-яй-яй!
16:02Він вже тут!
16:03Господи!
16:04Він тут!
16:15Мамо, що?
16:16Ні-ні-ні, нічого.
16:17Я забула дещо сказати ферісі.
16:19Піду скажу.
16:21Феріха!
16:22Він прийшов!
16:23Феріха, він тут!
16:24Хто?
16:25Та хто ж!
16:26Спадкоємець!
16:27Що?
16:28Хай Господь тобі простить.
16:30Це ти попросила його приїхати.
16:32Якщо він зайде, що буде?
16:33Що буде, доню, якщо він прийде сюди?
16:35Боже, що нам робити?
16:37Що нам робити?
16:38А якщо піде на гору?
16:40Чому на гору?
16:41Доню, він прийде сюди.
16:43Подзвони йому.
16:44Подзвони.
16:45Добудься його.
16:51Вимикнений.
16:52Мені треба з ним поговорити.
16:54У мене немає вибору.
16:55Ти що, здуріла?
16:56Куди ти зараз підеш?
16:57Мамо, я маю з ним поговорити.
16:58Як не поговорю, він піде на гору.
17:00Я...
17:01Я кажу, що він прийде сюди.
17:03Що ми йому скажемо?
17:04Ох, Феріха, я не знаю, що з тобою робити.
17:07Я не знаю.
17:08Стій, стій.
17:09Заспокойся.
17:10Ходімо зі мною.
17:11Ходімо.
17:15Мехмете, ми йдемо у супермаркет, добре?
17:20Якщо батько спитає, скажеш йому.
17:29Стривай.
17:30Слухай.
17:31Відведи його у парк.
17:32Поговорити там, добре?
17:34А я нагляну за вами.
17:36Феріха, що сталося?
17:57Нічого.
17:58Ходімо зі мною.
17:59Може краще поговоримо в машині?
18:06Ні.
18:13Чого тобі?
18:18Хочу сказати те, чого не сказав тоді.
18:21Це те, що ти маєш почути.
18:24Я не хочу.
18:26Феріха, Годі.
18:30Еміре.
18:33Іди.
18:37Феріха, глянь на мене.
18:45Я кохаю тебе.
18:47Глянь на мене.
18:48Еміре, іди, прошу.
18:49Це все.
18:50Чому це все?
18:51Ти прийшла?
18:52Що такого сталося сьогодні?
18:53Ти прийшла?
18:54Що такого сталося сьогодні?
18:55Що такого сталося сьогодні?
18:59Прошу, йди.
19:00Говори, і дивися на мене.
19:01Прошу, йди.
19:02Говори, і дивися на мене.
19:03Феріха, глянь на мене.
19:04Феріха, глянь на мене.
19:05Глянь у вічі.
19:06Феріха, глянь на мене.
19:07Глянь у вічі.
19:08Ти прийшла?
19:09Що такого сталося сьогодні?
19:25Прошу, йди.
19:27Говори, і дивися на мене.
19:29Феріха, глянь на мене.
19:31Глянь у вічі.
19:32Ти куди?
19:57Доня, що таке?
19:59Що таке?
20:01Люба, що сталося?
20:03Феріха, що з тобою?
20:06Мамо, ходімо додому.
20:09Добре.
20:11Добре.
20:12Добре.
20:13Добре.
20:14Добре.
20:15Цього року такі проєкти дуже популярні.
20:43Вони справді в моді?
20:44А знаєте, мені подобається.
20:47А не було таких самих, але кольору шампанського.
20:51Я вважаю, цей кольор не менше пасує до ваших стін.
20:54Лара, що ти скажеш?
20:56Для стін, я думаю, годиться.
20:58А от меблі якісь нудні.
21:00Буде добре переставити і поміняти стін.
21:05Ой, ну що там таке?
21:07Затор на вулиці.
21:09Можна поміряти спальню після того, як ви закінчите?
21:12Так, а вже ж.
21:14Лара, допоможеш мені з кімнатою Джан Су?
21:20Годі вже.
21:24Джан Су, що ти думаєш?
21:26Я нічого не думаю.
21:28Я задоволена кімнатою.
21:31Це лише пані Санем вічно хоче міняти щось у квартирі.
21:34Що таке, де він?
21:39Скажіть, а куди подівся попередній каталог?
21:46Люба, чому ти Зехрі не дзвониш?
21:48У тебе такий безлад.
21:50Як ти тут живеш?
21:53Зехра у нас більше не працює.
21:54А чому?
21:58Я чула розмову Джан Су з Фері Хою, але...
22:01Я думаю, Санем вам потім усе розповість.
22:05Ми її звільнили через те, що вона грубіянила, і не виявляла до нас належної поваги.
22:10З ними це буває.
22:15Так.
22:16Вам потрібна нова прибиральниця.
22:18Так.
22:19Знайдемо за кілька днів, думаю.
22:21І значно краще.
22:22Глянь на це.
22:23Хочу нагадати, це французький дизайн.
22:25Дуже гарні.
22:26Справді, Лара?
22:27Гарно.
22:28Стоп, стоп, стоп.
22:30Ви ж не хочете повісити ці штори у вітальні?
22:33Я думала, ви їх берете для себе.
22:37Нинішні штори я вибирала з мамою.
22:40Кора не підійде.
22:55Підійде ти.
22:58Та, ну, мені байдуже.
23:01Рано чи пізно.
23:02Мусить підійти.
23:03Усе добре?
23:29Феріха покинула мене.
23:42Ми здивовані, доню.
23:44Я не знаю, що сказати.
23:45Я шокована.
23:47Батько трохи занедужав.
23:49Ми підняли його з ліжка.
23:51Сідай на перший автобус і приїжджай, добре?
23:53О, Боже, ми вже почали.
23:57Буває, Люба.
23:58Буває, доню.
23:59Хай Бог береже.
24:01Дівчина збентежена.
24:03Звісно, після таких новин вони приїдуть.
24:06Добре.
24:08Як ми можемо робити це в такому поспіху?
24:10Хлопець перезбуджений аж заходиться.
24:13Як ти міг не сказати мені?
24:14Він уже дорослий, сам вирішує.
24:16Що йому скажеш?
24:18Господи, як би я навіть щось сказав?
24:21Думаєш, він би мене почув?
24:23І взагалі я не знав, що все це через одружження.
24:25Я сама не бачила і не чула нічого.
24:27Як він може сам вирішити одружитися, а потім сказати нам?
24:31Не вгледі ли ми осі маємо?
24:33Жінко, годі скигли ти.
24:35Він може тебе почути.
24:36Знову доведеш його до сказу.
24:39Юнуса з весіллям щось не те.
24:40Ще вчора з ехрана знати не хотіла.
24:43Сьогодні їхній син у нашому магазині, і вони готові віддати доньку.
24:48До чого це ти?
24:49Сама кажеш, що нічого не розумієш, думаєш, я розумію.
24:53Уже всі знають про це сватання.
24:55Ця дівка спокусила нашого сина.
24:59Усе, пора їхати.
25:01Халілі, синку, давай вип'ємо чаю і поговоримо про твої плани.
25:06Ми учора все обговорили.
25:07Годі, ходімо.
25:11Ходімо, ходімо.
25:13Резай, я ще не здужаю.
25:20Ліки якось поганенько діють.
25:22Біль вщухає, але швидко повертається.
25:26Просто якась дивна погода зараз.
25:29Ми всі хворіємо.
25:31Так, так.
25:32Погода справді кепська.
25:34Так, справді.
25:35Феріха, ти така тиха.
25:39Теж захворіла?
25:41Ой, ні, їй просто холодно.
25:43Це через погоду.
25:44О, Боже.
25:46І в такий день ми у вас.
25:49Навіть Юноса довелося підняти з ліжка.
25:52Думає, ми занадто квапимося.
25:54Люба, коли є нагальна справа, все інше не має значення.
26:03Феріха, спитай наших гостей, яку каву вони більше люблять.
26:15Неміцно.
26:16Ми всі так уп'ємо.
26:22Феріха.
26:23Ми чекали вас у себе, щоб привітати Мехмета з новою роботою.
26:41Але це вже не важливо, якщо в нас така справа сьогодні.
26:47Так, справа неабияка.
26:48Ми сказали дітям у перший день не працювати.
26:51Без питань.
26:53В магазині їх замінили.
26:55Але ваша донька не пішла на лекції.
26:57Нічого.
26:59Один день це не страшно.
27:01Піду гляну, де вона.
27:21Дякую.
27:22Дякую.
27:23Дякую.
27:24Дякую.
27:25Дякую.
27:26Дякую.
27:27Дякую.
27:28Дякую.
27:29Дякую.
27:31Дякую.
27:32Дякую.
27:33Дякую.
27:34Дякую.
27:35Дякую.
27:36Дякую.
27:37Дякую.
27:38Дякую.
27:39Дякую.
27:40Дякую.
27:41Дякую.
28:11Дякую.
28:12Дякую.
28:13Дякую.
28:14Дякую.
28:15Дякую.
28:16Дякую.
28:17Дякую.
28:18.- falsch.
28:30Дякую.
28:31Дякую.
28:38Дякую.
28:48Дякую, доню.
28:54Дякую.
29:08Пане Реза, ви знаєте, чого ми прийшли?
29:12В ім'я Аллаха і з благословення пророка ми просимо вашу доньку Феріху для нашого сина Халіля.
29:21Дай Бог, ви не будете проти цього.
29:28Дженсу, я не думаю, що у них є щось таке, чого вони нам не показали.
29:32Ми можемо почекати до завтра.
29:34Вони через нас не можуть піти додому.
29:37Звісно, нехай працюють.
29:39Мій тато добре їм платить.
29:40Якщо тобі, Лінька, залишайся вдома, я поїду сама.
29:45До чого тут Ліну ще не розумію?
29:47Я про те, що так не можна з людьми.
29:50Якби я знала, що ти так поведеєшся, зробила б інакше.
29:53Ти знову створила проблему на порожньому місці.
29:56А я зіпсувала тобі настрій, виходить.
30:00Дженсу, чому ти на все реагуєш однаково?
30:02Я...
30:03Чашку кави не можеш зробити без мами.
30:05Мамо, стався до неї, як до невістки.
30:08Іди, іди, хай їм Бог помагає.
30:10Я правильно зрозуміла?
30:16Вони говорили про феріху?
30:22Вони сваталися до неї?
30:25А нам що?
30:27Ходімо.
30:28З ними щось не так.
30:41Чому вони раптом отак віддають доньку?
30:44Ти щойно це зрозуміла?
30:45Але ми посваталися.
30:47Назад шляху нема.
30:48Навіщо ти про це говориш?
30:49Дівчина була бліда, як смерть, і весь час дивилася в підлогу.
30:53Боже мій, вона весь час мовчала.
30:55Де це ми були?
30:56На сватані чи на похороні?
30:57Я не розумію.
30:58Годі, Люба.
30:59Ходімо.
31:00Ти руйнуєш життя свого сина.
31:03Університет, навчання.
31:05Нехай він заборонить їй.
31:07Бо вона вивчиться і що?
31:08Працювати ж ми їй не дозволимо.
31:11Побачимо.
31:12Про це рано говорити.
31:14Хіба ти не чула, що він пообіцяв її батькові?
31:16Хіба ти не чула, що він пообіцяв.
31:46Риза, ти спиш?
31:51Бо я зараз хотіла б поговорити з тобою.
32:05Риза, заради Бога.
32:09З цього нічого доброго не буде.
32:12Як вони можуть побратися і створити сім'ю?
32:14Ти ж бачив, якою нещасною була наша дівчинка весь вечір, аж тримтіла, як розливала каву.
32:22Як ти, дивлячись на це, можеш видати її заміж, заради Бога?
32:25Прислухайся до своєї совісті.
32:29Хіба вона заслуговує на таке?
32:32А?
32:34Риза, ти ж добрий.
32:39Забудьмо про цей шлюб, доки не сталося лиха.
32:42А?
32:42І доки мене розбили чиєсь серце.
32:46Я триматиму слово.
32:53Ти не зрозуміла?
32:57Ми вже віддали їй.
33:01Завтра вони її заберуть.
33:05Ти була там, коли ми говорили.
33:07Поки вона вчиться, вони будуть заручені.
33:17Ясно.
33:20Виходить, нема про що говорити.
33:28Вона сидітиме вдома тиждень.
33:34Подбаймо про неї.
33:35Дякую за перегляд!
34:05Дякую за перегляд!
34:07Дякую за перегляд!
34:08Дякую за перегляд!
34:35Дякую за перегляд!
34:37Дякую за перегляд!
34:39Дякую за перегляд!
34:41Дякую за перегляд!
34:42Дякую за перегляд!
34:43Дякую за перегляд!
34:44Дякую за перегляд!
34:45Дякую за перегляд!
34:46Дякую за перегляд!
34:47Дякую за перегляд!
34:48Дякую за перегляд!
34:49Дякую за перегляд!
34:50Дякую за перегляд!
34:51Дякую за перегляд!
34:52Дякую за перегляд!
34:53Дякую за перегляд!
34:54Дякую за перегляд!
34:56Дякую за перегляд!
34:57Дякую за перегляд!
34:58Дякую за перегляд!
35:00Ащу кукан дудаклару,
35:04Каршіна дірен мійде.
35:07Бізь бітери биттік,
35:11Зевмій де, теркізмій де.
35:14Ащу кукну сахалару,
35:18Каршіна дірен мійде.
35:30Ах, не зормус биттін,
35:39Демей, халі зверкен,
35:42Сені.
35:43Дудаклару нэ,
35:46Йопмені.
35:48Бі, бі, бі, бі.
35:50Бі, бі, бі.
35:52Бі, бі, бі, бі, бі, бі.
35:55Бі, бі, бі.
35:57Бі, бі, бі.
35:57Бі, бі, бі, бі.
36:00Дякую за перегляд!
36:30Дякую за перегляд!
37:00Дякую за перегляд!
37:30Дякую за перегляд!
37:32Дякую за перегляд!
37:36Дякую за перегляд!
37:38Дякую за перегляд!
37:40Дякую за перегляд!
37:44Дякую за перегляд!
37:46Дякую за перегляд!
38:14Через тиждень!
38:16Дякую за перегляд!
38:18Дякую за перегляд!
38:22Дякую за перегляд!
38:26Дякую за перегляд!
38:28Дякую за перегляд!
38:30Дякую за перегляд!
38:32Дякую за перегляд!
38:36Дякую за перегляд!
38:38Дякую за перегляд!
38:40Дякую за перегляд!
38:42Дякую за перегляд!
38:44Дякую за перегляд!
38:48Дякую за перегляд!
38:50Дякую за перегляд!
38:52Дякую за перегляд!
38:54Дякую за перегляд!
39:20Тоді ходімо?
39:26Ідіть, хай вас Бог береже.
39:44Їж, ну?
39:50Добрый день.
40:12Добрый день.
40:14Добрый день.
40:16Добрый день, Фариха. В тебе все добре?
40:20Добрый день.
40:42Прошу.
40:44Дякую, дякую.
40:46Я йду на базар, віддам варенья на продаж.
40:48За годину-другу буду.
40:50Только одразу повертайся.
40:52Я обіцяла мовчати, та я не можу так. Хіба ти зробив щось хороше? А?
41:02Тепер вона ранками сідатиме в якусь чужу машину. Хіба це не стане приводом для пліток?
41:08Чому?
41:10Вони ж там не самі.
41:12З ними ще Мехмед.
41:14Так, так.
41:16Спитай мене, чи хочу я, щоб моя донька сідала в чужу машину.
41:18А?
41:20Наступного тижня подзвоню родичам у село.
41:24Лаштуємо заручене.
41:28Тоді Халіль і перестане бути нам чужим.
41:32Що?
41:34Реза, які заручене?
41:36Заради Бога? Як?
41:38Невже ти це зробиш?
41:40Реза, що таке? Ми її віддали. Усе, як має бути. Хіба не ти сказала, що так не можна? Як довго це все триватиме? Відвозить, привозить з навчання.
41:55Заради Бога. Ти можеш привезти коня до річки та не змусиш його пити. Як ти це зробиш? Реза, вона не кохає Халілля, не кохає.
42:07Зехра, ти щось знаєш?
42:12Вона не кохає Халілля. Вона кохає іншого?
42:19Може, вона кохає того хлопця на фото?
42:25Ні, Реза, ні. Вона нікого не кохає. І Халілля не кохає теж. Він є чужий.
42:35З часом покохає. Я зробив те, що мав. Подбай про решту.
42:46Зехра, у нас з тобою є вибір. Або село, або весілля.
42:56Господи, поможи мені. Господи, поможи. Господи, дай мені силу. Поможи.
43:03Феріха, сподіваюся, все добре. Важко вчитися.
43:17Важко. Та мені дуже подобається.
43:21Це добре, що ти вчишся. Я радий, що ти навчаєшся в університеті.
43:32Дякую. Дуже вам дякую. Я вийду тут.
43:38Вийдеш перед університетом?
43:42Ні. Вам же не по дорозі.
43:44Нічого. Їдь, Халіллю.
43:47Зупиніть мені тут. Звісно, якщо ви не йдете зі мною на пари.
43:55Отже, ми чекаємо тебе тут о четвертій.
44:14Гарного дня. І тобі гарного дня.
44:25Корею, ти навіть не уявляєш, що тут діється.
44:28Джан Су.
44:32Ходімо вже. Декоратор чекає на відповідь.
44:36Добре, я згодна. Робіть, що хочете. Мені байдуже.
44:41Добре. Як знаєш.
44:49Ну і де ти є? Твоя дівчина зібралася заміж, а ти не знаєш.
44:55Привіт.
45:05Привіт.
45:07Де ти була?
45:09Я тобі дзвонила. Ти навіть відписати не могла?
45:11Я хворіла.
45:16Що сталося?
45:19Нічого. Просто втомилася.
45:25Привіт.
45:28Привіт.
45:31Феріха, як ти? Скучила?
45:34За тобою я точно не скучила.
45:36Твоя правда.
45:40Я маю перепросити.
45:42Я помилилась щодо тебе з кораєм.
45:49Мені справді прикро.
45:51Я знаю, що як раніше вже не буде.
45:54Але...
45:57Пробач мені за те, що я зробила.
46:00А як було раніше?
46:02Ханде?
46:03Де ти була?
46:04Я весь ранок тебе шукаю.
46:05Угу.
46:06Я йду.
46:07Ханде?
46:08Ханде?
46:09Де ти була?
46:10Я весь ранок тебе шукаю.
46:12Угу.
46:14Я йду.
46:29Я думала, ти купилася на цей фарс.
46:31Та ну, іще чого?
46:37Ти правильно зробила.
46:44Я говорю про Єміра.
46:55Ух.
46:56Випускні екзамени, останнє завдання.
46:58Як я від цього втомився?
46:59Ходімо, вип'ємо чогось, бо Макітра все одно вже не варить.
47:03Тебе справді хвилюють випускні екзамени, так?
47:07Корайо.
47:09Мені на все начхати.
47:29Пlicу.
47:30Будь, deixar да.
47:31Ви достаточна.
47:32Найважна.
47:33Достаточна.
47:34Достаточна.
47:35Достаточна.
47:36Скоро.
47:37Та, мною.
47:39Упецнів.
47:41Та, мною.
47:43Оскар.
47:44Дякую за перегляд!
48:14Дякую за перегляд!
48:44Ти куди? Є ще кілька годин.
48:48Я піду.
48:49Як це? У нас вже за тиждень екзамени.
48:51Ханде, припини!
48:52Дякую за перегляд!
49:22Скажи, що накоїла Феріха?
49:29Це ти про що?
49:31Так.
49:33Я питаю вперше і в останнє.
49:36Що між ними сталося?
49:37Якщо я все розповім, тобі стане соромно?
49:43Хто би то говорив про сором?
49:46Ти жалюгідна.
49:48Це ти завагітніла і пішла робити аборт.
49:51Це ти жалюгідна!
49:52Ханде, припини це!
49:53А ось і татко.
49:58Ханде!
49:58А ти забудь моє ім'я!
50:03Я демон!
50:05А ви всі ангели!
50:08Хочете, щоб я так вважала?
50:10Ви обоє зрадили своїх друзів.
50:15А я такого не робила.
50:18Ти?
50:19Ось тією витівкою.
50:22Не розчарувала Феріху?
50:23А ти, Корайю?
50:29Хіба не ти ховав той клятий диск?
50:33Скажи мені.
50:35Ти нічого не зробив, свині.
50:44Це правда?
50:49Я ховав диск через неї.
50:51А ти прийшла і просто вкрала його в мене.
50:57Хіба ти не використала мене?
50:59Ти допомагала Ханде!
51:00Що ти хочеш почути, Гюндже?
51:02Що?
51:04Що я маю сказати?
51:06Хіба буде добре, якщо я все скажу?
51:08Мене ще так ніхто ніколи не принижував.
51:11Але, знаєш, мене не цікавить Ханде чи інші.
51:15Ти сам мене використав.
51:18Я хотіла бути з тобою.
51:20Бо сподівалася, що одного дня ти таки покохаєш мене.
51:28Я не знаю, що було на тому диску.
51:31Не знаю, розумієш?
51:33Постривай.
51:39Зачекай.
51:40Алло.
51:44Я знищив запис на диску.
51:47Але там ще була важлива інформація.
51:49Її тепер можна якось відновити.
51:54Добре, тоді глянемо.
51:55Я чекатиму вдома.
51:57Приходь до мене, добре?
51:59Усе, бувай тоді.
52:01Що це?
52:06Гюн-Дже, може настав час з'ясувати, що на диску.
52:11Якщо ти його віддаси.
52:13Чому я тут що ми робимо, не розумію.
52:27Корайо, що ми намагаємося відновити?
52:29Що там таке?
52:29Усе, брате, готово.
52:40Круто.
52:41Ти справді це зробив?
52:45Ти просто монстр, чувак.
52:47Давай.
52:48Зараз.
52:50Ось, на.
52:51Дякую.
52:52Бувай.
52:53Щасти.
52:53Бувай.
52:55Двері там.
52:56А, не забудь зберегти копії найважливіших файлів.
53:00Так, не забуду, не забуду.
53:02Ну, бувай.
53:04Побачимось.
53:05Ага.
53:06Може, поясниш нарешті?
53:11На.
53:14На.
53:18Іди.
53:20Подивися.
53:22Твоя зброя проти Ханде.
53:23А я більше не лізу.
53:27Ясно?
53:28Ханде.
53:30Дякую за перегляд!
54:00Можна?
54:04Цікаво глянути, як ти живеш.
54:10Зачекай, я скоро прийду.
54:30Дякую за перегляд!
55:00Дякую за перегляд!
55:30Дякую за перегляд!
56:00Я б сам відвіз.
56:02А зараз мені треба працювати.
56:05Я не можу піти.
56:08Я не думав, що це проблема.
56:11Халіль відвезе.
56:12Ой, гляди, бо сусіди побачать.
56:14Ото ще буде.
56:16Скажи, Захара, може ти відведеш?
56:20Скоро прийдуть техніки.
56:23Я не можу піти.
56:24А, звісно.
56:25І ще посиджу там до вечора.
56:26Як її відведу?
56:28У мене є робота.
56:29Що я скажу, Тулін?
56:30Що я по гладоньку за ручку вчитися?
56:32Господи.
56:34Я поїду сама.
56:36Не можна.
56:39Твоїм я піду сама, я прийду сама, вже кінець.
56:42Дозволяю лише сьогодні.
56:47Але наступного разу ти везеш.
56:49Добре, тато.
56:50Гарного дня.
56:51І тобі, син.
56:52Боже, допомагай.
57:03Реза, не роби так заради Бога.
57:05Вона вже доросла, а ти змушуєш її соромитись.
57:08Якби вона думала раніше, нічого цього не було.
57:12Не їж тільки хліб.
57:15Бери сир.
57:16Бери.
57:16І жуй гарненько.
57:17Жуй, жуй, жуй.
57:32Що ти тут робиш?
57:33Привіт.
57:34Привіт.
57:35Чого ти тут?
57:36Чекаю феріху.
57:40Ага.
57:40Ну, я піду.
57:43Салют.
57:43Феріхе, у котрій тебе забрати?
58:06Не знаю.
58:06Сьогодні може бути більше пар.
58:08Як скінчатся, подзвони Мехмеду.
58:11Якщо треба, я почекаю.
58:12Без проблем.
58:13Не треба.
58:18Гарного дня.
58:19І тобі.
58:20Боже, боже.
58:36Феріхе, стій.
58:56Є розмова.
59:00Нема розмови.
59:01Це все.
59:03Чому ти це робиш?
59:06Кілька днів тому ти приходила, вимагала пояснень.
59:11Я тоді погодився говорити, а тепер усе?
59:12Кілька днів тому ти приходила, вимагала пояснень.
59:14Кілька днів тому ти приходила, вимагала пояснень.
59:15Кілька днів тому ти приходила, вимагала пояснень.
59:16Кілька днів тому ти приходила, вимагала пояснень.
59:17Кілька днів тому ти приходила, вимагала пояснень.
59:18Кілька днів тому ти приходила, вимагала пояснень.
59:19Кілька днів тому ти приходила, вимагала пояснень.
59:20Кілька днів тому ти приходила, вимагала пояснень.
59:21Кілька днів тому ти приходила, вимагала пояснень.
59:22Кілька днів тому ти приходила, вимагала пояснень.
Be the first to comment