Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Deniz is the daughter of a wealthy family as a child. She is so special for her school because of her beauty and popularity. Yiğit is the short and fat kid with glasses that everyone is making fun of at school. These two cross paths with each other while they are in middle school. Even though Yiğit is frozen out by everyone, Deniz takes him under her wing. They build up an unforgettable bond. Deniz becomes Yiğit's first friend and childhood crush.

However, when Yiğit turns 15, he has to move to the USA, and they get separated from each other. Then, Deniz has other changes in her life. First, her family's printing company goes bankrupt. Then, she loses her beautiful genes from her mother, and her father's not-so-beautiful genes emerge. Deniz loses her fascinating beauty. Deniz, who goes through a streak of bad luck, can't find a job after university. When she turns 29, she, with her own words, misses her life. Meanwhile, Yiğit loses weight and becomes a very handsome man, and on top of that, he has a constantly growing career.

Actors: Zeynep Çamcı, Gökhan Alkan, Gonca Sarıyıldız, Yiğit Kirazcı

Credits:
Yönetmen: Yusuf Pirhasan
Script: Aksel Bonfil, Hakan Bonomo, Rüya İşçileri

Category

📺
TV
Transcript
00:00Yenis is that you didn't take your hand, you didn't it?
00:03You didn't take your hand, you didn't take your hand. You didn't take your hand to me.
00:07infinite, quality and amateur.
00:14Who are you?
00:16Who are you?
00:17Who!
00:17You're you!
00:19I will not fight I'll do my best.
00:21I'll fight. I'll fight, I'll okay that girl.
00:24You're a sister.
00:26Nah, I'll do that.
00:27Pug, Pug, Pug.
00:30Denise!
00:37They were in Paris, the Louvre Museum. They were seeing the picture and they saw them.
00:43They had to put the picture on the picture.
00:46What are you doing?
00:47I'm sorry to you.
00:49But I'm not proud of you.
00:51I'm not a good at this because you're a bit nervous.
00:54They are just looking for the picture, I don't know what you're doing.
00:57...but I can't remember it, but...
00:58...but you can't remember it...
01:03Yes, I can send it to you, okay. Thank you very much.
01:06A-yes.
01:25Yes, I'm listening to you.
01:27Now you can say, you were going to teach me that you were going to teach me, that you were going to teach me.
01:35Yes, the fact you would have been given me a photo.
01:40That you would say?
01:41Yes.
01:42Then you were here in Istanbul, you have a lot of talent.
01:45You have a lot of talent, you have a lot of talent, you have a lot of talent.
01:51Do you have a lot of talent, yes.
01:54Then you have to put your hand on your hand.
01:58Emeen.
02:02Yiğit.
02:10Yiğit, I'm homesick old.
02:13Homesick old.
02:14Yes, I'm...
02:16I'm a member of my family.
02:17I'm a member of my family.
02:18Can you tell me?
02:20No.
02:21Eee, o zaman şöyle izah edeyim.
02:24Şimdi benim ailem burada ya.
02:27Gurbette ben, onlarsız.
02:29Olmadı.
02:31Deniz, sen gideli daha iki gün oldun.
02:34Sen ne kadar kaldın yurt dışında?
02:37On beş yıl.
02:39Evet.
02:40İki gün çok kısa bir süre ama...
02:42Bir de bana sor Yiğit.
02:43Yani benim için o iki gün...
02:45...bin yıl gibiydi.
02:48Memleketimin koyunu bile bana başka bakıyor.
02:50Anladın mı?
02:51Yani ben...
02:53...başka bir ülkede...
02:55...yapamazdım.
02:56Yapamadım da zaten.
02:58Yapamaya yazdım.
02:59Yapamaya gördüm.
03:01Hemen de...
03:03...yüksek lisans eğitimini yarıda bırakıp...
03:06...burada bir otelde iş buldun öyle mi?
03:09Yani işte her şey...
03:12...çok hızlı gelişti.
03:14Şans.
03:15Yani...
03:16...kader.
03:20...
03:35Keşke haber verseydim.
03:38İnanmıyorum.
03:40İnanamıyorum.
03:41Şu anda...
03:43...bak tüylerim nasıl diken diken oldu görüyor musun?
03:45Bugün arayacaktım seni ya.
03:47Bugün seni arayacaktım.
03:48Bu kadar...
03:50...ya öyle denk geldi ki gerçekten.
03:53Ben senin...
03:54...bir otelde işe başlamış olmana da çok şaşırdım açıkçası.
03:57Ya.
03:58Evet.
03:59Ben de senin Go Flamingo dergisinin koordinatör olmana çok şaşırdım biliyor musun?
04:09Ama sen bunu nereden biliyorsun ki?
04:12Ben sana söylediğimi hatırlamıyorum.
04:14...
04:20Bunu be...
04:22...nereden bilebilirim bunu?
04:24Nereden bilebilirim Yiğit?
04:27Sen bana söylemesen şaşkın.
04:29Sen söyledin ya bunu bana yemekte.
04:31Hatırlasana.
04:32Hatırlayamadım.
04:35Neyse.
04:38Ben senin kendini çok sevindim bu arada biliyor musun?
04:42Yani geçen sefer...
04:44...çok fazla vakit geçirememiştik.
04:46Şimdi artık uzun uzun görüşür.
04:49Hasret gideriz değil mi?
04:51Evet.
04:53Bundan sonra uzun uzun görüşürüz.
04:55Uzun uzun görüşürüz.
05:02...
05:20...
05:23...
05:25Biri şu telefonu açmazsa kendimi asacağım artık.
05:26Asmayınız kendinizi Neşe Hanım.
05:27Ben açarım telefonu.
05:30Enteresan.
05:31Zuzu.
05:35You're welcome, Zuzu.
05:36Yandık, bittik, mahvolduk.
05:40Kimi gördüğüme inanamazsın.
05:42Ya Allah Allah, nasıl bir çöl ya?
05:45Neden her yer kutu payısı kaynıyor?
05:47Oh!
05:49Ee, Deniz.
05:51Zuzu.
05:53Sen kimsin be?
05:54Efendim, ben Deniz Hanım'ın sekreteriyim.
05:55Ee, daha ileri bir noktada bir gıybetiniz varsa...
05:58...ben alayım, kendini eletirim.
05:59Ay, iki saattir boşuna mı konuşuyorum ben?
06:02Baştan söylesene kardeşim.
06:04Ya Allah aşkına, anlatsana. Kimi gördün?
06:06Ay, Deniz'i versene sen bir.
06:08Yüz milyon fildi istiyorum.
06:10Haa!
06:11İsmini ver bakayım bana.
06:13Bu bir teklif mi?
06:15Deniz'i ziyarete geldiğimde seni görürsem...
06:17...ne olacağını görürsün.
06:19Bu bir teklif mi?
06:20Ay! Kapat, kapat.
06:24Uf! Yiğit ya.
06:26Senin bizim ortalda ne işin var ya?
06:29Deniz suyunca çıldıracak, kafayı yiyecek.
06:35Mesai bitti.
06:41İyi akşamlar.
06:42Ben de çıkayım o zaman. Görüşürüz.
06:45Ecemo, bir dakika beklesene.
06:46Abi!
07:00Sen benimle atanılmıyorsun.
07:02Ben ezilecek biri değilim.
07:04Ben Deniz'i atanım, sen benim kim olduğumu biliyor musun?
07:06Hayır, bilmiyorsun.
07:08Sen...
07:09Sen...
07:10Sen...
07:11Sen...
07:12Sen...
07:12Sen...
07:13Sen...
07:13Ne oldu abi?
07:14Michael'la hala aynı gazeli okuyorsun. Farkındasın değil mi?
07:16Sen...
07:16Sana bir şey diyeceğim.
07:23Ne?
07:24Bana yardım eder misin?
07:25Ne?
07:26Hı?
07:26Hı?
07:27Sana vurayım mı?
07:28Neyi?
07:28Sana vurabilir miyim?
07:29Aaaa!
07:31Şu anda çok iyiyim.
07:33Çenem de açıldı. Teşekkür ederim. Çok rahatladı.
07:35Abi, ne zaman istersen.
07:37İyi akşamlar, iyi akşamlar.
07:43Ha Michael bu arada.
07:45Ne?
07:45Ben Zuzu'yla konuştum. Çok iyi bir insan.
07:48Ne?
07:48Ben Zuzu'yla konuştum. Çok iyi bir insan.
07:51Bir dakika.
07:52Sen benim telefonumu falan mı karıştırdın yoksa?
07:54Tabii. Ne zaman istersen.
07:56Bu rahatlık nereden geliyor acaba? Gıcık mısın sen?
07:59Hı?
07:59Irsi.
08:01İyi akşamlar.
08:02İnşallah istediğiniz dosyalar. Teşekkürler.
08:07Neşe Hanım, sizin çöp çatanlık sitesine iyi olacağınız aklımın ucundan geçmezdi.
08:21Arkadaşımın biri kaybettirmiş. Ben de kapatacaktım zaten.
08:24Utanmanıza gerek yok ki. Yani sizin yaşınızda gayet normal böyle şeyler.
08:30Mera, Eda, Ela. Bunun hakkında en ufak bir espri duymak istemiyorum. Anlaşıldı mı?
08:36Hatta, bunun hakkında hiçbir şekilde konuşmanızı istemiyorum.
08:40Tamam.
08:41İyi akşamlar.
08:42İyicek sonra.
08:44Kimi diyecektin?
08:45Çık.
08:46Kızım.
08:47Kahveni de efendim.
11:38Yok yok yani evdeyim ben.
11:40Peki bugün bir işin var mı?
11:43Bugün işim var.
11:45Evet bugün işim var çok meşgulüm.
11:46Tamam başka sefere o zaman.
11:51Hı hı hı hı.
11:55Eee oldu iyi günler.
11:59Sana da.
12:00Ya bu da kuru temizleme için birkaç bir şey bıraktım.
12:12Onunla ilgilenirseniz çok seviyorum.
12:14Tabii beyefendi.
12:15Kolay gelsin.
12:20Kakao gibi adam ya.
12:22Baksana.
12:23Ya Yiğit Bey daha çok genç.
12:24Bu adama dede rolleri verecekler neredeyse.
12:27Geçiniz.
12:28Robert Downey Junior'ı kim print etti?
12:29O kadar da değil.
12:31Tabii ki de Yiğit Bey daha yakışıklı.
12:33Aa bak senin göz doktora randevun gelmiş şekerim.
12:36Ooo kapak.
12:38Kapak derken Miracım.
12:39Yani Yiğit Bey bizim derginin kapağı olamaz mı demek istedim.
12:43O anlamda yani o anlamda.
12:44Bir şey söyleyeceğim.
12:46Derginin adı mı değişti?
12:47Yüksek egom ve düşük tirajım mı oldu derginin adı acaba?
12:50Ne oldu?
12:51Haberim yok mu benim?
12:52Öfkeli ve terbiyesiz mi oldu?
12:54Hı?
12:54Ne oldu?
12:55Ooo.
12:56Yüksek giriş yaptı.
12:58Aynen öyle.
12:59Çünkü eziliyorum.
13:01Eziliyorsun.
13:03Eziliyoruz arkadaşlar.
13:04Farkında mısınız?
13:06Bugün birleşme günüdür.
13:07Bugün benim manikür günüm.
13:09Yarın birleşsek.
13:10Bir şey söyleyeceğim.
13:12Sizin gözünüzde miyop falan mı var?
13:14Ya nedir yani görmüyor musunuz?
13:15Allah aşkına ya.
13:16Bak bu yakışıklı tamam mı?
13:18Yakışıklı bir insan.
13:19Peki bu nedir?
13:21Koordinatör.
13:22Yani bu sizin koordinatörünüz.
13:24Yani neresi yakışıklı Allah aşkına?
13:27Saçı böyle yapınca yakışıklı mı olunuyor?
13:29Evet.
13:30Böyle ciddi bakınca baskı kurunca bir insan yakışıklı mı oluyor?
13:33Ne yaşıyorsunuz siz?
13:34Çito komiserim durumu falan mı yaşıyorsunuz?
13:36Ne durumu ben anlamıyorum.
13:37Hayır anlam vermeye çalışıyorum.
13:38Çünkü bir afralar tafralar yani hiç çekici değil.
13:41Anlatabiliyor muyum?
13:42Tamamıyla bir gıcık.
13:43Uzatma istersen.
13:44Kusura bakmayın Neşe Hanım.
13:46Ama siz de biliyorsunuz.
13:48Reddedildi.
13:49Reddedildi.
13:49Reddedildi.
13:50Reddedildi.
13:50Reddedildi.
13:51Reddedildi.
13:51Reddedildi.
13:52Reddedildi.
13:52Reddedildi.
13:52Reddedildi.
13:53Reddedildi.
13:53Reddedildi.
13:54Reddedildi.
13:54Reddedildi.
13:55Reddedilmenin bir sınırı olmalı ama yani.
13:57Siz de farkındasınız Neşe Hanım.
13:58Allah aşkına yapmayın.
13:59Yani buramıza kadar geldi.
14:00Reddedildi.
14:02Gerçekten yani alıyor eline şey iPad'i.
14:05Saçlar böyle Amerika'dan geldi ya.
14:07Patron böyle yani havalı anlatabiliyor muyum?
14:09O yüzden böyle bir ses sunu falan böyle otoriter olmalı böyle.
14:12Ondan sonra yürüyüşü falan.
14:14You know, you're a lot of fun.
14:16You're a lot of fun.
14:18I'm sorry, I'm sorry for you.
14:20Have you ever seen?
14:22I can't see you yet.
14:24This is an authority.
14:26This is an authority.
14:28This is a voice.
14:30This is a voice.
14:32This is power.
14:34This is a voice.
14:36Ko-di-na-t-ar-t-ar
14:41Stajer, stajer, stajer
14:44Sen böyle robot gibi olursun adamın alır pilini çıkarırlar, biraz samimiyet ya
14:49Günaydın mesela
14:51Ah, n-n-n
14:53Stajer
14:55Dur, sesli şey yapamıyorum, tamam bulamadım, sesim ince olduğu için
14:58Günaydın
15:00Tam olarak öyle değil
15:01İçinde onun biraz sevgi vardı, daha böyle şey küstah...
15:04At the end of the day, he's working hard.
15:06Ah, good luck!
15:08What about you?
15:09Good luck!
15:19Terminator!
15:21Well, this is not going to happen.
15:2320th party, we have a comedy in order for a comedy.
15:30Fuket Hanım.
15:34Yiğit Bey.
15:36I'm going to Yiğit Bey's office to go.
15:38But it's just a business.
15:42I'm going to go.
15:45What is it?
15:48I'm a little bit.
15:49I'm a little bit.
15:53Yiğit Bey.
15:54I'm a little bit.
16:01Sana bahsettiğim kitap bulabildin mi?
16:04Bulamadım.
16:05Hiçbir yerde yok.
16:06Baskısı durmuş çünkü.
16:08Aslında bizim plazanın ortak kütüphanesinde bir sahne görünüyor ama bulamadım ben.
16:12Oralar biraz karışık.
16:13İsterseniz bir de Ela'ları söyleyeyim onlar da baksınlar.
16:17Gerek yok sen bana kitabın kodunu ver ben hallederim.
16:20Tam da böyle söyleyeceğinizi düşündüğüm için önceden yazmıştım.
16:24Şöyle takdim edeyim.
16:30Teşekkürler çıkabilirsin.
16:32Ben de tam çıkıyordum zaten.
16:55Cemal.
16:56Ha?
16:57Bir şey diyeceğim.
16:58Bak Yiğit Bey bana fena yazıyor söyleyeyim.
17:01Yani istersen bir ağzının payını ver.
17:04Hani beni korumak, kollamak babında diyorum.
17:09Bana ne ya?
17:11Sana ne mi?
17:12Bana ne ya?
17:13Ne?
17:15Ne?
17:16Ne?
17:17Ne?
17:18Ne?
17:19Ne?
17:20Ne?
17:21Ne?
17:22Ne?
17:23Bu ne ya?
17:25Ne?
17:26Ne?
17:29Ne?
18:00Oh
18:02Oh
18:14Oh
18:16Oh
18:18Oh
18:20Oh
18:22Oh
18:24Oh
18:26Oh
18:28Oh
18:30Oh
18:32Oh
18:34Oh
18:36Oh
18:38Is
18:42wi
Comments

Recommended