- hace 2 semanas
Categoría
😹
DiversiónTranscripción
00:01:30¡Existe!
00:02:00Se te cayó en la parada del autobús
00:02:14Llamadas perdidas seis, casero
00:02:19Me llamaste muchas veces
00:02:24Sí
00:02:26Llamé varias veces
00:02:59¿Crees que pueda bañarme primero?
00:03:12Suda demasiado
00:03:13Sí
00:03:14Adelante
00:03:15Gracias
00:03:17¿Qué ocurre?
00:03:25¿Con qué?
00:03:26¿Por qué me estás siguiendo?
00:03:28Yo no estoy siguiéndote
00:03:32No me di cuenta
00:03:42Sí
00:03:44Eso fue lo que supuse
00:03:46Bien
00:03:48Ve a ducharte
00:03:50Todo parecía perdido
00:04:02Pero no estuvo nada mal, ¿cierto?
00:04:04La recepción de la pelota en el centro fue impresionante
00:04:06Sí
00:04:07Parece ser el sospechoso
00:04:10En el caso de la estación Amgang
00:04:12¿El acosador de la universitaria?
00:04:16El contenido del reporte es similar
00:04:17Y también la llave inglesa
00:04:20Espera
00:04:21¿Por qué no me dijiste antes?
00:04:24¿No lo supiste todo este tiempo?
00:04:26Dijiste que era un trabajo difícil de conseguir para ti
00:04:28No podía decirte así nada más
00:04:31Aún así podrías haberme dado una pista y...
00:04:36Así yo hubiera actuado como si no supiera nada mientras lo vigilaba
00:04:39¿En serio?
00:04:41¿Tú fingir que no sabías?
00:04:44Sí, ¿por qué?
00:04:45¿Crees que no puedo hacerlo?
00:04:50Ya no lo repitas
00:04:52No digas nuestro
00:04:53Con tanta facilidad
00:04:56Podría malentenderlo
00:04:59¿Viniste a casa en autobús?
00:05:01Tengo que responder esa pregunta
00:05:03No te obligaré a...
00:05:05Hacerlo
00:05:07Estoy de acuerdo
00:05:08Esa persona...
00:05:14Parecía saber de nuestro contrato
00:05:16Sí
00:05:17Definitivamente...
00:05:21Se refirió a ti...
00:05:23Como esposo falso
00:05:24Es por eso
00:05:25¿Por qué te casaste con un esposo falso?
00:05:28Aunque me acosara no entiendo...
00:05:31¿Cómo pudo saber eso?
00:05:32Es verdad
00:05:33Nadie lo sabe además de nosotros dos
00:05:36Ah...
00:05:41¿Habrás ido por mi teléfono?
00:05:43¿Crees?
00:05:44Él vio cómo guardé tu contacto en mi teléfono
00:05:46Él me dijo...
00:05:48¿Es tu casero y no tu esposo?
00:05:50Sí
00:05:51Me guardaste en tu celular como casero
00:05:55Eso es muy extraño
00:05:58¿Por qué guardaste mi número como casero?
00:06:02¿De qué otra...
00:06:03Forma debí guardarlo?
00:06:05Digo, no puedo llamarte de otra forma
00:06:07Pues...
00:06:09Por mi nombre, por ejemplo
00:06:11Podría ser Sigi
00:06:13O señor Sigi
00:06:14Entonces te diré Sigi
00:06:18¿Cómo guardaste tú mi número?
00:06:20Obviamente te guardé como...
00:06:26Como inquilina
00:06:27Discúlpame
00:06:29El tío de Bomi trabaja en la policía
00:06:35Y ya le informamos
00:06:36Así que todo ya...
00:06:39Debería estar resuelto para mañana
00:06:41Entonces, ¿qué pasará con Bokna?
00:06:42Tendrá...
00:06:44Que ir a la cárcel
00:06:45Sí
00:06:46Pasa el balón
00:06:48Lo tiene Sánchez
00:06:49Está abriendo por el área
00:06:51Pasa el balón
00:06:52¡Suelto al área!
00:06:53¡Suelto al área!
00:06:58Anotación perfecta
00:06:59Muy bien, Sánchez
00:07:01¡Vete el gol!
00:07:04Sí, Sánchez se atrevió y lo logró
00:07:06Hemos tenido varios tiros perdidos
00:07:08Pero este fue un gol perfecto
00:07:11El tiempo fue magnífico
00:07:13Te lo agradezco
00:07:14Por ir tras de mí
00:07:19Y por volver de ahí conmigo
00:07:24También...
00:07:29Por llamarle otra vez...
00:07:32Nuestra casa
00:07:33Realmente...
00:07:39Estabas decepcionada
00:07:41Del límite...
00:07:46Que marqué...
00:07:47Al pedirte que...
00:07:50No actuáramos como esposos en público
00:07:52Y por...
00:07:55Pedirte que...
00:07:57Tampoco dijeras nosotros...
00:07:59¿Lastimé tus sentimientos?
00:08:05Sí...
00:08:07Pero yo...
00:08:11No quiero ser un obstáculo para ti...
00:08:15No quiero ser un obstáculo para ti...
00:08:16A diferencia de otros...
00:08:19Nos casamos con un plan para divorciarnos...
00:08:21Para ti significa más espacio...
00:08:25Y para mí una renta mensual...
00:08:28Nos pusimos de acuerdo por medio...
00:08:30De un contrato...
00:08:33Cuando el matrimonio termine...
00:08:37Tú sufrirás más que yo...
00:08:38Eres una mujer...
00:08:41Y mucho más joven que yo...
00:08:45Así que...
00:08:47Seguramente la sociedad...
00:08:49Te juzgará más que a mí...
00:08:52Es por eso que todo vínculo conmigo...
00:08:54Debe disimularse lo más posible...
00:08:56Y creo que sería conveniente...
00:08:58Evitar vivir cosas juntos...
00:09:02En la medida de lo posible...
00:09:06Así que...
00:09:08¿Pensaste en todo eso?
00:09:15En el impacto de nuestra ruptura y...
00:09:19En lo que...
00:09:21Yo puedo perder...
00:09:25Pienso...
00:09:27En ello todo el tiempo...
00:09:30Es algo que vino a mi mente...
00:09:31Después de casarnos...
00:09:34¿Por qué?
00:09:35Porque yo hice...
00:09:37Una promesa...
00:09:40Prometí no ser un obstáculo para ti...
00:09:43Le hice esa promesa a tu madre...
00:09:47Así que quiero cumplirla...
00:09:51Y de esa forma...
00:09:53Mantener mi palabra...
00:09:56Puede que aún no la conozca mucho...
00:09:58Pero...
00:09:59Elegirá la mejor ruta posible...
00:10:01Para alcanzar su felicidad...
00:10:04Para alcanzar su felicidad...
00:10:05Y mientras esté casado con ella...
00:10:07Sus decisiones...
00:10:09Serán respetadas por mí...
00:10:14Es la promesa que puedo hacerle...
00:10:17Y la cumpliré...
00:10:18Te acerco...
00:10:30Ya mando...
00:10:34Hola...
00:10:35Soy yo...
00:10:47Sí...
00:10:48Lo sé...
00:10:50Yo...
00:10:53Cuando me gradué...
00:10:55Me contrataron como escritor asistente...
00:10:57Me pagaban...
00:10:59Me pagaban 65 dólares al mes...
00:11:01En ese entonces...
00:11:03Mi padre...
00:11:05Me dijo que renunciara...
00:11:06Y regresara a Namjai...
00:11:07Me dijo que cultivara espinaca...
00:11:10En un campo cerca...
00:11:12En un campo cerca de donde vivíamos...
00:11:14Según él...
00:11:16Si cosechaba espinaca...
00:11:17Ganaría más que como escritora...
00:11:20Ese era un trabajo que...
00:11:24Nadie podía entender...
00:11:26Pero la razón...
00:11:27Por la que lo hice...
00:11:31Fue porque no pensaba en nada de eso...
00:11:36No buscaba convertirme en una gran escritora...
00:11:39O ser famosa para...
00:11:42Para ser exitosa...
00:11:46Realmente...
00:11:47No pensaba en nada...
00:11:50Sin querer...
00:11:52Terminé leyendo un guión...
00:11:55Y me pareció muy interesante...
00:11:58Y entonces así fue como empecé...
00:12:03Para mí escribir día tras día era divertido...
00:12:08Yo no pensaba en cosas como en lograr algo...
00:12:11O convertirme...
00:12:12En algo gracias a la escritura...
00:12:15Por eso yo...
00:12:18Pasé lo que pasé en dos años...
00:12:20No suelo pensar en eso...
00:12:23Si yo hubiera pensado todo eso...
00:12:27Probablemente no estaría casada contigo...
00:12:31Realmente yo...
00:12:34Solo necesitaba esta habitación...
00:12:36Y me gustaba la seguridad de un hogar...
00:12:39No quería dejar al gato...
00:12:41No quería dejar al gato...
00:12:47También porque...
00:12:49Mi casero parecía alguien confiable...
00:12:51Por eso lo hice...
00:12:55Me gustó mucho la idea de pertenecer...
00:12:58A este hogar...
00:13:00Así que lo que pueda suceder cuando esto termine...
00:13:04Es algo que no me importa...
00:13:07Porque no pienso en eso...
00:13:09Por favor...
00:13:12Deja de trazar una línea...
00:13:13Podrías hacerlo...
00:13:16Sí...
00:13:21Y no pongas seguro...
00:13:24En la puerta de tu cuarto...
00:13:27De acuerdo...
00:13:28Entonces...
00:13:31Duerme bien...
00:13:33Yo también...
00:13:35Quiero decir algo...
00:13:38Por favor...
00:13:40Deja de llamarme casero...
00:13:43Alguien podría pensar que eres soltera...
00:13:46Frente a otros...
00:13:49Puedes llamarme...
00:13:51Esposo...
00:13:53Podría surgir otra situación peligrosa...
00:13:55Es mejor que no piense en que estás sola...
00:13:59Por los dos años...
00:14:00Que estaremos juntos...
00:14:03Realmente...
00:14:04Ya perteneces a esta casa...
00:14:11Sí...
00:14:13Está bien...
00:14:15Entonces buenas noches...
00:14:18Oye...
00:14:19¿Cómo sabías que yo estaba en ese lugar?
00:14:22No tenías forma de llamarme...
00:14:25gods...
00:14:44eco Tinimaí...
00:14:45Eee...
00:14:50No tenías...
00:14:51Men de hecho...
00:14:53No hay paso, está en construcción.
00:15:23¿No hay otro camino para llegar ahí?
00:15:26Es el único para autos.
00:15:28Entonces, ¿hay otra forma de llegar a pie?
00:15:31Creo que por allá.
00:15:32Perfecto, muchas gracias.
00:15:38Pero tardará más de media hora.
00:15:53¡Gracias!
00:15:54¡Gracias!
00:15:55¡Gracias!
00:15:57Vamos a ver el partido.
00:16:26¡Gracias!
00:16:28¡Gracias!
00:16:32¡Gracias!
00:16:34¡Gracias!
00:16:36¡Gracias!
00:16:38¡Gracias!
00:16:40¡Gracias!
00:16:41¡Gracias!
00:16:42¡Gracias!
00:16:43¡Gracias!
00:16:44¡Gracias!
00:16:45¡Gracias!
00:16:46¡Gracias!
00:16:47¡Gracias!
00:16:48¡No te presas!
00:16:49¡Vamos a nuestro!
00:16:50Vamos a nuestro hogar.
00:17:20Vamos a nuestro hogar.
00:17:50Vamos a nuestro hogar.
00:18:20Intenté apagar la alarma, pero sin querer presión y llamar.
00:18:23Ya veo. Eso es...
00:18:26lo que ocurrió.
00:18:27Y dime, ¿tuviste una noche tranquila?
00:18:33Sí.
00:18:35¿Y tú, Gijo?
00:18:36Sí, también.
00:18:47Gatito, ¿cómo llegaste aquí?
00:18:50Tomó un taxi y llegó hasta aquí solo.
00:18:52Estaba maullando en la puerta para que le abriera, así que salí por él.
00:18:56Gatito, ¿sabe hacer eso?
00:19:06No, claro que no.
00:19:08Era solo una broma.
00:19:14Ah.
00:19:16Así que...
00:19:18estabas bromeando.
00:19:21Sí.
00:19:21¿Hola?
00:19:37¿Qué ocurre tan temprano?
00:19:39Dime, Bomi.
00:19:41¿Noticias?
00:19:42No las he visto.
00:19:43¿Ver las noticias?
00:19:45¿Qué?
00:19:48¿Cómo que lo atraparon?
00:19:50Esta mañana la policía arrestó al sospechoso en el caso del secuestro ocurrido en la estación de Namgang el 30 de octubre.
00:19:57El sospechoso acosó a una mujer que conoció en un juego en línea y luego la secuestró.
00:20:01Se presume que el secuestro duró 13 horas.
00:20:03La policía se encuentra investigando otros crímenes previos a su arresto, de los cuales también podría ser responsable.
00:20:09Aún no puedo creerlo.
00:20:12Nunca pensé que fuera ese tipo de persona.
00:20:16Ni siquiera nosotros nos conocemos totalmente.
00:20:18¿Cómo podríamos conocer el secreto de otros?
00:20:21¿Estarás bien yendo hoy al trabajo?
00:20:24La policía podría ir hoy también a la cafetería.
00:20:28Está bien.
00:20:29El sospechoso ya fue arrestado, así que debo ir.
00:20:40Nos vemos más tarde en casa.
00:20:44Entonces supongo que vas a tomar el autobús.
00:20:48Sí.
00:20:50Entonces te veo luego.
00:20:53Sí.
00:20:53Demonios.
00:20:57Ese tipo Bucknam.
00:20:59Dime, hijo, ¿él te hizo daño?
00:21:01No.
00:21:02Estoy bien.
00:21:04Antes de que fuera peligroso el ca...
00:21:06Digo...
00:21:09Mi esposo...
00:21:12Fue a buscarme.
00:21:15Sí.
00:21:15Es lo que le decía a Suji.
00:21:17Quiero decir, nuestro cuñado es sorprendente.
00:21:20Todas nos derretimos por Bucknam, pero...
00:21:22¿Cómo recopiló toda esa información?
00:21:24Lo sé.
00:21:25En ese momento yo no tenía idea de que él había reunido la evidencia.
00:21:30Es muy detallista y perseverante.
00:21:32Tal vez Suk tenga razón.
00:21:34Y no cualquiera puede resolver el cubo de Rubik.
00:21:37Escuché que consiguió un nuevo récord de cubo en su compañía.
00:21:40Lo creo capaz de hacerlo.
00:21:42Es muy minucioso.
00:21:44No tolera un solo error.
00:22:06Asombroso.
00:22:07¿Cincuenta y dos segundos?
00:22:08¡Oh!
00:22:09¡Qué rápido!
00:22:11¡Sin duda!
00:22:11¡Es el dios de Rubik!
00:22:13¡Una parte!
00:22:14¡Oh!
00:22:14¡Tiene explicación!
00:22:16¡Es sorprendente!
00:22:17¡Cómo lo hace!
00:22:18¡Increíble!
00:22:20¡Es genial!
00:22:21¡Parecido!
00:22:22¡Sí!
00:22:22¡No lo hace posible!
00:22:24Yo ni siquiera sé resolverlo.
00:22:25¡No lo termino!
00:22:26Sigi...
00:22:27¿Cómo lo hizo?
00:22:27Si estás disponible, puedes venir.
00:22:30Debemos hablar.
00:22:30¿Ayer le hiciste algo a ese chico?
00:22:39No fuiste duro con él, ¿verdad?
00:22:42No lo golpeaste o sí.
00:22:43¿Acaso parezco del tipo que golpea gente?
00:22:46¡Ah!
00:22:46¡Qué alivio!
00:22:48Aún mejor.
00:22:50Le pegué a su motocicleta.
00:22:52¿A qué?
00:22:53Cuesta medio millón.
00:22:54Pues, aunque costara esa cantidad, se deshizo con un golpe.
00:22:59Y más importante, ni siquiera me tuve que esforzar para destruirla.
00:23:11¿Por qué me están viendo así?
00:23:14Es cierto, no utilicé toda mi fuerza.
00:23:17Yo te llamé esta mañana porque atraparon al sospechoso.
00:23:20Sí, también vi las noticias.
00:23:24Mira esto.
00:23:29Le pedí un favor a mi tío.
00:23:31Es el culpable.
00:23:36Vi la cuenta de la lista reportada y era una identidad falsa.
00:23:40¿Qué?
00:23:40Tú también lo viste.
00:23:42John Bognam se está volviendo muy popular en Instagram.
00:23:50Puedes encontrar cualquier información si jaqueas el Sistema de Seguridad Nacional.
00:23:53El culpable abrió una cuenta nueva y subió la foto de Bognam como si fuera suya.
00:23:57Actuó como si fuera él y se acercó a las mujeres.
00:24:00Es todo un acosador en serie.
00:24:01¿Y entonces, el qué es?
00:24:09Un chico que trabaja medio tiempo.
00:24:12Es un buen ciudadano.
00:24:13¿Por qué comes tan tranquilo en lugar de estar en la cárcel?
00:24:32Escuché que ayer tu esposo destrozó su motocicleta.
00:24:36¿Qué?
00:24:36Pateó la motocicleta cuando estaba estacionada y le causó un gran daño.
00:24:42Oiga, jefe.
00:24:43Eso fue porque...
00:24:48Él es...
00:24:50un acosador.
00:24:52¿Eh?
00:24:52¿Un acosador?
00:24:54Sí.
00:24:55Él es el sospechoso del caso de la estación Nam Gang.
00:24:58¿Salió tan rápido de la cárcel?
00:25:00Jefe, creo que primero debemos llamar a la policía.
00:25:03Jefe, creo que estás exagerando.
00:25:06¿Es un buen chico y lo acusas de ser un criminal?
00:25:08Ese es el punto.
00:25:09Luce perfectamente normal.
00:25:11Mírame, Jefe.
00:25:12Tranquilo.
00:25:13Está bien, papá.
00:25:14¿Quién se cree para hablarle así?
00:25:18¿Papá?
00:25:25Llama a tu esposo y dile que venga.
00:25:27¡Ahora mismo!
00:25:33¿Qué?
00:25:38¿Sospechoso del caso de la estación Nam Gang?
00:25:40Lo siento.
00:25:42Todo fue...
00:25:43una equivocación.
00:25:45Si todo fue un error,
00:25:46más te vale que hables.
00:25:48Un adulto va y rompe la motocicleta de un chico.
00:25:51¡Una motocicleta tan cara!
00:25:53Lo siento mucho.
00:25:54Lo siento.
00:25:55¿Sabes qué motocicleta es esa?
00:25:57Es la motocicleta que se compró con su depósito de la renta.
00:26:00¡Una motocicleta!
00:26:05Parecías alguien decente.
00:26:08Sí, diga.
00:26:11Sí, desde luego.
00:26:17Yo también quería arreglarlo de forma discreta,
00:26:19pero mi padre vio la motocicleta.
00:26:21Ah, pero no le dije...
00:26:24del matrimonio falso.
00:26:30¿Cómo lo sabes?
00:26:32En el salón de banquetes,
00:26:33tomaron el autobús, ¿o no?
00:26:36Usualmente las personas no van a su boda en autobús.
00:26:40Al menos no una pareja normal.
00:26:41Cuando los vi en el autobús,
00:26:59pensé que era gracioso.
00:27:00Y solo lo dejé pasar.
00:27:02Oye, hijo,
00:27:03¿crees que necesitarás pañuelos?
00:27:06Cuando la novia llora,
00:27:08el novio debe asegurarse de secar sus lágrimas.
00:27:11¿Por qué lloraría?
00:27:13No soy ese tipo de persona.
00:27:15Claro.
00:27:16No es algo que sucederá, ¿verdad?
00:27:18Ah,
00:27:19y yo pagaré la mitad de la boda,
00:27:21por eso no te preocupes.
00:27:23Ah, sí.
00:27:24No es mucho de cualquier forma.
00:27:26Pero entre más se escuchaba,
00:27:27más extrañará la conversación.
00:27:29Pero a diferencia de mí,
00:27:30tú compraste zapatos y también el rama.
00:27:32Así que lo descontaré de tu renta el próximo mes.
00:27:35Te lo agradezco.
00:27:36¿Qué?
00:27:47¿Hoy?
00:27:48Tengo un evento de tiempo para ser en la tarde.
00:27:54Pero ustedes se bajaron justo frente al salón en el que trabajo.
00:28:00Bognam,
00:28:01¿puedes traer el anuncio de la boda a la sala lounge?
00:28:03Ah, sí.
00:28:04Gracias.
00:28:05Con permiso.
00:28:07Adelante.
00:28:20Lo siento.
00:28:23Está bien.
00:28:23Y entonces pensé,
00:28:32estos novios no son normales.
00:28:34Por ejemplo,
00:28:35¿un contrato de matrimonio?
00:28:37Gracias a todos.
00:28:40Muchas gracias.
00:28:41Felicidades.
00:28:45Muchas gracias, Bumi.
00:28:47Te lo agradezco.
00:28:48Deberían tomar una foto adicional.
00:28:50¿Qué?
00:28:50Ah,
00:28:51el banquete incluye un marco adicional.
00:28:54Deberían tomar una foto más para ese marco.
00:28:57Está bien.
00:28:58¿Adicional?
00:28:58Entonces deberían.
00:28:59Acomódense.
00:29:08Pero deberían posar, ¿no?
00:29:11Vi que no tienen fotos tiernas, ¿verdad?
00:29:13Cierto.
00:29:15Sigi,
00:29:16posa distinto.
00:29:17¿Y con eso te refieres a...?
00:29:20¿Por qué no le da un beso?
00:29:21¿Qué?
00:29:22O tomar a la novia por la cintura.
00:29:25Oigan,
00:29:25es la foto de su boda.
00:29:27Eso no se ve bien.
00:29:29Si la tomas así,
00:29:30culparán a la fotógrafa
00:29:31cada vez que vean sus fotos.
00:29:34Los dos,
00:29:35posen,
00:29:36como quieran.
00:29:38Simplemente toquense,
00:29:39hagan algo.
00:29:40Muy bien.
00:29:52Es mucho más tierno, ¿no?
00:29:55Pues sí.
00:29:56Al menos se tomaron de la mano.
00:29:59Sonrían.
00:29:59Pero entonces,
00:30:07¿cómo supiste de mi firma?
00:30:08Firmaste en el salón
00:30:09cuando pagaste el banquete.
00:30:12Nam Seiji.
00:30:14Ah.
00:30:15Cierto.
00:30:16Ah,
00:30:16pero entonces,
00:30:18¿qué hay de la llave?
00:30:20¿Qué hay de la llave?
00:30:39Ah.
00:30:41Iba a destapar tu cerveza.
00:30:44No tenía destapador.
00:30:46Tal vez deberían pasar un rato
00:30:48en el día bebiendo.
00:30:48el equipo de los esposos falsos.
00:30:51No.
00:30:52¿El dúo del anillo acosador?
00:30:54Ja, ja.
00:30:55Increíble.
00:31:06Ah,
00:31:07y mañana te enviaré el costo
00:31:08de la reparación de la motocicleta.
00:31:10Cierto.
00:31:12La motocicleta.
00:31:18Disculpe,
00:31:28joven Bognam.
00:31:31No, señor Bognam.
00:31:33No, mejor,
00:31:35caballero Bognam.
00:31:35Hoy vino temprano.
00:31:46¿Solo trabajó mediodía?
00:31:47Sí,
00:31:48necesitamos un día así.
00:31:53¿Iras hoy a la reunión de las narices?
00:31:55¿Reunión de las narices?
00:31:56Ah,
00:32:00la reunión de preparatoria.
00:32:01Claro,
00:32:02¿no es también una reunión
00:32:03para dar las invitaciones de su jean?
00:32:05Sí.
00:32:06¿Irá allí, hijo?
00:32:07Sí,
00:32:07sí irá.
00:32:09Oye,
00:32:10que sea algo colorido.
00:32:12¿Segura?
00:32:12Mañana tengo día libre.
00:32:14¿Ya lista?
00:32:20Perdón.
00:32:23Lo siento,
00:32:24seguro esperaron mucho.
00:32:25No hay problema,
00:32:26hace frío, ¿no?
00:32:26Ah,
00:32:27¿qué tal estuvo todo?
00:32:28Bognam está molesto.
00:32:29¿Necesitan vender la casa
00:32:30para apagar la motocicleta?
00:32:31Oye,
00:32:32déjala respirar,
00:32:32¿quieres?
00:32:34¿Se solucionó todo?
00:32:36Bueno,
00:32:36no será necesario vender la casa.
00:32:41Afortunadamente hablaron
00:32:42y se llegó a un buen acuerdo.
00:32:44Pero,
00:32:45una motocicleta cara
00:32:47es todo un tema.
00:32:49Ya que otros lugares
00:32:51son más caros,
00:32:51acordamos que él pagará el espejo
00:32:53y la instalación.
00:32:57Y yo deberé trabajar más duro
00:32:58porque es su cafetería.
00:33:00¿Quién se imaginaría
00:33:02que es el hijo del dueño?
00:33:04Pero ahora vemos a tu esposo
00:33:05con otros ojos.
00:33:06Es bueno.
00:33:08Digo,
00:33:08una vez dio un salto mortal
00:33:09para evitar romper el espejo lateral
00:33:11y esta vez fue
00:33:11y lo pateó directamente.
00:33:12Estábamos impresionadas.
00:33:15Bueno,
00:33:17yo también lo estaba.
00:33:18Normalmente no nos cuentas nada,
00:33:20pero supongo que realmente te ama.
00:33:23Es lo que llamo
00:33:24el poder del amor.
00:33:25Aunque alguien tan frío
00:33:26como tú no entendería.
00:33:27No hables de esa forma.
00:33:29No está contenta
00:33:29porque sabe que vamos
00:33:30a la reunión de narices.
00:33:32¿La reunión de narices?
00:33:33Lo sé.
00:33:34También tengo curiosidad
00:33:35sobre el nombre.
00:33:35¿Por qué le llamas así?
00:33:37Lo sabrán cuando lleguemos.
00:33:48¿Saben qué maquillaje
00:33:49estoy usando ahora?
00:33:50Jijo,
00:33:52cuéntanos de tu vida de casada.
00:33:53De hecho,
00:33:54aún estamos tristes
00:33:55por no habernos invitado,
00:33:56aún cuando querías
00:33:57hacer una boda pequeña.
00:33:58Lo siento,
00:33:59es que no tuve tiempo.
00:34:00¿Y entonces,
00:34:01cómo es tu casa
00:34:02de recién casados?
00:34:03¿Es apartamento?
00:34:03¿Renta?
00:34:04¿O es apartamento propio?
00:34:06Sí,
00:34:07es propio.
00:34:07¡Oh!
00:34:08¡Ah!
00:34:09¡Felicidades!
00:34:09Pero, bueno,
00:34:11tenemos hipoteca.
00:34:12¿Quién empieza
00:34:13sin un préstamo?
00:34:14Todos lo tenemos.
00:34:15Y esa es una etapa
00:34:16fantástica.
00:34:18Entonces,
00:34:19¿te gusta la vida de casada?
00:34:22Bueno,
00:34:23creo que me agrada mucho.
00:34:32¿Y qué es lo que más te agrada?
00:34:34Cuando yo era recién casada,
00:34:36mi esposo corría a mí
00:34:37apenas llegaba del trabajo.
00:34:39¿Él hace lo mismo contigo
00:34:40cuando llega a la casa?
00:34:42Oh,
00:34:43sí.
00:34:45Bueno,
00:34:45en realidad,
00:34:46me busca mucho.
00:34:48Petito.
00:34:50Desde que llega,
00:34:50dice...
00:34:51¿Dónde estás?
00:34:52Mi nombre.
00:34:53Y cuando
00:34:54voy hacia él,
00:34:57ya llegaste.
00:35:07Lo que hace es
00:35:09levantarme
00:35:10en sus brazos.
00:35:12Nos vemos.
00:35:14Y vamos a la habitación
00:35:16inmediatamente.
00:35:17¡Ay!
00:35:18¿Inmediatamente?
00:35:19¡Ay!
00:35:19Tengo calor.
00:35:20Hace mucho calor, ¿no?
00:35:21Aun cuando así sea,
00:35:23no tenga bebés tan pronto.
00:35:24En cuanto tengas un bebé,
00:35:25dirás adiós a tu vida
00:35:26de recién casada.
00:35:27Oye,
00:35:28ese consejo es para 20 añeras.
00:35:29Debe considerar su edad.
00:35:31Lo cierto es que
00:35:32es más sencillo
00:35:33tener un bebé
00:35:33cuanto antes.
00:35:35Pero aun cuando lo creas,
00:35:36esos pensamientos
00:35:37desaparecerán tan pronto
00:35:38visitas a tus suegros.
00:35:39Sí,
00:35:39pero los suegros
00:35:40son mejores que los jefes
00:35:41en las empresas
00:35:42que son unos desgraciados.
00:35:43Te vamos contra ellos.
00:35:45¡Salud!
00:35:46¡Salud!
00:35:46¡Salud!
00:35:48Suji,
00:35:49¿a un bebé es como si no hubiera
00:35:50un mañana?
00:35:51Es sorprendente.
00:35:52Cuando estaba embarazada,
00:35:54tenían toco de cerveza
00:35:55y veía comerciales de cerveza
00:35:57todas las noches.
00:35:58¿No era para ver
00:35:59a Son Jung-Ki
00:35:59en los comerciales?
00:36:01Tienes razón.
00:36:02Oigan,
00:36:03ahora el lugar de Son Jung-Ki
00:36:04es Park Booboo.
00:36:05¿Cómo podrían ustedes
00:36:06sentirse identificadas
00:36:07si no tienen hijos?
00:36:08Ustedes no lo saben.
00:36:13Disculpe,
00:36:13¿dónde está el área de fumar?
00:36:15Puede fumar en el estacionamiento.
00:36:17Gracias.
00:36:18¿Por qué no fumas aquí?
00:36:19No se puede fumar
00:36:20en cualquier lugar,
00:36:20me multarían.
00:36:21Es cierto,
00:36:22creo que son 100 dólares
00:36:23de multa.
00:36:26Suji,
00:36:27¿entonces no tienes
00:36:29planeado a casarte?
00:36:30Sí,
00:36:31la verdad no me interesa.
00:36:32Pero,
00:36:33vaya,
00:36:33después si cambies de parecer
00:36:34podrías casarte.
00:36:35Sí,
00:36:36supongo.
00:36:36Si cambiara de parecer
00:36:37podría hacerlo.
00:36:39¿Y no crees
00:36:39que deberías dejar
00:36:41de fumar en ese caso?
00:36:44Ya sabes,
00:36:45si planeas tener hijos,
00:36:48estar bebiendo ahora
00:36:49está bien,
00:36:49pero la nicotina
00:36:50no es expulsada
00:36:51totalmente del cuerpo
00:36:52y eso afecta al bebé,
00:36:53¿no es cierto?
00:36:54Sí,
00:36:55es verdad.
00:36:57¿Viste eso?
00:36:59Narices.
00:37:00Sí,
00:37:00debes cuidar tu cuerpo
00:37:01si planeas tener hijos.
00:37:03Reunión de meter
00:37:03los narices
00:37:04¿ya comprendes?
00:37:11Oye,
00:37:12¿por qué las casadas
00:37:13se meten en la vida
00:37:14de los otros,
00:37:15hablando de tener hijos?
00:37:17Esa es la razón
00:37:18por la que todos se casan.
00:37:19Lo divertido de la vida
00:37:21es poder meterse
00:37:22en la vida
00:37:22de los demás.
00:37:25Oye,
00:37:25Horan,
00:37:26¿no comiste suficiente
00:37:27hace rato?
00:37:29¿Tienes hambre?
00:37:30Sí,
00:37:31tengo hambre.
00:37:33No podía comer nada
00:37:34hace rato.
00:37:35Me dolía el estómago.
00:37:36¿En serio?
00:37:37Yo fui la que discutió,
00:37:38¿por qué te dolía
00:37:39el estómago?
00:37:40Estaba celosa.
00:37:42Estaba celosa
00:37:43de las mujeres casadas.
00:37:45Y triste,
00:37:46no pude comer.
00:37:47Debo admitir
00:37:55que desde que cumplí
00:37:55los 30
00:37:56las cosas son diferentes.
00:37:57Es cierto,
00:37:58cuando estoy de pie
00:37:59un rato
00:37:59mientras estoy sirviendo
00:38:00me canso.
00:38:01Mi piel tampoco
00:38:01es la misma de antes.
00:38:02El otro día...
00:38:03Escuchen,
00:38:04después de dar a luz
00:38:05mi cuerpo cambió,
00:38:06¿les ocurrió lo mismo?
00:38:07Tus hijos ya están
00:38:08en kinder,
00:38:08prácticamente ya los educaste.
00:38:10¿De qué sirve
00:38:10terminar con los hijos?
00:38:12Queda el esposo,
00:38:13debo educarlo
00:38:13por el resto de mi vida.
00:38:15¿Sabes?
00:38:16Mi esposo subió
00:38:17de peso nuevamente.
00:38:19Estos días
00:38:19han necesitado
00:38:20de más cuidados.
00:38:36Hasta luego.
00:38:40Nos vemos.
00:38:45Estoy a punto de explotar.
00:38:47Me relajé
00:38:48y comí como loca.
00:38:50Entonces,
00:38:50¿deberíamos
00:38:51dar una vuelta?
00:38:57Kiyu y Yonuk
00:38:58se hicieron mejores amigas
00:38:59después de casarse.
00:39:01Tienes razón.
00:39:02Antes ellas eran
00:39:03como agua y aceite.
00:39:06Tú también, Jijo.
00:39:09¿Yo?
00:39:10Antes las chicas
00:39:11creían que eras complicada.
00:39:13Ahora mira
00:39:13cómo son contigo
00:39:14ya que estás casada.
00:39:15Son amables
00:39:16porque tienen algo en común.
00:39:18Claro que no.
00:39:20Solo es porque
00:39:20no nos habíamos visto.
00:39:22Y después de pensarlo,
00:39:24ninguna de ellas
00:39:25dijo nada malo.
00:39:26¿Sobre qué?
00:39:27Después de todo,
00:39:28es la mujer
00:39:29quien tiene al bebé, ¿no?
00:39:31Es mejor tener a un bebé,
00:39:32aunque sea un año
00:39:33más joven.
00:39:34Si quieres hacerlo,
00:39:35tiene sentido casarse
00:39:36un año antes de lo pensado.
00:39:37¿Por qué quieres casarte?
00:39:45¿Por qué quieres casarte?
00:39:45Tú lo sabes.
00:39:55Desde pequeña
00:39:55nunca me gustó
00:39:56la ropa negra.
00:39:58Sí, lo sé.
00:40:00Rojo,
00:40:01rosa
00:40:01o amarillo.
00:40:03Cada vez que salíamos,
00:40:05apostaba con Suji
00:40:06sobre el color
00:40:07que llevarías
00:40:07puesto.
00:40:08Estos días
00:40:10abro mi guardarropa
00:40:11y me llaman la atención
00:40:13los colores menos vistosos.
00:40:16Así lo uses
00:40:17con lo que sea,
00:40:17te queda bien.
00:40:19A donde vayas,
00:40:20no llamas la atención.
00:40:22Por eso me agrada.
00:40:26¿Sabes?
00:40:27Una de las amigas
00:40:29de mi mamá
00:40:29era gerente
00:40:30de una compañía
00:40:30de seguros.
00:40:32Ella se cuidaba mucho,
00:40:33era delgada.
00:40:34No tenía ninguna arruga
00:40:37y además
00:40:37ganaba muy bien.
00:40:40Todas ellas
00:40:40iban a los baños termales
00:40:42y ella siempre
00:40:43las invitaba
00:40:44a comer después.
00:40:44Las señoras
00:40:45la envidiaban,
00:40:46envidiaban su fabuloso
00:40:47estilo de vida.
00:40:50Entiendo.
00:40:52No obstante,
00:40:54cuando decidían
00:40:55viajar en grupo,
00:40:56dejaban a esa señora
00:40:57aparte.
00:40:58¿De verdad?
00:41:00¿Por qué?
00:41:01Era como un abrigo rojo.
00:41:04Siempre destacaba.
00:41:09Estaba ocupada
00:41:10trabajando
00:41:11como para casarse.
00:41:14Dijo,
00:41:15yo
00:41:15solo quiero
00:41:18una vida normal
00:41:19como otras personas.
00:41:22Con esposo
00:41:23e hijos.
00:41:25Quiero ser
00:41:25ese tipo de mujer.
00:41:28Quiero ver
00:41:28a mis amigas
00:41:29y platicar
00:41:29de nuestros suegros
00:41:30y
00:41:31de la crianza
00:41:32de nuestros hijos.
00:41:34Ahora solo quiero
00:41:35usar
00:41:36ese abrigo negro.
00:41:41No quiero
00:41:42resaltar
00:41:42entre la gente.
00:41:43Quiero ser
00:41:44como los demás.
00:41:46Haciendo
00:41:47lo que los demás
00:41:48hacen.
00:41:50Conversando.
00:41:51Riendo.
00:41:54Ese es
00:41:55mi sueño.
00:41:55el matrimonio
00:41:58para mí
00:41:59significa
00:42:01que soy tan buena
00:42:02como los demás.
00:42:04Que valgo
00:42:04como mujer.
00:42:07Eso es lo que me dice
00:42:08el abrigo negro.
00:42:14Horan era
00:42:15una niña
00:42:16a quien le quedaba
00:42:17muy bien el rojo.
00:42:20Ay,
00:42:21¿por qué no llega?
00:42:22Llegará pronto.
00:42:25¡Jijo!
00:42:25¡Koji!
00:42:30Ay,
00:42:31me voy a casa.
00:42:32No,
00:42:32espera.
00:42:33Me voy.
00:42:35Oye,
00:42:36¿acaso eres un semáforo?
00:42:37¿Qué tiene?
00:42:37¿Me queda bien?
00:42:39Es exagerado.
00:42:40Mucho.
00:42:41Vamos.
00:42:43Una chica
00:42:43que siempre
00:42:44se sentía confiada,
00:42:46vistiendo colores
00:42:46distintos.
00:42:48Así era,
00:42:49Horan.
00:42:55Jung Hai.
00:42:56¿En qué momento
00:43:19comenzamos
00:43:19a avergonzarnos
00:43:22de vestir
00:43:22colores diferentes
00:43:24al resto?
00:43:25Y lo más triste
00:43:31es...
00:43:33Uno,
00:43:34dos,
00:43:34tres.
00:43:36Que para mí,
00:43:39el usar ese abrigo negro
00:43:40llamado matrimonio
00:43:41no era malo
00:43:43después de todo.
00:43:47De hecho,
00:43:48para ser honesta...
00:43:49Jijo,
00:43:54felicidades por tu matrimonio.
00:43:56Ahora que ya somos señoras,
00:43:57veámonos más seguido.
00:43:58Sí,
00:43:58hagamos una reunión
00:43:59de parejas
00:43:59la próxima vez.
00:44:00Bienvenida
00:44:00a la vida de casada.
00:44:03Me agrada
00:44:04el hecho
00:44:06de pertenecer
00:44:07de alguna forma.
00:44:30¿Qué estás haciendo aquí?
00:44:33en tu mensaje
00:44:34me dijiste
00:44:35que regresarías
00:44:36en autobús.
00:44:40Ya es muy tarde.
00:44:43Y ayer
00:44:43ocurrió este tema
00:44:45con Bogdan.
00:44:47Sinceramente,
00:44:48estaba preocupado
00:44:50por ti
00:44:50como una persona
00:44:51que vive contigo.
00:44:52¿Entonces
00:44:55como alguien
00:44:56que vive conmigo?
00:44:59Sí.
00:45:01¿Te preocupas
00:45:03en calidad
00:45:03de casero?
00:45:05¿O lo haces
00:45:06para proteger
00:45:07a tu inquilina?
00:45:09Más
00:45:10bien como
00:45:11el líder
00:45:12de un club
00:45:12que siempre está
00:45:14cuidando
00:45:14de sus miembros.
00:45:18¿Nos vamos?
00:45:22¿Viste
00:45:25a tus compañeras
00:45:26de la preparatoria?
00:45:27Sí.
00:45:30Honestamente,
00:45:31hoy fue
00:45:32un día extraño.
00:45:35Ellas
00:45:35en realidad
00:45:36no son amigas cercanas.
00:45:39Pero ahora
00:45:40que estoy casada,
00:45:43pareciera
00:45:44que me volví
00:45:45más cercana
00:45:45a ellas.
00:45:47Como si
00:45:48perteneciera
00:45:48a un grupo
00:45:49o algo así.
00:45:50Hace tiempo
00:45:52que no sentía
00:45:53eso.
00:45:55Se siente
00:45:56muy bien,
00:46:02de hecho.
00:46:04Ahora
00:46:04estás en la tapa
00:46:05donde quieres
00:46:06pertenecer.
00:46:07¿Qué?
00:46:08La pirámide
00:46:09de Maslow.
00:46:10Cuando el humano
00:46:11alcanza un nivel
00:46:12de necesidad,
00:46:13naturalmente
00:46:13busca el siguiente.
00:46:15¿Por qué
00:46:16de repente
00:46:16por qué
00:46:19ahora hablas
00:46:19de Maslow?
00:46:20No es algo
00:46:21repentino.
00:46:22Experimentas
00:46:23las necesidades
00:46:23humanas
00:46:24que Abraham
00:46:24Maslow
00:46:25describe
00:46:25en su pirámide.
00:46:28Con el matrimonio
00:46:28has alcanzado
00:46:29la jerarquía
00:46:30básica,
00:46:31la de las
00:46:31necesidades
00:46:32fisiológicas.
00:46:33Después
00:46:33conmigo
00:46:33como tu casero
00:46:34alcanzaste
00:46:35la siguiente
00:46:35jerarquía,
00:46:36la de seguridad.
00:46:37Ahora
00:46:37la tercera
00:46:38jerarquía,
00:46:38sentido
00:46:39de pertenencia.
00:46:40Naturalmente
00:46:41has desarrollado
00:46:41la necesidad
00:46:42de pertenecer
00:46:43a algún lado.
00:46:44Así que
00:46:44esto que sientes
00:46:45no es nada
00:46:47más que
00:46:47un instinto
00:46:48primario.
00:46:49Siento
00:46:49eso
00:46:50muy pocas
00:46:51veces.
00:46:52Todos
00:46:52estos
00:46:53son deseos
00:46:54instintivos
00:46:55del ser humano.
00:46:56Él
00:46:57puede llegar
00:46:58a ser odioso
00:46:59en ocasiones.
00:47:04¿Por qué
00:47:05me estás mirando
00:47:05de esa manera?
00:47:10Solo
00:47:10veía
00:47:11el cielo.
00:47:13No
00:47:13hay
00:47:13estrellas.
00:47:15por cierto,
00:47:19hoy te
00:47:19deposité
00:47:20la renta.
00:47:21Ah,
00:47:22sí,
00:47:22la revisé.
00:47:23Sí.
00:47:45morrán,
00:48:08¿sigues dormida?
00:48:09Ajá.
00:48:10Ay,
00:48:12levántate,
00:48:12ya son las
00:48:13doce del día.
00:48:14Solo un poco más,
00:48:16quiero dormir,
00:48:17es mi día libre.
00:48:18Levántate,
00:48:19estás soleado
00:48:19y quiero tender
00:48:20las sábanas.
00:48:25¿Por qué
00:48:25eres tan
00:48:26insistente
00:48:26desde temprano?
00:48:28Ay,
00:48:29deja de rascarte
00:48:30la cabeza.
00:48:31¿Por qué
00:48:31no te levantas
00:48:32y te arreglas?
00:48:34¿Qué?
00:48:35Ay,
00:48:36supongo que
00:48:36como llevamos
00:48:37siete años juntos
00:48:38te estás descuidando,
00:48:39¿no?
00:48:39Antes solías lavarte
00:48:40el cabello al despertar,
00:48:41te ponías delineador
00:48:42y ya no lo haces.
00:48:45Así que después
00:48:46de siete años
00:48:47te sientes muy confiado,
00:48:48¿no?
00:48:49No me molestes,
00:48:51ni siquiera pienso
00:48:52bañarme hoy.
00:48:56Ay,
00:48:57ya levántate.
00:48:58Ay,
00:48:59espera.
00:49:00¿Tienes tierra
00:49:02en las uñas?
00:49:03Ay,
00:49:04qué asco.
00:49:05Rang,
00:49:05tienes mugre
00:49:06en las uñas.
00:49:07¿Qué?
00:49:08¡Claro que no!
00:49:09Ayer me arreglé
00:49:10las uñas.
00:49:11¿Cómo podría
00:49:11tener mugre
00:49:12en...
00:49:13Ellas?
00:49:17Solo míralo.
00:49:21¿Qué es
00:49:22esto?
00:49:24Oh, Rang,
00:49:26¿recuerdas
00:49:26a mi matemático favorito?
00:49:29¿Ago de él?
00:49:30Sus teorías
00:49:31de la incompletitud
00:49:32sentaron las bases
00:49:33para el desarrollo
00:49:34de las computadoras actuales.
00:49:36En muchos de
00:49:37sus postulados
00:49:39menciona
00:49:40que hay verdades
00:49:40que no pueden ser
00:49:41comprobadas
00:49:42por las matemáticas.
00:49:45Y...
00:49:46creo que todo este tiempo
00:49:47había buscado
00:49:49algún tipo de prueba
00:49:50respecto a ti.
00:49:52Y me di cuenta
00:49:52de que...
00:49:54no es posible
00:49:55tener una
00:49:56prueba completa
00:49:57de nuestro amor.
00:50:00Porque nuestro amor
00:50:01es una verdad
00:50:01perfecta.
00:50:05¿Entiendes
00:50:06lo que
00:50:07quiero decir?
00:50:11¿Crees que yo...
00:50:12¿Crees que...
00:50:16lo sabría?
00:50:19Deja de murmurar
00:50:21tonterías
00:50:21y dilo de una vez.
00:50:22a partir de ahora
00:50:27jamás
00:50:29te haré sentir
00:50:29insegura
00:50:30o sola.
00:50:33Así que,
00:50:33Horang...
00:50:36¿Te casarías conmigo?
00:50:43¿En verdad...
00:50:56me casaré contigo?
00:51:12Sí,
00:51:13en verdad lo harás.
00:51:17¿Cómo es posible
00:51:18que esto ocurra ahora?
00:51:20Estoy en pijama.
00:51:21Yo te dije
00:51:21que te bañaras,
00:51:22pero seguiste dormida.
00:51:23Trstalías
00:51:24me casarías
00:51:29de
00:51:30porque
00:51:30porque
00:51:30me casarías
00:51:32todos
00:51:32que
00:51:34debes
00:51:43mis
00:51:44희
00:51:45me casarías
00:51:45José
00:51:45Le
00:51:46ono
00:51:47a
00:51:47¿De dónde salió esta gota?
00:52:13¿Qué es esto?
00:52:17Bien, terminamos la reunión
00:52:21Disculpe señorita Jumbomi, el director no ha terminado de hablar, por favor tome asiento
00:52:26Escuchen todos, me gustaría darles una buena noticia
00:52:35Acabo de prospectar a un desarrollador muy talentoso
00:52:40¿Genial? ¿Quién es?
00:52:42Algunos de ustedes ya lo conocen
00:52:44¿Quién creen que es?
00:52:46El director Simbun Suk
00:52:48Aplausos
00:52:51¿Qué sucede?
00:52:57Sígueme
00:52:58De acuerdo, terminamos aquí
00:53:05¿Por qué demonios estarían en contra?
00:53:11¿Por qué?
00:53:11Porque Wake Alarm es un fracaso
00:53:14Si solamente lo estás prospectando porque se trata de tu amigo
00:53:17Siento la necesidad de hablar y representar a los empleados
00:53:21Por Dios, Iji, ¿acaso crees que el director de tu compañía es un perdedor?
00:53:26Wonsuk podrá parecer algo por fuera, pero por dentro es un genio
00:53:29¿Sabes lo que ocurrió en la clase del 2007?
00:53:31Entre los nuevos de esa generación, alguien hizo el sitio web Encuentra al segundo Kim Tae Hee y todos los servidores se sobrecargaron y se apagaron
00:53:41¡Exacto! ¡Lo hizo Wonsuk!
00:53:45¿Sabes qué edad tenía?
00:53:4618 años
00:53:48Aunque entró a la escuela de forma temprana y era dos años menor que el resto de su generación
00:53:52Era el mejor de los mejores
00:53:54Bien, Siji, seré honesto
00:53:59Es un poco débil para los negocios
00:54:02Pero como desarrollador realmente es el mejor
00:54:05Siji, crees en mis palabras, ¿verdad?
00:54:07¿Qué sucede?
00:54:12¿Por qué me miras como si fuera un gato abandonado bajo la lluvia?
00:54:16No es así
00:54:17¿Qué cosa?
00:54:19Te dije que no es así
00:54:20¿Sabes qué cosas no soporto?
00:54:25Las cosas a medias
00:54:27Hablar mal a medias o simplemente que alguien empiece a hablar
00:54:30Está bien, hablemos afuera
00:54:32Aquí, afuera hace frío
00:54:34Está bien, entonces
00:54:39Director Ma
00:54:42¿Acaso usted lloró?
00:54:52¿Por qué lloraría?
00:54:54¿Qué?
00:54:56¿Por qué lloraría?
00:54:58Cuando llora el contorno de sus ojos se pone rojo
00:55:00La piel alrededor es más sensible
00:55:02¿Qué dices?
00:55:05Lo que dices no tiene sentido
00:55:07Tú no sabes nada sobre mi piel
00:55:11¿Qué sabes tú de mí?
00:55:14Tiene razón
00:55:15Aunque lo conozco desde hace 18 años
00:55:18No me atrevo a decir que lo conozco por completo
00:55:21Así es
00:55:22No importa los cercanos que somos
00:55:23No hay forma de que sepas todo
00:55:25Mira, como tengo alergia
00:55:27Mi piel siempre se pone roja
00:55:29¿Por qué lloraría?
00:55:31Solo está irritado
00:55:31Tiene razón
00:55:32Nunca terminamos de conocernos a nosotros
00:55:35Mucho menos a alguien más
00:55:37Exacto
00:55:40Pero dígame
00:55:44¿Qué?
00:55:46¿Por qué?
00:55:48Estuvo llorando
00:55:49Guau, quedó como nueva
00:55:56Lo sé
00:55:58Pero quise asegurarme de que no se rayara
00:56:01Hasta que me separe de ella
00:56:03¿Cuándo te separes de ella?
00:56:06Oye
00:56:07¿Estás pensando en venderla?
00:56:09¿Cuánto quieres por ella?
00:56:16Es un secreto
00:56:17Qué tierno eres
00:56:28Si seguimos juntos
00:56:31Terminaré saltando sobre ti
00:56:33Por cierto
00:56:34Fue la 304
00:56:35No la 303
00:56:36Buenas noches
00:56:37¿Cuándo te dije que quería salir contigo?
00:56:41¿Sí?
00:56:42Soy malvada y cruel
00:56:44Así es como he logrado llegar hasta aquí
00:56:46Siendo malvada y cruel
00:56:47Director, ma
00:57:03Oye
00:57:11¿Por qué?
00:57:27Oye
00:57:27¿Estás llorando?
00:57:38¿Por qué?
00:57:41¿Te duele algo?
00:57:51¡Director! ¡Director Omar!
00:57:53Ven conmigo
00:57:54¿Dónde está?
00:57:55¡Director! ¡Director!
00:57:57¿Dónde está el director?
00:58:00Tampoco está aquí
00:58:01¿A dónde habrá ido?
00:58:05Hay que seguir buscando
00:58:06¡Director!
00:58:10Si tus empleados enteran que su director estaba llorando
00:58:13Será humillante
00:58:15Ahora dime qué te pasa
00:58:20¿Te lastimaron?
00:58:22¿Te llevo al hospital?
00:58:24Ya lo pensé bien
00:58:26Mi compañía
00:58:29No puedo
00:58:30¿Qué?
00:58:33Lo pensé mucho
00:58:35No creo que sea capaz de venderlo todo
00:58:42Pero si no la vendo
00:58:48No podré volverte a ver
00:58:53Me...
00:58:55Duele tanto el...
00:58:58Corazón
00:59:00Si quieres acostarte conmigo
00:59:05Si quieres acostarte conmigo
00:59:05Vente a tu compañía
00:59:07Entonces saldré contigo
00:59:09Entonces
00:59:11Como dije
00:59:13Que deberías venderla
00:59:16¿Por eso te sientes así?
00:59:18El amor es importante
00:59:21Pero...
00:59:22Mi compañía es tan importante como el amor
00:59:27Es un poco vergonzoso
00:59:30Pero...
00:59:31Cuando pienso en no verte
00:59:36Yo...
00:59:37Te haré una pregunta
00:59:47¿Puedo besarte?
00:59:54¿Qué?
00:59:57¿Hacer qué?
00:59:58Que si puedo besarte
00:59:59No lo hagas
01:00:03Te estoy diciendo que no puedo renunciar a mi compañía
01:00:06Entonces
01:00:07¿No te beso?
01:00:08Tampoco quise decir eso
01:00:10¿Sí?
01:00:14¿Te beso?
01:00:15Sí
01:00:17La mayoría de las veces
01:00:34Malinterpretamos a los demás
01:00:36Sé muy bien
01:00:39Cómo te sientes
01:00:41No deberíamos decir eso
01:00:44¿A dónde habrá ido el director, mam?
01:00:58Vayamos a la cafetería
01:00:59Yo les invito a un pastel
01:01:00Cuando descubro los límites de los humanos
01:01:04En momentos como este
01:01:06Es cuando siento esperanza
01:01:08Bienvenidos
01:01:13Si no hacemos un esfuerzo
01:01:18No podremos
01:01:20Entendernos unos a otros
01:01:23En un mundo así
01:01:30Existe esa cosa llamada amor
01:01:33Oye, director Sim
01:01:39Escuché que trabajarás en Yol Magui
01:01:40¿Por eso detuviste nuestro proyecto?
01:01:42Yo soy el patético aquí
01:01:43Por haber desperdiciado dos años
01:01:45Ya veremos qué tal te va
01:01:46Así que mientras amemos a alguien
01:01:49Tendremos que esforzarnos
01:01:51¡Tarán!
01:01:52¡Estoy lista!
01:01:54¿Qué tal?
01:01:55¿Me veo linda?
01:01:56Es lindo
01:02:01¿Verdad que sí?
01:02:02Porque el acto de esforzarse por alguien
01:02:04De luchar por alguien
01:02:05Eso es lo que
01:02:07Hace que definitivamente valga la pena vivir
01:02:11Al verte leer ese libro una y otra vez
01:02:23Pareciera que es divertido
01:02:24Es interesante
01:02:28Oye
01:02:32Sigues molesto, ¿verdad?
01:02:34¿Por qué lo estaría?
01:02:35¡Ah!
01:02:36¿Porque una chica linda que trabaja conmigo
01:02:39Casi hace que me envíe en la prisión?
01:02:43Lo siento mucho
01:02:44No hice más alboroto
01:02:47Porque tu esposo falso es bastante agradable
01:02:49Pensar que caí con esas palabras
01:02:51Realmente conseguiste un buen casero
01:02:53¿Cuáles palabras?
01:02:55Cuando vino a apagar
01:02:57El espejo
01:02:58Le pregunté
01:02:58¿Por qué se casó contigo?
01:03:00¿En serio?
01:03:01¿Y qué te dijo?
01:03:31¿Por qué el director Ma no fue al café hoy?
01:03:45Ah, el director tenía
01:03:47Que encargarse de un asunto importante
01:03:50Ah, supe que Wonsuk
01:03:54Trabajará en tu empresa
01:03:55Sí, probablemente esté en mi equipo
01:03:57Ya veo
01:04:00Guau
01:04:03Hoy hay muchas estrellas
01:04:05En el cielo
01:04:07¿Esa es la osa mayor?
01:04:14La la la la la la la la la
01:04:29Yo meMAN
01:04:32¿Qué tienes ahí?
01:04:58Las fotos de nuestra boda
01:05:00Salieron bien
01:05:06Me había olvidado por completo
01:05:09Mis compañeras las acomodaron todas
01:05:11Como regalo de bodas
01:05:13Aún así se ve un poco vacío
01:05:21Debiste invitar más amigos
01:05:26La verdad es que no tengo más amigas
01:05:29Aparte de ellas dos
01:05:30Dos amigas siguen siendo muchas
01:05:32No son muchas
01:05:37Yo creo que
01:05:38Incluso un amigo es suficiente
01:05:40Una amistad en tu vida
01:05:42Eso es lo que pienso
01:05:45¿Y qué hay del amor?
01:05:55¿Qué piensas sobre el amor?
01:06:00Yo siento
01:06:01Que es suficiente con amar
01:06:04A una persona
01:06:07Sí
01:06:11Yo
01:06:13Opino lo mismo
01:06:16Amar a alguien
01:06:19Una vez en la vida
01:06:21Es suficiente
01:06:25Suji dice que
01:06:29A los hombres y agentes de bienes raíces
01:06:31Entre más los conoces
01:06:32Es mejor
01:06:33Horang dice
01:06:40Que el hombre con el que te casas
01:06:42Es tu verdadero amor
01:06:43Y tu destino
01:06:44Pero para mí
01:06:47Desde que era niña
01:06:53Pensaba que
01:06:54Sería lindo amar a una sola persona
01:06:57Para toda la vida
01:06:59No
01:07:14Sete
01:07:15Fas
01:07:16Fas
01:07:18Acta de matrimonio
01:07:36Diciembre 24, 2005
01:07:38Esposo Nam Si He
01:07:40Esposa Jung Min
01:07:48Creo que alguien me gusta
01:07:50¿Qué dijiste?
01:07:54¿Qué? ¿Quién?
01:08:00Mi esposo
01:08:01¿Estás bromeando o qué?
01:08:05¿Por qué me lo restrigas en la cara?
01:08:07Entonces yo te confesaré que amo a Won Suk
01:08:10¿Qué voy a hacer con ustedes?
01:08:11¡Tórmense ya!
01:08:18Mi historia de amor para toda la vida
01:08:34Ha comenzado
01:08:48¿Quién me gusta?
01:09:18¿Qué es lo que te producé?
01:09:20El mensaje es bueno.
01:09:21¿Quién está en su empresa?
01:09:23¿Quién tiene que ser contado?
01:09:25¿Quién quiere haceremos?
01:09:27¿H Sé que nos ayudó?
01:09:29No tiene relación con mardjabri, quiero hacerle.
01:09:31Ero, lo que es si me gusta.
01:09:33¿Para un camino?
01:09:35¿No se te puede enseñarte?
01:09:37¿Cómo conoces algún poco?
01:09:39¿Cómo estás en su vida?
01:09:41Ya está en su vida, ya está en su vida.
01:09:43¿Minge está en su vida?
01:09:45¿ pueda aplicación?
01:09:47¿Será?
Recomendada
1:08:07
|
Próximamente
1:09:03
1:03:05
1:06:22
1:00:32
1:01:50
1:08:21
1:00:59
1:00:32
30:04
1:18:47
1:16:56
45:51
45:43
45:41
45:42
47:23
45:51
48:48