Skip to playerSkip to main content
  • 7 weeks ago
Прожимање политичких циљева са приватним проблемима навело је Милана на неколико непромишљених потеза и абдикацију, док је Александар, последње четири године владавине, био под великим утицајем своје пријатељице, а потом супруге, краљице Драге. Телевизијска серија, у форми драмске хронике, описује збивања у политичком животу Србије, јачање политичких странака, приватни живот Александра, Миланове последње часове, уплитање Драге у питања политичког и војног значаја, као и заверу младих официра и једног броја политичара против краљевског пара. Атентат на владара и његово смакнуће означило је крај владавине династије Обреновић и повратак на престо династије Карађорђевић.
Transcript
00:00This video is brought to you by the National Anthem of the National Anthem of the National Anthem of the National Anthem of the National Anthem.
04:36I am a tenth and I am not for so hard jobs.
04:41Maybe I will stay young.
04:47And you, Mr. Cincar Marković?
04:50I am your great commander.
04:52I have given me a complaint and I am not leaving.
04:55You can count on me.
04:58Bravo, Mr. General!
05:00If you are a man,
05:02pošto je kralj Milan razrešen svih obaveza,
05:05onda je i vojska uz mene.
05:07Duga je Milanova ruka, Leviđanstvo.
05:10A još duži je moj bes.
05:12Ja neću trpeti da ovde radi ko što hoće.
05:15Ako politički prvaci neće u vladu,
05:18onda ću ih sastaviti od činovnika.
05:20Neće Avakumović,
05:22neće Andonović,
05:24neće Bošković
05:26nećete nijedio ovde,
05:27prisut nisem izuzetaka.
05:28Dobro?
05:29Dobro.
05:31And then Djavo will be cruel that the government is not capable and capable, but loyal.
05:37No.
05:39It is clear to me where the vet is.
05:43You are waiting for us to return to Papa and that we will be able to do it.
05:48But one Obrenovic will not be able to do it on the other.
05:54The Kraj Milan will not return to Srbiju.
05:57Njemu se moja ženitba ne dopada, ali ženim se ja, a ne on.
06:02I na kraju krajeva, gospodo, nas dvojice ćemo se pomiriti kad kad.
06:10Slobodno ste, gospodo Veljković, pripremite mi spiskove činovnika.
06:14Ne činite to veličanstvo.
06:16Sami rekoste da vam je preko osamdeset, gospodine Hristić.
06:21Zbogom!
06:27Veljković!
06:32Neka uđe Genčić.
06:34Radzina.
06:36Pa, gospodine Genčiću!
06:40Gde je moj otac?
06:44Otkud ja mogu znati gde je vaš otac?
06:47Ako ne znate vi, ne znam i ja.
06:49Ajde, vi ste do juče bili ministar policije.
06:52I ne odričite.
06:53Znam da držite mogao oca na oku.
06:55Ne odričem, veličan.
06:57Ne odričem, veličanstvo.
06:58Moj čovjek se stara koliko može u kralju Milano.
07:00A onda?
07:01Gde je papa?
07:02Gde je papa?
07:03Javljeno mi je da iz Karlsbada otpato u Beč, a u Beču ga nema.
07:07Nisam mu ja, dadilja.
07:08A kakav ste vi, policajac?
07:09Kad ne znate gde se kreće neprijatelje ove zemlje.
07:11Vaš otac, veličanstvo.
07:12Protivnik vaše ženitve sa ženom sumnjive prošlosti.
07:14Držite je jezik za zubima, Genčić.
07:16Znam da držite moj oca na oku.
07:18Znam da držite moj oca na oku.
07:20Ne odričem, veličanstvo.
07:21Moj čovjek se stara koliko može u kralju Milano.
07:23Pa onda?
07:25Gde je papa?
07:27Javljeno mi je da iz Karlsbada otpato u Beč, a u Beču ga nema.
07:30Vaš otac, veličanstvo.
07:31Protivnik vaše ženitve sa ženom sumnjive prošlosti.
07:34Držite jezik za zubima, Genčiću!
07:39Da vam ga ne općinem!
07:41I znate na vas da ga progutate!
07:46Draga je bila dvorska dana kod moj mama.
07:48Činjenice su neuporite.
07:50Hoćete li da vam čitam imen?
07:52Neka se vam poznata, neka ne. Prijatelji, gospodje dragi.
07:55To su intrike, to su intrike, Genčiću! Intrike!
07:58A znam i odakle dolaze iz vladanove kukinje.
08:02Gospodin Đorđević je još u Marijem Badru.
08:05E tamo će i da ostane.
08:08I ne nadajte se mnogo u kralja Milano.
08:10On mi je otac, ja ga znam.
08:12Velike ideje, ali brzo odustajanje.
08:15Slovenska duša.
08:18Gde ono pismo kojim je tražio da se isplate njegovi kockarski dugovi?
08:22Predato kancelariji Narodne skupštine.
08:25Natiraću ja predsednika Narodne skupštine da odobri plaćanje svih Milanovih kockarskih dugova.
08:31I da mu još pretekne za bečke kurve.
08:34Neće se Milan vraćati u Srbiju.
08:37Bar dok se ne pomjerimo.
08:38Sede.
08:42Izvolite.
08:44Sede.
08:46Niste shvatili
08:53zašto sve ovo radim, za ne?
08:56Zbog Rusa, Genčiću, zbog njih, nameram je da se Srbija oslobodi Austrijske šape, koja će biti nad nama sve dok je Milan u Srbiji.
09:16A dok je Milan tu, od Ruske pomoći nema ništa.
09:21Pomoć?
09:23U čemu?
09:25Pa da nas porta pusti u Makedoniju.
09:29Kao istorijsku srpsku teritoriju.
09:32Bez Ruske podrške mi ne možemo ući u Vardarsku dolinu, jer na nju pretenduju i bugari.
09:39I rekao sam vam više nego što sam teo, Genčiću.
09:43Politika je politika veličanstva.
09:45A vaš drag s gospodem Dragom je nešto sasvim drugo.
09:48To nije politika.
09:50Pa to je ljubav, Genčiću.
09:53Ja gospodju Dragu volim.
09:56I vi se s tim morate pomiriti, a ne tu praviti intrige.
10:00Ovo shvatite kao poslednje upozorenje.
10:06Ja neću ponoviti ono što je uradio moj papa.
10:10Ja neću svoju ženu da proteram iz Srbije.
10:16Veličanstvo ja s tim događajem, nemam ništa.
10:19Ima vaš omiljeni gospodar, kralj Milan.
10:23Naterao je konzistoriju da ga razvenča od kraljice Natalije.
10:27A onda odlučio da sirotu mama protjela iz zemlje da ne bi uticala na mene.
10:32I sve su to izveli oni naduvani namestnici kojima sam ja bio poslednja briga.
10:36Rastao sam napušten i zapušten Genčiću.
10:43Sad neću da se to ponovi sa mojim sinom.
10:45Veličanstvo ja ne vidim vezu.
10:52Ja, Edi.
10:53Ne želim da ikko bude ponižen kao što je to bila moja mama.
11:02Ljubav je veličanstvo za vladara manje važna od interesa dinastije.
11:10Ono što je dopušteno čobaninu nije kralju.
11:13Neću s vama da se spori, Genčiću.
11:17I vi ste preoteli gospodju Gitu od onog gospodina Cincar Jankovića
11:23i sad mi tu držite pridike o moravu.
11:25Držite se, Genčiću.
11:27Zakletve koje ste dali svome suverenu.
11:30Neću više da čujem da vi, vaša gospodja, držite po beogradskim kućama govore
11:40protiv svetle verenice.
11:46Prenaću vaš pozdrav, mojo ženo.
12:00A ti? Šta ti radiš tu?
12:12Na složbi vaše veličanstva.
12:14Maš etar se tu kao neki pao!
12:16A tvoj gospodar nema piva na stolu!
12:18Mrš, mrš!
12:19Razumem!
12:30Gospodine Pavloviću, i vi, gospodine Solareviću, šta ste se sakopili ovde, a?
12:40Igrate bilijar! Jeli?
12:43A usput pričate protiv mene i svetle verenice.
12:47Ma kakvi ste vi oficiri? Vi niste oficiri, vi ste babe!
12:51Šta vam radi vojska? Šta rade oficiri?
12:56Ispiraju usta budućom kraljicom!
13:00A vi sedite ovde u dvoru, igrate bilijar!
13:02Veličanstvo!
13:04Što se tiče oficira, niste u pravu!
13:07Da li vi to, gospodin, osporavate našu revnost?
13:12Vidi, vidi, vidi kako se kočoperimo!
13:17Uvređeni oficiri, jeli?
13:21A kralj ne treba da bude uvređen, što mu verenicu olajavaju po Beogradu!
13:26I ko to čini?
13:27Oficiri i žene ukaznih činovnika!
13:31Ne čine to bez razloga!
13:35Šta kažeš?
13:36Znate li šta je kralj Milan govorio, gospođi Dragi?
13:45Ne znam!
13:46Da ona ne bi mogla biti žena ni bandiste narednika!
13:49Tebe treba streljati, Sovareviću!
13:55Ti nisi oficir!
13:57Ti si bitanga!
13:59Ja sam se zakleo na vernost kralju Srbije da ću iskreno raditi za spas Srbije i njegovog veličanstva!
14:06Sad samo poštojem zakletvu!
14:07Moš na pojuvojica!
14:09S mesta!
14:10S mesta!
14:40S mesta!
14:41S mesta!
14:42S mesta!
14:43S mesta!
14:44S mesta!
14:45Pavle Mansuro!
14:47Pusti!
14:56Gospodin Dragi!
15:03Ovo je neformalna poseta!
15:07Ja vam čestitam u svoje ime!
15:09Mada će doći zvaniš na audijenciju da prenesem vama i kralju Aleksandru najbolje želje Ruskog imperatora Nikole II Romanova!
15:18Ali sada vam lično želim sreću, dobro zdravlje i blagostavljanje vaše zemlje!
15:25Hvala vam, gospodine Mansuro!
15:28Srbija će dobiti kraljicu kakvu i zaslužuje!
15:30Hvala vam!
15:33Rusija podržava taj vrak i smatra da će odnosi naše dve zemlje sada biti mnogo bolje!
15:39Gospodine Mansurov, vi znate za moju ljubav prema Rusiji!
15:44Ali mi sada očekujemo pomoć s vaše strane!
15:48Mospoda Dragi!
15:50Da li vas je Mansurov dosad iznerio?
15:54Nije!
16:01Reci, Džine, šta je?
16:04Nikola...
16:06Išču polotku!
16:12Sad ćemo ga izgraditi!
16:14Ajde, Džine!
16:16Maro!
16:24Ajde, Džine, ajde!
16:26Oprostite, gospodine Mansurov!
16:31Gospodine Draga,
16:34Rusija očekuje prvenstvenu od vas da radite smislu rekabilitacije radikala.
16:42Mi smatramo da su radikali kaženi za nešto što nisu učinili.
16:47Tu naravno mislim na atentanta kralja Milana.
16:50Radikali su najbolja veza između Rusije i Srbije.
16:56To imajte na umu.
16:57Ako kralj Aleksandar pokaže blagonaklonost prema radikalima,
17:03to će s to vremena sprečiti kralja Milana da se vrati u Srbiju.
17:07Pa, Saša, hoću da kažem kralj Aleksandar je već mnogo učinio.
17:13Poslao je kralja Milana iz zemlje, a sada postoji pretnja da se kralj Milan vrati.
17:19A oficiri su uz njega.
17:22Po mojim obaveštenima, kralj Milan nema nameru da se vraća bez dozvole kralja Aleksandra.
17:31Zahvaljujem što ste našli vreme da me primite.
17:43U penziju se otpravljaju gospoda ministri koji su izdali kralja u presudnom trenutku
18:04i time učinili protivno položenoj zakljetvi.
18:06Andra Đorđević, Vukašin Petrović, Vladan Đorđević, gospodin Đorđe Genčić da se otpusti iz službe.
18:17A veli žaljco?
18:18Šta je Veljković?
18:19Po pravilu bivši ministar se stavlja na raspolaga?
18:22Po pravilu Veljkoviću ako ima bar deset godina službe, a gospodin Genčić nema deset godina službe.
18:29On je skitao po Evropi dok sam se ja borio da Srbiju izvučem iz svakog posrnuća.
18:32I ne brinite se vi za Genčića, ima on svoje rudnike.
18:36Da se Đorđe Genčić otpusti iz službe.
18:40Rezum.
18:41Da se penzionišu svi oficiri koje je kralj Milan vanredno unapredio prošle godine.
18:48I mena će dati ministar vojni u vidom ulične kartone.
18:51Neće kod mene da komanduje oficiri moga oca.
18:56Gospodin Boža, mašičanin veličanstva.
18:58Pusti ga.
19:00Veljkoviću, nastavit ćemo kasnije.
19:01Došli ste, gospodine Boža.
19:02Dobro je, sedajte.
19:03Zahvaljujem.
19:04Nužno je, pre svega, da odmah hodete u policiju.
19:06I svu policijsku vlast uzmete u svoje ruke.
19:08Bićete upravitelj varoši Beograda.
19:10Ba Demlića razrešite dužnosti odmah.
19:14Razumem veličanstvo.
19:15Veličanstvo.
19:16Veličanstvo.
19:17Veličanstvo.
19:18Veličanstvo.
19:19Veličanstvo.
19:20Veličanstvo.
19:21Veličanstvo.
19:22Veličanstvo.
19:23Veličanstvo.
19:24Veličanstvo.
19:25Veličanstvo.
19:26Veličanstvo.
19:27Veličanstvo.
19:28Veličanstvo.
19:29Veličanstvo.
19:30Veličanstvo.
19:31Veličanstvo.
19:32Veličanstvo.
19:33Veličanstvo.
19:34Veličanstvo.
19:35Veličanstvo.
19:36Veličanstvo.
19:37Veličanstvo.
19:38Veličanstvo.
19:39Veličanstvo.
19:40Veličanstvo.
19:41Veličanstvo.
19:42Veličanstvo.
19:43That's why I don't want him.
19:45I don't want him.
19:47I don't want him.
19:49I don't want him.
19:51You don't want him.
19:53That's why my choice
19:55on the floor of Beograd.
19:57You've heard me.
19:59You've heard me.
20:01You've heard me.
20:03I don't know what he can do
20:05to me.
20:07That's why I'm on the floor of Beograd.
20:09I need him.
20:11I hope I'm not going to get into it.
20:15It can always be on my own.
20:19Okay.
20:21Now, tell me,
20:23how is the people's voice in my voice?
20:27Tell me,
20:28no matter whether it will be me.
20:31The first one is the voice of Beograd,
20:35but...
20:37Why?
20:39I'm not going to be the voice of Beograd.
20:41I'm not going to be the voice of Beograd.
20:43I'm not going to be the voice of Beograd.
20:45I'm not going to be the voice of Beograd.
20:47I'm not going to be the voice of Beograd.
20:49I'm not going to be the voice of Beograd.
20:51That I'm sure that I'm still doing it.
20:54It understood me more than your desire.
20:57You said that you were in the first place, but after that?
21:01Yes, the situation changed.
21:03In the case of the radicals, they told us from Beograd that the woman of your greats
21:09is the return of the king Milano to Serbia.
21:11And because the radicals are the king Milano, it understood that your woman of your own.
21:16And the other?
21:18The liberals?
21:19The liberal still keeps on, but other reasons should be assured that your greatness is a great one.
21:27They are therefore responsible for this thing.
21:29So, it is.
21:30And, for the first time?
21:34They are blessed themselves, they are blessed.
21:36They are waiting for a reason for it.
21:38They are so sick, and they are lovely.
21:42They should not be trophy, but it is not supposed to be a good one.
21:44So, so is it.
21:45Mr. Božo, come to my wife in three hours. I'll be there.
21:50I'll send you the Dvorski Fijaker.
21:52Thank you, Veličanstvo.
22:01Sejo, God help you.
22:05I'll help you and our Zeta.
22:08Nikola, don't want more to drink.
22:10I'll do it for your health.
22:13I'll do it for you to see you like that.
22:17You're the king officer, you're the king.
22:20You're the king of your colleagues.
22:22I'll do it for you.
22:24I'll do it for you and I'll do it for you.
22:27Zeko, how do you do it for you?
22:30I don't know.
22:33I'll do it for you to be a little girl.
22:38I'll do it for you.
22:42I'll do it for you, Veličanstvo.
22:4423. Juli.
22:48Epa.
22:50Ljutila se ti Sejo, ne ljutila.
22:54Ja moram s prozora da ispalim da čuje ceo Beograd.
22:58Beograd je već čuo.
23:00A ti, nemoj slučajno da praviš neki cirkus.
23:07Čestita, draga.
23:09Čestita.
23:10Želim svaku sreću u tebi i njegovom veličanstvu.
23:14Zetu, zete, tvom pašenogu, sedi zete.
23:18Nikola, opet si pio.
23:20Da nazdravim.
23:22Ja sam rekao od srca svoju želju da draga bude srećna, a što se pića tiče ti znaš, ne pijem zbog čira.
23:35Jak si osim sveta Pero, jednom se živi, jednom se draga udaje za srpskog kralja.
23:42Jednom se živi, ali život traje svakog dana.
23:46Našu dragu je obasjela milost Božjeva, ali moramo sačuvati razum.
23:51Petar ima pravo.
23:52Nikola tera kera od noća se.
23:55Nikola, idi lezi.
23:56Nikola, dir.
23:58Iđo.
23:59Ajmo.
24:02Dobro idem.
24:03Ajmo, ajmo.
24:05Idem.
24:09Je li opet počeo da pije?
24:11Nikad nije ni prestao.
24:12Ti već, kad ne bi rekalo...
24:14Pero, smislit ćemo nešto, sklonit ćemo ga.
24:16Sejo, treba mi tvoja pomoć za pripreme.
24:19Pero, da li mi je daješ?
24:22Neka namjeri, dencu, pa eto.
24:24A ko će ti pomoći, ako ne tvoj najbliž?
24:27Smislila sam za venčanje.
24:29Belo mi ne pristaje.
24:33Belo mi ne pristaje.
24:35A ja sam srpkinja, pa još kraljica i to prva srpska kraljica posle carice Milice.
24:42I gledala sam kako se Milica nosila.
24:45A gde si gledala?
24:46Na freskama.
24:47E, takvu ću nošnju da uvedem na srpski dvor.
24:50Seko, a Bela venčanica?
24:53Bela je za tebe.
24:55A kako izgledaju te freske?
24:57Dala sam da se precrtaju detalje.
24:59Ti si dala? Kome?
25:01Naredio Saša molerima i slikanima.
25:05Sejo moja, da vidiš kako je to lepo.
25:12Srušio mi Napoleona.
25:14Zakačio rukom i ode sve u param parčat.
25:17Kakvog Napoleona?
25:18A nikod je ima Napoleona na stolu.
25:21Reći ću Saši da ti nadovi drugog.
25:25Izvoli Maro.
25:31Izvoli Pero.
25:32Može, može.
25:33Hvala, hvala.
25:34Zagvaljujem.
25:35E pa, živeli.
25:37Živeli.
25:39Živeli.
25:54Jedan gospodin vas traži.
25:58Nije se predstavio koje.
26:01Ajde da vidimo koje.
26:13Moja supruga, gospodin Lukić.
26:17Gita, postaraj se za gosta.
26:20Nisam se očekivao, gospodin Lukiću.
26:22Mislio sam da ćete ostati uz gospodara.
26:25Kralj Milan Mešalje.
26:29Zašto nije došao na moj poziv?
26:34Dvoumio se, ali kratko.
26:35Mislim...
26:36Samo da dođe svi oficiri će biti uz njega.
26:38I izbeći ćemo skandal.
26:40Još nije kasno.
26:43Gospodar me oslobodio svih obaveza.
26:46Uz njega je ostao samo sluga Anton.
26:49Gita, sedi s nama.
26:51Gospodin Lukić dolazi od gospodara.
27:02Gospodar se mnogo promenuo.
27:04Kada je dobio vašu Depešu, zaplakao je.
27:11Jecao je.
27:15Ja sam ga tešio koliko sam mogao.
27:17Ne znate vi ništa Lukiću.
27:20Rekao mi je.
27:21Ta beštija će uništiti Sašu.
27:24Zašto gospodar ne dođe?
27:26Neće na sine.
27:29Kaže da bi njegov povratak u Srbiju doveo do rata.
27:34A on to ne želi.
27:39Austrijski dvor neće da se meša.
27:42A Rusi...
27:45Rusi su zakupili neku prodavnicu.
27:49Preko puta gospodarevog stana.
27:51Nešto kao poslanstvo.
27:53I odatle motri na svaki korak kralja Milana.
27:58A da...
27:59Dao mi je ova dva pisma za vas.
28:17Dragi gospodine Genčiću.
28:19Ne računajte na Milana Obrenovića.
28:23Na onog ako ne može da prihvati odgovornost za razdor u Srbiji,
28:27nemojte polagati ikakve nade.
28:30Ako možete, pomozite Saši.
28:33Ako ne možete, uklonite se.
28:35Bože moji.
28:37Sa Natalijom nemam nikakve kontakte.
28:40Uskoro ću nekim poslom do Bukurešta, pa ako želite,
28:43možemo se tamo naći.
28:46Stugom i zahvalnošću sećava se Milana.
28:49Đorđe, učini nešto.
28:51Gospodine Lukiću, vidim gospodar se promenio.
28:56Ni nalik na onog nekadašnjeg.
28:59Rekao sam mu.
29:00Ja sam mislio da kad gospodar dođe, svrgnemo Aleksandra.
29:06A oženimo kralja Milana, on je još mlad.
29:09Imao bi potomstvo.
29:11Da se ne ugasi Loza Obrenovića.
29:13Piši mu ponovo.
29:15Mislim da nema svrhe, gospodine.
29:18Treba ga podstaknuti, treba ga malo razdrmati.
29:21Malikakvo društvo.
29:25Dođe ponekad grof Šići.
29:28Uglavnom, ide sam u kafanu.
29:31Naruči kafu, konjak i tako sedi dok ne zatvore kafanu.
29:41Piše pismo vladi.
29:44Traži da mu se isplati apanaža za mesec avgust.
29:56Epa, ja bih da krenim.
30:00Večerajte s nama, gospodine Lukiću.
30:03Zahvaljujem.
30:05Zbogom, gospodine Genčiću.
30:07Ovim su moje obaveze završene.
30:14A, šta ćete sada?
30:19Biću na raspolaganju.
30:21Ali se nadam da će me za dva, tri dana najkaznije penzioni sadim.
30:29Zbogom.
30:30Zbogom.
30:38Gospodar traži apanažu, Đorđe.
30:40Zbog.
30:42Zbog.
30:44Zbog.
30:50A ja sam poverovao, dragi, da će se povući.
30:55Vidiš li šeri šta kaže gospodin Bože, da su te ministri varali?
31:05I to su bili moji verni savjetnici.
31:08Nisu odobravali moju veritbu sa dragom.
31:11Dobro nisu ni morali.
31:13Šta kažete?
31:14A da se ograde od učešće u tome, ili bolje reći, da se ne zamere mome otcu.
31:20Podneli su mi ostavke.
31:22I kad ništa nisu uspjeli, znate šta rade?
31:25Podbunjuju oficirski kor protiv mene.
31:28Oficirski kor da protestuje protiv ženitbe svog vrhovnog komadanta.
31:32Protiv ženitbe njihovog kraja.
31:33A moj prvi adjutant Leonidas Volarević sačekivao je svakog od gospode koju sam pozivao na savjetovanje i nagovarao ih da ne prihvate nikakav položaj.
31:44I da znate da je neki uspjeo da odvrati.
31:47I članovi vlade i neki oficiri zaslužili su da ih stavim pred sud kao vele izdajnike.
31:54E tako bi trebalo da uradiš šeri.
31:56Izvešten sam da ni sada ne miruju.
31:59I zato ćete naročitu pažnju vratiti na sve njih.
32:03Gde idu, kojim dolazi i šta rade.
32:07Pa pomislite gospodine Bož.
32:10Niko od njih nije dolazio da nam čestite.
32:15Koji bre Napoleon?
32:17Niko gdje kuka zbog jedne figure.
32:20Videće on ko je Nikola, Nidža Lunjevica.
32:23Pa ja sam bre Napoleon za njega.
32:26Nikola vrati se u sobu.
32:29Mirno!
32:31Vaše veličanstvo!
32:33Zete!
32:34Poručnik Lunjevice javlja se na raport.
32:37Grudimo ću na bajonet.
32:39Poručit će mirno!
32:41Na levo, krug!
32:43Napred, marš!
32:47Nikola nešto vesel danas, a?
32:50Šta kažete gospodine Božu? To je dragin brat.
32:52Nisam imao čas ranije da ga upoznam.
32:56Biće prilike. Dođite nam opet, gospodine Božu.
33:00Želim da upoznam vašu gospodju.
33:05Vaše veličanstvo, gospodjo.
33:07Gospodine Božu!
33:11Pripazite na Genčića i na Jocu Atanackovića.
33:16I na onog vlaha Bori Vojanešića.
33:19I na Andru Đorđevića.
33:21Taj je išao kod Mitropolita da crkva ne da blagoslov mojoj ženi pi.
33:25I na sve pripazite, gospodine Božu.
33:29Šeri, reci Zatanackovića.
33:32Kazao sam Zatanackovića, Šeri.
33:34On je njegova žena, a ranije oko drage, sve cile mile, a ne dođoše da čestitaju.
33:39Staraće se veličanstvo, iako ne poznajem svu gospodu koju ste spomenuli.
33:43Ma kakva gospoda, gospodine Božu, to su izdajnici.
33:47Još nešto.
33:49Te deputacije koje će dolaziti da čestitaju dragi imeni, primat ćemo u Topčider.
33:53Vi se postarajte oko detalja.
33:55Staraću se.
33:57Zbogom, gospodine Božu.
33:58Zbogom, veličanstvo.
34:04Sunaštite moje.
34:07Uspeo sam da ostvarim svoje slave.
34:10Sad nam niko ne stoji na putu.
34:12A maman?
34:14Hladna i surova maman.
34:17I ona će na posledku pristati, kad vidi unučar.
34:20Šeri, moraš da ideš. Čekaju te novi ministri.
34:24Ali dođe ću opet. Dolazim večeras.
34:26Volim te, zlato moje.
34:28Šeri, jesi li uzao one ministra što sam ti rekla?
34:32Pa jesam ružo rumena.
34:34Aleksu Jovanovića, Lazu Popovića, Miloša Vasića za ministra Bojnog.
34:39A moga bivšeg Devera, Mihajla Popovića za ministra Finansija.
34:45O, Šeri.
34:48Onda možeš da ideš.
34:51Čekam te večeras.
34:53Čekam te večeras.
34:55Čekam te, mediteš.
34:59Čekam te, analizile njimu, živbovi, živbovi.
35:02Ovo zbog, gospodo oficiri!
35:11Ovo zbog, gospodo oficiri!
35:13Ovo zbog ti pobogo velicanstvo!
35:22Gospodo oficiri,
35:25podsjetit ću vas
35:27na vašu obavezu.
35:29Generale, čitaj.
35:32Zaklinjem se bogom svemogućim
35:37da ću kralju Srbije Aleksandru I Obrenoviću
35:41svakda i u svakom slučaju biti veran i poslušan.
35:45Da ću zapovesti sviju prepostavenih mi starešina
35:49slušati i verno ispunjavati.
35:52Da ću otačbinu junački braniti
35:55i da našu zastavu nikada neću ostaviti.
35:59Tako mi bog pomogao.
36:01Gospodo oficiri,
36:06vi ste se vašem kralju
36:10zakljeli na vernost.
36:12Zato smatram
36:14da ste u zabludi
36:16ako mislite da protestujete zbog moje ženitbe.
36:20Moja ženitba
36:23jeste
36:25moje lično pravo
36:27i kao čoveka
36:29i kao vladaoca.
36:31Ja se ženim
36:33da bih osigurao domaći život
36:37i mir u njemu.
36:39Kako bih svu moju brigu i staranje
36:44mogao posvetiti dobru zemlje
36:48i napretku moje vojske.
36:50Pa zar vi gospodo oficiri
36:55mislite
36:57da to treba sprečiti?
36:59Ja sam
37:04glava dinastije Obrenović.
37:08I ono što ja hoću
37:10to je za vas glavno.
37:12A ono što moj otac misli o tome
37:16to je sporedno.
37:18Žirao kralj!
37:20Aleksandar Obrenović!
37:22Žirao!
37:24Žirao!
37:45Čuli ti ovo, dragoci.
37:49Popiša na skup seto kad digne na oku.
37:51Polako, Anto, polako.
37:56Sve u svoje vreme.
38:21Zoboda, poto ne ima pomriš.
38:22Polako, Anto, polako.
38:23Spakujem dana.
38:24Korako, Anto, polako.
38:26Polako, Anto, polako.
38:27Tolako, Anto, polako!
38:28I to je vaja tehna kopneta.
38:32Žirao!
38:34Tocili bila si beživite.
38:36Piesa na svijetu.
38:37Piesa na svijetu.
41:16Take a woman who will understand you and your people.
41:28Take a woman who was killed for the freedom of Serbia.
41:33Take a woman who will give you children
41:37so you can treat yourself with their fate.
41:40I take a woman who is a son of the great Vojvode Nikole
41:48who was in the right hand, the great Miloš.
41:52I take a woman who is our upper list.
41:57Thank you, brothers and sisters,
42:08that you have come to honor us.
42:12We are all happy together.
42:14Let's play music.
42:16Let's play the Serbian circle in Beograd
42:19and the whole of Serbia.
42:21Serbia has gone through the path of blessing,
42:24and I, your king, promise you
42:27that every day that comes,
42:29will be better than the previous.
42:31In this name I call
42:33live in Serbia!
42:34live in Serbia!
42:35live in Serbia!
42:36live in Serbia!
42:37live in Serbia!
42:38live in Serbia!
42:39live in Serbia!
42:40live in Serbia!
42:41live in Serbia!
42:42live in Serbia!
42:43live in Serbia!
42:44live in Serbia!
42:45live in Serbia!
42:46live in Serbia!
42:47live in Serbia!
42:48live in Serbia!
42:49live in Serbia!
42:50live in Serbia!
42:51live in Serbia!
42:52live in Serbia!
42:53live in Serbia!
42:54live in Serbia!
42:55live in Serbia!
42:56live in Serbia!
42:57live in Serbia!
42:58live in Serbia!
42:59live in Serbia!
43:00live in Serbia!
43:01I'm ready to leave the deputations.
43:24All right, give me what you want.
43:25Cherie, you need to take your account.
43:28Dajte meni da pogadam tu listu.
43:31Hvala.
43:34Sherry, prvo nekad dođe deputacija profesora velike škole.
43:39Sa njima treba da budemo pažljivi.
43:42Onda nekad dođe deputacija velikoškolske omladine,
43:46pa Crvenog Krsta, pa Streljačke družine knjaz Mihajlo,
43:50pa prvog peverskog društva, pa onda deputacije Gradova.
43:55I to prvo pustite Šapčevi, pa onda...
43:57Razumno.
44:20Gospodine Rekaliću, drago mi je što ćemo sređivati po pitanju bezbednosti njegovog veličanstva.
44:25Vi u ime vojske, ja u ime policije, a gospodin Tatarević u ime železničke policije.
44:31Ja raspolažem konjičkim pukom. Mislim da je to dovoljno.
44:34Ako zatreba, imam ovlašćenja da zatražim i pomoć.
44:38Dakle, stvari u ovome. Pronele su se vesti da će bivši kraj Milan da dođe u Srbiju.
44:48Njegov povratak izazobi Nemire i to treba sprečiti.
44:52Šta da sprečimo? Nemire?
44:54Kraljev povratak, pa ako treba i silom.
44:58Zem mora baš tako?
44:59Mora.
45:01Ako kralj Milan upotrebi silu, onda mu treba uzvratiti silom.
45:09On lično neka se poštedi koliko je gotovo moguće.
45:13Ali ako ne bude druge, onda neka strada.
45:17Sam će biti kriv.
45:19Volao bih da sam umro, nego da sam ovo dočekao.
45:21Gospodine Potpokonviće, nadam se da nećemo morati da zauzumemo krajnje oštre mere
45:27i da će kralj Milan ipak da odustane.
45:31Duž granice na Savjevi postavili smo jake stražne.
45:35Pa ako kralj Milan pokuša kriomice da uđe,
45:39bit će uhvaćen i stražavno sproveden u najbližu stanicu.
45:43Tamo ću ga lično ja preuzeti i internirati u, recimo, Knjaževac ili Zaječar.
45:48Gospodine Božo, ja to ne mogu da radim.
45:53A šta to, gospodine Tatarevićo?
45:55Pa ne mogu da ispunim vašu naredbu za postupanje u slučaju da se primeti da se bivši kralj Milan vraća vozom u Srbiju.
46:04Da ga skinem iz voza i otpravim u najbližu komandu vojski ili policiju.
46:09A zašto to, molimo Svajpom?
46:11Za Boga, gospodine.
46:13Kako da to izvršim kada sam do sada nebrojeno puta bio basipan dobročinstvom od kraja Milana?
46:20U ovome slučaju vi nećete vršiti vašu volju i ono što se vama sviri.
46:25Već ono što vam se naređuje i što ste kao željevski policajac dužni da uradite.
46:31Ako vi to ne budete htjeli, na vaše mjesto doći će neko drugi koji će to svakako uraditi.
46:43Dakle, hoćete li vršiti svoju dužnost?
46:48Pa, moram.
46:50Pa morate. Da Bog me da morate.
46:54I gospodin Rekalić mora.
46:56I ja moram.
46:57A i sam kralj Milan znaće da svi mi ovde samo vršimo svoju dužnost.
47:07Gospodo, to je sve.
47:10Ako primetite nešto neobično,
47:13odmah mi javite o vam.
47:16Ako primetite nešto neobično,
47:46jednog javite o vam.
47:47Ako primetite neobično,
47:51a kaipresni javite o vam.
47:52Ako primetite neobično,
47:54da ga i sam kralj Milan.
47:57I don't know.
48:27What's up?
48:28What's up?
48:29Who is this?
48:30Mansurov, Russian people.
48:32How are you doing for Mansurov?
48:33Because of course he knows.
48:35He's a small man, alive man.
48:37He's a small man.
48:38He's a small man.
48:40He knows about him.
48:41He's a little bit.
48:42But we have to get rid of him from Russia.
48:44You know, Russia is 300 million.
48:47We have to do Slovensko starstvo in Europe.
48:49He's got to get rid of him.
48:51And this Mansurov will save us.
48:53He's a big mother.
48:56Come on.
48:57Come on.
48:58Come on.
48:59Come on.
49:00Come on.
49:01Come on.
49:02Come on.
49:03Come on.
49:04People.
49:08Brothers and sisters.
49:09We have been a great honor and honor.
49:21Russian king.
49:23Nikola II.
49:26One, he's sent an MC.
49:29A.
49:30Prince of China.
49:32They have sacred days…
49:34People King!
49:37They have sacred days of the U.S.
49:38pe
49:54Thank you very much.
50:24Thank you very much.
50:54Thank you very much.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended