Pular para o playerIr para o conteúdo principal
  • há 2 dias

Categoria

🎥
Curta
Transcrição
00:00A CIDADE NO BRASIL
00:30Minha perna tá dormente.
00:37Não se mexe, não se mexe. Eu te ajudo.
00:40Você realmente é incrível, Shensifan.
00:43Já não consegue dormir bem, agora não dorme na cama e quer dormir no tapete de yoga.
00:48Já que eu não conseguia dormir, eu achei melhor levantar e fazer algum exercício.
00:52Seria mais saudável, né?
00:54Tá bom. Então dorme aí mesmo.
00:57Mãe, eu tô com fome.
01:00Eu não sei cozinhar.
01:02Professor Shen, levanta pra trabalhar.
01:15Você tá caindo de sono. Quantas horas dormiu ontem?
01:19Ontem.
01:21Dá umas três e dá cinco às seis.
01:23Não foram muitas horas.
01:24Aqui, come isso.
01:25Meu Deus, você dormiu menos de cinco horas.
01:27Dá a tigela.
01:28Você tomou a melatonina?
01:30Tomei, não adiantou nada.
01:31O que você vai fazer agora?
01:33Já comprei spray para dormir, vela para insônia, etc. Nada funcionou. Tudo é só golpe.
01:38Você é só uma gerente de recepção de um hotel.
01:40Precisa se matar de trabalhar assim?
01:42Não dorme direito?
01:43Assim não dá.
01:45Ou então eu vou pegar alguns remédios pra dormir.
01:47Remédios pra dormir, não. Faz mal pro cérebro.
01:50Mas a falta de sono prolongada também faz mal.
01:54Por que você me chutou?
01:56Eu chutei sem querer.
01:57Fez de propósito, né?
01:58Não, não foi.
01:59Senhorita Shen, por que você não procura um médico tradicional chinês?
02:02Ele pode te recitar um chá, vai fazer bem.
02:04É!
02:05MTC é boa.
02:06No grupo de moradores, disseram que tem uma clínica de medicina tradicional chinesa perto daqui
02:10com um especialista que trata de insônia em idosos.
02:13Ah, eu ainda sou jovem.
02:14A insônia de um idoso é igual a minha?
02:16É melhor tentar do que ficar sem esperança.
02:18Aham.
02:19Essa sem esperança aqui vai se consultar lá, depois de comer esse ovo.
02:24Vamos ver no que dá.
02:44A insônia de um idoso é igual a minha?
03:14A insônia de um idoso é igual a minha.
03:44E aqui o meu espelho dói muito na primavera.
03:52Estou sendo muito feliz.
03:54Olá.
03:55Oi.
03:56Você quer marcar uma consulta?
03:58Sim, eu quero me consultar sobre insônia.
04:00Tudo bem, venha por aqui.
04:02Tá bom, obrigada.
04:02Já que eu estou aqui, então eu vou tentar.
04:17Ainda está um pouco frio em abril.
04:18Se agasalha bem, tá?
04:19Tudo bem, obrigado.
04:21Oi.
04:22Desculpa, não te acertei, né?
04:26Não.
04:27Perdão.
04:30Senhor, você pode passar essa receita para cá?
04:32Você pode passar a moça e depois é só pagar lá.
04:34Obrigado.
04:35Xiang é amiga?
04:36Eu encontrei um médico tradicional chinês com olhos lindos.
04:39Eu acho que você vai gostar muito dele.
04:43Ele é bonito?
04:46Ele estava de máscara, então eu não vi o rosto direito.
04:50Tenho uma tarefa para você.
04:51Avalie o rosto dele.
04:52Tá bom, entendido.
04:55Você marcou consulta comigo?
04:57Sim, doutor He.
05:03Ah, entra, por favor.
05:09O que te incomoda?
05:11Ah, um pouco de insônia.
05:12Há quanto tempo?
05:14Já faz bastante tempo.
05:16E a melatonina não tem funcionado.
05:20Ah, insônia.
05:21Ele tem uma boa aura.
05:31Vem aqui, mostra seu pulso.
05:34Me dá a mão?
05:42As unhas também estão bem limpinhas.
05:45Você costuma dormir que horas?
05:46Ah, bem tarde.
05:50Mais ou menos uma hora da manhã.
05:53Uma hora da manhã?
05:54Isso é muito tarde.
05:56Você sonha muito?
05:58Sim, eu tenho muitos sonhos.
05:59De que tipos?
06:01De todos os tipos.
06:03A voz dele também é boa.
06:05Deve ser do tipo que a Xiang gosta.
06:07Me dá outra mão.
06:07Mas, o que eu posso fazer pra ele tirar essa máscara?
06:27Quando verificarem o seu pulso, você tem que estar calma.
06:30Não se distraia, tá?
06:35Quê?
06:35Eu não consigo te ouvir.
06:37Você pode tirar a máscara e falar mais alto?
06:41Eu disse pra você não se distrair, ouviu?
06:50Levanta a cabeça.
06:51Deixa eu ver o seu rosto.
07:02O seu caso é de estresse emocional.
07:05Isso prejudica o fígado e o baço também, levando à neurastenia.
07:09Por isso você tem essa dificuldade pra dormir.
07:12Se quiser ser saudável, evite comidas frias, café gelado e outras bebidas frias também.
07:20Vamos tratar o fígado e o estômago.
07:22Pra ajudar com essa insônia.
07:24Mas o mais importante é deixar de lado o que tá te preocupando.
07:28Recentemente, houve algo que te deixou estressado ou deprimida?
07:31Tipo o trabalho ou outras coisas?
07:32É mais o trabalho.
07:41Eu tô muito ocupada.
07:44O resto tá tudo bem.
07:51Tudo bem.
07:52Vamos regular o seu corpo.
07:53Não é nada sério.
07:54Sabe preparar os remédios?
08:00Ah, não.
08:02Então vamos fazer a preparação pra você.
08:13Pega essa receita e paga na recepção.
08:16Volta pra ver como você tá no próximo sábado.
08:18Eu ainda preciso voltar?
08:21Uhum.
08:22Tá bom.
08:23Então, com licença.
08:24Uhum.
08:24Uhum.
08:34Tchau, tchau
09:04Tchau, tchau
09:34Tchau, tchau
10:04Então, você pode vir buscar por volta das duas da tarde
10:08Ah, tá bom, obrigada
10:10Com licença
10:11Até mais
10:12No trabalho, se houver algo que te incomode
10:32Não guarde pra si
10:33Não se pressione tanto
10:36Tá planejando estudar fora?
10:46Algo tão importante e nem conversou comigo
10:48Você realmente mudou
10:50Eu não podia atender ligações, aí você decidiu não me contar
10:53Vai falar de novo que eu não respondi suas mensagens
10:57Xen Sifan
10:59Ser seu namorado é muito cansativo
11:01Eu trabalho tanto, não pode ser mais compreensiva
11:05Yanhen
11:10Não vamos falar sobre isso hoje, tá bom?
11:15Nós dois
11:16Não nos vemos há muito tempo
11:18Eu não vou falar sobre isso hoje, tá bom?
11:24Eu não vou falar sobre isso hoje, tá bom?
11:28O que tá fazendo?
11:51Daqui a pouco, vá até a recepção pra poder pagar
12:08Lembre-se de usar o plano de saúde
12:10Por favor, obrigada
12:11De nada
12:11Vai lá
12:12Obrigada
12:13Olha, bem ali
12:14Muito obrigada
12:14Vai devagar
12:15Certo
12:15Tem que vir retirar antes das cinco
12:37Senão a farmácia fecha, tudo bem?
12:40Doutor He
12:43Por que você veio?
12:44Precisa de algo?
12:45É que eu tô sem pacientes
12:47Então eu vim dar uma volta
12:48Doutor He
13:18Doutor He?
13:21Você tá bem livre hoje, não é?
13:24Já deu a minha hora
13:25Então eu tô indo
13:26Certo
13:27Até semana que vem
13:28Já tá na hora, doutora Sun
13:36Certo
13:37Senhor Itaché, hein?
13:43Aqui
13:43Ah, eu peguei o remédio pra você
13:45Bebe logo
13:46O que que foi?
13:54Isso é muito amargo
13:55Eu não vou beber
13:56Mas é o remédio amargo que cura
13:58Você nunca ouviu falar, não?
14:00Beba isso
14:00Será que esse médico da clínica
14:07Perto de casa é bom mesmo?
14:08O que é isso?
14:10Esse médico da clínica
14:10Então eu vou beber
14:10Isso é muito amargo que cura
14:12Eu vou beber
14:13Eu sou o remédio
14:21Alô?
14:46Manu, me ajude aqui.
14:51Doutor He, finalmente chegou.
15:00Rápido.
15:01Os familiares quase fizeram o Liddy chorar.
15:03Você é médico ou não é?
15:05Porque se for, ainda não entubou ele.
15:08Por quê?
15:08Vai deixar ele morrer?
15:10Ou vai esperar eu reclamar com seu superior?
15:13Doutor He.
15:14Doutor He.
15:14Faça algo rápido.
15:15Ele está sem ar.
15:16O seu estuário.
15:21Câncer de pulmão.
15:28Mostra a língua.
15:30Nossa borra está amarelada e grossa e a língua é vermelha.
15:33Já aplicou agulhas?
15:35Liddy?
15:36Pontos Feixu, Neiguan e Penlong.
15:38Uma em cada ponto.
15:40O paciente tem câncer de pulmão com infecção.
15:42As secreções aumentaram e viraram catarro.
15:44O estado geral do paciente está bem ruim.
15:47O catarro bloqueou as vias aéreas, impedindo de respirar.
15:50Ele tossiu o catarro?
15:51Tossiu um pouco, mas ainda está sem ar.
15:54Eu disse para usar o aspirador de catarro, mas tenho medo que se demorar mais...
15:57Se soubesse do aspirador, teria ido para um hospital de medicina ocidental.
16:02Não, você está esperando o quê?
16:03O equipamento já não está pronto?
16:05Liddy, nas ventosas.
16:07Prepara as ventosas.
16:08Ah, tá.
16:10Pega as agulhas.
16:11Sim.
16:12Levanta o paciente.
16:13Tira a camisa.
16:14Tira a camisa.
16:44Tira a camisa.
16:45Tira a camisa.
16:46Tira a camisa.
16:47Tira a camisa.
16:48Tira a camisa.
16:49Tira a camisa.
16:50Tira a camisa.
16:51Tira a camisa.
16:52Tira a camisa.
16:53Tira a camisa.
16:54Tira a camisa.
16:55Tira a camisa.
16:56Tira a camisa.
16:57Tira a camisa.
16:58Tira a camisa.
16:59Tira a camisa.
17:00Tira a camisa.
17:01Tira a camisa.
17:02Tira a camisa.
17:03Tira a camisa.
17:04Tira a camisa.
17:05Senhor, está respirando melhor?
17:22Muito melhor. Obrigado.
17:25Tosse o catarro de ajuda.
17:26Agora pode descansar.
17:27Obrigada, doutor He.
17:29Ainda bem que você veio à noite.
17:31Eu estava com tanto medo.
17:33Pensei que ele ia ficar sem ar, como o meu pai, e morrer sufocado.
17:37O doutor Lee aplicou as agulhas corretamente.
17:39Isso ganhou muito tempo.
17:41Ele viu que o senhor é idoso, então hesitou em usar o aspirador de catarro.
18:03E aí
18:15Não sei se ela vai voltar na semana que vem.
18:45Não sei se ela vai voltar na semana que vem.
19:15Não sei se ela vai voltar na semana que vem.
19:17Só eu aguento você.
19:19Pensa direito nisso.
19:21Não sei se ela vai voltar na semana que vem.
19:27Não sei se ela vai voltar na semana que vem.
19:49Um bolinho de arroz e mais um ovo.
19:53Quanto custa o leite de soja?
19:55Tá, eu vou levar um.
19:57Obrigado.
19:59O que vai querer?
20:01Eu quero uma porção de bolinhos de carne fresca, um bolinho de arroz, três ovos de chá, uma porção de pãezinhos no vapor e três e um tchau.
20:09Muito bem, espera um pouco.
20:11Já vai ficar pronto.
20:13Onde você foi?
20:17Diretora Liu, eu realmente não conseguia dormir, então eu desci pra comprar meu café.
20:21Eu não sei porque, mas aquele remédio não fez efeito nenhum.
20:25Eu fiquei acordada até as três da manhã.
20:27Poderia jogar ele fora pra mim?
20:29Jogar fora é desperdício.
20:31Nossa!
20:32Doutor Liu.
20:35O remédio leva um tempo pra fazer efeito.
20:37Você só tomou uma dose.
20:38Como que faria efeito tão rápido?
20:41É verdade.
20:42Eu estava muito impaciente.
20:45Olha aqui.
20:46Tá tudo pronto.
20:47Obrigada.
20:48De nada.
20:52Já escaneei.
20:53Até a próxima.
20:59Acabou de sair do plantão, Doutor Liu?
21:25O de sempre, por favor.
21:26Tá certo. O de sempre, não é?
21:28Não.
21:31Ô, amigo.
21:32Aquela moça vem aqui sempre?
21:35Ela mora no condomínio.
21:36Às vezes compra café da manhã.
21:39Ah, entendi.
21:40É.
21:45Já está pronto.
21:46Obrigado, viu?
21:47Sempre as ordens.
21:48Tchau.
21:54Chegando.
21:55Está na hora do remédio.
21:56Eu não quero tomar esse remédio.
21:58É amargo demais e nem funciona.
22:00Beba.
22:01Mãe, me escuta.
22:02Eu encontrei aquele médico hoje lá embaixo.
22:04E ele também estava bocejando.
22:06Uma pessoa com insônia tratando outra.
22:08Com certeza não vai funcionar.
22:09Eu não vou tomar.
22:11Isso é remédio MTC não veneno.
22:13Tem açúcar cristal aqui.
22:14E o Ian?
22:15Por que não tenho notícias dele?
22:17Ele está começando um negócio.
22:19Deve estar ocupado.
22:20Ah.
22:21Então tenha empatia.
22:23Mostre que se importa com ele.
22:25Tá bom, mãe.
22:26Não.
22:31Um.
22:33Uh.
22:34O pacote Deusa das Cerejeiras que lançamos foi um sucesso.
23:02Muitos influenciadores e personalidades vieram ao nosso restaurante atraindo novos clientes.
23:07Todos vocês trabalharam muito bem juntos.
23:11Hoje teremos quatro VIPs chegando.
23:13Jingwei, prepare os horários deles e também uma bela recepção.
23:17Pessoal da recepção, informe e sincronize a situação dos VIPs.
23:21Ok. Hoje temos quatro VIPs se hospedando.
23:24Os quartos já foram confirmados e serão liberados já já.
23:26Entre eles, o Sr. Jiang é um VVIP. Ele virá com dois assistentes.
23:30O voo chega às três da tarde, então ele deve chegar ao hotel às três e meia.
23:34Temos que ter atenção, pois o Sr. Jiang é alérgico a frutos do mar.
23:37Por favor, vamos ter atenção ao preparar a comida.
23:40Alergia a frutos do mar?
23:41Certo.
23:42Pessoal da alimentação, atentos a isso, hein?
23:44É algo a se levar a sério. Não brinquem com isso.
23:46Gerente, eu tenho um probleminha aqui.
23:48Eu preciso sair pra resolver.
23:49Pode ir.
23:50Carrega o celular também. Obrigada.
23:52Oi, oi. Desculpa. Eu sou a gerente de recepção. Vamos resolver isso agora.
24:08Ah, eu sou a gerente de recepção.
24:38Eu esqueci de carregar o celular ontem.
24:43Tá carregando agora.
24:45Você tá em reunião?
24:46Me manda uma mensagem quando ler isso.
24:48Eu sou a gerente de recepção.
24:57Eu sou a gerente de recepção.
24:59Eu sou a gerente de recepção.
25:00Eu sou a gerente de recepção.
25:04Eu sou a gerente de recepção.
25:08Eu sou a gerente de recepção.
25:38Essa panqueca é boa, né?
25:42Guardei especialmente pra gente.
25:44Não tem pra você.
25:46Ué, por quê?
25:46Eu comprei três chás com leite.
25:48Você já tá engordando na meia-idade.
25:51Para de comer.
25:52E quem disse que eu já engordei na meia-idade, hein?
25:54Hã?
25:54E sem a minha ajuda, o sucesso do seu pacote deusa das cerejeiras não seria nada.
25:58Hum, quando você tava tirando fotos com aquelas influenciadoras, seu sorriso tava de orelha
26:03a orelha.
26:04Mano, você é do marketing, não é um garoto de programa.
26:07É, eu percebi que você não tem coração.
26:09Hã?
26:09Se não fosse pra te ajudar, eu precisaria tirar fotos com os outros?
26:14Que foi?
26:14É amargo?
26:17Toma um pouco de chá com leite.
26:18Eu não posso.
26:20O médico disse pra eu parar de tomar chá e café.
26:23Não posso beber.
26:25Mas chá com leite?
26:26É só chá e leite.
26:28Bebe.
26:30Faz sentido.
26:34Me conta, como era a aparência daquele médico que você mencionou?
26:42Já assistiu My Journey to You?
26:44Uhum.
26:44Ele parece muito com aquele ator que interpreta o Gong Ziu.
26:48Tá falando sério?
26:49É sério.
26:50É, tem foto?
26:53Não.
26:54Não tinha foto dele no quadro.
26:57Mas, Yangya, naquele cara é definitivamente seu tipo.
27:01Ele é tão doce que até as formigas que passam por ele ficam impressionadas.
27:05Sábado eu tenho retorno.
27:06Quer vir?
27:07Claro, claro.
27:18Tá olhando o quê?
27:41Esse remédio chinês cheira muito mal.
27:47Espero que a aparência daquele médico bonito me faça ignorar o cheiro desse remédio.
27:52Bela, confia em mim.
27:54Vem, vamos lá.
27:57Vamos.
27:57O nome é Shensifan, certo?
28:04Sim.
28:15Médico bonito?
28:20Desculpa.
28:21Eu acho que eu marquei a consulta errada.
28:23Eu vim pra consulta de retorno, então eu deveria ver o médico que me atendeu.
28:26Você quer dizer o doutor Hugh?
28:28É.
28:29Desculpe, ele está ocupado e não pôde vir hoje.
28:32Eu estou aqui no lugar dele.
28:34Ah.
28:36Então, nesse caso...
28:37O que foi?
28:39Acha que minha habilidade médica é inferior à dele?
28:43É claro que não.
28:46Já que veio pra consulta de retorno, vamos lá.
28:49Deixe-me ver seu pulso.
28:50Doutor, examina ela direito.
28:54Ela está mesmo doente.
29:01Tá, deixa eu ver.
29:02Olha, daqui a pouco a gente vai pra lá e faz o pagamento.
29:07Ah, não.
29:08Se eu tomar esse remédio, eu não vou poder beber.
29:11Eu não quero isso.
29:12Mas nós já estamos aqui.
29:15São só 31 anos pela consulta.
29:17Você está mesmo com dó?
29:18Além disso, eu vim aqui pra flertar, pra ver um cara bonito.
29:21Acha mesmo que eu vim pra ver um médico MTC?
29:24Pega o remédio e te espero lá fora.
29:29Aqui está.
29:30Então, por que ele foi substituído?
29:33É, atuva com cuidado.
29:34Vim pegar o remédio.
29:35Vim pegar o remédio, certo?
29:42Contou ao Yang Heng sobre sua viagem ao exterior?
29:44Eu contei.
29:48E ele ficou bem bravo com isso.
29:52E depois, eu mandei mensagens pra ele.
29:54E ele não me respondeu mais.
29:56Eu nem tive chance de explicar.
30:01Na verdade, eu sempre quis te perguntar.
30:04Realmente você se sente feliz com ele?
30:06Eu não sei.
30:14Talvez eu...
30:16Esteja acostumada.
30:19O Yang Heng e eu estamos juntos há muito tempo.
30:23Sete anos.
30:25Nós dois...
30:26Nos entendemos.
30:28Nos conhecemos bem.
30:29Mas eu não sei porquê.
30:34Nos últimos seis meses, a gente teve cada vez menos assuntos.
30:37Parece que não tem mais nada entre nós.
30:40Ele disse quantos dias ele ficaria fora?
30:43Não tô nem conseguindo falar com ele.
30:45Ah!
30:45Seu Ling, jogue fora essas flores e as que estão na porta também.
31:12Tá bom.
31:13Tchau, tchau.
31:43Tchau, tchau.
31:45Tchau, tchau.
32:13Ele não foi pra clínica, mas tá aqui.
32:21Tchau, tchau.
32:22Tchau, tchau.
32:23Tchau.
32:24Tchau, tchau.
32:24Doutor Rê
32:52Você também mora aqui?
32:56Ah, moro. Aqui é perto da clínica. Pra facilitar as consultas, eu me mudei pra cá.
33:01Ah, pra facilitar as consultas.
33:07Ah, eu marquei um retorno pra você, mas eu tive um imprevisto e eu não pude ir. Então, desculpa.
33:16E então, você foi atendida por outro médico?
33:19É, eu fui atendida por outro médico.
33:21Ah, então tudo bem. Assim, eu...
33:23Eu vou voltar na próxima semana. Vê se não fura comigo de novo, hein? Eu vou indo. Divirta-se. Tchau, tchau.
33:30Ah, eu...
33:32Próxima semana.
33:47Tchau, tchau.
33:48Tchau, tchau.
33:49Tchau, tchau.
33:50Tchau, tchau.
33:52Tchau, tchau.
33:53Tchau, tchau.
33:55Tchau, tchau.
33:56Tchau, tchau.
33:57Tchau, tchau.
33:58Tchau, tchau.
34:00Tchau, tchau.
34:01Tchau, tchau.
34:02Tchau, tchau.
34:03Que bebida é essa?
34:30O professor Yu adora beber isso
34:32Vovô, tô em casa
34:35Ah, chegou na hora certa
34:38Lave as mãos e vamos comer
34:40Tá bom, vocês podem começar
34:41Eu vou arrumar o prato
34:41Mano, você pode não contar ao vovô Yu
34:53Que eu te chamei do hospital MTC
34:54Para o hospital municipal ontem
34:56Tenho medo que ele conte para os meus pais
34:58E eu perca a minha amizade de novo
35:00Ou ficar ainda mais pobre
35:01Relaxa, mesmo que eu conte quem vai levar a branca sou eu
35:07Leva isso
35:09Não conta
35:11Aqui, comida tá pronta
35:17Vamos comer
35:17Espere um pouco
35:20Vamos encher os copos primeiro
35:23Vamos, sirvam-se
35:27Ótimo
35:29Obrigada
35:30Vamos, levantem os copos
35:32Um brinde ao sucesso nos estudos
35:35Obrigado
35:36Obrigado
35:36Beba devagar
35:40Vamos comer
35:41Durante o estágio
35:45O que vocês aprenderam?
35:50Podem compartilhar
35:50Lidi, não fique só comendo
35:59Conte o que você aprendeu
36:02Meu aprendizado recente é que
36:06Ao lidar com uma emergência médica
36:09É preciso ser calmo e decisivo
36:12Não deve...
36:14Sozinho
36:15Ah, Rissuie
36:21Você deixou um estagiário
36:23Lidar sozinho com uma emergência
36:26Ah, esse dia ele tava de plantão no hospital e eu...
36:31Não me venha com desculpas
36:32Sim, eu os entreguei a você
36:35Não apenas para ensinar teoria
36:38Mas principalmente para a prática
36:41Especialmente a prática de linha de frente
36:44Tá bom
36:45Mas em algumas situações
36:46Você não pode deixar ele lidar sozinho
36:49Ah, eu entendo
36:50Eu vou prestar mais atenção
36:52Agora bebe isso aqui, ó
36:54Vamos deixar isso pra depois, tá?
36:56Tá, vamos
36:57É, vamos comer
36:57Sirvam-se
37:02Sirvam-se
37:32Sirvam-se
38:02Ontem eu atendi no seu lugar
38:15Duas moças vieram para um retorno
38:17Quando viram que era eu
38:19A expressão delas mudou completamente
38:23Ah, então foi com você que ela passou
38:29Ah, uma moça se chama Shen
38:32Como era o nome mesmo?
38:35Shen Sifan
38:36Ah, é sim
38:36Ela tem um pouco de insônia
38:38Ah, como é que ela tá essa semana?
38:42Eu chequei o pulso dela
38:43Problemas no fígado e rins
38:45Só que o sono e a aparência melhoraram
38:48Eu ajustei sua receita e dei mais uma semana de remédio
38:53Que bom
38:54Da próxima vez, se tiver compromisso
38:58Avise os pacientes com antecedência
38:59Não os faça perder tempo à toa
39:01Isso vai contra a sua ética médica
39:03Mas eu não tenho o contato dela
39:05Como eu aviso com antecedência?
39:07Os pacientes deixam o contato no cadastro
39:09É só pedir lá na recepção
39:11Não, não dá
39:13Então, na próxima consulta
39:16Você pede o número dela
39:18Essa moça me parece
39:23Muito agradável
39:25Ela é bonita
39:27Tem uma boa presença
39:29E é elegante
39:30Combina com o meu gosto
39:31Ela é quatro anos mais nova que você
39:34A idade também é adequada
39:39Aquele remédio não fez efeito nenhum
39:56Poderia jogar ele fora pra mim?
39:58Jogar fora seria um desperdício
40:00Nossa
40:00Doutor He
40:09Eu vou voltar na próxima semana
40:13Vê se não fura comigo de novo, hein?

Recomendado