- 2 days ago
Pavla, policija, pri pokušaju da prebaci grupu ilegalaca na oslobođenu teritoriju, traži i pokušava da ga uhvati. Pavle želi da se skloni kod svog starog prijatelja, ali mu to ne uspeva, ali mali Aca, prijateljev sin, ga skriva, a istovremeno i obaveštava Pavlove drugove o situaciji. Oni nude Acinom ocu da pođe sa njima, ali ovaj, ne mogavši da donese odluku, gine na vratima.
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00THE END
00:00:30THE END
00:01:00THE END
00:01:30THE END
00:02:00THE END
00:02:29THE END
00:02:39THE END
00:02:41THE END
00:03:09THE END
00:03:11THE END
00:03:13THE END
00:03:15THE END
00:03:17THE END
00:03:19THE END
00:03:25THE END
00:03:27THE END
00:03:29THE END
00:03:31THE END
00:03:35THE END
00:03:37THE END
00:03:39THE END
00:03:45THE END
00:03:47THE END
00:03:49THE END
00:03:51Zasni xa
00:04:01Išla sam obilaznim putem
00:04:04učinilo mi se da me prate
00:04:06nema nikoga
00:04:08slušai. oni ljudi kod mene
00:04:11moramo večera da isklonimo
00:04:13kasno je sad zato...sutra
00:04:16ali oni više ne mogu da isdrže u podrumu
00:04:21I don't know if I'm going to take care of them.
00:04:24You know that I'm going to take care of them.
00:04:26I don't know if I'm going to take care of them because of my neighbor.
00:04:30Do you want me to take care of them?
00:04:33I don't know if I'm going to take care of them again.
00:04:37People are in a terrible situation.
00:04:39Don't forget to take care of them between them.
00:04:41They are almost dead.
00:04:43You need to take care of them tomorrow.
00:04:44Now it's late.
00:04:48Do you know my address?
00:04:50Flirogan.
00:04:52Miloševska, 15.
00:04:55If I'm going to leave her, I'll go for her.
00:04:57Njega is just going to break from the window.
00:04:59Who should be?
00:05:00Prad me, not exactly sure.
00:05:02Maybe we will find someone's house.
00:05:05Llavise of me.
00:05:10Alo?
00:05:11Da, I'm here.
00:05:14I'm here.
00:05:15I'm here.
00:05:17Good.
00:05:18Imaš li ti noćas gdje da spavaš?
00:05:20Pa ja imam svoj stan.
00:05:22Ne smiješ u stadi. Opasno je.
00:05:24Moraš negdje da se skloniš.
00:05:26To je nemoguće. Kako ću ih ostaviti tam na podrumu?
00:05:29Stani, imaš li noćas gdje da spavaš?
00:05:31Imam sestru u Kolarčevoj peti.
00:05:33Otidi kod nje.
00:05:34I ne izlazi dok mi dobiješ poruku.
00:05:36Ožuri.
00:05:38Tršo, molim te, misli na njih.
00:05:40Pobiće ih il će pomreti od gladi.
00:05:42To su naši prijatelji.
00:05:44Pomagali su nam.
00:05:46Hoćeš sutra sigurno da odeš po njih.
00:05:48Ne brinim.
00:05:49Mileševska petnaest.
00:05:57Mileševska petnaest.
00:06:16Neđriće uporateli seeje mal funkci ...
00:06:19Nam nagasne.
00:06:21Plešć contains elez.
00:06:23Hoćeie.
00:06:33Pohjama kot useov med resplodats.
00:06:34Pohjama kot je žemlja.
00:06:36Njih pejama kot je difficultene tani.
00:07:08Hey, T, don't you want me?
00:07:18Don't you want me?
00:07:20Don't you want me?
00:07:38Don't you want me?
00:07:50Yelte, dime Leo de teléfono, dime?
00:07:53Dime.
00:08:08lagpote
00:08:17Tata !
00:08:18Idea !
00:08:25That's what you !
00:08:26I'm sure he is missing however not
00:08:28that he had already stayed in this...
00:08:29... its the only three got here
00:08:30Be held
00:08:36It was a matter of coming
00:08:38I will go up to your passage.
00:08:39Yeah, I will go there.
00:08:40I will go through the other one.
00:08:42Okay, good.
00:08:44I'm going to go there.
00:08:45I'm going to go here.
00:08:46Nobody is going to leave me.
00:08:48Yes, I'm going to go there.
00:08:48Are you gonna go there?
00:08:49I'm going to go there.
00:08:52I'm going to go there.
00:08:54I'm going there, I'm going there.
00:08:56I'm going there.
00:08:57I'm going there.
00:08:58I'm going there.
00:08:59There is an adress.
00:09:00Where are you going?
00:09:02From the roadside.
00:09:04My wife is in the middle of the road.
00:09:06She should be back, but she was going there.
00:09:07There is a lot of pressure.
00:09:09Let's go.
00:09:11In the other way, you can take more time.
00:09:13You can go.
00:09:37God, let's go.
00:09:41Let's go.
00:09:43Here we go.
00:09:45Let's go.
00:09:47Let's go.
00:09:53Let's go.
00:09:55Let's go.
00:09:57Let's go.
00:10:03Let's go.
00:10:05Let's go.
00:10:25Let's go.
00:10:27Let's go.
00:10:39Let's go.
00:10:55Let's go.
00:10:57Let's go.
00:10:59Let's go.
00:11:05Majko mu džabe gubimo vreme po ovim radnicama.
00:11:09Sigurno se on sklonio negde u zgradu.
00:11:15Stoj!
00:11:19Šefe!
00:11:21Pa to je ona iz Bervernica.
00:11:24Kad se preobrije ste?
00:11:26Pa nisam se ni brijao.
00:11:27A tak?
00:11:28Nisam.
00:11:29U red.
00:11:30Pa šta znači onda kada je izmutacija?
00:11:32Gori!
00:11:33Žuri mi.
00:11:34No, brijenje dok te vi nismo obrijeli.
00:11:36Hajd!
00:11:40Jesi ti ga videti?
00:11:47Procesuj, gospod.
00:11:48Mora, ako ga ja dovatim...
00:11:50Stoj!
00:11:58Stoj!
00:12:00Stoj!
00:12:01Stoj!
00:12:02Živo!
00:12:03Drži ga živo!
00:12:04Stoj!
00:12:06Lani!
00:12:36What do you do?
00:12:38What are you doing?
00:13:04Father, I'm going.
00:13:06I'm going to go with you.
00:13:08Let's go.
00:13:10Welcome to Bratom.
00:13:14Lacko noć, Aco.
00:13:16Lacko noć.
00:13:18Lacko noć.
00:13:20Lacko noć.
00:13:22Lacko noć.
00:13:24Lacko noć.
00:13:26Lacko noć.
00:13:28When you wake up, mama will be there.
00:13:32Lacko noć.
00:13:34Lacko noć.
00:14:04Lacko noć.
00:14:06Lacko noć.
00:14:08Lacko noć.
00:14:10Lacko noć.
00:14:12Tate, is it really scary to go?
00:14:28Why? Because it's dangerous.
00:14:31Because it's dangerous.
00:14:33Mama isn't going to get away.
00:14:35If the partizani are going to kill them...
00:14:37...and they're going to kill them...
00:14:39...and they're going to have a little food.
00:14:43Tate, what do you do?
00:14:46You're fine.
00:14:48You're fighting against them?
00:14:50Why are you fighting against them?
00:14:52Me?
00:14:54I don't understand that.
00:14:56I'm not young.
00:14:58I'm a big fan, I'm a big fan.
00:15:01The partizani don't have children?
00:15:03Why do you ask me?
00:15:04I just thought, where are you now and they are in school?
00:15:07You're going to get done with a new tree.
00:15:09You can have a danger to stay in the tree.
00:15:11You're going to forget to stay with a new tree.
00:15:14And you're going to say, you're going to talk to me.
00:15:16I know you don't think I have to say, but I don't tell you that you'll be giving a promise.
00:15:20What a promise.
00:15:21You're going to know?
00:15:23If somebody's making it look after you will, you'll have to tell me.
00:15:25You're going to give up?
00:15:26You're going to give up.
00:15:27You're going to give me a promise.
00:15:28You're going to give up.
00:15:30Father, I want you to say that you'll get you.
00:15:32Ostao to me, koji ti je žal včera se?
00:15:48Oprezno, nauružan je zauzeo je busil.
00:16:02Let him go.
00:16:32Hicks!
00:16:48Hicks!
00:17:02Hicks!
00:17:32Hicks!
00:18:02Hicks!
00:18:06Tražite nekom!
00:18:10To niste upalili?
00:18:12Nisam znao gde se pali.
00:18:14Koga tražite ovde?
00:18:16Izvinite.
00:18:17Koga tražite?
00:18:18Koga tražim?
00:18:20Simića.
00:18:21Koga Simića?
00:18:23Nisam siguran da ovde stanuje Simić.
00:18:25Ne stanuje ovde.
00:18:29Dole je spisak stanara.
00:18:31U kom je broju Simića?
00:18:3420.
00:18:35Ovo je broj 3.
00:18:36Otkud ga tražite tako kasno?
00:18:38Skoro će policijski čas.
00:18:43Šta je to?
00:18:46Ne znam.
00:19:01Majku mu trebalo je da za njim zaključam kapiju.
00:19:05Ko je to bio?
00:19:06Otkud ja znam.
00:19:07Ajde, ajde.
00:19:08Raširila se po tom krevetu.
00:19:09Pusti meni malo i organa.
00:19:10Pusti meni malo i organa.
00:19:19Ajde, ajde.
00:19:20Raširila se po tom krevetu.
00:19:21Pusti meni malo i organa.
00:19:22Pusti meni malo i organa.
00:19:52Pusti meni malo i organa.
00:20:02Pusti meni malo i organa.
00:20:08What are you doing now?
00:20:13I'm calling you to see if he's left.
00:20:30It's not the police time.
00:20:33It's not the police time, but I don't see if he's left.
00:20:40You, I don't see if he's left.
00:20:50I don't see if you're left.
00:20:53Ok, ok!
00:20:55Ok!
00:20:57Ok, ok!
00:20:59Ok, ok.
00:21:01Ok.
00:21:03Ok, ok.
00:21:06Ok, ok.
00:21:08I don't know.
00:21:38Pavle!
00:21:40Ođeš ti ga uđeš unutra.
00:21:42Eri voli.
00:21:51Odkud ti je ovado?
00:21:53Pa slučajno.
00:21:54Pa ti si sveo mokar.
00:21:56Gdje ti je še širio?
00:21:57Zaboravio sam.
00:21:58Si došao ranije, mogo sam da ti dam svoje odveno dok se tvoje ne osuši.
00:22:01Od sad je kasno, skoro će policijski čas.
00:22:03Nije važno, osušit će se.
00:22:05O, bojamo, odkud ti?
00:22:08Slušaj, zaš li ti ugljereno?
00:22:10Nisam.
00:22:11Pa nisam zvaničila.
00:22:13Pa naravno imaš sam?
00:22:15Da, imao sam.
00:22:17Kako?
00:22:19Se mi.
00:22:26Aco, ajde ti u krevet.
00:22:28Iste li čuli kako su na ulici pucali?
00:22:30Čuo sam.
00:22:31Vidiš tata da to nije bio grau?
00:22:33A ko je to pucao?
00:22:34Aco, odmah u krevet, kakva su to pitanja?
00:22:36Možda neki partizan ranjeni.
00:22:38Nije.
00:22:39Odkud znate?
00:22:40Pa, agenti rđavo gađaju.
00:22:42Pavle, što mu odgovaraš kad i ti nisi ništa vidio?
00:22:45Dekao sam ti da se tes mariju ga u redu ne događaju.
00:22:47Hajde.
00:22:48Čijeko, lako noć.
00:22:53Lako noć.
00:22:54Lako noć, male.
00:23:04Jesi li večerao?
00:23:05Hvala, nisam gledan.
00:23:14Pa pričaj, šta si radio za ovo vreme?
00:23:16Kada smo se mi ono posljednji put videli?
00:23:19Pred sam rat.
00:23:21A...
00:23:23Gde reće da stanuješ?
00:23:25To tek sutra treba da nađem.
00:23:27Kako to misliš?
00:23:29Pa ne mogu više da se vratim u stari stan.
00:23:32No da se ne kriješ.
00:23:41To je nezgodno.
00:23:42Ti znaš da su sad noćne kontrole.
00:23:44Izmini molim te ali kako posle koliko godina kod mene da nađe.
00:23:47Zar nije bilo drugog mesta?
00:23:48Rekao sam ti slučajno.
00:23:50Stani molim te.
00:23:51Kada nisu ovih pucni,
00:23:53nije moguće da si to ti vidi.
00:23:55Na tebe su pucali.
00:23:57Ti si rjevenjen?
00:23:58Nisam.
00:23:59Jesu li videli gde si ušao?
00:24:01Ne verujem.
00:24:03Pavle, ne znam šta da ti kažem.
00:24:06Zbilja ne znam.
00:24:07Možda bi za tebe bilo bolje da si otišao negde dalje.
00:24:09Da čovjek nema peca.
00:24:10Da nisam ne išao na tebe.
00:24:12Sigurno bi me do sad uvili.
00:24:13Ni ovde nisi siguran.
00:24:15Pa ili ću ostati ovde ili ću otići.
00:24:18Kuda?
00:24:19Ne znam.
00:24:20Sada su ulice puni agenata.
00:24:21A za četvrt sata će policijski čas.
00:24:24Imaš li u blizini neku vezu?
00:24:26Imam.
00:24:27Na drugom kraju?
00:24:28Na drugom kraju?
00:24:29Ni ovde nisi siguran.
00:24:31Pa ili ću ostati ovde ili ću otići.
00:24:33Kuda?
00:24:34Ne znam.
00:24:35Sada su ulice puni agenata.
00:24:37A za četvrt sata će policijski čas.
00:24:40Imaš li u blizini neku vezu?
00:24:43Imam.
00:24:45Na drugom kraju grada.
00:24:54Ne možeš da stigneš.
00:24:56Badava si vežava.
00:24:58Ako izađeš pa ćeš im u ruke.
00:25:00A ako ostaneš ovde naći ćete.
00:25:02Ti razume se razmisi kako je za tebe najbolje.
00:25:04Ja ne mogu da te odbijem.
00:25:06Ali zar ima smisa da i ja nastradam bez potrebe?
00:25:15Ideš?
00:25:16Ideš.
00:25:22Misliš da je tako najbolje?
00:25:24Hoćeš li da mi otvoriš vrata?
00:25:26Pavle?
00:25:27Samo da ne imam decu.
00:25:29Ali nemam prava i nikda u propasti.
00:25:31Ja se ne brinem za sebe.
00:25:33Hajdemo.
00:25:34Kako ćeš tako?
00:25:35Svakom ćeš pasti u oči.
00:25:36Na, držaj.
00:25:38Čekaj, imaš li drugi?
00:25:39Nije važno.
00:25:40Meni se ne radi o glavi.
00:25:41Svakom ćeš pasti u oči.
00:25:42Na, držaj.
00:25:43Čekaj, imaš li drugi?
00:25:44Nije važno.
00:25:45Meni se ne radi o glavi.
00:25:46Ne.
00:25:47Ne.
00:25:48Ne.
00:25:49Ne.
00:25:50Ne.
00:25:51Ne.
00:25:52Ne.
00:25:53Ne.
00:25:54Ne.
00:25:55Ne.
00:25:56Ne.
00:25:57Ne.
00:25:58Ne.
00:25:59Ne.
00:26:00Ne.
00:26:01Ne.
00:26:02Ne.
00:26:03Ne.
00:26:04Ne.
00:26:05Ne.
00:26:06Ne.
00:26:07Ne.
00:26:08Ne.
00:26:09Ne.
00:26:10Ne.
00:26:11Ne.
00:26:12Ne.
00:26:13Ne.
00:26:14Ne.
00:26:15Ne.
00:26:16Ne.
00:26:17Ne.
00:26:18Ne.
00:26:19Ne.
00:26:20Ne.
00:26:21Ne.
00:26:22Ne.
00:26:23Ne.
00:26:24Ne.
00:26:25Ne.
00:26:26Ne.
00:26:27Ne.
00:26:28Ne.
00:26:29Ne.
00:26:30Ne.
00:26:31Ne.
00:26:32Ne.
00:26:33Ne.
00:26:34Ne.
00:26:35Ne.
00:26:36Ne.
00:26:37Ne.
00:26:38Thank you, Samantha.
00:27:08Chico.
00:27:10Chico.
00:27:12Chico.
00:27:14Šta je? Zar ti još ne spavaš?
00:27:16Ja sam sve čuo.
00:27:18Sramo teta prisluškuješ.
00:27:20Idi sad da spavaš.
00:27:22Pa ti?
00:27:23I ja idem.
00:27:24Chico.
00:27:26Ti nemaš kuću, nemaš gde da spavaš.
00:27:28Ti si, ja znam ti ćeš da pogineš.
00:27:30Ne brini, Mari.
00:27:32Ti se ljutiš na mog tatu.
00:27:34Idi, nazepćaš.
00:27:36Hajde kod mene, niko neće znati.
00:27:38Gore na druga vrata.
00:27:40Hvala, Mari.
00:27:42Chico, ja se ne bojim, a tata neće znati.
00:27:46Ako me nađu, šta će biti s njim?
00:27:48Neće te naći.
00:27:50A jesi li ti neći i tata?
00:27:56Slušaj.
00:28:06Čico, ti ne smiješ da pogineš, ja moram da te spasem.
00:28:24Zato što je tata rekao, on kaže da zbog deca ne sme da te primi.
00:28:28Hodi ovamo.
00:28:32To je kuća tvojog tate.
00:28:34Raku moć, mali. Raku moć.
00:28:40Čico, ne odlazi, poginućeš.
00:28:44Raku moć.
00:28:56Raku moć, diminimim.
00:29:12Sluši smatu.
00:29:18Staje, dai!
00:29:20Staj hopefully!
00:29:22Xem !
00:29:24I'm here now. I'm waiting for 3 hours.
00:29:29You're going to go.
00:29:31Let's go.
00:29:51Atzu, spavuš li?
00:29:53Spavuš li?
00:29:59Nije nas video.
00:30:02Dobro je.
00:30:10Pritres!
00:30:23Spavuš li?
00:30:39Propali smo.
00:30:45Vi, noć sam.
00:30:48Sredi.
00:30:53Zašto ste obučeni?
00:31:00Očekivali ste nas.
00:31:02Čekao sam ženu.
00:31:03Jeste li gde izlazili?
00:31:05Videli ste me.
00:31:06Da li je ko dolazio?
00:31:07Nije.
00:31:08Pa kod od ovoj tragovi?
00:31:20Pa to su vaše stoka.
00:31:24A vi ste završili fakultet?
00:31:27Da.
00:31:28Na kom ste fakultetu studirali?
00:31:29Na ekonomskom.
00:31:31Imate li nekog poznika s fakulteta?
00:31:33Naravno.
00:31:35Mileta Simonović.
00:31:37Pomoznik upravnika grada?
00:31:38Da.
00:31:40Slušate vi.
00:31:41Ja vas pitam ozbiljno.
00:31:42Pa.
00:31:48Da.
00:31:49On je vaš dobar prijatelj.
00:31:50Nikad mi nije bio prijatelj.
00:31:52Ja sam stariji od njega.
00:31:54Radili smo zajedno pre sve.
00:31:55Kad ste ga posljednji put videli?
00:31:56Pre...
00:31:59pet godina.
00:32:01Tako.
00:32:02Tako.
00:32:03Krijeti eleganci.
00:32:05Izvolite šef.
00:32:07U redu.
00:32:12Večeras niko nije dolazio kod vas.
00:32:15Nije.
00:32:16No.
00:32:25Gde ste ono ranije radili?
00:32:35Dakle.
00:32:36Govori ti.
00:32:37Dio je u zgradi.
00:32:38Pokisao.
00:32:39Kaljav.
00:32:40Bez šešira.
00:32:41Tražio je nekog Simića.
00:32:42Simića.
00:32:44Tražio je vas.
00:32:45Kod mene nije dolazio.
00:32:46On mi je bio sumnjiv i ja sam...
00:32:47Šta si ti idiote učinio?
00:32:49Ja sam ga oterao s mojih vrata.
00:32:51Šepećo!
00:32:52Trebalo je da ga zadržiš pa da nam javiš.
00:32:55Nisam znao.
00:32:58Dakle?
00:32:59Priznete li da je bio?
00:33:01Ne.
00:33:02Šefe!
00:33:07Ostanite vi ovdje.
00:33:16Ja moram da kažem sve što znam.
00:33:18Zato bolje i vi ako nešto znate.
00:33:20Ništa ja ne znam.
00:33:22Ma ja sam tu još sumnjiv što sam na toj dužnosti.
00:33:24A kam ali vi?
00:33:30Zove vas šef.
00:33:31Kaj je vaša žena na putu?
00:33:38Četiri dana.
00:33:39Pa šta onda ovo znači?
00:33:46Gori!
00:33:48Gde ste ga sakrali kad ste čuli da dolazimo?
00:33:50Pa nisam ga sakrali.
00:33:52Ko je odeležao?
00:33:54Ja.
00:33:55A na onom drugom?
00:33:57Ja.
00:33:59Tako.
00:34:01Spavate na dva kreveta.
00:34:03Moj je krevet posle dve noći postao neuredan pa sam prešao na onaj drugi.
00:34:07A vaš prijatelj?
00:34:08Ne znam ja gde on spava.
00:34:10I rekao sam onda mi nije prijatelj.
00:34:18Pretražite pažljivo krevete.
00:34:38Što imate ovde?
00:34:40To je dječja soba.
00:34:42Pogledajte, to je slobodno.
00:34:44A vi kao da nešto sumnjati.
00:34:47Molim vas radi mene pogledajte i tu sobu.
00:34:48Ja bih chcel mirno da spavam.
00:34:50K'o je to unutra?
00:34:51Deca, nešto su se uzemirila.
00:34:55Hajde.
00:34:56Hajde.
00:35:13K'o.
00:35:14K'o.
00:35:17Što plaćeš, Miru?
00:35:19Bojim se čike.
00:35:21Što?
00:35:22Pa ovaj čika ne ujeda.
00:35:26Ne bojim se ovog čike.
00:35:29Nego?
00:35:34Plaći se što nema mame.
00:35:36Stalno se budi.
00:35:37Jel' ovo vaš mantil?
00:35:40Jeste.
00:35:43Jeste.
00:35:47Pređite s decom na drugu stranu.
00:35:51Jeste.
00:36:04Pređite s decom na drugu stranu.
00:36:20Jeste.
00:36:30Imali o de balcón.
00:36:32Nema.
00:36:50Jeste.
00:37:03Šta je vama?
00:37:04Što ste tako probledili?
00:37:06Zlo mi je.
00:37:08Kako to odjedno?
00:37:10Ne znam.
00:37:12Uzbuđenje.
00:37:14Sad mi je već malo lakše.
00:37:15Čega će plašiti?
00:37:17Pomislio sam
00:37:19da čovek nije na svom mestu
00:37:21mogla bi i deca da nastradaju.
00:37:23Ja, da.
00:37:26Možete li da ustanete i da pođete?
00:37:29Zašto?
00:37:30Zatvorite vrata za nama.
00:37:46Čiko.
00:37:50Otišli su.
00:38:16Otišli su.
00:38:34Tata.
00:38:36Tata.
00:38:38Tata.
00:38:39Pa ti trgteš?
00:38:41Čini ti se.
00:38:42Ja se njih ne bojim.
00:38:44I ti si bled.
00:38:46Fifne, da vidiš da se najplošel.
00:38:49Aca.
00:38:51Moraš nešto da mi priznaš.
00:38:53Sinoć kad je onaj...
00:39:01Ko je?
00:39:03Policija!
00:39:04Otišli su.
00:39:06Otišli su.
00:39:08Pelaši se.
00:39:10Odmah, odmah!
00:39:11Ti si bar hranu?
00:39:14Odmah, odmah!
00:39:20Odmah, odmah!
00:39:21Come on, come on, come on, are you sleeping? Where are you?
00:39:32Where are you?
00:39:34You should have a phone call.
00:39:38There is a door.
00:39:41There is a door.
00:39:44Hello, hello.
00:39:52Do you have a phone call?
00:39:54Aha, yes.
00:39:56Listen, I have two people.
00:40:00I don't have a lot of people.
00:40:02Let's go.
00:40:04Vlajkoviće street.
00:40:06Wait a minute.
00:40:08еb Ni?
00:40:10T'nebam još nekon Zat'o što maromn' Žiku, ottajem ovdje, kod was.
00:40:15Kako?
00:40:16N'o stete ovdje da vam se nađe, priroći?
00:40:19Ne razumem.
00:40:21Ulice su blokirane, onaj bata ne poznaje nikog šćem vas.
00:40:25Morać je ovom vaN Fach того na vratin.
00:40:27Sunjam da će se usuditi.
00:40:29Žika će za svaki slučaj, da bude tu.
00:40:32Ne sa?
00:40:34Ja znam.
00:40:36I'm not sure how to do it.
00:40:38I'm not sure how to do it.
00:40:40I'll be able to get home.
00:40:42I'll be able to find my home.
00:40:46You know the best?
00:40:48Yes.
00:40:50Is it now?
00:40:52Is it now?
00:40:54Yes, yes.
00:40:56It's just a moment.
00:40:58It's all about you.
00:41:00You're going to get out of it.
00:41:02Drugi put.
00:41:04Pazite što radite.
00:41:06Nećete ovako jeftino proći.
00:41:08Žiko!
00:41:20Imate sreća?
00:41:22Ne, djavola.
00:41:24Umesto da spavam, lomatam se celu noć po kiši.
00:41:28Ima tu jedan krevet prazan, ako možda...
00:41:30Neka, neka, hvala.
00:41:32Ostat ću ovdje u predsavlju.
00:41:34Odavde imam bolji pregled.
00:41:39Osta ja u krečeru.
00:41:40Oni.
00:42:00Odavde imam bolji.
00:42:01I慕jom
00:42:14Let's go.
00:42:44I'm sorry, I'm sorry, I'm not sleeping.
00:42:48How do you do?
00:43:05I'm fine, what do you say?
00:43:07He's here, he's here, but where he's going to be.
00:43:11Panić mi je sumljiv, zali gde ga saklio?
00:43:14U Kaljevu pes nije mogao duđe, to je jasno.
00:43:17Šifonjere su gledali.
00:43:19Zar me zato budiš?
00:43:21Spavaj ti samo, spavaj ako me zatvore.
00:43:23Ajde, lezi pa, spavaj.
00:43:25Da sam ga zadržao, možda bi me ucmekao.
00:43:27Ovako sam se zamerio policiji.
00:43:34A otkud ja znam gde se saklio?
00:43:41O kebab.
00:43:42A o kakabut ja znam gde ga sa zamerio policiji.
00:43:45A znam gde loko.
00:43:46Ange kdo mi ezeri par jari?
00:43:47I kebabit ja znam gde ga sa zame.
00:43:50A otkud ja znam gde ga sa.
00:43:52A otkud juškabte na pijano.
00:43:54A otkud ja znam gde ga sa zame.
00:43:56I nje ne znam gde ga sa zame.
00:43:58I don't know.
00:53:0027, 7.
00:53:17Who is your small group?
00:53:212. Gimnazij.
00:53:23I have one like that, but I am not.
00:53:30Is that the phone?
00:53:32I know that the phone.
00:53:34Just leave it, I am sure that someone is looking for me.
00:53:39Alo! Alo!
00:53:41Yes, I am.
00:53:43Who is that?
00:53:44I don't know who is there.
00:53:46Who is there?
00:53:48Who is it?
00:53:50I don't know what I am.
00:53:53Let me show you.
00:53:55Let me show you.
00:54:00Lepo!
00:54:03Kaj ste go hvaliti?
00:54:10Basti krivo, što nisam ja tamo bio!
00:54:13Da dođem odmah.
00:54:15Evo idemo.
00:54:17Sam je ste uhvaćan.
00:54:19Stavno mi se umvatimo?
00:54:21I can see you.
00:54:23What are you saying?
00:54:25I can't believe you.
00:54:27I'm going to believe you.
00:54:29It's a short time for us to go.
00:54:31Of course.
00:54:33We were going to sleep.
00:54:35What did I say?
00:54:37What did I say?
00:54:39Wait, wait, wait, wait.
00:54:49I have to call the police.
00:54:51I don't understand what they are doing.
00:54:53I'm going to ask the chef if I can get people out of the street,
00:54:57or if I can get them back.
00:54:59I don't see why people would go back to John.
00:55:01I know.
00:55:03But I have to ask you.
00:55:09I can't believe you.
00:55:11You know how?
00:55:13I can't believe you.
00:55:15I'm going to go.
00:55:17I'm going to go.
00:55:19Hello!
00:55:21Hello!
00:55:23What's this?
00:55:25I'm going to go.
00:55:27I'm going to go.
00:55:29What's this?
00:55:31Hello!
00:55:33Hello!
00:55:35What's this?
00:55:39Another question.
00:55:41What's this someone?
00:55:43I'm going to go.
00:55:45You will hear the guy from his car.
00:55:47Do you want to go?
00:55:49Sorry.
00:55:50Right.
00:55:51Let's get connected later.
00:55:53Iúsica
00:55:55Vienas.
00:55:57You too.
00:55:59You're off the camera.
00:56:01You're off the camera.
00:56:04Hello, is it the city of the city?
00:56:18We got a message.
00:56:20We got a message from Žika.
00:56:22It's time from Bujisić.
00:56:24Wait, wait.
00:56:26How are you doing?
00:56:28How are you doing?
00:56:30Do you want to come here?
00:56:32Do you want to come here?
00:56:34No, I don't ask you to do that.
00:56:38Wait, wait, wait, wait, wait.
00:56:42No, no, no, no.
00:56:44Do you want to come here?
00:56:50It's a group, if you're not there.
00:56:54Yes, you say it.
00:56:58I don't know.
00:57:00People are so confused,
00:57:02but the chef is just asking me to come here.
00:57:04I'm thinking I'm so intelligent.
00:57:06Yes, sure.
00:57:08I'm asking you to ask for a question.
00:57:12Do you know who asks for a question?
00:57:14Who asks for a question?
00:57:16Yes, I don't know.
00:57:18I don't know.
00:57:20I don't know.
00:57:22I don't know.
00:57:24You Craig, Josh,
00:57:26of the fashion…
00:57:28I don't know.
00:57:30I don't know.
00:57:32Jane Brown Mat 오 minimize.
00:57:36Could you come in handy?
00:57:38I don't know being scared is kids.
00:57:39Oh, no, no.
00:57:41Point too.
00:57:42I'm a fan.
00:57:45What's all you do?
00:57:46When they lose weight?
00:57:47What does that mean?
00:57:49I'm eager to ask you.
00:57:50For a while, I had to go, I would not agree or let me go.
00:58:11I would like to give him other signs.
00:58:16Alo! Alo, shefe! Alo, are you shefe?
00:58:22Here is Žika! Alo, shefe!
00:58:28What is this? What does this mean?
00:58:31I don't know, I believe.
00:58:35I didn't say anything, but I heard it.
00:58:39I'm going to do it and I'm going to do it now.
00:58:44I'm going to ask you to call me the phone number.
00:58:53There is still there.
00:59:00You're right, you're saying, it's a good job.
00:59:03I'm waiting for a woman's voice, but I thought I was a husband.
00:59:07That's why I'm going to do it.
00:59:09See you soon.
00:59:14You're right.
00:59:15You're right, you're right.
00:59:16You're right.
00:59:17You're right.
00:59:18I'm waiting for a cigarette.
00:59:19Ovov.
00:59:30Ovov.
00:59:32Abra.
00:59:34I've had to drink the cigarette.
00:59:43I'm not sure.
00:59:45I'll take my hand.
00:59:47I don't want him.
00:59:54Why me?
00:59:56I'm a senior.
00:59:58He's a diva.
01:00:00Every family has only one issue.
01:00:04But...
01:00:06He's an agent.
01:00:08He's a stupid guy.
01:00:10He's a stupid guy.
01:00:13He's a stupid guy.
01:00:16He's a stupid guy.
01:00:27All there is nothing to do.
01:00:30I'm going to get a lot of money.
01:00:40No.
01:00:42And...
01:00:44I've been here.
01:00:46I've got some of the kids.
01:01:02I've got him to come back.
01:01:06I've got a lot of fun to know.
01:01:10What's that?
01:01:12What?
01:01:13What?
01:01:14How do you talk about it?
01:01:16It's always so that when you get to get out of the way.
01:01:19I'll go.
01:01:21I'll go.
01:01:24I'll go.
01:01:25I'll go.
01:01:27I'll go.
01:01:42I'll go.
01:02:07But if you're going, I'll go.
01:02:11I'll go.
01:02:13I'll go.
01:02:15Come on.
01:02:16You decide what do you want to do when I am?
01:02:19I'll go.
01:02:21I'll go.
01:02:24I'll go for some time somewhere.
01:02:28Would you have to go back and forth?
01:02:31I'm not.
01:02:32I'm not.
01:02:34I'm the new revolver.
01:02:36Yes sir. Yes sir.
01:04:06Tata, majka mi kisila.
01:04:08A sinoš si se razočarao?
01:04:10Emo veži.
01:04:18Čestitam, nešto ste ga sakrili?
01:04:20O čemu vi to govorite?
01:04:21Samo ja ću da kažem policiji.
01:04:23Meni se joj živi.
01:04:26Da.
01:04:26Ano?
01:04:28Ano?
01:04:28Ano?
01:04:28I don't know.
01:04:58What?
01:05:00He's not there.
01:05:02He's not there.
01:05:04He's not there.
01:05:06He said he's talking about it.
01:05:10I know it's your opinion.
01:05:12I'll show you.
01:05:14I'll show you.
01:05:16What?
01:05:18What?
01:05:20I understand.
01:05:22He's not there.
01:05:24He's not there.
01:05:26He's not there.
01:05:28Can I get you?
01:05:30I'll show you, I know you're going.
01:05:32Can I get you from there?
01:05:34Do you think that you'll be inviting me?
01:05:38Give me the garage.
01:05:44Ask me, what's going on?
01:05:46You have to stay?
01:05:48I'll still be telling you.
01:05:50I can't call it.
01:05:52I go for the agent.
01:05:54I can't wait.
01:05:56I'm sorry for you.
01:05:57I'm sorry for you.
01:05:58When we're in the night, we'll get you.
01:06:03Hello, my dear.
01:06:05See you soon.
01:06:26Sada su tvoji poznanici na sigurnom mestu.
01:06:29Strašno je što i deca trpe sve te strahote.
01:06:32Jevreji.
01:06:34Kojih pita, da li su punoletni?
01:06:48Šta ti je tršao?
01:06:50Muči me jedna druga stvar.
01:06:53Gde ima ovde najbliže telefon?
01:06:56So we will be more than a sumnit.
01:07:20Hello.
01:07:21Yes, I am.
01:07:22Chuješ li me?
01:07:24Moraš s mesta da kreneš.
01:07:26Moraš, razumeš li?
01:07:29Nije to samo tako.
01:07:31Čujem te.
01:07:33Drugo si ti.
01:07:35Ne znam, deca.
01:07:37Znaš i sam.
01:07:38Hausmajstor mi video, shvati to.
01:07:40Nemam vremena sada da se ubeđujem.
01:07:42Nema šta da biraš, ostavi sve.
01:07:46Pa, ne znam kako će.
01:07:48Možda ništa neće da se desi.
01:07:50Čekam te, ko donem nekraj, gde smo prerata dorutkovali.
01:07:53Ti znaš, deo?
01:07:54Dobro.
01:08:02Pa, odmah nekaj, ne gotoji.
01:08:04Nije valda toliko najvan, da veruje, da će ga policija posle svega ostaviti na miru.
01:08:07Ne spaj više da okleba.
01:08:08Ne spaj više da okleba.
01:08:38재미 je ko da iz mis sea ve cancelen對啊ce ni ko.
01:08:40Ne pato��에 nekaj.
01:08:42Ho jer.
01:08:43Bo jo.
01:08:44...
01:08:45...
01:08:47...
01:08:49...
01:08:52...
01:14:34No, no, no, no, no.
01:15:04No, no, no.
01:15:34No, no, no, no.
01:16:05Beži, Čiko, molim te.
01:16:14Čiko, zri ti nekad plačeš?
01:16:18Plačem.
01:16:19Čiko, zri ti nekad plačeš?
01:16:34Čiko, zri ti nekad plačeš?
01:16:50Čiko, zri ti nekad plačeš?
01:16:54Čiko, zri ti nekad plačeš?
01:16:55Čiko, zri ti nekad plačeš?
01:16:57Čiko, zri ti nekad plačeš?
Comments