- 3 months ago
Прожимање политичких циљева са приватним проблемима навело је Милана на неколико непромишљених потеза и абдикацију, док је Александар, последње четири године владавине, био под великим утицајем своје пријатељице, а потом супруге, краљице Драге. Телевизијска серија, у форми драмске хронике, описује збивања у политичком животу Србије, јачање политичких странака, приватни живот Александра, Миланове последње часове, уплитање Драге у питања политичког и војног значаја, као и заверу младих официра и једног броја политичара против краљевског пара. Атентат на владара и његово смакнуће означило је крај владавине династије Обреновић и повратак на престо династије Карађорђевић.
Category
🎥
Short filmTranscript
04:20The Irish news.
04:25And the number of people.
04:28Where did you go?
04:30Tomorrow.
04:31I brought him from the railway station.
04:33When he was driving from Pešta?
04:35Listen to God's voice.
04:38Let me hear something.
04:40Let me tell you something.
04:42Dear children,
04:44I will not give my permission
04:47for an impossible marriage
04:49that you should do.
04:51You should know
04:53that what you want to do
04:55is the path to the war.
04:58Our dynasty is now
05:01a lot of sudden
05:02but this one would be so
05:04that he would never be
05:07done.
05:08If you have time
05:10to think about
05:11if this is your decision
05:13is not changed
05:15then
05:16it will not be anything else
05:18but I pray God
05:20only for the father.
05:22The power
05:23that you would have
05:24after this
05:25this
05:26work
05:27would have been
05:28first.
05:30Your father
05:32is
05:33your father.
05:34What
05:36you should have
05:37to do
05:38do
05:39to do
05:40that
05:41you can
05:42say
05:43if you have a question
05:44is
05:45that the
05:46king of
05:47the
05:48the
05:49king of
05:50the
05:51the
05:52the
05:53I don't believe that you sent this letter to the royal stamp.
05:59Maybe that was done by the Perat Odorović.
06:03Let's check, Mr. Bože, this is your job.
06:07This is not going to destroy the Day of Menšanje.
06:12Let's go.
06:13Let's go.
06:43Amen.
06:50Amen.
06:52Amen.
06:54Amen.
06:56Amen.
06:57am prem.
07:02Amen.
07:12Amen.
07:15Amen.
07:45Amen.
08:15Amen.
08:45Amen.
08:55Amen.
08:57Amen.
08:59Amen.
09:15Blessed be the Holy Spirit,
09:17Blessed be the Holy Spirit.
09:19Blessed be your name,
09:21and glorify your kingdom,
09:23Jesus and Son,
09:25Holy Spirit,
09:27and Jesus,
09:29and the world.
09:31Amen.
09:45Oh
09:52Oh
09:58Oh
10:02Oh
10:06Oh
10:10Oh
10:12Oh
10:42Oh
11:12Oh
11:14Oh
11:18Oh
11:20Oh
11:22Oh
11:28Oh
11:30Oh
11:38Oh
11:40Oh
11:42Oh
11:46Oh
11:48Oh
11:50Oh
11:56Oh
12:02Oh
12:04Oh
12:06Oh
12:08I'll see you next time.
12:38Доброе лето!
13:08Доброе утро!
13:38Доброе утро!
14:08Доброе утро!
14:38Доброе утро!
14:40Доброе утро!
14:42Доброе утро!
14:44Доброе утро!
14:46Доброе утро!
14:48Доброе утро!
14:50Доброе утро!
14:52Доброе утро!
14:54Доброе утро!
14:56Доброе утро!
14:58Доброе утро!
15:00Доброе утро!
15:02Доброе утро!
15:04Доброе утро!
15:06Доброе утро!
15:08Доброе утро!
15:10Доброе утро!
15:12Доброе утро!
15:14Доброе утро!
15:16Доброе утро!
15:18Доброе утро!
15:20Доброе утро!
15:22Доброе утро!
15:24Доброе утро!
15:26Доброе утро!
15:28Доброе утро!
15:30Доброе утро!
15:31Доброе утро!
15:32Доброе утро!
15:33Доброе утро!
15:34Доброе утро!
15:35Доброе утро!
15:36Доброе утро!
15:37Доброе утро!
15:38Доброе утро!
15:39Доброе утро!
15:40Доброе утро!
15:41Доброе утро!
15:42Доброе утро!
15:43Доброе утро!
15:44Доброе утро!
15:45Доброе утро!
15:46Доброе утро!
15:47and I'm going to give you a nice message,
15:50and I'm going to give you a nice message to me.
15:54Let's call it Pukovnika Simonović
15:56and take the name of Kraljićina Komoraka.
16:00Veković, you will write a letter on the pension.
16:03I will write a letter on the pension.
16:04And now I'm going to talk about my Milovi Maman,
16:06and how do you do it?
16:07Veković, I'll write it and I'll see you tomorrow
16:09in the srpskih Novina, as well as the dvorah.
16:12Njegovu Ilićanstvo Kralja,
16:14in his proclamation on 8. jula,
16:16jasno je iskazao
16:18da više neće da dozvoli
16:20da se intrige vrzmaju oko srpskog dvora,
16:22no, pre neki dan,
16:24bivša kraljica Natalija
16:26poslala je jednu otvorenu kartu koštansku
16:30bivšem komorniku njenom
16:32u kojoj napada najpogrdnije
16:34i najnižim izrazima njihova veličanstva.
16:38Stoga se, po nalogu njegovog veličanstva Kralja,
16:41saopštava, da,
16:43se sve intrige i svi govori
16:46upereni na to da se Kraljeva kuća podriva
16:49imaju smatrati kao izdajnička preduzeća
16:52i da svaki onaj koji bude išao na to
16:56da muti Kraljevo spokojstvo
16:58ne treba da se zanosi iluzijama,
17:00već da će se prema njemu postupati kao prema veleizdajniku i neverniku.
17:06Sa svima treba oštro.
17:09Drugo,
17:10odlučio sam da pomilujem radikale koji su zatvoreni zbog atentata na moga ocena.
17:18Veljkoviću, napisat ćete ukazu o pomilovanju svih onih koji su osuđeni na manje kazne.
17:22One najglavnije još neću pomilovati.
17:24Neka se krškaju malo.
17:26Ako ostanu još koji mesec,
17:28posle će mi biti mnogo zahvalniji.
17:30Treće, penzionisati sve činomnite do ranga okružnih načelnika
17:35koji nisu blago izvoleli da mi čestitaju na venčanju.
17:38I četvrto, gospodo,
17:40od sutra smo Kraljica i ja u Smederevu, u Vinogradima, na malom letnjem odmoru.
17:45Imate oblašćenja da sprovodite odluke koje sam donao.
17:49Ako nešto bude hitno,
17:51vi na lađu pa u Smederevu. Jasno?
18:13O, Saša, lane moj.
18:15Ja sam običala gospodinu Bukovicu da ćemo se portreti svjeti.
18:19Ne imam vremena.
18:21Imam još posla sa ministrim.
18:23Ne mora odmah.
18:25Je li tako, gospodine Vlaho?
18:27Kako naredite veličanstvo?
18:35Hoćeš da pojedeš nešto, a?
18:39Gospod Vlaho,
18:41hoćete joj pravite društvo, Saši?
18:43On tako voli da mu moje ruke servira doruček.
18:47A odakle ste vi, gospodine?
18:49Ja vas ne poznajem.
18:51Iz Dubrovnika veličanstvo.
18:53Tamo sam rođen.
18:55U stvari, iz Cavtata sam.
18:57A ne bavite se politikom, je li?
18:59E, zato vas i ne znam.
19:01Ne veličanstvo, ja sam slikar.
19:03A, mazalo.
19:05Dobro, ne branim.
19:07A, ne bavite se politikom, je li?
19:09E, zato vas i ne znam.
19:11Ne veličanstvo, ja sam slikar.
19:14A, mazalo.
19:16Dobro, ne branim.
19:18Sheri, uzmi malo, ti voliš belo meso.
19:21Poslužite se maestro.
19:23Kako kažeš?
19:25Maestro?
19:26Znaš se tako ne kaže, kapele.
19:28I velikom slikaru također.
19:31Sedite maestro.
19:33A vi ne pijete pivo, ja?
19:37Radi je vino ako dozvolite.
19:39Razume se, maestro.
19:41Saša, mili.
19:43Hoćeš da kaže tvojim ministrima da dođu drugi put?
19:47Ja sam sada raspoložena za slikanje.
19:49A, neću.
19:51Saša, ako ja to hoću, onda ćeš i ti to htjeti.
19:54Evo dok maestro te bude slikao, ja ću biti uz teba.
19:59Bićeš sve vreme uz mene.
20:01I da, bit ću sve vreme.
20:03E onda može.
20:04Gospodine maestro, možemo da počnemo.
20:06Vi slikajte dok ja jedem.
20:08Moli vas, samo bez žurbe veličanstvo dok ja pripremim.
20:19Šerip, moraš da zauzmeš pozvu.
20:22Ali ako ti budeš pored mene.
20:25Napred!
20:36Šta je?
20:37Veličanstvo javljeno je da doktor Kole noća stiže iz Parize u Beogradu.
20:45Uredite sve da bude lepo dočekan na stanici.
20:48I da sutra krene s nama u Smederevo.
20:50Razumemo.
20:55Mamice.
20:57Mamice.
20:58Mamice.
20:59Mamice.
21:00Mamice.
21:01Saša.
21:02Saša.
21:03Saša.
21:18Vaše veličanstvo.
21:21Stigao je doktor Kole.
21:23O, doktore Kole.
21:33Hvala vam što ste prihvatili da dođete.
21:36Veličanstvo.
21:37Vlast mi je da budem pozvan na Srpski dvor.
21:40Recite mi u čemu je stvar.
21:43Doktore, ja sam trudna.
21:45O, veličanstvo.
21:47To ćemo odmah otvrditi.
21:48A koliko dugo?
21:49Mesec dana.
21:50Mesec dana.
21:51Mesec dana.
21:52Veličanstvo još je prerano za zaključak.
21:56Pa, ja osjećam gađenje, mučninu.
22:00Jede mi se kiselo.
22:02Ovog meseca su mi za ostali dani.
22:05Počeo sam i malo da se gojem.
22:07Dobro.
22:08To su odgovarajuće reakcije.
22:10Ali veličanstvo da vas ipak ginekološki pregleda.
22:13Ne, ne ima potrebe.
22:15Ja sam potpuno sigurna.
22:17Uostalom, zar vam reč jedna kraljice nije dovoljna?
22:21Kako vi kažete veličanstvo.
22:23Ali pregled je pouzdaniji od subjektivnih osjećanja.
22:26O, doktore.
22:28Dragi doktori.
22:31Načinit ćete...
22:33...saopštenje.
22:35Ovako.
22:37Provizorno, za javnost.
22:39Nadam se ćete biti prisutni za moj porođen.
22:42Kad me pozovete, tu sam.
22:44Maro!
22:54A ovo?
22:56Ovo je za vašu suprugu.
23:01Nadam se da je...
23:03...sve sređeno oko vašeg povratka.
23:06Gospodine Veljkoviću.
23:08Izvolite veličanstvo.
23:12Budite ljubazni.
23:14Načinite saopštenje doktora Kolaja.
23:18Razumijem veličanstvo.
23:19Načinite veličanstvo.
23:49Načinite veličanstvo.
23:51Pačinile je malo little bit ok.
23:52Zjesuské veličanstvo.
23:54ucksako facilmer.
23:56About free minoru izla...
23:58어나 načinite veličanstvo.
23:59Stea oršilje pod.
24:00Podreći veličanstvo.
24:02Začina veličanstvo viduss sandvačanstvo –
24:03Užskazjiossi.
24:05Pućna iličanstvo da je u foršiljuje od nase.
24:08Živiji 그래도 da je lo štolo.
24:11Praktije biklejni treatano si ticno viήσige karomama načinite.
24:14Već rewards.
24:16Mamice! Mamice! Mamice!
24:29Mamice, ja molim Boga da nam podari prvog sina, onda djećerku, a treći kako Bog hoće.
24:40Saš!
24:46Sviđa
25:16Oh
25:20Oh
25:26Oh
25:32Oh
25:46Oh
25:48Uh
25:50Uh
25:52Uh
25:54Uh
25:56Uh
25:58Uh
26:00Uh
26:02Uh
26:04Uh
26:07Mm
26:08Uh
26:10Uh
26:12Mr. President, you have to go to the mother.
26:23When the President of Nikola Lunjevica comes,
26:30everyone has to stay calm.
26:33And the music has to play a hymn.
26:44Play a hymn, bre!
26:48Mr. President of the United States,
26:51do not forget your memory!
26:53Don't forget!
26:55I will be on the Bulgarian border.
26:59Mr. President of the United States,
27:03Mr. President, you are obese!
27:06Mr. President.
27:08Mr. President!
27:10Mr. President,
27:11Mr. President and I were
27:26all on the ship.
27:28Our Niđo is a failure of our Niđo, and the one who made us from our Niđo will become a man, an officer!
27:40How are you, Niđo? How are your family?
27:44Good, good, good.
27:47Good, good.
27:49Good, good family.
27:52And don't hurt them, Niđo, sin.
27:56A ovo je mali, čirati je.
28:00To je sin od sestre Hristine.
28:04Aferim, aferim Niđo, sinko!
28:08Boga mi pocvrsje, bataje!
28:12I ti baš, ali is takav.
28:14I opre kad se sedim, kad ti uzneš testo da meseš s te tvoje cvrste ruke,
28:21a nače igraju ko čočeci!
28:29Svici ble!
28:31A to prv let kad si izpeče, i kad se čas potrpaš u korpe, pa aj po komšinu da ga razneseš!
28:39Vredan veše Niđo, sinko, vatra!
28:45Sad sam vatra, majstar Stojilo.
28:49Jes, sad si vatra.
28:51A ma tad znaješ i da poslušaš stare, i da potrčiš sa korpe, da vikljuješ, eve, djevreci, perece!
29:02Ajde, ajmo malo, kod moju jednu, da ispijemo oku vima, ajde!
29:07Hvala!
29:08Majstar Stojilo, evo, mi smo se ovo svratili!
29:11Hvala!
29:15Gener!
29:16Na platu!
29:22Izvoka, uvijek!
29:23Šta šta je imeno?
29:25Da, ići...
29:27Da?
29:28Vino?
29:29Da?
29:30Oku, vinu?
29:3120.
29:3220.
29:3320.
29:3420.
29:3520.
29:36?.
29:38Idimo kući.
29:39Jok, čekaj, malo ga stari, od gak čudo sam da plaća?
29:45Dođemo!
29:47generally
29:49Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
30:19Come on, Jujko, it'll be Bruke.
30:21Just look at it.
30:23da se slusha ima da se slusha
30:53I love you.
31:03Listen to me.
31:06I love you.
31:23That's it, Svirci, that's it, that's it.
31:53Svirci, that's it.
32:23Svirci, that's it.
32:53Mr. General, I ask you to repeat before the Queen, what is your task?
33:01You will be happy when you hear me.
33:03Is there something to do with you, Saša?
33:05Do you hear me?
33:07Do you hear me?
33:08Tell me, General.
33:10The task is to speak to me in the Russian room
33:13about the visit of the Serbian Queen and the Queen, the Russian king.
33:18When I hear the message, I will tell you not to agree, but to agree with the visit.
33:27Really, Saša?
33:29Oh, it's a surprise.
33:31Mr. General, the end of the plan was not talking about,
33:36and Saša gave me all his plans from the book.
33:40I'm afraid of you, my mother.
33:42What do you say?
33:44Let's go to Russia, so the car Nikola will be able to get our trust.
33:48Mama, let's go out of the way.
33:51And when the news will reveal the news about our way, Papa will be able to do it.
33:56Don't rush me, Mila.
33:58Wait for the first to receive the invitation.
34:01Mr. General will always believe in the success.
34:04I will be proud of you, Velićanstvo.
34:09Velićanstvo, Mr. Mašićanin arrived.
34:12Velićanin, he's waiting for the room.
34:14I tell him that I will come for a minute.
34:16I understand.
34:17Mr. General, the invitation has been made.
34:20You know what you need to do?
34:23I'm happy to be the way.
34:25How güzel were you, I love you.
34:26He loves you from her who needs to receive,
34:27that you will be the way!
34:28And then he will come for a while.
34:29So mess up his daughter,
34:33He loves you there.
34:35He likes to hear what he has to do new ways in Belgrade!
34:38I don't know.
35:08Mr. Genčić, come on.
35:12Sit down.
35:18I'm listening to what you did.
35:20Mr. Genčić is arrested
35:23and is carried out in the investigation.
35:26There is a test, Mr. Aleksa Novakovic,
35:28but I'm not going to talk to him.
35:31Now let me write to Genčić.
35:34Now let me write.
35:36It's a pre-tres Genčić's stana.
35:38There are various papers, documents, books,
35:42everything is now.
35:44I don't know anything.
35:46He's prepared, but the judge will put him in the fire.
35:51If you don't let me,
35:54I'm not going to do this.
35:57I'm not going to do this.
35:59Why?
36:01Why?
36:03The papers, because you have been arrested,
36:06doesn't mean any evil.
36:09It's not anti-dynastic propaganda.
36:12It's private papers,
36:14which are not in the case.
36:16What's going to do is judge?
36:17Why can you end мяс?
36:19Don't be afraid of me.
36:21I'm too afraid of me.
36:23I'm ideas now!
36:25But I'm at you,
36:26I'm already afraid of it.
36:28You should probably believe it.
36:31Abraham
36:32I'm already copied the sacrifice
36:34during my home.
36:36A father he has been thinking
36:37to increase his hands.
36:38and think about whether it's better to hold the door on the door.
36:43Is it true?
36:45No.
36:47No.
36:49But let's go.
36:51Let's go.
36:55Marinkoviću!
37:01Marinkoviću!
37:05Ordone!
37:08Let's go.
37:18Let's go.
37:20Is everything ready with the deputy?
37:22Yes.
37:23Okay.
37:25Mr. Božo,
37:28I'm going to the corner,
37:31and you with Genčić.
37:34I know, Genčić.
37:37Let's go.
37:38Let's go.
37:39Let's go.
37:40Let's go.
37:41Let's go.
37:42Let's go.
37:43Let's go.
37:44Let's go.
37:45Let's go.
37:46Let's go.
37:47Let's go.
37:48Let's go.
37:49Let's go.
37:50Let's go.
37:51Let's go.
37:52Let's go.
37:53Let's go.
37:54Let's go.
37:55Let's go.
37:56Let's go.
37:57Let's go.
37:59Let's go.
38:00Let's go.
38:01Let's go.
38:02Let's go.
38:03Let's go.
38:33Kralj i kraljica Srbije.
38:45Vaše remičanstvo, deputati grada Požerevca.
38:49Dobro nam došli, braćo.
38:51Hospodaru, u ime slavne varoši Požerevca, došli smo da čestitamo blagosloveno stanje, kraljici dragi,
38:59i da poželimo tebi i njojzi zdrav porod i nasadnika dinastije.
39:05U to ime, građani Požerevca daruju mali poklon, kolevku za buduće kralja.
39:13Hvala, hvala mojim dragim Požerevljanima na ovoj prelepoj kolevci.
39:18Hvala vam, braćo.
39:19Deputacija grada Niša.
39:23Dobro došli, Nišlije.
39:24Hvala, hvala.
39:54I zadovoljni zbog ljubavi i pažnje koje nam pokazujete.
40:01Kao glava, dinastije Obrenović, ja vam, braćo, zahvaljujem.
40:07Srbija je sada na prekretnici.
40:11Samo od nas zavisi da li će poći putem napretka, sreće i blagostanja.
40:16Ja od vas očekujem podršku i nadam se da ćete mi je pružiti.
40:22Da se nećete ponašati kukavički kao pređašnja vlada doktora Vladana Đorđevića
40:27sa izdajničkim ministrima, Genčićem, Androm Đorđevićem i drugima.
40:31Ta vlada, nedostojna moga poverenja, proigrala je i narodne želje
40:36i pokazala se nesposobnom u svakom pogledu.
40:40Zato je sada potrebno da svi priberemo snagu
40:43i da vi svi stanete u svoga kralja
40:46koji je stekao druga u životu.
40:50Tako ćemo pokazati Evropi, a posebno velikim silama
40:55da smo u stanju da sami uredimo sobstvenu kuću.
41:00Bivši kralj, Milan, moj otac, uz sve odlike vladara
41:06bio je isključiv čovek u jednom pogledu.
41:12On je iz političkog života uklonio radikale.
41:16A to je bila greška koja je dovela dokovnih poslednjica.
41:21Ja sam odlučio da svim Srbima i svim partijama
41:26pružim ruku pomirenja.
41:30Da svi zajedničkim naporima preporodimo našu otačbinu.
41:37Od radikala očekujem podršku,
41:40a kao znak dobre volje,
41:42a u čast blagoslovenog stanja
41:45Srpske kraljice na ovom mestu
41:49objavljujem pomilovanje svih onih
41:53koji su osuđeni zbog atentata na kraja Milana.
41:56Pao, svi dao, pao, svi dao, svi dao, svi dao.
42:00Pao, svi dao, svi dao, svi dao, svi dao, svi dao.
42:10Pao, svi dao, svi dao, svi dao, svi dao.
42:16A u častu, svi dao, svi dao.
42:58Mr. Božov, come on, Mr. Tonacković.
43:01Let's go.
43:02Go, Mr. Tonacković.
43:10Good morning, Mr. Tonacković.
43:12Good morning.
43:13Come on.
43:19Gospodin Oatanacković,
43:23znam da je vaš muž odsutan iz Beograda
43:27i jako mi je neprijatno što sam vas uznemirio,
43:30ali imam naređenje sa najvišeg mesta.
43:32Osim toga, dobio sam ovu dostavu proti vas, izvolite.
43:37To su klevete, gospodine.
43:47Dužan sam da vas upozorim
43:50da svoje izjave o njihovim veličanstvima
43:53dobro promislite
43:55i da se više ne čuje da širite glasine i klevete.
43:58Ali, gospodine, to su laži.
44:00Zar ja da se time bavim, molim vas, pa...
44:03Zar vi mislite da žena kraljevog generala
44:06treba da se bavi takvim stvarima?
44:08Pa ja lično, gospodin, u to zaista ne verujem.
44:11Moj muž, bivši ministar njegovog veličanstva,
44:16položio je zakretvu kralju,
44:18a ja kao žena srpskog generala čuvam čast i obraz svog muža.
44:24Molim vas, nema govora o klevetama uperenim
44:28protiv kralja Aleksandra i kraljice Drage.
44:33Ja prezirem te denuncijante koji nemaju kuraži
44:36ni da se potpišu ispod dostave.
44:39Ali, vidite, gospodin, i njegovo veličanstvo
44:42ima obaveštenje da ste ružno govorili o kraljici Dragi.
44:46Jednom doktoru.
44:48Bog mi je svedo, gospodine upravitelju,
44:51da ni jednom reči nisam spomenula njeno veličanstvo.
44:55To su gnusne laže.
44:57Ja vama verujem, gospodin,
44:59i zato neću provjeravati kod dotičnog doktora
45:03je li to istina ili nije.
45:05Molim vas da mi ne uzmete za zlo što sam vas opomenuo.
45:09Gospodin Tanasković,
45:11uzdržite se ako boga znate bilo kakvog komentara,
45:15pa i onog najlepšeg.
45:17Vi znate da je kralj ljut na vašeg muža.
45:21Moj muž je častan oficir, gospodine.
45:24U to nema sumnja, ali sad je u nemilosti.
45:26Da, samo zato što je izvršavao svoju dužnost prema zakleti.
45:32Nije moje da sudim, nego da vas zamolim.
45:35Uzdržite se.
45:37Ali da li bi bila uvreda, gospodine Maršićanin,
45:42kada kažem da lažni dinar zveći kao pravi?
45:47Ali je ipak lažan?
45:49A kakve to ima veze s ovim našim razgovorom?
45:53Pa, vi ste policajac, gospodine. Vaš posao je da progonite falsifikate.
46:03Gospodjo, kad se gospodin general vrati s puta,
46:08volao bih i s njim da porazgovaram.
46:11Samo izvolite, navratite, gospodine Božo.
46:16Vaš agent koji stalno čita novine pred našom kućom.
46:24Obavestit će vas kada je oca dođe.
46:34Doviđenja, gospodine Božo.
46:36Doviđenja, gospodine Božo.
46:38Doviđenja.
47:08Mr. Nikola Pašić, Viličanstvo.
47:11Let's go.
47:20Mr. Nikola,
47:23I have a message for you that will be able to ask you.
47:27Please, Viličanstvo.
47:29Maybe two, who knows.
47:31Sit down.
47:38Mr. Nikola,
47:40I appreciate your speech
47:42and I think that you are a person
47:45who I am able to ask you.
47:47I would like you to go to Petrograd
47:50in a special event.
47:53The thing is very important,
47:56and you have to believe in you.
47:59The speech is about the interests of Serbia.
48:03Mr. Nikola,
48:05you know,
48:06the Viličanstvo,
48:08that I have been called
48:11from active politics.
48:12Mr. Nikola,
48:13you are interested in Serbia,
48:14Mr. Nikola?
48:15Mr. Nikola,
48:16will you not be in my heart like me?
48:18Mr. Nikola,
48:19I am now
48:20loyalist,
48:23maybe someone else.
48:27Maybe
48:28Ava Kunović
48:30and Ribarac,
48:31for example.
48:33Maybe they would be more useful than me.
48:36Mr. Nikola,
48:37this is a story for little children.
48:39This is about Kunović and Ribarac.
48:41You know who is Nikola Pašić?
48:43Don't let us
48:45go there
48:46like as you know.
48:47Mr. Nikola,
48:49you did not say anything,
48:51Viličanstvo?
48:53I thank you Generala Mišković
48:55for four months
48:56to speak
48:57about our visit
48:58to our Kuno,
48:59and Mišković
49:01did not do anything.
49:02He returned to some
49:03half of them.
49:04They are now
49:05in Beograd
49:06and now
49:07they have changed
49:08their descendants.
49:09You know how
49:10the Russian diplomat is.
49:11She is very strong.
49:12If I wait for them
49:13to answer our visit,
49:14I will never have to wait.
49:15In Serbia
49:16it is necessary
49:17to call the Russian king
49:19and king.
49:21You are good
49:22with the Russian
49:23and you could
49:24be able to
49:25your channel
49:26and
49:27and
49:28to
49:29you can
49:30have to
49:31finish the job
49:32of the great interest
49:34for the Serbian
49:35in the world.
49:36We have to
49:37believe
49:38that
49:39we have to
49:40think
49:41about
49:42and
49:43we have to
49:44think
49:45and
49:46to
49:47remember
49:48and
49:49we have to wait
49:50without
49:51waiting
49:52without
49:53to
49:54the
49:55the
49:56border
49:57and
49:58we have to
49:59take the
50:00Ferdinanda
50:01and I will
50:02take the
50:03first of all.
50:04I know that the Russian
50:05will only be able to take me.
50:06Do me
50:07to
50:08make it
50:09because
50:10you are
50:11to be
50:12the
50:13the
50:14the
50:15the
50:16the
50:17the
50:18the
50:19the
50:20austria
50:21never
50:22you
50:23never
50:24have to
50:25be
50:26a
50:27a
50:28the
50:29the
50:30I
50:32and
50:33the
50:34the
50:35the
50:37the
50:38the
50:39the
50:40the
50:41the
50:42the
50:43the
50:44the
50:45the
50:46the
50:47We are now in battle. He didn't accept the love. He didn't give birth to him.
50:57As you can see, your friend, the enemy, the enemy of the radical,
51:02King Milan, fell in the house.
51:06This is another good news for you.
51:09For me, it's a really good news.
51:11Yes, God. Yes, King Milan.
51:14Good morning.
51:16I hope.
51:18Mr. Nikola, I have opened my mind.
51:24Give me open.
51:28Nikola Pašić said to you about loyalty.
51:33If you think that I can help, then I'll go.
51:44Bravo, Gosp. Nikola.
51:46I won't forget it.
51:49My secretar Veljković will give you everything you need for the way.
51:53So, go in.
51:55In the name of God.
51:58And I have to go to Niš to meet Bulgarian.
52:02We will see you in the final hour.
52:03So, I will go to Pišić.
52:04Let me go to Pišić.
52:05Let me go.
52:10Now, let me go.
Be the first to comment