Pular para o playerIr para o conteúdo principal
  • há 2 dias

Categoria

🎥
Curta
Transcrição
00:00Olá.
00:28O doutor Ri, Ri Su Ye, ele tá por aqui?
00:32Quem é você? O que quer com ele?
00:34Ah, é que eu sou amiga dele. Eu vim entregar uma coisa.
00:37Ah, ele está no quarto 405. É por ali.
00:41Espera na porta, tá? Os pacientes estão descansando.
00:44Tá bom, obrigada.
00:50Quem tá procurando o doutor Ri?
00:53Parece familiar. Será que é familiar de paciente?
00:55Nunca vi antes.
00:58Doutor Ri!
01:14Papai!
01:20Papai!
01:22Por que você tá correndo assim? Onde é que você foi?
01:25Fui ao pátio de jogos.
01:26Vai comigo na consulta da tarde?
01:28Vamos lavar essa mão.
01:35P...
01:35Pai?
01:47Pai?
01:49Vai.
01:50Vai. Volta pro seu quarto.
01:51Doutor Ri, você esqueceu o seu contrato.
02:03Desculpa.
02:04Eu estava com pressa.
02:06Você levou o contrato?
02:07Eu estou no posto de enfermagem.
02:21Pode vir buscar?
02:22Desculpe pelo incômodo.
02:43Na verdade, você podia ter esperado o teu voltar à noite pra pegar com você.
02:47Não tem problema. Não foi incômodo nenhum trazer até aqui. Toma.
02:51Muito obrigado.
02:52Então, se não precisa de mais nada, eu vou voltar pro trabalho. Tchau, tchau.
03:05Doutor Ri, tá rolando alguma coisa?
03:09Não tá rolando nada.
03:10Já estão falando de quando eu voltar à noite.
03:15Toma.
03:29E aí?
03:29Ainda faltam 35.
03:31Tá, obrigado.
03:32Ô, senhor Ri, uma garota veio te procurar.
03:37Ah, eu vi sim.
03:39Ah, e quem era ela?
03:43Uma amiga minha.
03:45A propósito, tão livres domingo, gostariam de participar de um projeto comigo num hotel?
03:50Pra criar um pacote de terapia tradicional chinesa pra eles.
03:53Vai ter um extra.
03:55Então não seria só ficar no hotel.
03:57Existe uma coisa boa assim? Eu quero ir.
03:59Ah, então também vou.
04:00Mas é bem longe. Fica no subúrbio.
04:03Então venham até minha casa e eu levo vocês de carro.
04:06Ah.
04:06Certo.
04:07Qual é o hotel?
04:11Gunan Rotin.
04:12Ah?
04:13O que foi?
04:16Ah, de repente lembrei que eu tenho um compromisso no domingo.
04:19Não vou poder ir.
04:22Então vocês decidem, tá?
04:24Espera aí.
04:27Você acabou de dizer que tava livre no domingo pra ir na biblioteca comigo.
04:35Ah...
04:35Ah...
04:36Eu disse?
04:39O contrato já tá resolvido.
04:41Ele pode começar a trabalhar domingo.
04:43E ele vai trazer alguns alunos de pós-graduação pro projeto.
04:46Ok.
04:47Obrigado pelo trabalho duro.
04:48Senhor Lin, nosso orçamento inclui despesas de hospitalidade?
04:55O doutor He quer reembolso de transporte?
04:59Não é isso.
05:01Eu queria dar um presente de boas-vindas pra ele.
05:04Presente de boas-vindas?
05:06Claro que pode.
05:07E você pensou em quê?
05:08Um brinquedo de criança.
05:14E ele brinca com brinquedos, é?
05:17O filho do doutor He brinca.
05:28Quando você soube que ele tinha um filho?
05:32Hoje eu vi um garotinho no hospital correndo atrás dele e chamando ele de papai.
05:38Vocês se conhecem há meses e ele nunca mencionou isso.
05:42Será que ele já é casado?
05:44Ai, mas eu não vi ele usando aliança.
05:47Ah...
05:48Então deve ser divorciado.
05:51Faz sentido.
05:52Os caras bonitos sempre se casam cedo.
05:58Aí, Xiangya.
05:59Hum...
06:00Você acha que um garotinho gostaria mais de ganhar um Transformer
06:03ou ele ficaria mais feliz com um carrinho de controle remoto?
06:07Como é que eu vou saber isso?
06:12Lembrei de uma coisa.
06:15Naquele dia eu ensinei ele a dobrar bichinhos com toalhas.
06:18Eu disse que crianças adorariam e ele ficou muito interessado.
06:21É isso mesmo.
06:23Agora, quantos homens solteiros gostam de crianças?
06:25Com certeza é porque já tem filho.
06:26Já saiu do trabalho?
06:39Vamos tomar aquela sopa?
06:41Fiz uma sopa de peixe congélica e a estragala.
06:48Ele mandou mensagem.
06:49Ele ainda te convida pra jantar na casa dele.
06:54Esse cara é esperto.
06:55Tá na cara que ele quer que seja a madrasta do filho dele.
06:58Recusa logo.
07:05Eu já jantei.
07:07Mas agradeço a boa intenção.
07:09Obrigada.
07:10Você foi educada demais.
07:11Devia ter sido mais dura.
07:12Ai, eu não posso.
07:14A gente vai trabalhar junto no domingo.
07:15E se ficar um clima chato pra todos?
07:17Tá, tá, tá.
07:18Escolhe qualquer um, vai.
07:20Não precisa perder tempo com isso.
07:22Já jantou tão cedo?
07:43Não precisa perder tempo com isso.
08:14Estou começando a jantar.
08:15Comer enquanto fala ao telefone faz mal para o estômago.
08:19Eu queria te contar uma coisa.
08:20Espero terminar de comer e ligue de volta.
08:23Espera um pouco.
08:24No domingo...
08:26No domingo eu não vou mais ir na sua casa, tá?
08:28Aonde você vai?
08:29Aceitei um trabalho de consultoria.
08:31Em parceria com o hotel que a X-C-Fan trabalha.
08:34Pretendo levá-los pra visitar o Jardim das Ervas Medicinais.
08:37O hotel fica bem perto do jardim.
08:39Tudo bem?
08:40Claro.
08:41É o nosso jardim.
08:42É só avisar o mordomo amanhã.
08:46Espere.
08:47É X-C-Fan?
08:50É aquela garota X-C-C?
08:53Vocês estão só trabalhando ou...
08:56Com as coisas no hospital tão corridas, eu aceitaria outro tipo de compromisso só pelo trabalho.
09:00Ah, mas você disse que a garota X-C ia se casar.
09:06Ah, eu me enganei então.
09:09Ah, agora você se decidiu direito?
09:13Decidiu o quê?
09:15Tá falando do trabalho ou dela?
09:16Não finja que não entende.
09:18Estou falando dela, a X-C-Fan.
09:23Ah...
09:23Eu me decidi.
09:25Ela é uma garota muito inteligente.
09:28E interessante também.
09:29E também tem um lado bem infantil.
09:31Infantil?
09:33Uhum.
09:34Nos seus 50 anos de medicina, você já viu um paciente barganhar e alterar a receita?
09:39Quem ousaria?
09:40Ela fez, hein?
09:41Tudo bem.
09:44Saiba o que está fazendo.
09:46Hum.
09:48Já está se iludindo há tanto tempo.
09:50É hora de se esforçar.
09:52Garotas precisam ser conquistadas.
09:56Tá, entendi.
09:58Então é isso.
09:58Tchau.
09:59Tchau.
10:10Nossa.
10:11Que cara é essa?
10:21Olha só.
10:23Os homens são todos iguais.
10:25Eles parecem que são legais com você.
10:28Mas no fundo é tudo fingimento.
10:32Só alguém como eu.
10:34Ou como você também.
10:36Garotas que foram bem protegidas desde pequenas.
10:39Que cairiam nessa.
10:41Acho que o Lin Shen é um bom partido.
10:44É todo sorridente.
10:47Trata as garotas de forma gentil e atenciosa.
10:49E aquele seu ex-namorado, Yan Heng?
10:53Antes de terminar, ele te tratou com tanta frieza.
10:56Como se tudo fosse culpa sua.
10:59Na verdade, ele já queria terminar.
11:01Só que ele não tinha uma desculpa.
11:03E aí você ainda o defende.
11:05Procurando motivos em si mesma pra justificar que...
11:08Amiga, para.
11:09Para de falar do Yan Heng.
11:10Quanto mais você fala, mais eu fico triste.
11:12Chega.
11:12Tá bom.
11:13Vamos direto ao ponto.
11:15Se uma mulher quer viver bem,
11:17jamais poderá se desgastar.
11:19Todos os erros são dos outros.
11:21Olá, bem-vindo.
11:42Oi, onde é que estão elas?
12:01Bem ali.
12:05Valeu.
12:06Sifã.
12:16Sifã.
12:18Sifã.
12:20Oh, Sifã.
12:21Sifã.
12:21Sifã.
12:21Não.
12:23Tá, foi mal.
12:25Quanto você bebeu?
12:27Hã?
12:28Vai, arruma suas coisas.
12:29Eu levo vocês pra casa.
12:31Quanto vocês beberam?
12:33Sian Gia.
12:34Sian Gia.
12:35Oh, Sian Gia.
12:36Vai, levanta.
12:38Eu vou levar vocês embora.
12:39Por que você?
12:40Ué, como assim?
12:41Você que me ligou pra vir.
12:43Vai, levanta, vai.
12:44Eu vou levar vocês pra casa.
12:45Oi?
12:45Vai, vamos logo.
12:47Seu lixo.
12:51Lixo que não sabe quem é lixo.
12:54Nossa, você viu aquilo?
12:55Olha como ela tá bêbada.
12:56Onde você bebeu, hein?
12:57Levanta logo.
12:58Vai, vamos, vamos.
13:00Eu tô te avisando.
13:01É melhor você se desculpar amanhã
13:03quando estiver sóbria, vai.
13:04Vai.
13:04Ô, Sifã, não se mexe.
13:08Eu vou levar vocês duas pra casa, tá?
13:09Ai, não precisa.
13:10Eu já chamei um carro.
13:11Você leva a Sian Gia.
13:14Levanta, vamos.
13:15Não precisa chamar, eu te levo.
13:17Eu já chamei.
13:19Ô, Sifã, as suas coisas.
13:22Eu já chamei.
13:35Eu já chamei.
13:37Não, não precisa chamar.
13:38Eu já chamei.
13:39Eu já chamei.
13:42Eu já chamei.
13:47Eu já chamei.
13:53Eu já chamei.
13:55Cheguei em casa.
14:25Xen Sifan, por que tá aqui sozinha?
14:43O que que foi?
14:45Então você não veio jantar porque foi bebê.
14:48Vem, eu te levo pra casa.
14:50Não preciso da sua ajuda.
14:53Você vai pegar um resfriado desse jeito?
14:55O que que foi?
14:58Lixo.
14:59Quando não responde o e-chat, é um lixo.
15:02Quando pago jantares, também é um lixo.
15:04Olha, tem lixo por todo lado.
15:05Um, dois, três, quatro, sete.
15:07Eu sou um lixo? Eu vou te levar pra casa.
15:07Você não pode me levar pra casa.
15:09O que você tá fazendo? Eu não tô bêbada.
15:11Você não tá bêbada? Conta a outra.
15:12Eu não tô bêbada.
15:14Que comportamento é esse?
15:19Não é pra me seguir.
15:24Eu tô de olho em você.
15:25Professor Chen, diretora Liu.
15:49Tem um homem me seguindo.
15:52Olha lá.
15:54Aquele de corte de melancia.
15:56Ah, é ele?
15:57De onde veio esse vagabundo?
15:59Esse condomínio tem muita gente.
16:00Como é que você ousa?
16:02Eu vou chamar a polícia.
16:03Sai daqui agora. Vai.
16:05Ele tá te seguindo?
16:07Onde você foi beber?
16:09Ela bebeu.
16:10O que aconteceu?
16:11Tá tudo bem?
16:12Tá tudo bem.
16:13Então vamos.
16:15Vamos pra casa.
16:16Volta mais cedo da próxima vez.
16:18Cuidado com a segurança, filha.
16:20Ela fica brava quando bebe.
16:22Mas que bêbada.
16:23Que dor de cabeça.
16:43Nunca mais eu bebo.
16:44Eu levei o brinquedo pra você.
17:06Venha pra uma consulta de retorno quando puder.
17:31Não precisa agendar.
17:32Quando pago jantares também é um lixo.
17:36Olha, tem lixo por todo lado.
17:37Um, dois, três, quatro, sete...
17:38Tá bom, eu sou um lixo.
17:39Vai, anda.
17:39Eu vou te levar pra casa.
17:40Eu não tô bêbada.
17:47Ai, ferrou.
17:50Eu que sou o lixo.
17:51Já acordou?
18:20Jogar fora algo tão bom é um desperdício.
18:46Eu não tô bêbada.
19:16Eu não tô bêbada.
19:46Eu acordei com um torcicolo.
19:58Por que você me xingou ontem à noite, hein?
20:12Eu te xinguei?
20:14Xingou.
20:15Me chamou de lixo que não sabe o que é lixo.
20:17Ah, deve ter sido porque eu bebi e te confundi.
20:29Eu percebi que você tem sido sarcástica comigo ultimamente.
20:33O que foi que eu fiz, hein?
20:36Foi por causa do grupo das deusas?
20:39Não.
20:39Então foi o quê?
20:48Por que não vou com a sua cara?
20:51Se você não vai com a minha cara, também precisa de um motivo, né?
20:55Hã?
20:55Então me fala o que você não gosta de mim.
21:00E aí eu mudo e peço desculpas.
21:08Vai voltar pra sua cidade natal?
21:10Como você sabe?
21:25Ouvi você com a sua mãe no telefone.
21:26Então você ouviu.
21:32Por que não me perguntou?
21:37Pra que que eu pergunto?
21:38Você não ia me contar?
21:40Então se você não fala, eu vou fingir que não sei.
21:46Hum, perdi a fome.
21:47Espera, vamos esclarecer isso.
21:51Alguém vai me levar pra jantar daqui a pouco.
21:53Eu tenho que me arrumar da licença.
21:55Termina de comer e vai embora.
21:56Eu tenho que me levar pra você.
22:18Ah...
22:29Ah...
22:37Ah...
22:38Siangya
22:56Amanhã você vai me pagar pelo menos duas refeições
23:08Ainda está dormindo?
23:38Que horas vamos ao hotel amanhã?
23:49Quer que eu te leve de carro?
23:56Dez da manhã, mas eu vou de ônibus.
23:59Obrigada.
24:08Ok.
24:38Chegamos.
24:53Princesa, pode descer.
24:55Obrigada, príncipe.
24:56Olá, Dodori.
25:14Oi.
25:14Eu sou o gerente de marketing do nosso hotel, Linshen.
25:17Também sou o responsável por este projeto.
25:19É um prazer.
25:20Prazer.
25:21Deixe-me apresente...
25:25Deixe-me apresentar.
25:29Essa é a gerente de alimentos, Shu Siangya.
25:34A gerente Xin não precisa apresentar, né?
25:36Nós conhecemos.
25:49Esses são meus alunos de pós.
25:50Eles estão aqui pra aprender com o projeto.
25:56Esse aqui é o Lee Jay.
25:57Vocês se viram antes, né?
26:06Ah, nos vimos no saguão do hospital.
26:11Lembrei.
26:13Prazer.
26:13Muito prazer.
26:15Essa é a minha júnior, Funky Xin.
26:17Olá.
26:18Ah, você que me mostrou o caminho do hospital, né?
26:21Sim, fui eu.
26:22Olá.
26:22Olá a todos.
26:23Bem-vindos.
26:24Entrem.
26:26Gerente Xin.
26:27Eu...
26:28Ah, por favor, Mo.
26:30Ah.
26:30Estaciona o carro do Dr. Hinn.
26:32Certo.
26:33Olá, senhor.
26:34Pode me dar a chave?
26:37Obrigado.
26:37Eu agradeço.
26:39Ele é bonitão.
26:41Pena que não serve.
26:50Obrigado vocês por terem vindo hoje.
27:02Aqui.
27:03É uma lembrancinha nossa.
27:04Muito obrigado.
27:06Obrigado.
27:06De nada.
27:07Obrigado.
27:09Bom, reentrem.
27:10Uhum.
27:11Se idosos tiverem problemas de insônia,
27:39podemos massagear os pontos
27:41yin-tan e bai-hui
27:42para melhorar o sono deles.
27:44Massagear esses pontos
27:45pode acalmar e tranquilizar também.
27:47A técnica de massagem
27:48é mais ou menos assim
27:50como a fã está mostrando.
27:52O ponto bai-hui
27:53está entre as orelhas
27:54no topo da cabeça
27:55e o yin-tan
27:56fica entre as sobrancelhas.
27:58É uma técnica
27:59bem simples
28:00e bastante eficaz.
28:03Os funcionários do hotel
28:04podem aprender facilmente
28:05com uma simples prática.
28:09Eu quero tentar.
28:18Venha.
28:19Aqui.
28:20Uhum.
28:21Aqui.
28:21Você usa essa mão
28:22para segurá-lo.
28:23Coloque a mão aqui.
28:24Isso.
28:25E essa mão aqui
28:26para segurar desse outro lado.
28:27Na MTC,
28:28insônia e sonhos frequentes
28:29são geralmente causados
28:30por desequilíbrios emocionais.
28:33Muitas vezes,
28:35considera-se um problema cardíaco.
28:36Pois o coração abriga a mente.
28:39E se o coração não está bem,
28:41a mente também não terá abrigo.
28:43Sem a calma,
28:45não há o sono.
28:50Recomendo o uso de incensos
28:51ou travesseiros de trigo sarraceno
28:53com ervas de efeito calmante.
28:56Usar os incensos
28:57e travesseiros de trigo
28:57para tratar a insônia
28:59tem efeitos mais suaves
29:00e são mais fáceis de aceitar.
29:03Já está bom.
29:04Isso que vocês viram
29:07é um pouco de MTC.
29:08Alguma dúvida?
29:31Vermelhou?
29:31Não, não, não, não.
29:33Só um pouquinho.
29:35Não dá pra ver.
29:36Ok.
29:37Isso é tudo por hoje.
29:38Espero que tenha sido útil.
29:39Foi muito útil.
29:41Obrigado.
29:42À tarde,
29:42vamos organizar os funcionários
29:44para assistir ao vídeo
29:45e aprender essas técnicas
29:46e conhecimentos.
29:47Então,
29:48temos mais alguma
29:48programação para a tarde?
29:51À 20 minutos do hotel,
29:53há uma base de cultivo
29:54de ervas medicinais
29:55que tem parceria
29:55com a nossa universidade.
29:56Poderíamos visitar
29:57se vocês quiserem.
29:58Podemos usar as ervas frescas
30:00de base para fazer
30:00algumas amostras.
30:02Tá, ok.
30:03Então,
30:04vamos encerrar por aqui.
30:06Hã?
30:06Por favor,
30:07venham para o restaurante.
30:08Preparamos alguns pratos especiais
30:10do nosso hotel
30:10para vocês experimentarem.
30:11Vamos comer.
30:12Obrigado.
30:13Vamos.
30:14Hora de comer.
30:16Se vá.
30:17Ah, doutor He.
30:18Eu vou colocar o presente
30:19que eu te dei
30:19no seu carro.
30:20Assim você
30:21não precisa ficar carregando.
30:23E de nada.
30:23Eu queria falar...
30:38Por que ela me deu
30:40um brinquedo?
30:40Ah, doutor He.
31:10Aqui está o prato especial.
31:13Ensopado de frango
31:14caipira com broto de bambu.
31:18Oh!
31:20O frango é criado localmente
31:21com grãos
31:22e é muito orgânico
31:23e saudável.
31:25Camarão cozido,
31:26leve e doce.
31:28Ah, e essa pizza de queijo
31:29com trufas
31:30é muito popular
31:31entre os jovens.
31:34Aqui.
31:36Queixinho, experimente.
31:39Obrigada.
31:39Aqui, maninho.
31:47Experimenta.
31:51Obrigado.
31:56Tá gostoso?
31:59Está delicioso.
32:01Receita exclusiva.
32:02Não tem outro lugar.
32:03Dr. He, sirva-se.
32:11Dr. He,
32:12eu soube que
32:13também é médico
32:13da Oncologia
32:14do Hospital Municipal,
32:15não é?
32:16Ah, sim.
32:18E como é que a Sifã
32:19encontrou um médico
32:19de Oncologia
32:20para tratar a insônia?
32:21Eu faço plantões
32:27em uma clínica
32:28perto de casa
32:28nos fins de semana.
32:29Ela deve ter marcado
32:30comigo por acaso.
32:33Eu marquei
32:34com qualquer um.
32:38Maninho,
32:39experimenta.
32:40Certo.
32:49Ah,
32:50por que vocês decidiram
32:51me dar um brinquedo
32:52de presente?
32:55Ah,
32:56porque você é local.
32:59Dar produtos locais
32:59não seria apropriado.
33:01Dar suplementos de saúde
33:02seria pretencioso
33:02para um especialista.
33:04Então demos um brinquedo
33:05para o seu filho
33:06como um gesto
33:06de boa vontade.
33:11Desde quando
33:11o Sr. Ri tem filho?
33:14Pois é.
33:16Vocês não se enganaram?
33:24É.
33:25É que...
33:28Naquele dia
33:29quando eu fui
33:29no hospital te procurar,
33:31eu vi um garotinho
33:32de uns sete
33:33ou oito anos.
33:35Papai!
33:36Por que você está
33:37correndo assim?
33:38Onde você foi?
33:39Correndo atrás de você
33:40e te chamando
33:41de papai.
33:45Você deve estar
33:46falando do Zauzi.
33:47Ah?
33:48Ele é um paciente
33:49nosso.
33:50Ele gosta de chamar
33:51o Sr. Ri de pai.
33:53Mas não é
33:54o filho dele.
33:59Nosso Sr. Ri
34:00ainda é solteiro
34:01e não casado.
34:02Eu avisei o menino
34:03para não chamá-lo assim.
34:05Realmente deu problema.
34:06Eu não sabia.
34:24Então,
34:24se não precisa de mais nada,
34:25eu vou voltar para o trabalho.
34:27Tchau, tchau.
34:27Lixo.
34:29Quando não responde
34:30o WeChat
34:31é um lixo.
34:32Quando pago
34:32os jantares
34:33também é um lixo.
34:34Olha,
34:34tem lixo por todo lado.
34:36Um, dois, três,
34:36quatro, sete...
34:38Ah,
34:38gerente Shin
34:38não precisa se apresentar, né?
34:40Bora comer.
35:00experimentar, né?
35:04Shiffa, aqui
35:34Shiffa, aqui
36:04Tchau.
36:34Ainda me perguntei por que foi bebê depois que voltou do hospital naquele dia.
36:59Então é porque interpretou mal o Dr. He.
37:01Por isso que foi bebê sozinha.
37:04Tá interessada nele, né?
37:06Tio!
37:09Bem, se um dia aparecer um filho assim pra mim, você também vai ficar bebendo, é?
37:14Sim, claro que sim. O que você tá pensando?
37:16Tá, tá, tá, tá. Tá bom, tá bom. Eu percebi que você é muito teimosa.
37:21Mas falando sério, eu achei o Dr. He uma pessoa muito boa.
37:25O caráter dele é ótimo, trata o trabalho de forma séria.
37:27E eu acho que você poderia considerar, não precisa excitar tanto.
37:34Quando fala dos outros, você é muito bom.
37:42Amiga, aquele estudante que o Dr. He tá orientando, aquele garotinho...
37:48Me passa o e-chat dele.
37:51Hã?
37:56Eu acho que eu não tenho o e-chat dele.
37:59Não acredito.
38:00Não acredito que vocês se conheceram no hospital mesmo.
38:02Eu vi ele fazendo isso pra você.
38:04Desse jeito.
38:05Ah, na verdade, a gente se conheceu num encontro arranjado.
38:09A gente tomou um chá e foi embora.
38:11Por isso eu não adicionei ele no e-chat.
38:13E naquela hora, eu também não sabia que ele era estudante do Dr. He.
38:18Tá bom.
38:20Então eu mesma peço.
38:21De qualquer forma, adicionar o e-chat por conta do trabalho faz sentido.
38:25É, mas pra ser honesta com você, eu acho que ele gosta daquela outra estudante do Dr. He.
38:33Se adicionar o e-chat dele, vai ser um pouco inapropriado, né?
38:35É a namorada dele?
38:39É...
38:39Provavelmente não.
38:42Então pronto, ué.
38:43Deixa eu adicioná-lo primeiro.
38:45Ah, agora não gosta mais de homens poderosos só de garotinhas?
39:00Hum, garotinhas são ótimos.
39:04São inocentes.
39:06E obedientes também.
39:08Diferente de certas pessoas.
39:15Eu tô surpresa.
39:41Tão perto e nunca tinha reparado que existe um lugar tão bonito assim.
39:45Esse Jardim de Ervas é a base do ensino da universidade.
39:48Geralmente não é aberto ao público.
39:49Ah.
39:50Só trazemos os novos alunos do primeiro ano da faculdade aqui pra visitar e aprender.
39:54Por isso que eu disse que é uma oportunidade rara olhar tudo aqui.
40:20Vou levar vocês pra ver lá dentro e depois voltamos pro laboratório.
40:33Ok.
40:34Tá.
40:43Essa área é de raiz de campânula.
40:45Quando florescer ano que vem, vai ficar muito lindo.
40:50Campânula é bom pros pulmões, garganta e pra eliminar o catarro.
40:54Usado pra tosse e outros sintomas.
40:58Aqui são as sálvias vermelhas que acabamos de plantar.
41:01É melhor plantar no outono pra uma boa colheita.
41:04É a sálvia da pílula de sálvia?
41:06Ah, sim.
41:07Ah.
41:08Está bonita.
41:09E aí?
41:10Bem bacana.
41:10Tá ótimo hoje.
41:12Realmente.
41:12A luz aqui tá ótima.
41:14Olha que fofo.
41:15E essas flores foram plantadas por vocês?
41:17São selvagens.
41:18Doutor He, vamos tirar uma foto junto?
41:21Ah, não precisa.
41:21Ah, para.
41:22Não fica com vergonha.
41:23Vem.
41:23Vem.
41:24Ok.
41:24Fica aqui.
41:25Isso, vem aqui.
41:26Aí.
41:29Vem.
41:31Vai tirar ou não?
41:34Vamos lá.
41:35Olhem pra câmera.
41:37Três, dois, um.
41:38X.
41:39X.
41:39Vem, vem.

Recomendado