Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 4 semanas

Categoría

🦄
Creatividad
Transcripción
00:01:00¡Hola!
00:01:01Soy Jan Horan.
00:01:02Estábamos en la misma clase, en segundo.
00:01:05Clase.
00:01:06Yo quería estar en el mismo salón que tú.
00:01:09Eres la más inteligente.
00:01:11Voy a sentar contigo para que me ayudes a entrar a la universidad.
00:01:14¿Sí?
00:01:22¿Por qué...
00:01:24hablas con acento de la ciudad?
00:01:26¿Eh?
00:01:28¿Me transfirieron de allá?
00:01:30¿Lo sabías?
00:01:31Sí, lo sé.
00:01:32Pero eres una niña.
00:01:35¡Rápido! ¡Ya viene el profesor!
00:01:46De acuerdo, señoritas.
00:01:47Tomen asiento y, por favor, presten atención.
00:01:50Ya tienen 18 años. No son niñas.
00:01:52Son adultas.
00:01:54Hoy...
00:01:56llegó una nueva estudiante.
00:01:57Se llama Wu Su Ji.
00:01:59La transfirieron de Jin Yu.
00:02:01Saluda.
00:02:09¿Es todo?
00:02:10Sí.
00:02:13Puedes sentarte. Por allá.
00:02:24Vaya, es muy ruda.
00:02:35No olviden que sus padres deben firmar sus boletas.
00:02:37¡Oh!
00:02:38¡Oh!
00:02:39¡Oh!
00:02:41¡Oh!
00:02:42Gijo, ¿volviste a ser la número uno?
00:02:47¡Ah!
00:02:48¿La 2?
00:02:50Pero... si tú eres la 2...
00:02:52¿Y la 1?
00:02:53¿La número 1?
00:02:54No puedo creerlo.
00:02:57¡Fu Ji, ayúdame a estudiar!
00:02:59¡A mí también!
00:03:00¡Espera tu turno!
00:03:01Yo pregunté primero.
00:03:02Nos ayudaron.
00:03:02¿Nos ayudaron?
00:03:07¿Qué?
00:03:09¿Maruda es la número uno?
00:03:16Pensé que solo sería buena para las peleas.
00:03:20Al parecer también era la mejor en su otra escuela.
00:03:24¿Sabes por qué la transfirieron a nuestra escuela?
00:03:28No sé.
00:03:29¿Por qué fue?
00:03:31Dicen que su madre tenía un restaurante allá y un hombre casado.
00:03:40Escuché que no tiene papá.
00:03:42O sí lo tiene, pero no sabe quién es.
00:03:46No le digas eso a nadie, ¿de acuerdo?
00:03:50Claro que no.
00:03:51¿Por qué lo haría?
00:03:51Ah, las estrellas son demasiadas.
00:04:11Demasiadas.
00:04:15Qué triste.
00:04:17Este lugar es un basurero.
00:04:23No, ¿cómo crees?
00:04:28¿Qué?
00:04:29¿Te quieres morir?
00:04:31¿Qué dices?
00:04:32Vete.
00:04:33¿Qué ocurre?
00:04:36Estuviste hablando.
00:04:37Dijiste cosas sobre mi madre.
00:04:40Fue solo algo que escuché.
00:04:42Ah, ¿de verdad?
00:04:44Que mi mamá.
00:04:46Una cultura con un hombre casado.
00:04:48¿Eso escuchaste?
00:04:49¿Ah?
00:04:50Anda, veamos quién gana.
00:04:52Estaba tan orgulloso de que las mejores dos estuvieran en mi clase.
00:05:14Qué vergüenza.
00:05:16¿Acaso no piensan?
00:05:17¿Qué ocurrió?
00:05:23¿Por qué lo hicieron?
00:05:25Ah, seguramente fue tu culpa, ¿no?
00:05:31Miren este desastre.
00:05:33Debes portarte bien.
00:05:35No lo vuelvas a hacer.
00:05:47¿Por qué me golpearon solo a mí?
00:05:58¿Acaso piensan que no soy humana?
00:06:01A ustedes no les dijeron nada.
00:06:04Lucen como panqueques rellenos.
00:06:07¡Son muy feas las dos!
00:06:08Corran, ya no llores.
00:06:18Qué extraño.
00:06:20¿Ya no tienes acento de ciudad?
00:06:23Si crees que fue injusto, entonces deberías estudiar.
00:06:27Si fuera buena con los estudios, entonces ¿no te parece que no estaría en esta situación?
00:06:34No escuché.
00:06:35¡Deja de actuar, así!
00:06:37¡Eres muy molesta!
00:06:44Yan Ho Ran.
00:06:46Supe que fuiste a mi casa.
00:06:49¿Crees que esto es una disculpa?
00:06:52¿Ah?
00:06:53Gracias por la manzana.
00:06:54Los que están marcados en rojo.
00:07:00Resuélvelos tres veces.
00:07:02Vendrán en el examen.
00:07:07Oh, por cierto.
00:07:09Cuando estés conmigo no uses tu acento.
00:07:11Es molesto.
00:07:14Qué ridícula.
00:07:15Y así fue como nos hicimos amigas.
00:07:29¡Mira!
00:07:29¡Sagé 70 del examen!
00:07:35Mejoraste bastante.
00:07:36Sí, lo hiciste.
00:07:37¿Y eso no tuviste 3 años?
00:07:40¿Qué?
00:07:40Sí.
00:07:41¿Lo hiciste?
00:07:42Sí.
00:07:50Yo no soy el hijo.
00:07:53¡Qué grito!
00:07:53¿Qué?
00:07:55¿A dónde creen que van?
00:08:00¡Ahora, regresen, ahora!
00:08:02¡Atrape algo!
00:08:04¡Ira!
00:08:05¡Atrape algo!
00:08:06¿Qué es?
00:08:07No puedo creerlo, es un pez enorme.
00:08:10¡Qué grande lo es!
00:08:30Seré dueña de una empresa, así será algún día.
00:08:43Eres muy inteligente, ¿por qué quieres eso?
00:08:46Podría ser profesora o tal vez trabajar para una enorme compañía.
00:08:50Oye, podría hacer eso toda la vida, pero sería una empleada más.
00:08:54Solo tengo una vida, ¿por qué la gastaría en la empresa de alguien más?
00:08:59Quiero tener todo el dinero que siempre he deseado.
00:09:02Claro, con esa personalidad no podría ser empleada.
00:09:05Yo quiero casarme con un hombre que sea rico por su cuenta y ser ama de casa.
00:09:11¿Con un hombre rico por su cuenta?
00:09:14¿Por qué?
00:09:15¿No puede ser cualquier hombre rico?
00:09:17No, no es igual.
00:09:18Si es un hombre que heredó el dinero, su familia no dejaría de amonestarnos.
00:09:22Pero si ganó su propio dinero, entonces sería nuestro.
00:09:25¿Significa que una de nosotras se convertirá en esposa de un doctor o tal vez de un abogado?
00:09:31No, no.
00:09:32Lo de hoy son los ingenieros.
00:09:34Un ingeniero inversionista es el hombre ideal que quiero encontrar para casarme.
00:09:39Yijo, ¿y tú?
00:09:42Es obvio.
00:09:44Seré escritora, ¿verdad?
00:09:46No lo creo.
00:09:50¿Entonces qué?
00:09:51Es cierto que quisiera convertirme en una gran escritora, pero ese no es mi sueño.
00:10:00Mi sueño es el amor.
00:10:04El amor.
00:10:05¿Qué dijiste?
00:10:06¿Qué?
00:10:07¿Qué clase de sueño es eso?
00:10:08Si eso es lo que quieres, Min Kuk es tu vecino.
00:10:11Deberías salir con él.
00:10:12No, no salgas con él.
00:10:14Es muy feo.
00:10:15Mejor sal con Sung Won.
00:10:16Yo no me refiero a eso.
00:10:19Hablo de un amor único en la vida.
00:10:24El hombre que esté destinada a conocer.
00:10:29Ese es mi sueño.
00:10:35Creo...
00:10:36que alguien me gusta.
00:10:39¿Qué dices?
00:10:40¿Qué?
00:10:41¿Quién es...?
00:10:46Mi esposo.
00:10:48¿Es una broma?
00:10:50¿Qué te ocurre?
00:10:51¿Nos estás presumiendo?
00:10:52Entonces yo confesaré mi amor por Won-suk.
00:10:55¿Qué voy a hacer con ustedes?
00:10:56¡Dórmanse ya!
00:10:59La realidad es que aún no sé qué es en verdad el matrimonio.
00:11:11Pero sí sé qué es querer a una persona.
00:11:14Tu amor de mí para toda la vida
00:11:29es suficiente.
00:11:32Este comentario que hizo
00:11:34quedó grabado en mi corazón.
00:11:37Incluso su cabello despeinado.
00:11:55Me parece que es lindo.
00:12:02Ah.
00:12:04¿Ya despertaste?
00:12:06Sí.
00:12:08¿Gatito ya se siente mejor?
00:12:11Sí.
00:12:12En la clínica dijeron que solo era algo temporal.
00:12:24¿Qué?
00:12:26¿Tengo algo en el rostro?
00:12:28Sí.
00:12:30Tienes belleza.
00:12:32Hay algo en las ventanas.
00:12:40Creo que las limpiaré.
00:12:41Es bueno poder ver a quien te gusta todos los días.
00:12:56El matrimonio es algo tan lindo.
00:13:03¿Qué?
00:13:03Qué bueno que están en casa.
00:13:12Madre.
00:13:13Episodio 10.
00:13:23Porque esta es mi primera vez con mis suegros.
00:13:25Esto es de odeoc en vinagre.
00:13:28Y pescado asado.
00:13:29El pescado asado le gusta mucho.
00:13:32Sí.
00:13:33¿Por qué viniste sin llamar antes?
00:13:35¿Por qué llamaría para ver a mi hijo?
00:13:38Vine porque pensé que estarían aquí el fin de semana.
00:13:41Chijo, mete todo a la nevera.
00:13:44Ah, sí.
00:13:45Descuida, yo lo haré.
00:13:46¡Deja eso!
00:13:47Tú no sabes nada sobre la cocina.
00:13:51Eso lo hacemos las expertas del hogar.
00:13:53¿No es cierto?
00:13:55Sí.
00:13:56¿Y esto?
00:13:57Sí, enseguida.
00:14:17¿Recuerdas al subdirector Wang?
00:14:22Nos envió una caja de manzanas.
00:14:25Tu suegro probó una y le encantó.
00:14:28Claro.
00:14:28Me pregunto si a ti también te gustan.
00:14:31Sí, me gustan.
00:14:33En realidad no soy quisquillosa con la comida.
00:14:36¡Excelente!
00:14:45Permíteme.
00:14:47Dámela, yo lo haré.
00:14:57¿Trabajas en una cafetería?
00:15:00Sí, creí que sería algo bueno.
00:15:02Por si él solo no puede.
00:15:05¡Ay, qué linda!
00:15:07¿Dónde encontró a alguien tan encantadora?
00:15:12Mañana es la conmemoración.
00:15:15Si sales temprano...
00:15:15Tengo que trabajar.
00:15:17Además, nunca voy a la conmemoración.
00:15:20¿Por qué ahora?
00:15:21Ya lo sé.
00:15:22Trabajas mucho.
00:15:24Pero, si tienes tiempo, tal vez podrías ir un momento.
00:15:30¡Ay!
00:15:31Dame eso.
00:15:33Tú no sabes pelar manzanas.
00:15:35Esto es para alguien con experiencia.
00:15:37¿No lo creas?
00:15:38Sí.
00:15:39Sí.
00:15:43Ah, démela, yo lo haré.
00:15:45¿En serio?
00:15:46¿Ah?
00:15:47Ah.
00:15:47Ah.
00:15:50Jijo, ya estamos aquí las dos.
00:15:53¿Vas a tardar?
00:15:55Tenías un compromiso.
00:15:57Con tus amigas.
00:16:00Ah.
00:16:02Ajá.
00:16:03Date prisa.
00:16:04Es tarde.
00:16:07Ah, tiene razón.
00:16:09Date prisa.
00:16:10Claro.
00:16:21Yo la pelaré.
00:16:32Lo siento.
00:16:34¿Esperaron mucho tiempo?
00:16:35No, casi nada.
00:16:37Mi suegra se apareció de la nada.
00:16:39Tranquila, descuida.
00:16:41Ay, de repente, me dolió la cabeza.
00:16:44Ay, qué dolor.
00:16:45¿Estás bien?
00:16:45¿Te duele?
00:16:49¿Y este anillo?
00:16:52¿Won Sook te lo dio?
00:16:54¿Te casarás?
00:16:57¡Te casaré!
00:16:59Oiga, ya, apállate.
00:17:01¡Ya, ya!
00:17:17¿No viajarás a casa?
00:17:19No pensaré.
00:17:21Tu padre dice que pagará tu hipoteca.
00:17:27No, gracias.
00:17:29Ay.
00:17:30¿Cuánto tiempo seguirás así con tu padre?
00:17:34Por fin te casaste.
00:17:36Es hora de dejar esto atrás.
00:17:39¿Quieres que lo olvide?
00:17:42¿Por qué?
00:17:43¿Por qué tendría que olvidar lo que hizo?
00:17:46¿Qué tiene que ver mi matrimonio con mi padre?
00:17:49Sí.
00:17:50Tu padre en verdad lo lamenta mucho.
00:17:53Además, está envejeciendo.
00:17:56Puedes irte.
00:17:57Debo hacer cosas.
00:17:58Te pido que no vuelvas a venir sin haber llamado antes, por favor.
00:18:04No es cortés para mi compañera.
00:18:06Considera eso.
00:18:09Toma un taxi.
00:18:10No es cortés para su compañera.
00:18:19¿Por qué se refiere a su esposa como si fuera una inquilina?
00:18:21Y entonces le dije, oye, ¿por qué tendría tierra en las uñas?
00:18:27Y miré mi mano.
00:18:28Y lo vi.
00:18:30Ahí.
00:18:30¡Tarán!
00:18:32¡Calla!
00:18:33Supongo que Wonsuk por fin se dio ante la presión.
00:18:35Recibiste tu recompensa por tu trabajo.
00:18:37Hace siete años, Wonsuk le habría comprado una linterna si ella le hubiera dicho que le temía a la obscuridad.
00:18:44Sin duda.
00:18:45Les dije que lo haría.
00:18:47Convertiría a Wonsuk en todo un empresario como Mark Eisberg.
00:18:50Y ahora que trabaja con Sigi, sé que todo estará mejor.
00:18:53Rank, se llama Mark Zuckerberg, ¿no Mark?
00:18:59Entonces, ¿tu suegra apareció de la nada?
00:19:02Puedo dejar comida.
00:19:04¿Recién casados en fin de semana?
00:19:05No creo que pusiera el código y dijera, sorpresa, y entrara por su cuenta.
00:19:12¡No puede ser!
00:19:17¿Tu suegra ya comenzó a entrometerse?
00:19:19Claro que no.
00:19:20Es la primera vez que nos visita.
00:19:22Tal vez, desde su perspectiva, no es algo malo.
00:19:25Es la casa que su hijo compró.
00:19:27Siente que puede entrar y salir siempre que quiera hacerlo.
00:19:30No.
00:19:31¿O qué tendría derecho si es la casa de su hijo?
00:19:33Es un adulto independiente y la compró por su propia cuenta.
00:19:37Si alguien tiene alguna clase de derecho,
00:19:38es la compañera que él mismo eligió para que compartiera su vida.
00:19:42Sí, es posible.
00:19:44Pero por desgracia, la situación es diferente aquí.
00:19:47Así no es en este país.
00:19:49Para una madre coreana, esa casa es fruto del esfuerzo de su hijo.
00:19:52Porque ella tendría algún derecho.
00:19:54No es como si estuviera pagando renta.
00:19:57Es cierto.
00:19:58Si la esposa pagara renta, entonces podría opinar.
00:20:03Si pagara renta, ¿qué cosas dicen?
00:20:08Además, mi suegra no creo que sea tan malvada.
00:20:13Es amable conmigo.
00:20:14Y yo trato de ser igual de amable con ella.
00:20:21Es un caso típico de enfermedad de la buena nuera.
00:20:25¿Enfermedad?
00:20:26Es un mal muy común.
00:20:27¿Habrá sido esto?
00:20:48Hola.
00:20:49El mismo corte de siempre, ¿verdad?
00:20:51Sí.
00:20:52¿Te parece que hay algo extraño con mi apariencia?
00:20:57Creo que no.
00:20:59Lo sé igual que siempre.
00:21:04Ah.
00:21:08Tengo un cupón.
00:21:09¿Todavía es válido?
00:21:11Sí.
00:21:12Enfermedad de la buena nuera.
00:21:24Es una enfermedad que sufren las novias después de una boda.
00:21:27Hace que quieran esforzarse para ser la mejor nuera de todas
00:21:30y tener buenos modales con sus suegros.
00:21:33Pero sí lo entiendo.
00:21:35La novia quiere parecer encantadora para su esposo y su familia.
00:21:38Muchas mujeres la padecen después de casarse.
00:21:46¿Tienes la enfermedad de la nuera?
00:21:48¿No puedes negarte si tus suegros te piden algo?
00:21:51No.
00:21:52Eso no es cierto.
00:21:54¿Por qué no me negaría?
00:21:56Yo diría...
00:21:56Es a ese hombre
00:22:09a quien no puedo decirle que no.
00:22:13¿Tienes un nuevo corte?
00:22:34Ah.
00:22:35Sí.
00:22:37Ya no me gustaba como lo sé.
00:22:40¿Crees que se extraña?
00:22:41No, me gustas.
00:22:46Me gusta tu cabello.
00:22:49Me refería a tu nuevo corte.
00:22:51Te ves bien.
00:22:54Gracias.
00:22:55Por cierto, ¿tu madre volvió a salvo?
00:23:08Sí.
00:23:10Lamento mucho lo de esta mañana.
00:23:12Le solicité que no vuelva a venir sin avisar.
00:23:14Ah, descuida.
00:23:16Es una madre que quiere visitar a su hijo.
00:23:18Aún así, no es correcto que no avise.
00:23:21Lo mejor era cambiar el código de la puerta.
00:23:26No tienes que hacerlo.
00:23:28Si lo dices por mí, puedes dejarlo igual.
00:23:33Soy yo quien está molesto.
00:23:36Ah.
00:23:38Claro.
00:23:38Cambio realizado.
00:23:51No hice más alboroto porque tu esposo falso es bastante agradable.
00:23:54Pensé que caí con esas palabras.
00:23:56Realmente conseguiste un buen casero.
00:23:58¿Qué palabras?
00:23:59Cuando vino a apagar el espejo, le pregunté por qué se casó contigo.
00:24:04¿Qué te dijo?
00:24:05¿Por qué lo hizo?
00:24:06Porque otra cosa.
00:24:07Dijo que fue por la renta.
00:24:11Lo imaginé.
00:24:13Dijo que te respetaba.
00:24:16¿Eso dijo?
00:24:17Que te respeta como defensa.
00:24:20¿Que él me respeta como un defensa?
00:24:24¿Qué?
00:24:29Me respeta como un defensa.
00:24:36¿Qué significa?
00:24:38¿Qué significa?
00:24:38Sánchez tiene el valor.
00:24:41Quien vio pase, intenta nadar.
00:24:44Pero falla una vez más.
00:24:46Paje de venta.
00:24:48¿Qué significa?
00:24:49¿Qué significa?
00:24:50¿Qué significa?
00:24:59¿Es una repetición?
00:25:12Ah, sí.
00:25:13Eso creo.
00:25:13El equipo tiene una gran defensa, ¿no crees?
00:25:27Sí.
00:25:28Los defensas son excelentes.
00:25:33Debo salir.
00:25:35Como es fin de semana, tengo que ir al supermercado.
00:25:38Yo también tengo que ir.
00:25:41Debo comprar algunas cosas.
00:25:43Claro.
00:25:44Adelante.
00:25:53Quiero...
00:25:55preguntarte algo.
00:25:59Boknam me dijo que el otro día...
00:26:02mientras hablaban, le dijiste que me respetabas...
00:26:05como a un defensa.
00:26:07Ah.
00:26:08Sí.
00:26:09Me preguntó por qué me casé contigo.
00:26:11¿Y te importaría decirme qué significa eso?
00:26:20Pues...
00:26:21justamente eso.
00:26:23Eres la primera inquilina a la que en realidad te respeto.
00:26:27Nunca olvidas reciclar la basura.
00:26:30Ni tampoco alimentar al gato.
00:26:32Y más que nada,
00:26:34sin importar lo que ocurra,
00:26:35eres una persona que sabe cómo defender.
00:26:41¿Quieres que borde la mesa?
00:26:43¡Ya!
00:26:43¡Ya!
00:26:43¡Tranquilo!
00:26:49Señor, yo...
00:26:50yo...
00:26:52me enamoré de él.
00:26:55¿A eso te referías?
00:27:02¿Con defensa?
00:27:04Un matrimonio no solo son dos personas.
00:27:06Es todo un sistema
00:27:07en el que los intereses del otro
00:27:09son lo más importante.
00:27:11Incluso esta mañana
00:27:13defendiste la perfección en la situación.
00:27:16Por eso resistimos esa visita.
00:27:18Obtengo muchos beneficios de ti.
00:27:22Te agradezco mucho por eso.
00:27:27Iré...
00:27:28a buscar bocadillos para Gatito.
00:27:31Sí.
00:27:32Yo traeré a Ros.
00:27:34Claro.
00:27:43Gijo,
00:27:44¿sabes cómo le dicen a Ziji en la oficina?
00:27:46No.
00:27:48¿Cómo?
00:27:49Cerebro de gato e hipoteca.
00:27:51Con una mitad piensa en su gato
00:27:52y con la otra en la hipoteca.
00:27:55¿En serio?
00:27:56Sí.
00:27:57¿Verdad que es gracioso?
00:27:58¿Dónde estás tú?
00:27:59¿Qué?
00:28:00Si con una mitad piensa en su gato
00:28:01y con la otra en su hipoteca,
00:28:03¿en qué parte estás tú?
00:28:08Pues,
00:28:08tal vez en...
00:28:10su corazón.
00:28:18Buenas tardes.
00:28:19Buenas tardes.
00:28:25Sé que no es verdad.
00:28:29Sé que en el corazón de ese hombre
00:28:31no me encuentro yo.
00:28:35Lo sé.
00:28:36No.
00:28:37La tarjeta de puntos.
00:28:38Sé que no soy
00:28:44nada más que una inquilina estable
00:28:46que garantiza
00:28:49un pago.
00:28:53Solo soy
00:28:54una excelente defensora
00:28:57que mantiene
00:28:58un matrimonio falso
00:29:01en pie.
00:29:15Me pregunto
00:29:16qué es lo que habrá
00:29:17dentro de su corazón.
00:29:25Y...
00:29:26tú tienes
00:29:27una meta
00:29:31o un sueño.
00:29:33¿Qué?
00:29:34Que si tienes
00:29:35algún objetivo
00:29:37en la vida.
00:29:39¿Un objetivo?
00:29:41Ajá.
00:29:48Quiero...
00:29:48que no cambie nada.
00:29:52Que no haya
00:29:53eventualidades
00:29:54en mi vida.
00:29:56¿Eh?
00:29:57¿Que no suceda nada?
00:30:00Sí.
00:30:02Quisiera que todos los días
00:30:04fueran siempre lo mismo.
00:30:07Bajar para pagar
00:30:08la hipoteca.
00:30:09Volver a casa.
00:30:11Mirar un partido
00:30:11con una cerveza
00:30:12y dormir.
00:30:15Ese...
00:30:15¿Es tu sueño?
00:30:17Sí.
00:30:19Tener esa vida
00:30:20para poder morir
00:30:22en mi hogar.
00:30:25Esa...
00:30:26es mi meta.
00:30:27es mi sueño.
00:30:38¿Será posible
00:30:39que el camino
00:30:40hacia el corazón
00:30:42de ese hombre
00:30:43en verdad
00:30:45exista?
00:30:48Corbata también.
00:31:01Puedo ir casual.
00:31:02No tengo que usar esto.
00:31:03Es tu primer día.
00:31:04Debes hacer un esfuerzo.
00:31:06La primera impresión cuenta.
00:31:07Y listo.
00:31:12Oye,
00:31:12¿te había dicho
00:31:13que Sangun
00:31:13me eliminó
00:31:14de sus amigos?
00:31:16¿En serio?
00:31:17¿Acaso
00:31:18no terminaste
00:31:19bien con ellos?
00:31:21Sí,
00:31:22terminamos bien.
00:31:24¿Seguro?
00:31:25Claro.
00:31:25Todos los chicos
00:31:26me felicitaron
00:31:27por mi nuevo empleo.
00:31:28¿En serio?
00:31:29Ajá.
00:31:31Así,
00:31:32con este atuendo
00:31:33luces igual que Mark
00:31:34Kaisber,
00:31:34todo un inversionista.
00:31:36Rang,
00:31:37¿eres feliz?
00:31:39Ajá.
00:31:40Estoy tan contenta.
00:31:44Esto es lo único
00:31:45que me importa.
00:31:47Ya me tengo que ir.
00:31:48Adiós,
00:31:48suerte.
00:31:49Pero no me iré
00:31:50sin un beso.
00:31:50Adiós.
00:31:54Adiós.
00:31:55Te amo.
00:32:18¿Podré conservar
00:32:19mi empresa?
00:32:20¿Estaremos juntos
00:32:23ahora?
00:32:24Sí.
00:32:27Si cumplas
00:32:28con el reglamento.
00:32:30¿Qué cosa?
00:32:36Contrato de noviazgo.
00:32:38¿Es de verdad?
00:32:40Mantener la relación
00:32:42en secreto.
00:32:44¿Esto
00:32:44es una locura?
00:32:47¿Qué es esto?
00:32:49¿Tú qué crees?
00:32:50Es un contrato
00:32:51para nuestra relación.
00:32:53¿Un contrato
00:32:54para
00:32:55nuestra relación?
00:32:57¿Tú?
00:33:00Claro.
00:33:01Ya sé qué ocurre.
00:33:02Lo viste en televisión.
00:33:04Por eso decidiste
00:33:05hacer este contrato.
00:33:06Pero en la vida real
00:33:06este tipo de documentos
00:33:07solo lo firman
00:33:08herederos de empresas,
00:33:10también estrellas de cine
00:33:11y gente con mucho dinero.
00:33:13¿Por qué firmaríamos esto
00:33:14si solo somos empleados?
00:33:15Porque somos nosotros
00:33:16y a mí me hace falta.
00:33:18Somos personas
00:33:19que no disponen
00:33:20de mucho tiempo libre,
00:33:21así que ¿no te parece
00:33:22que deberíamos usarlo
00:33:23de la manera más eficiente?
00:33:25Creo que tienes razón.
00:33:27Eso es correcto.
00:33:28Sin embargo,
00:33:29un noviazgo
00:33:30no es un negocio
00:33:31que se deba establecer
00:33:32por escrito.
00:33:32¿Entonces
00:33:33es un no?
00:33:35¿Qué?
00:33:38No dije
00:33:39que no aceptaría.
00:33:40Bien,
00:33:41repasemos.
00:33:42Punto uno.
00:33:43Solo nos veremos
00:33:44fuera.
00:33:45También finas de semana.
00:33:46No,
00:33:46no hay problema.
00:33:47De hecho,
00:33:47disfruto mucho
00:33:48los exteriores.
00:33:49La mejor forma
00:33:50de obtener vitamina D
00:33:51es con la luz solar.
00:33:52Punto dos.
00:33:53No preguntaremos
00:33:54sobre nuestra vida personal.
00:33:56¿Qué cosa?
00:33:56¿No podemos saber
00:33:57nada personal?
00:33:58¿Una relación
00:33:59es parte
00:33:59de la vida personal?
00:34:01No lo creo.
00:34:02Solo porque
00:34:02estamos saliendo
00:34:03no significa
00:34:03que debamos
00:34:04saberlo todo
00:34:05uno del otro.
00:34:06Me parece
00:34:06que es una forma
00:34:07de acoso.
00:34:08¿No piensas
00:34:09lo mismo?
00:34:11Bien.
00:34:12Si no quieres
00:34:13salir conmigo,
00:34:14solo dilo.
00:34:15¿Por qué le das
00:34:15tantas vueltas
00:34:16a la situación?
00:34:17No puedo creerlo.
00:34:20Tranquilo.
00:34:21Sabes que me gustas.
00:34:22Esa es la verdad.
00:34:24Por eso te mostré esto.
00:34:27Por lo general,
00:34:28no salgo
00:34:28con ninguna persona
00:34:29con la que trabajo.
00:34:30Así que la idea
00:34:31de salir contigo
00:34:32es un enorme paso
00:34:34para mí.
00:34:36¿Es cierto?
00:34:38Ahora lo entiendo
00:34:40todo.
00:34:41Comprendo
00:34:41por qué
00:34:42estás haciendo esto.
00:34:44Pero siento
00:34:45que le falta
00:34:46un toque de afecto.
00:34:48Último punto.
00:34:49En cada cita
00:34:50lo haremos.
00:34:52Dos veces.
00:34:53Este contrato
00:34:58está repleto
00:34:58de afecto
00:34:59por doquier.
00:35:00Dos, tres,
00:35:01cuatro veces.
00:35:02Yo
00:35:03moré
00:35:04las veces
00:35:05que quieras.
00:35:06Además,
00:35:07renegociaremos
00:35:08el contrato
00:35:08cada cien días.
00:35:09¿Por qué
00:35:10cada cien días?
00:35:11¿Eh?
00:35:11¿No te parece?
00:35:13contrato de noviazgo.
00:35:31Ay, es un torbellino.
00:35:40Una tormenta.
00:35:45Bien.
00:35:46Ya llegamos hasta aquí.
00:35:47Tienes que hacerlo.
00:35:49¿Eh?
00:35:49Masangu,
00:35:51tu madre te lo advirtió
00:35:52toda su vida.
00:35:53No debes salir
00:35:53con mujeres como ella.
00:35:55Antes de cometer
00:35:55algún error,
00:35:56terminaré
00:35:57con todo esto.
00:35:59¿Puedo besarte?
00:36:11¿Qué es lo que
00:36:12vengo a hacer?
00:36:13Mi mente
00:36:14no reacciona.
00:36:15¿Qué sucede?
00:36:16Eliminalo.
00:36:17¡Elimina!
00:36:18¿Por qué?
00:36:19Solo hazlo.
00:36:20Elimínalo.
00:36:23Último punto.
00:36:24En cada cita
00:36:25lo haremos.
00:36:27Unas veces.
00:36:30Masangu,
00:36:31¿acaso
00:36:32tu cuerpo
00:36:33controla tu mente?
00:36:34¿Eres un animal?
00:36:36Controla.
00:36:37Ella es mala.
00:36:38¡Ay, no, eso dolió!
00:36:39¿Qué haré?
00:36:40¿Qué tal?
00:36:40No puedes hacerlo.
00:36:43No puede ser.
00:36:44Hazlo.
00:36:45Ahora, no.
00:36:47Esto es imposible.
00:36:48¿Qué le sucede?
00:36:50No lo sé.
00:36:52Seguro que estarás
00:36:53a gusto
00:36:54en esta compañía.
00:36:57Un hombre adulto
00:36:57director
00:36:57de su propia compañía.
00:36:59No es posible.
00:37:00Respira, Masangu.
00:37:01Recuerda lo que
00:37:02desea tu madre.
00:37:03Hazlo.
00:37:03Masangu, hazlo.
00:37:05Ahora,
00:37:05no puedo hacerlo.
00:37:07Ay, es tan difícil.
00:37:09Esta es la sala de juntas
00:37:10y la oficina del director.
00:37:11Al fondo,
00:37:13está el área
00:37:13de descanso
00:37:14para empleados.
00:37:15Ah, claro.
00:37:16Y aquí,
00:37:18esta
00:37:18será tu estación
00:37:20de trabajo.
00:37:21Ah, gracias.
00:37:23¿Tú vas a ser
00:37:24mi supervisor inmediato?
00:37:25Yo no.
00:37:27Ya que eres nuevo
00:37:28en la empresa,
00:37:29háblame de usted.
00:37:31Ah, claro.
00:37:32Además,
00:37:33tu supervisor
00:37:34será
00:37:34esa persona.
00:37:45Hola.
00:37:45Hola.
00:37:45Muy bien.
00:37:53Tu escritorio
00:37:54está equipado
00:37:54con todo lo básico.
00:37:56Pero falta algo.
00:37:58¿Tienes audífonos
00:37:59de alta calidad?
00:38:00Sí.
00:38:01También
00:38:02un teclado mecánico.
00:38:03¿Lo tienes?
00:38:04Sí,
00:38:04tengo uno.
00:38:05Ajá.
00:38:06¿Y
00:38:06tienes novia?
00:38:08¿Qué?
00:38:11Ah,
00:38:11sí,
00:38:12tengo novia.
00:38:13Ah,
00:38:14excelente.
00:38:15¿Desde cuándo
00:38:16usas la plataforma?
00:38:17Comencé a usarla
00:38:18en cuanto fue lanzada
00:38:19al mercado.
00:38:20Alrededor de cuatro años.
00:38:21¿Y
00:38:22desde hace cuánto
00:38:23sales con tu novia?
00:38:24Estamos juntos
00:38:25desde hace
00:38:26siete años.
00:38:27¿Estas preguntas
00:38:28son importantes?
00:38:29Es para la base
00:38:30de datos.
00:38:31Si tienes preguntas,
00:38:33no dudes en consultarme.
00:38:34Bienvenido.
00:38:35Suerte.
00:38:35eliminar.
00:39:01ya me dio
00:39:08indigestión.
00:39:09Ay,
00:39:09qué dolor.
00:39:13Ay,
00:39:13relajante.
00:39:21Wonsuk,
00:39:23ven un segundo.
00:39:23¿Sí?
00:39:29La
00:39:30chica
00:39:31del otro día.
00:39:32¿Quién era?
00:39:33Wujizu,
00:39:34Wususu,
00:39:34¿quién es?
00:39:35Suji.
00:39:36Ah,
00:39:36Suji.
00:39:37No recordaba su nombre.
00:39:39¿Estudiaron juntos?
00:39:40Sí.
00:39:41En realidad
00:39:41conocí a Ho-Rang
00:39:42porque es amiga
00:39:43de Suji y Jiho.
00:39:45Rank iba a mi escuela
00:39:46para poder estar
00:39:47más tiempo
00:39:47con ellas dos.
00:39:49Ah,
00:39:49claro,
00:39:50entiendo.
00:39:51¿Y era muy popular
00:39:52con los demás estudiantes?
00:39:53Sí.
00:39:55Muchos hombres
00:39:56querían conquistarla.
00:39:57Ah,
00:39:57¿en serio?
00:39:58¿Y tú
00:39:59también querías
00:39:59conquistarla?
00:40:01¿Qué?
00:40:01¿Yo?
00:40:02Sí.
00:40:02No,
00:40:03ella no es para mí.
00:40:04No,
00:40:04gracias.
00:40:05¿Por qué no?
00:40:06Ustedes dos eran amigos.
00:40:08La conociste antes
00:40:08que a tu novia.
00:40:09Me parece que es una mujer
00:40:10atractiva e inteligente.
00:40:13Eso es verdad.
00:40:14Pero no podría salir
00:40:15con alguien tan peligrosa
00:40:16como ella.
00:40:17Ella no es la clase
00:40:18de persona que alguien
00:40:19como yo sabría
00:40:20cómo manejar.
00:40:21Es otro nivel.
00:40:23¿Y crees
00:40:24que yo podría?
00:40:27¿Nos veríamos bien
00:40:28juntos?
00:40:29¿Tú y Suji?
00:40:30Ah,
00:40:31creo que sería
00:40:33como el ataque
00:40:34de un virus para ti.
00:40:35Un error de sistema
00:40:36irreparable
00:40:37con el que se arruinaría
00:40:38por completo tu vida.
00:40:44Muchas gracias.
00:40:45Continúa,
00:40:45puedes irte.
00:40:46Bien.
00:40:47Bien.
00:40:47arruinaría mi vida.
00:41:05Disculpa.
00:41:10Sí, señorita.
00:41:11Esto está muy simple.
00:41:15No tiene ninguna clase
00:41:16de sabor.
00:41:18¿Le parece bien
00:41:20si lo pruebo?
00:41:20Yo creo que sabe bien.
00:41:36Yo creo que no entendiste
00:41:37lo que acabo de decir.
00:41:39No puedo comer esto.
00:41:42Dije que sabe muy simple.
00:41:43¿Ah?
00:41:44O me traes un platillo nuevo
00:41:45o me devuelves mi dinero.
00:41:46Puedo hacer lo que me pide,
00:41:50señorita.
00:41:51Pero creo
00:41:52que usted le puso
00:41:53demasiada sal.
00:41:54¿Qué?
00:41:55¿Quién te crees que eres
00:41:56para atreverte a responderme
00:41:58de esa manera
00:41:58frente a todos?
00:42:01Señorita Yang,
00:42:02¿por qué se portó así
00:42:03con un cliente?
00:42:05Lo siento.
00:42:06Usted nunca reacciona así.
00:42:09¿Son esos días?
00:42:13Gerente.
00:42:15¿Sí?
00:42:16Desde hace tiempo
00:42:18quería decirle esto.
00:42:20¿Por qué siempre
00:42:20que sucede algo así
00:42:21asume que es eso
00:42:22y culpa por todo
00:42:23a mi útero?
00:42:26¿Qué?
00:42:27Creo
00:42:28que fui yo
00:42:29quien cometió ese error.
00:42:30No fue mi útero
00:42:31y eso se aplica
00:42:32con todas.
00:42:36Señorita Yang,
00:42:37¿está alcoholizada?
00:42:39No.
00:42:40Y mi periodo
00:42:40ya finalizó.
00:42:43Mi descanso
00:42:44está por terminar.
00:42:45iré a descansar.
00:42:57Ay, por fin.
00:43:01Horrang,
00:43:02¿por qué respondiste
00:43:03de esa forma?
00:43:04Podrían haberte despedido.
00:43:07Descuida.
00:43:08Renunciaré
00:43:08antes de que puedan despedirme.
00:43:10¿Qué?
00:43:12¿Planeas irte a otro lugar?
00:43:15Pronto me iré de aquí.
00:43:17¿A dónde?
00:43:17¿Es en serio?
00:43:18¿De verdad?
00:43:21Seré una esposa.
00:43:22¿Serás esposa?
00:43:23Ah,
00:43:25¿es un restaurante
00:43:26de comida tradicional?
00:43:34Este me gusta.
00:43:36Frank,
00:43:37ya llegué a casa.
00:43:38Hola.
00:43:39¿Cómo te fue, amor?
00:43:41Dame eso.
00:43:43¿Qué fue eso?
00:43:45¿Es extraño?
00:43:46¿Por qué?
00:43:46Tenemos que practicar
00:43:48así dejará de ser extraño.
00:43:49¿Qué es todo esto?
00:43:53Me tomé mediodía
00:43:55para ir a la feria de novias.
00:43:57Hay mucho que hacer
00:43:58y son demasiadas cosas
00:43:59que tenemos que organizar.
00:44:01Te lo explicaré todo.
00:44:02Siéntate.
00:44:03Ven aquí.
00:44:07Ah,
00:44:08hay que inscribirnos
00:44:08a las millas de bodas.
00:44:10¿Millas de bodas?
00:44:11Ajá.
00:44:11Ya que gastaremos mucho,
00:44:12será mejor que nos anotemos.
00:44:15Ah,
00:44:16pero lo primero
00:44:16debería ser buscar un salón
00:44:18y apartarlo.
00:44:19¿Un salón?
00:44:23El salón
00:44:24debe ser lo primero
00:44:25de la lista.
00:44:26Los mejores ya están reservados
00:44:28para todo el año.
00:44:29Tengo que anotar eso.
00:44:31¿El siguiente?
00:44:35Pues,
00:44:36si no es el próximo,
00:44:38al siguiente tendremos
00:44:39más tiempo para prepararnos.
00:44:41Frank,
00:44:42¿cómo que el siguiente?
00:44:44¿Cómo podríamos casarnos
00:44:46dentro de un año?
00:44:46Adelante,
00:45:09está abierto.
00:45:10¿Y esa actitud?
00:45:22¿Es un rechazo?
00:45:33Compré esto en el camino.
00:45:34Es el modelo
00:45:36más brillante.
00:45:40¿Cómo tú?
00:45:42Mi teléfono funciona.
00:45:44Usa ese para el trabajo
00:45:45y este
00:45:46solo lo usarás conmigo.
00:45:50¿Entendido?
00:45:50Ay,
00:45:57de acuerdo.
00:45:58Solo sal conmigo.
00:46:00Aceptaré todas las condiciones
00:46:01de tu contrato.
00:46:07Pero,
00:46:08no puedes darle ese número
00:46:09a nadie más.
00:46:11Solo es
00:46:11para hablar
00:46:12entre nosotros.
00:46:15Esa es mi condición.
00:46:16¿Sabes cómo hacer negocios?
00:46:27¿Tu número
00:46:27ya está registrado?
00:46:31San,
00:46:32amor.
00:46:39Esta eres tú.
00:46:43Mi bebé.
00:46:46¿Por qué te ríes?
00:46:55San,
00:46:55amor.
00:46:59¿Por qué no te estás
00:47:00duchando todavía?
00:47:02Tenemos mucho que hacer.
00:47:07Eres una niña muy mala.
00:47:08Voy a castigarte.
00:47:09Como el adulto
00:47:10a cargo
00:47:10tendré que educarte.
00:47:12Te enseñaré.
00:47:13Volveré.
00:47:14En diez minutos
00:47:15o quizá en menos.
00:47:23Dos tazas de café.
00:47:25Ajá.
00:47:34¿Amor no correspondido?
00:47:36¿Qué?
00:47:37Debe ser duro
00:47:39que tu esposo
00:47:40no corresponda
00:47:41a tu amor.
00:47:42¿Por qué lo dices?
00:47:44¿Por qué no haría eso?
00:47:48¿Esta novio?
00:47:50Claro que sí.
00:47:51Tú lo miras
00:47:52de una manera diferente.
00:47:54¿Cómo lo miro yo
00:47:55y cómo me mira él?
00:47:58Tu mirada dice
00:48:00haré lo que sea
00:48:02por ti.
00:48:04Eso es lo que parece.
00:48:05Y la de tu esposo
00:48:06seguro.
00:48:11¿Es igual?
00:48:16Pero no te angusties.
00:48:18Solo terminarás agotada.
00:48:20Un corazón se entrega,
00:48:21no solo se regala.
00:48:22Sí, ¿quién habla?
00:48:36Sí.
00:48:39Sí.
00:48:40Por supuesto.
00:48:41¡Ah!
00:49:07¡Adelante!
00:49:08¿Tuviste un día cansado?
00:49:09No.
00:49:10Creí que sería lindo
00:49:12que nos acompañaras hoy.
00:49:14Si ninguno venía,
00:49:15sería muy triste.
00:49:17Será tu primera vez
00:49:17como esposa.
00:49:20¿Y su esposo?
00:49:22Llegará pronto.
00:49:24Adelante.
00:49:25Gracias.
00:49:26Por aquí.
00:49:30¿Usted cocinará
00:49:32todo esto sola?
00:49:33¡Ay!
00:49:34Soy experta.
00:49:36Llevo 40 años
00:49:37haciéndolo.
00:49:38Eso es sorprendente.
00:49:40¿Cómo podría ser
00:49:43trabajar a una nuera
00:49:44tan linda?
00:49:46¡Ay!
00:49:46Siempre quise esto.
00:49:49Tener la misma ropa
00:49:50que mi hija.
00:49:52¿Su hija?
00:49:53Ah, claro.
00:49:55Una nuera
00:49:55es como si fuera una hija.
00:49:57Siempre ha habido
00:49:58hombres en esta casa.
00:49:59Pero ahora estás tú.
00:50:01Y eso me tiene
00:50:01tan contenta.
00:50:03¿Con qué le gustaría
00:50:07que comenzara?
00:50:09Ah, con todo.
00:50:10¿Vámonos a darles del trabajo?
00:50:19¿Vámonos a darles del trabajo?
00:50:37Estoy con tu familia.
00:50:52Como la vez pasada.
00:51:00Es cierto.
00:51:01Recuerdo que la vez anterior
00:51:03fue muy hermoso.
00:51:04Tendrán que venir
00:51:05el próximo año.
00:51:06Sí.
00:51:09Muy bien.
00:51:11Ay, mi hermano.
00:51:14¿Gustás una manzana?
00:51:15Uy, claro.
00:51:16Me encantan.
00:51:20Ah, sí.
00:51:23Ven aquí.
00:51:24Arriba.
00:51:26Listo.
00:51:27Ya está muy grande, ¿no?
00:51:30Hola.
00:51:33Tienes dedos muy hábiles.
00:51:36Sangmi, mira a tu tía
00:51:38con atención.
00:51:39Ella fue a la universidad.
00:51:42Cuando seas grande,
00:51:43tienes que ser como ella, ¿sí?
00:51:45Sí.
00:51:46Ay, qué linda eres.
00:51:50Ay, por fin siento
00:51:51que estoy en casa.
00:51:53Siempre me hacías cocinar.
00:51:55Claro que no.
00:51:56Jamás haría algo así.
00:51:58Ya lo sé, es broma.
00:52:01Me gustaría tener hijos.
00:52:04Para tener una nuera
00:52:05tan divertida,
00:52:06estoy celosa.
00:52:08¿Divertida?
00:52:10Yo estaba celosa
00:52:11de que tuvieras una hija,
00:52:13pero ya no.
00:52:13Ahora también tengo una,
00:52:15mi nuera.
00:52:16Es como mi hija.
00:52:21Jijo, tu suegra
00:52:22está muy contenta
00:52:23de tenerte.
00:52:24Sí, es como si ganara
00:52:26una hija gratis.
00:52:28Tú, ¿terminas esto?
00:52:30Ah, sí.
00:52:32Te faltan los platos
00:52:33para los ritos.
00:52:35¿En dónde están?
00:52:36Vamos a buscarlos.
00:52:38Sí, sí, sí llegaste.
00:52:52¡Qué alegría!
00:52:53Pensé que no te vería hoy.
00:52:55¿Dónde conseguiste
00:52:57una esposa así?
00:52:58Sí.
00:52:58Sí.
00:52:58Sí.
00:52:58Sí.
00:52:58Sí.
00:52:58Sí.
00:52:58Sí.
00:52:58Sí.
00:52:59Sí.
00:52:59Sí.
00:53:00Sí.
00:53:00Sí.
00:53:01Sí.
00:53:02Sí.
00:53:03Sí.
00:53:03Sí.
00:53:04Sí.
00:53:04Sí.
00:53:05Sí.
00:53:06Sí.
00:53:07Sí.
00:53:07Sí.
00:53:17Sí.
00:53:17Sí.
00:53:17Sí.
00:53:18Sí.
00:53:18Padre, la comida de hoy es más deliciosa.
00:53:43La esposa de tu nieto es muy hábil en la cocina.
00:53:48También inclínense. Las dos.
00:53:52Claro.
00:54:08Ten cuidado con los platos, Angmi.
00:54:12No jueguen en la mesa.
00:54:13¿Qué?
00:54:18Yo me encargo.
00:54:27¿Qué haces? Solo estás estorbando ahí adentro.
00:54:31Yo los laboré.
00:54:32Deja de hacer eso. Sabemos que la quieres mucho. No tienes que demostrarlo. Es bueno que quieras ayudar. Pero solo estás complicando las cosas.
00:54:41Si lo haces, entonces tu esposa estará avergonzada.
00:54:46¿Por qué dices que está...?
00:54:47Yo lo haré.
00:54:48Ya tenían hambre.
00:55:16Aquí tienen. Eso es.
00:55:24La hipoteca.
00:55:28¿Terminaste de pagarla?
00:55:31Está en proceso.
00:55:33Yo pagaré lo que falta.
00:55:40Como lo prometí.
00:55:42¿Por qué pagarías mi hipoteca?
00:55:45Tu esposa trabaja medio tiempo.
00:55:48No creo que eso sea correcto.
00:55:49Y prometí comprarte una casa cuando te casaras.
00:55:57Prometiste.
00:56:00Una promesa seas entre dos.
00:56:03Una promesa de una sola persona es una notificación o un delirio.
00:56:07Un padre que quiere comprarle a su hijo una casa.
00:56:11¿Es una notificación o un delirio?
00:56:15¿Tuvimos una relación de padre e hijo?
00:56:19Creí que nuestra relación era de casero e inquilino.
00:56:23Hace doce años tú me dijiste.
00:56:29Lárgate de mi casa.
00:56:31Y nunca jamás piensas en volver.
00:56:35¿Por culpa de quién compré una casa?
00:56:37Eso...
00:56:41Hace un padre.
00:56:44Ponte en mi lugar.
00:56:46En ese momento no tenía otra opción.
00:56:48No.
00:56:50En ese momento no eras un padre, sino un casero.
00:56:54Dijiste.
00:56:55Lárgate de mi casa.
00:56:57Entonces dices...
00:56:58¿Que no tienes padre?
00:57:01Aunque tú seas mi padre.
00:57:04Si decides actuar como casero, te trataré como uno.
00:57:07Gracias por venir.
00:57:12Toda la comida estuvo deliciosa.
00:57:15Muchas gracias.
00:57:16Toma esto.
00:57:18Pero esto es demasiada comida.
00:57:20Si no somos dos aquí.
00:57:23Muchas gracias.
00:57:28¿Por qué...
00:57:30fuiste con mi familia?
00:57:34¿Por qué lo preguntas?
00:57:38Tu madre me llamó, así que yo fui.
00:57:42Debiste haberme llamado antes de decidirlo.
00:57:48Tú...
00:57:48estabas muy ocupado y...
00:57:52me pidió que fuera.
00:57:54¿Cómo podría llamarte?
00:57:56Debiste haber inventado una excusa.
00:58:00Que tenías que trabajar.
00:58:04Eres una buena defensora.
00:58:13La enfermedad de la no era buena.
00:58:15No creí que me sucedería.
00:58:22Pensé que yo no sería así.
00:58:24Que no haría eso.
00:58:26Pero hoy...
00:58:29¿Por qué razón...
00:58:32hice esto?
00:58:34¿Conoces la enfermedad...
00:58:53de la no era buena?
00:59:00¿Qué?
00:59:02¿Es una enfermedad?
00:59:05Después de que una mujer se casa...
00:59:07quiere ser amable...
00:59:09con la familia.
00:59:11Desean ser nueras dispuestas y obedientes.
00:59:17Y se esfuerzan.
00:59:20A eso es a lo que le llaman...
00:59:23enfermedad...
00:59:26de la no era buena.
00:59:27Es una...
00:59:31necesidad de afiliación.
00:59:34De la pirámide de Maslow...
00:59:35que mencioné antes.
00:59:37Si los niveles básicos están cubiertos...
00:59:40las necesidades del siguiente nivel aparecen.
00:59:43Con la boda se cubrió el nivel de pertenencia.
00:59:46Así que surgió el nivel de reconocimiento.
00:59:50Es...
00:59:51un fenómeno psicológico normal.
00:59:54Querer...
00:59:55el reconocimiento de otras personas...
00:59:57es una de las necesidades...
00:59:59más básicas que posee el humano.
01:00:02Es la única forma...
01:00:05en la que interpretas esto.
01:00:09¿Qué?
01:00:11Esto no tiene que ver con niveles de una pirámide.
01:00:18Podrían ser sentimientos.
01:00:22Es la familia de la persona que quieres.
01:00:25y por eso eres amable.
01:00:31Quieres que esa persona...
01:00:33sea feliz...
01:00:36y que esté contenta también.
01:00:38A ti...
01:00:41nunca se te ocurrió que podría ser...
01:00:45por un sentimiento...
01:00:46me ducharé primero hoy.
01:00:57¿Por un sentimiento?
01:00:58¿Por un sentimiento?
01:00:58¿Por un sentimiento?
01:00:59Espera...
01:01:00Espera...
01:01:01Espera...
01:01:04Yijo...
01:01:09A pesar de no estar en el contrato...
01:01:18espero poder recompensarte...
01:01:19por el trabajo que hiciste hoy.
01:01:25Lamento haber causado...
01:01:28que una inquilina...
01:01:30hiciera todo eso.
01:01:31Sé que es algo imposible.
01:01:32Sé que es algo imposible.
01:01:38Sé que no tengo un lugar...
01:01:41en el corazón de ese hombre.
01:01:42Sé que no tengo un lugar...
01:01:43en el corazón de ese hombre.
01:01:44Sé que no tengo un lugar...
01:01:47en el corazón de ese hombre.
01:01:48no?
01:01:56Yo!
01:01:56Les voy a ganar...
01:02:03tranquilo.
01:02:04No?
01:02:11Es igual que una inquilina...
01:02:14no?
01:02:15Solo soy alguien
01:02:26Que le garantiza que recibirá un pago
01:02:29Cada mes
01:02:31Una inquilina
01:02:33No soy más
01:02:38Que una excelente defensa que lo ayuda
01:02:41A fingir
01:02:44Un matrimonio
01:02:46¿No crees que mi nuera es linda?
01:02:51Sí, tienes razón
01:02:52Si nosotros pensamos eso
01:02:55Imagina lo que piensas, Diji
01:02:57Es una magnífica esposa
01:02:59Eso es cierto
01:03:00Debes estar muy contenta
01:03:03Sin embargo, mi trabajo
01:03:08No sirvió para eso
01:03:11Mi gran defensa
01:03:15No era para lograr esto
01:03:20Soy yo
01:03:35
01:03:37El dinero que me diste
01:03:40¿Cómo calculaste la cantidad?
01:03:44Ah, no fue una suma suficiente
01:03:46Calcule lo que ganas en la cafetería
01:03:49Y le sumé el trabajo de horas extra
01:03:51
01:03:53Pero no basta
01:03:55Falta mucho
01:03:57Ah, entiendo
01:03:59¿Cuánto más falta para...?
01:04:01No quiero dinero
01:04:03Quiero otra cosa
01:04:05¿Quieres otra cosa?
01:04:08Un pago
01:04:09Con trabajo físico
01:04:11¿Qué?
01:04:13Puedes pagarme
01:04:15Trabajando en la casa de mi familia
01:04:18Esta semana
01:04:21Cocinarán
01:04:22Al menos en esta vida
01:04:32Ya no seré defensa
01:04:52Y en cuanto a mi corazón
01:04:58Respect
01:04:58Lo protegeré
01:05:05A la ofensiva
01:05:07¿Qué?
01:05:32Izquierda, grato, derecha, préstamo
01:05:34¿Por qué tenías que elegir algo tan ilógico?
01:05:36Os imagina que ves a esa chica todos los días
01:05:40Es lo que haré
01:05:41Causaste un lío
01:05:43No pelaré ahora
01:05:44Entonces no habrá vuelta atrás
01:05:48¿Quién dijiste que vendrá?
01:05:50Oye, cierra la ventanilla
01:05:52Y comienzo la preparación
01:05:54Es extraño
01:05:57Me di cuenta con mi matrimonio
01:06:00Que hay un hogar en mi corazón
01:06:03¡Hijo!
01:06:06Su corazón llegó a mí

Recomendada