Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 4 semanas

Categoría

🦄
Creatividad
Transcripción
00:00:40¡Ya basta, hijo! ¡Contrólate!
00:01:00Dime, ¿no dejarás de llorar?
00:01:20Calma, vayamos juntos.
00:01:24Está bien si quieres llorar.
00:01:30Yo estaré a tu lado.
00:01:33Me quedaré contigo.
00:01:36Caminaré a tu lado.
00:01:43Es 1988 y todo el mundo tiene la mirada fija en Corea del Sur.
00:01:49En 1988, en el día en que los Juegos Olímpicos iban a comenzar,
00:01:54yo estaba en el vientre de mi madre, preparándome para nacer.
00:01:59Así fue como me convertí en parte de la generación del 88
00:02:03a la que el mundo observaba.
00:02:08Nací durante el auge de Corea del Sur.
00:02:10Y como era normal, nuestra familia tenía un automóvil.
00:02:14Viví la primera parte de mi infancia en este apogeo y con abundancia.
00:02:18En medio de todo eso también cambió mi identidad.
00:02:21De la escuela primaria a la secundaria.
00:02:25Llegaron tiempos difíciles.
00:02:28Pero había esperanza.
00:02:31Si alguien se esfuerza, siempre puedes salir adelante.
00:02:37Yo creía que los sueños podían cumplirse.
00:02:40Sin embargo, esa creencia no duró demasiado.
00:02:46Al crecer, supe que los sueños tenían rangos.
00:02:51Ya no éramos la generación del 88, sino la de los 880 dólares.
00:02:56El voto de los jóvenes de 20 años no tenía poder.
00:03:03El mundo había dejado de prestarle atención a Corea del Sur.
00:03:08En la guerra interminable, mientras mis amigas competían contra el reloj,
00:03:15yo sobresalía.
00:03:18Porque era como un caracol con sueños.
00:03:21Aunque fuera lenta, si me esforzaba bastante, mis sueños al final se volverían realidad.
00:03:26Creía que así era.
00:03:29Si pudiera decirme algo a mí misma cuando tenía 20 años,
00:03:36¿esa chica creería lo que le diría?
00:03:38Ahora los novios entrarán.
00:03:45Vamos.
00:03:49Sí.
00:03:56Esa chica del 88 que ahora tiene 30 años.
00:04:00En lugar de ser escritora.
00:04:08Sujeta la mano del hombre que le hizo un descuento en la renta.
00:04:32En serio, me estoy casando.
00:04:38Por una casa.
00:04:43La tomaré.
00:04:45Uno, dos.
00:04:47Listo. Eso es todo.
00:04:49Excelente. Muy bien hecho.
00:04:50Muchas felicidades.
00:04:51Lo hicieron muy bien.
00:04:53Muchas gracias, ¿eh?
00:04:59Oye, ya deja de llorar.
00:05:02Si alguien te ve, pensará que sufres por el novio.
00:05:05¿Y tú qué? ¿Acaso eres una desconocida?
00:05:07No derramaste una sola lágrima.
00:05:09Ah, insensible.
00:05:12Ahora tomaremos la fotografía con los amigos de los novios.
00:05:15Pásen al frente, por favor.
00:05:16Anda, vamos a la foto.
00:05:23No. ¿Qué?
00:05:24Sí, date prisa.
00:05:32No, nos iremos después de la foto.
00:05:34¿Son todas tus amigas?
00:05:44Sí.
00:05:45¿También los tuyos?
00:05:46Sí.
00:05:47¿También los tuyos?
00:05:48Sí.
00:05:52El director Ma y el de zapatos con tacón pasen al otro lado.
00:05:55¿Qué, yo?
00:05:56Sí, los dos.
00:05:57Yo, no, no, no.
00:05:58Me quedaré.
00:05:59Hay poco espacio de este lado.
00:06:00No tienen tacón. ¿Por qué dijo eso?
00:06:01Pido su cooperación para que todo salga de acuerdo a lo programado.
00:06:04Director, tacones, dense prisa, por favor.
00:06:06Ya.
00:06:07Ya.
00:06:08¿También los tuyos?
00:06:09Sí.
00:06:10¿También los tuyos?
00:06:11Sí.
00:06:12¿También los tuyos?
00:06:13Sí.
00:06:14El director Ma y el de zapatos con tacón pasen al otro lado.
00:06:16¿Qué, yo?
00:06:17¿Yo?
00:06:18Sí, los dos.
00:06:19Yo, no, no.
00:06:20Me quedaré.
00:06:21Tengo una información para que todo salga de acuerdo a lo programado.
00:06:23Director, tacones, dense prisa, por favor.
00:06:26Ya lo viste. Tenemos que balancear la foto.
00:06:29Aquí vamos.
00:06:33Ya.
00:06:34Listo.
00:06:35Disculpa.
00:06:36El de tacones y la chica alta de enfrente cambien de lugar, por favor.
00:06:39La tomaré. Uno, dos.
00:06:57Oye, tu novia...
00:06:58Escucha.
00:07:00Pretende que no la conoces. Aún seguimos peleando.
00:07:02Claro, claro.
00:07:03Y entonces, la chica alta que está sentada en la mesa con tu novia, ¿la conoces?
00:07:07Sí, son mejores amigas. La conozco.
00:07:12No puedo creer que una chica del 88 haya bloqueado a un adulto como yo.
00:07:17Oye, comeremos y nos iremos. No pretendas conocerla, ¿sí? ¿De acuerdo?
00:07:22¿Por qué haría eso? Yo soy tímido.
00:07:30Mira eso.
00:07:31¿Están ocupados estos asientos?
00:07:33Así es. No es verdad.
00:07:37Ah, ¿en serio? Entonces podemos sentarnos aquí.
00:07:40No, espera. Yo aquí.
00:07:50¿Y qué tal está?
00:07:52¿Quieres probar?
00:07:56Mmm, llave bien.
00:07:58¿Qué tal? Creo que es la primera vez que nos vemos, pero he escuchado mucho sobre ti.
00:08:03Mucho gusto.
00:08:04Un placer.
00:08:05También he escuchado mucho sobre usted.
00:08:06Ella es mi amiga Wu.
00:08:07Suji, claro.
00:08:09¿Qué? ¿Ya la conocías?
00:08:11No.
00:08:12Entonces, ¿cómo sabía?
00:08:14Solo me parecía que tenía el aspecto de una mujer que se llama así.
00:08:18Pulcra y orgullosa.
00:08:19Alguien que se atrevería a bloquear los mensajes de los demás.
00:08:22Bloqueo a las personas. Eso es lo que está escrito en su rostro.
00:08:24¿Qué?
00:08:25Nos conocimos por el trabajo.
00:08:28¿Cómo ha estado, Director Ma?
00:08:30Bueno, debo decir que gracias a ti me ha ido muy bien.
00:08:34Tengo malas alergias causadas por esta estación.
00:08:37Fui bloqueado y mi estado mental está en peligro.
00:08:40Pero aún así puedo decir que soy muy feliz.
00:08:43Señorita Suji.
00:08:44Ah, ahí están.
00:08:58¡Sí!
00:08:59¡Que viva los novios!
00:09:00¡Sí!
00:09:01¡Sí!
00:09:02¡Sí!
00:09:03¡Sí!
00:09:04¡Sí!
00:09:05¡Sí!
00:09:06¿Quién diría que Yifu sería la primera en casarse?
00:09:08¡Lo sé!
00:09:10Parece que fue ayer cuando vomitó de tanto beber.
00:09:13Las palomas se reunieron la siguiente mañana.
00:09:15¡Fue difícil ahuyentarlas!
00:09:16Pero teniste ser un águila para alejarlas.
00:09:18¡No!
00:09:19No era un águila, era un halcón.
00:09:20Me gustaría saber qué estuvo comiendo.
00:09:26Tiene una mancha en los labios.
00:09:28Parece ser una clase de salsa.
00:09:31Es cierto, pero ¿por qué está manchado de esa forma?
00:09:34Parece que la salsa está saliendo de su nariz.
00:09:38Así es, es algo muy extraño.
00:09:42¡Eso no es salsa!
00:09:50Debes estar exhausto.
00:09:54Creo que tal vez se deba a que mi actividad aumentó estos últimos días.
00:10:00Quizás sí.
00:10:02Por eso te sangró la nariz.
00:10:05Pensé que sangrar por las dos fosas solo ocurría si alguien te golpeaba.
00:10:09Fue tan caótico como si hubieras sido golpeado.
00:10:12Una boda es tan estresante como cualquier proyecto que haya desarrollado.
00:10:17Ya casi termina todo.
00:10:18Resiste un poco y vencerás.
00:10:22Sí.
00:10:25Quiero que termine y volver a nuestra casa.
00:10:35¿Qué? ¿Estuvo mal lo que dije?
00:10:39No, claro que no.
00:10:41Iré a enjuagar esto.
00:10:48Quiero que termine y volver a nuestra casa.
00:11:04¿Nuestra casa?
00:11:05Es porque tu cuerpo requiere más nutrientes.
00:11:11En estas situaciones lo que necesitas es alimentarte mejor.
00:11:14Tem, bebe esto.
00:11:15Sí, gracias.
00:11:16También toma una de estas.
00:11:17Gracias.
00:11:18¿Por qué estás tan delgado?
00:11:19¿Qué te gusta comer?
00:11:20¿Te gusta la sopa de víbora?
00:11:21Ah, creo que jamás he probado la sopa de víbora.
00:11:22Es porque tu cuerpo requiere más nutrientes.
00:11:26Es porque tu cuerpo requiere más nutrientes.
00:11:28En estas situaciones lo que necesitas es alimentarte mejor.
00:11:32Tem, bebe esto.
00:11:33Sí, gracias.
00:11:35También toma una de estas.
00:11:36Gracias.
00:11:38¿Por qué estás tan delgado?
00:11:40¿Qué te gusta comer?
00:11:42¿Te gusta la sopa de víbora?
00:11:44Ah, creo que jamás he probado la sopa de víbora.
00:11:49Ah, ¿en serio?
00:11:51¿Los citadinos no comen esos platillos?
00:11:54Entonces, ¿con qué voy a alimentarte?
00:11:58Señora, su hija es una persona muy fuerte.
00:12:04¿Qué?
00:12:09Puede que aún no la conozca mucho, pero...
00:12:12Cuando tomó la decisión de ser escritora...
00:12:15Y cuando decidió dejar de escribir...
00:12:18Y luego...
00:12:20Casarse...
00:12:24Lo decidió sola, por su propia cuenta.
00:12:29Tal vez luzca tímida, pero en verdad es fuerte.
00:12:35Es una persona muy inteligente.
00:12:38No se expondría a una situación que la hiciera sufrir.
00:12:43Creo que ella siempre...
00:12:46Elegirá la mejor ruta posible...
00:12:49Para alcanzar su felicidad.
00:12:51Y mientras esté casado con ella, sus decisiones...
00:12:57Serán respetadas por mí.
00:13:04Es la promesa que puedo hacerle.
00:13:06Y la cumpliré.
00:13:07Y la cumpliré.
00:13:16Le pido perdón.
00:13:18¿Por qué?
00:13:20Por no poder prometer que la haré feliz...
00:13:24O que la protegeré.
00:13:25La promesa que puedo hacerle...
00:13:30Solo es esa.
00:13:34¿Eso es malo?
00:13:36Pienso que es correcto.
00:13:40Ser su esposo...
00:13:42No te hace responsable de su felicidad.
00:13:45¿Cómo podrías hacer feliz a otra persona?
00:13:50En esta época, tu propia felicidad es suficiente.
00:13:53No interrumpir los sueños de los demás.
00:13:56Es lo mejor que puedes hacer.
00:13:58Me gusta más eso que cuando dijiste que no tendría que mover un dedo.
00:14:02No tendría que mover un dedo.
00:14:08Te prepararé sopa.
00:14:10Algún día.
00:14:12Debes probarla.
00:14:15¿Sopa de víbora?
00:14:17Es deliciosa.
00:14:21Somos la generación que logró levantarse...
00:14:24Después de esa época tan complicada.
00:14:25¿No lo cree?
00:14:27Sí, sí.
00:14:28Su hijo nació en una generación excelente.
00:14:30Y ellos creen que la situación de ahora es difícil.
00:14:34Tenemos que irnos.
00:14:36Estamos exhaustos.
00:14:38Papá, es hora de irnos.
00:14:40Espera.
00:14:42A pesar de que sea una hija mediocre,
00:14:44yo le pido que por favor la cuide mucho.
00:14:47Sí.
00:14:49Por favor, cuiden de ella.
00:14:51Eso haremos.
00:14:52Vayan con cuidado y hasta pronto.
00:14:54Jijo, adiós.
00:14:56Adiós.
00:14:58Y perdón por hacerte vieja.
00:14:59No hay problema.
00:15:02Oye.
00:15:04Tu esposo es todo un S.A.
00:15:06¿Qué?
00:15:08¿Un qué?
00:15:09Es súper atractivo.
00:15:19Listo.
00:15:20Ya podemos irnos.
00:15:21Sí.
00:15:22Sí.
00:15:41Es súper atractivo.
00:15:42Es súper atractivo.
00:15:52¿Qué sucede?
00:15:54Creí que mi nariz sangraba de nuevo.
00:15:58Noté que no has podido dejar de mirar mi rostro.
00:16:01¿Acaso tengo algo que no he visto?
00:16:03No.
00:16:05Es que...
00:16:07Un mosquito.
00:16:09Creo que lo atropé.
00:16:11¿Con este clima?
00:16:13¿Quién lo diría?
00:16:15Son criaturas muy resistentes.
00:16:17Me has...
00:16:22Quería...
00:16:24Agradecerte.
00:16:29Estaba en la entrada y escuché...
00:16:32A mi madre...
00:16:34Y lo que tú le respondiste.
00:16:36respondiste. Muchas gracias. Creo que solo te alarmó sin ninguna razón. Debí haberlo
00:16:47aclarado cuanto antes. Eso no solo te concierne a ti. Si la otra
00:16:55persona siente alguna clase de inquietud, creo que debería aclararlo. Pienso que es mi
00:17:01deber como casero. Y hablando objetivamente, no es solo una
00:17:06inquietud tuya, sino nuestra. ¿Es nuestra?
00:17:15Sí, nuestra inquietud. Es un asunto compartido.
00:17:31¿Tiene alguna mesa? Ya no hay mesas vacías. ¿Ni una?
00:18:01Oye, ¿lo sabías? ¿Que estaría lleno? Por supuesto.
00:18:06Señoritas, ¡guau! Oye, es una gran sorpresa encontrarnos así.
00:18:14¿Verdad que sí? Es una ciudad pequeña.
00:18:18Es cierto. Tal vez gusten acompañarnos.
00:18:22No, no gracias. ¡A un lado! Estoy muy ocupada y ustedes se están estorbando.
00:18:27Entren y tomen asiento. Tomen asiento. No molesten a la pobre mujer.
00:18:32Adelante. Bueno, si no hay otra opción.
00:18:39Listo. Perfecto. ¡Salud!
00:18:41¡Guau! De un solo trago. Eres toda una experta. Por tu aspecto diría que bebes rocío matutino.
00:18:58Por lo general no lo hago, pero últimamente sí. Terminé con mi novio.
00:19:02¿En serio? No puedo creerlo. ¿Quién haría eso?
00:19:10Tal vez debería usar su aplicación.
00:19:15Si alguien tan atractiva como tú decidiera usar nuestra aplicación, sería un gran honor.
00:19:21¿Qué clase de hombre te interesa?
00:19:24Yo pienso que no soy tan exigente, pero no debes ser ingeniero.
00:19:28Ajá. No debes ser ingeniero.
00:19:31Debiste tener una mala experiencia con un ingeniero.
00:19:37¿Por qué el ingeniero? Fue quien cometió el error.
00:19:41Que nos diga. Pregúntale.
00:19:44¿Si escuchaste?
00:19:45¿Qué caso tiene a responder si ya no hay una relación?
00:19:49¿Puede decirle eso?
00:19:51¿Por qué me están haciendo esto?
00:19:53Oye, ya basta.
00:19:56Espero que en su siguiente vida por fin aprenda a hablar.
00:19:58¿Puede decirle eso?
00:19:59Porque no creo que Nesta lo haga.
00:20:02¡Ya fue suficiente!
00:20:04¿Suficiente?
00:20:04En serio traté de entender.
00:20:09Pero esto es demasiado.
00:20:11¿Qué es lo que tratabas de entender?
00:20:13¿Qué es lo que piensas que podrías entender?
00:20:15No hagas ese gesto con la boca.
00:20:17¿Sí?
00:20:17Sabes que lo odio.
00:20:18¿Tienes idea de cuál fue la razón por la que me molesté contigo?
00:20:21¡Claro que sé la razón!
00:20:24¡Sí la sé!
00:20:25¡Sé por qué estabas tan molesta!
00:20:27Tranquilas.
00:20:33Hay que calmarnos.
00:20:36Siendo honesto, Wonsuk estaba angustiado por eso.
00:20:40Por la razón de tu enojo.
00:20:47Fue porque compró el sofá de exhibición.
00:20:54¿Qué?
00:20:54Ese sofá de exhibición estaba muy sucio.
00:21:01Él trató de limpiarlo con todas las fuerzas que tiene.
00:21:03Miren sus brazos.
00:21:04Ahora tiene músculos por eso.
00:21:07Deténgase.
00:21:07Por favor.
00:21:09Para poder ahorrar el dinero de la entrega,
00:21:10cargó el sofá desde la tienda él solo.
00:21:13Entregó su cuerpo.
00:21:14Cierra la boca.
00:21:16Señorita.
00:21:19Wonsukase su mejor entero.
00:21:20¿Entonces crees que esa es la razón?
00:21:30Me molesté contigo porque era el sofá de exhibición.
00:21:35¿Qué?
00:21:38Creo que entonces eso es lo que en verdad piensas de mí.
00:21:44Incluso después de siete años.
00:21:55No.
00:21:56Espera.
00:21:56Corran.
00:21:57No te vayas.
00:21:58No sé qué sucedió.
00:21:59¿Hoy algo que dije?
00:22:01Corran.
00:22:01Espera.
00:22:02Corran.
00:22:05Corran.
00:22:06Vuelve.
00:22:07Oye, ¿podrías escucharme?
00:22:09¿No fue por eso?
00:22:15Dime cuál fue la razón.
00:22:21Tú...
00:22:22viste que atrapé al ramo de Gigo.
00:22:25¿Cierto?
00:22:26Sí, lo vi.
00:22:27Y también como casi te caes por atraparlo.
00:22:30Corran, no cambies el tema.
00:22:32Solo dime cuál fue la razón.
00:22:35Si atrapas al ramo.
00:22:39Se supone que debes casarte en seis meses.
00:22:42¿Sabías?
00:22:43¿Por qué hablas de esto?
00:22:45Deja de pensar en eso.
00:22:48Mejor habla conmigo.
00:22:49Si atrapas el ramo.
00:22:52Pero no te casas después de seis meses.
00:22:56No vas a hacerlo en tres años.
00:22:58¿Por qué no puedes dejar de hablar de eso?
00:23:01¿Ah?
00:23:02Eso no es lo importante en este momento.
00:23:05¡Ah!
00:23:06Corran, ya basta.
00:23:15¿Qué te sucede?
00:23:16¡Casarnos!
00:23:19Lo que intento decirte es que me quiero casar, tonto.
00:23:23Eso pasó de ser una pelea a un melodrama en un segundo.
00:23:47¡Casarnos!
00:23:48¡Horran!
00:23:49No lo creo.
00:23:50No fue un simple giro, sino todo un cambio de género.
00:23:54No has tenido muchas citas, ¿cierto?
00:23:58¿Qué?
00:23:59¿Citas?
00:24:00Ajá.
00:24:01Ah, claro.
00:24:02¿Qué puedo decir?
00:24:04¿Sabes por qué mi nombre es Ma Sang-gu en realidad?
00:24:07Desde que tenía 18 años, todas las mujeres con las que he salido siempre terminan pidiendo más de Sang-gu.
00:24:13No me refiero solo a los mensajes.
00:24:18Citas reales.
00:24:20Cuando no sabes si es tu familia o solo un amigo, si ella es tú y tú eres ella, ya estás confundido.
00:24:25¿Ya tuviste una relación como esa?
00:24:27Como la de ellos.
00:24:29Pues, a veces me confundo de piernas en la cama.
00:24:33¿Tú has salido con nombres de esa forma?
00:24:38¿Tienes citas reales?
00:24:41Yo no hago eso.
00:24:42Me estresa.
00:24:45No salgo con nombres así.
00:24:48Yo creo los momentos.
00:24:51Voy a tomar un taxi en la avenida.
00:24:53¿Tú qué vas a hacer?
00:25:05¿Y ahora qué tiene?
00:25:06Buenas noches.
00:25:25¿Qué haces?
00:25:27Es tu hija.
00:25:28Estaba llorando ahí dentro y la rescaté.
00:25:31¿De qué hablas?
00:25:33¿No lo notas?
00:25:34¿Es una copia exacta de ti?
00:25:36No la necesito.
00:25:40Llévatela.
00:25:41No, no.
00:25:41Es tuya.
00:25:42Quédatela.
00:25:43Dijiste que solo creas momentos.
00:25:45¿No?
00:25:46Este es el momento de hoy.
00:25:47Quédatelo.
00:25:47¿Sí?
00:25:51Solo quiero pedirte algo.
00:25:53¿Podrías desbloquear mis mensajes?
00:25:57Prometo que no te seguiré molestando.
00:25:59Prometo que no te seguiré molestando.
00:26:00¿Sí?
00:26:02Puede irse.
00:26:21¿Una copia de mí?
00:26:22Jijo se casó.
00:26:33Y también la chica más joven de mi trabajo.
00:26:37Sí, Jijo se casó.
00:26:39Y también la chica de tu trabajo.
00:26:41Lo entiendo.
00:26:43Ya.
00:26:44Ve a dormir y ya no llores.
00:26:46Solo te sentirás peor.
00:26:48¿Qué pasa, Jijo?
00:26:49¿Qué pasa, Jijo?
00:26:50Tranquila.
00:26:51Acuéstate.
00:26:54Eso es.
00:26:56¿Así?
00:26:57No llores.
00:27:00Ya estarás bien.
00:27:02Bien.
00:27:02Bien.
00:27:18¿Vas a salir?
00:27:40Sí.
00:27:44¿Preparaste un buen desayuno?
00:27:46Sí.
00:27:47Siempre me ha gustado desayunar.
00:27:51Además, es nuestro primer día de casados.
00:27:55Sí.
00:28:01Bien.
00:28:03Que disfrutes la comida.
00:28:05¿No quieres un poco?
00:28:08No, estoy bien así.
00:28:10Aún así, este día marca el final del proyecto.
00:28:15Preparé suficiente para que comiéramos juntos.
00:28:30Bien.
00:28:31Tomaré un poco, entonces.
00:28:34Ah, sí.
00:28:35Que lo disfrutes.
00:28:42Que lo disfrutes.
00:28:46Que lo disfruta.
00:28:48¡Suscríbete al canal!
00:29:18Gracias. Soy una buena cocinera.
00:29:23Sí, claro que lo eres. Esa es una cualidad muy buena.
00:29:30Además del ramen, es la primera vez que comemos juntos. Así.
00:29:39Tienes razón.
00:29:48¿Qué hiciste ayer?
00:29:50Ayer llegué a la casa y me hacé y luego vi un partido de fútbol.
00:29:56¿Fútbol? ¿Juntos?
00:29:58No, estábamos cansados. Cada quien lo vio en su propia habitación.
00:30:02¿Su habitación?
00:30:03¿Durmen separados?
00:30:04Ah, quise decir teléfono. Cada quien lo vio en el suyo.
00:30:11Come un poco, pruébalo. Está delicioso.
00:30:13Es tuyo. Tú deberías comerlo. Necesitas energía.
00:30:18¿Y qué tan sensual es?
00:30:21¿Qué?
00:30:21Son recién casados. Dicen que durante esa etapa no paran de tener sexo.
00:30:24Yo no. Creo que no somos así.
00:30:28Hijo, ¿acaso eres asexual?
00:30:33No, no es eso.
00:30:34Si no es eso, entonces ¿por qué no quieres hablar del tema?
00:30:37Yo siempre te cuento todos los detalles cuando salgo con algún nombre.
00:30:41Pero tú no me quieres decir nada.
00:30:46Cuando dice nuestro...
00:30:50Me gusta cuando dice esa palabra.
00:30:54Que diga...
00:30:56Nuestra...
00:30:57Casa...
00:30:59Nuestras preocupaciones.
00:31:01Creo que eso es...
00:31:03Lindo.
00:31:04Entonces...
00:31:06Cuando él dice esa palabra, ¿tú te excitas?
00:31:10¿Ah?
00:31:10¿Es tu fetiche?
00:31:11Creo que no entiendes.
00:31:13¿Cuál es su fetiche?
00:31:14No es un fetiche, no...
00:31:15Le excita cuando dice nuestro.
00:31:18Una escritora con un verdadero fetiche literario.
00:31:22¿Nuestro?
00:31:23¿Nuestro?
00:31:23¿Y qué haces aquí en tu primer día de matrimonio?
00:31:29Ah, buscaré empleo.
00:31:32¿Un empleo?
00:31:33¿Qué?
00:31:34¿Ah?
00:31:36Yo aún tengo que pagar la re...
00:31:38La cuenta de mi teléfono y otros gastos de la vivienda.
00:31:43¡No!
00:31:44No puedo creer que haga eso.
00:31:46¿De qué hablas?
00:31:47¿Por qué dejaría que trabajes si están casados?
00:31:52Oye, no pueden vivir con un solo ingreso.
00:31:55¿Qué?
00:31:55¿Ya no vas a trabajar?
00:31:57Sí, lo haré.
00:31:58Ama de casa.
00:32:00Cuidar a los niños y también a mis suegros.
00:32:03Sí.
00:32:04Ese también es un trabajo serio.
00:32:06¿Qué dijo Wonsuk?
00:32:08¿Qué respondió a tu extraña propuesta?
00:32:11¿Qué propuesta?
00:32:13Eso no fue de verdad.
00:32:15Me obligó a sacar el tema del matrimonio.
00:32:18Cuando desperté, ya se había ido.
00:32:20Sabe que se equivocó.
00:32:21Horang, ¿estás segura que Wonsuk piensa en matrimonio?
00:32:27¿Qué?
00:32:28¿Ustedes dos ya han hablado sobre esto?
00:32:31¿De casarse algún día?
00:32:34¿Hablar sobre qué?
00:32:36Wosuji, llevamos siete años juntos.
00:32:39Si no pensara en casarse, no sería humano.
00:32:42Sería un insecto.
00:32:47Entonces, cásate.
00:32:48Si una persona como él lo puede hacer, ¿por qué tú no?
00:32:53Pero él tiene un empleo y también un hogar.
00:32:56Si me casara, ¿en dónde viviría?
00:32:59No le mostraré esa habitación a sus padres.
00:33:02¿Y los inversionistas?
00:33:04Los veré en una hora.
00:33:06Pero no lo sé.
00:33:08Tal vez todo termine antes de iniciar.
00:33:11Te diré algo, pero no lo malinterpretes.
00:33:14¿Tú trabajarías conmigo?
00:33:18Sé que tienes tu propia aplicación en desarrollo.
00:33:22Pero sería más sencillo casarse con un empleo fijo.
00:33:26Lo aprecio mucho.
00:33:28Pero prefiero correr el riesgo.
00:33:30Ya invertí mucho tiempo.
00:33:33Y además de todo,
00:33:35no sé bien qué es el matrimonio.
00:33:39¿Tú tienes idea?
00:33:40No sé.
00:33:45Creo que es algo bueno.
00:33:47Dos son mejor que uno.
00:33:49Alguien que me comprenda sin importar lo que haga.
00:33:52Saber que estará a mi lado siempre.
00:33:55Eso no es algo bueno.
00:33:56¿Qué fue lo que te ocurrió?
00:33:58¿De dónde salió eso?
00:34:01¿Hay alguien nuevo en tu vida?
00:34:02Por supuesto que hay alguien.
00:34:07¡Sigi!
00:34:08¿Qué tal el matrimonio?
00:34:09¿Qué puedes decir?
00:34:10¡Habla!
00:34:12¿Te agrada estar casado?
00:34:13Te dije que no me gusta ser distraído.
00:34:28Por tu culpa, mi lógica se descarriló.
00:34:31Lo siento.
00:34:32Además,
00:34:33no discuto asuntos personales en la oficina.
00:34:36Entiendo.
00:34:43Nunca había visto que una persona pudiera escupir con los ojos.
00:34:51Es alguien sin conciencia común.
00:34:53Si él pudo casarse, ¿por qué nosotros no?
00:34:57Luces más joven de lo que eres.
00:35:00Tomando en cuenta tu edad,
00:35:03¿te preparas para un examen?
00:35:05No, nada de eso.
00:35:07Decidí tomarme un descanso.
00:35:08Ah, ¿a tu edad?
00:35:11¿Eras escritora?
00:35:13Sí, escritora asistente de novelas.
00:35:16¿Escritora asistente?
00:35:17No sabía que existía eso.
00:35:22Me parece que no eres lo que buscamos.
00:35:25Siendo honesta,
00:35:26queremos contratar a alguien de 20 años.
00:35:28Lo siento mucho.
00:35:30Gracias.
00:35:39Se solicita empleado de medio tiempo.
00:35:41Ah, ¿dónde está?
00:35:45Disculpe, vi...
00:35:46¡Bok Nam!
00:35:47¡Bok Nam!
00:35:48Ah, ¿en dónde se metió ese pequeño?
00:35:52¿Vienes por el trabajo?
00:35:53Ah, sí.
00:35:54¡Disculpe!
00:35:55Sí, enseguida voy.
00:35:58Hay demasiada gente.
00:35:59¿Por qué se fue?
00:36:02Oye,
00:36:03¿podrías ayudarme a encontrarlo?
00:36:05Ah, pero no sé quién es.
00:36:07Nuestro pequeño.
00:36:09Se fue mientras estaba en la cocina.
00:36:11Debí ponerle una correa en el cuello.
00:36:13¿Se salió solo?
00:36:14Él tiene el pelo color marrón
00:36:16y es bastante rizado.
00:36:18Usa ropa rosa.
00:36:19Le gustan las esquinas.
00:36:20Tal vez puede estar en una.
00:36:21Ah, marrón, pelo rizado y ropa rosa.
00:36:24¡No va a tomar nuestra orden!
00:36:26Lo verás.
00:36:26Es muy lindo.
00:36:27Te lo agradezco mucho.
00:36:28Sí, ya voy.
00:36:30Enseguida llego.
00:36:35¿Bok Nam?
00:36:38¿Bok Nam?
00:36:40¿Bok Nam?
00:36:45No le pregunté qué raza era.
00:36:48¿Será puso?
00:36:51¿Bok Nam?
00:36:58¿Bok Nam?
00:37:02¿Bok Nam?
00:37:03¿Bok Nam?
00:37:03¿Bok Nam?
00:37:04¿Bok Nam?
00:37:13¿Bok Nam?
00:37:16¿Bok Nam?
00:37:20¿A quién buscas?
00:37:23Ah,
00:37:23al perro de la cafetería de enfrente.
00:37:29Se escapó y el dueño no se dio cuenta.
00:37:31Se llama Bok Nam.
00:37:33Ah,
00:37:34¿Bok Nam?
00:37:35¿Tú lo has visto?
00:37:37Tiene el pelo rizado marrón.
00:37:40Usa ropa rosa.
00:37:43Y me dijo que es muy lindo.
00:37:46¿Eso te dijo?
00:37:48Sí.
00:37:50Eso creo.
00:37:54¿Lo viste?
00:37:55No.
00:37:59Gracias.
00:38:01Espera.
00:38:05Dame tu número.
00:38:07¿Por qué?
00:38:08Te llamaré si lo encuentro.
00:38:10Por eso lo necesito.
00:38:11Ah,
00:38:11sí.
00:38:15Lista.
00:38:17Por su nombre,
00:38:18no creo que sea lindo.
00:38:20Bok Nam.
00:38:27¿Por qué le di mi número
00:38:28a un extraño?
00:38:39Ah,
00:38:40adelante.
00:38:41Lo siento.
00:38:43No pude encontrar a Bok Nam.
00:38:45Volvió por su propia cuenta hace un segundo.
00:38:47¿En serio?
00:38:49Ah,
00:38:50qué alivio.
00:38:51¿En dónde está?
00:38:53Ah,
00:38:54toma asiento.
00:38:55¿Buscas trabajo?
00:38:56Ah,
00:38:56sí.
00:38:59Gracias por ayudarme con Bok Nam.
00:39:02Le gusta estar todo el tiempo afuera.
00:39:04Creo que tiene un nombre muy adecuado,
00:39:06Bok Nam.
00:39:07¿Tienes tu información?
00:39:08Sí,
00:39:08aquí está.
00:39:09Jefe,
00:39:19el director Park llamó para invitarte a una cena de la empresa esta noche.
00:39:24Son unos descarados esos malditos.
00:39:26¿Creen que no es obvio?
00:39:27Solo me invitan para que la empresa pague todos los gastos.
00:39:30¿Director?
00:39:31El director Park de Félix es un canalla.
00:39:33No fue él,
00:39:34el director Park de Hong Kong.
00:39:35¿De Hong Kong?
00:39:37Ah,
00:39:38entonces será una cena de la empresa.
00:39:39¿En dónde y a qué hora?
00:39:41Te lo envié por mensaje.
00:39:43¿En serio?
00:39:47¿Por qué siempre soy yo
00:39:49quien debe cargar con todo este peso
00:39:51que me encadena al piso?
00:39:53Ya sea la edad
00:39:54o la posición social,
00:39:55¿no piensas que deberías compartir la carga?
00:39:57Oh,
00:39:58es la esposa de Ziji.
00:40:00¡Hola!
00:40:02¿Cómo estás?
00:40:03Hola.
00:40:04¿Qué te trae por aquí?
00:40:05Ah,
00:40:05viniste a ver a tu esposo.
00:40:06No es eso.
00:40:08Tenía que encargarme de algo cerca de aquí.
00:40:10Ah,
00:40:10excelente.
00:40:11Es nuestra hora de almorzar.
00:40:13Acompáñanos.
00:40:14Gracias,
00:40:14pero tengo que ir a casa.
00:40:15Sería un gesto muy amable de tu parte.
00:40:22Siéntete como en casa.
00:40:24¿Es la primera vez que vienes?
00:40:25Sí.
00:40:26¿Qué opinas?
00:40:27Es muy lindo.
00:40:28Sí,
00:40:28me esforcé bastante.
00:40:31Ah,
00:40:31Ziji está en una reunión.
00:40:32Pronto saldrá.
00:40:33Este es su escritorio.
00:40:36Puedo admirar mientras iré a preparar todo.
00:40:38Gracias.
00:40:38¡Hijo,
00:40:39presente!
00:40:39Me encanta.
00:40:40Soy yo.
00:40:59Ma Zangun le gustan las mujeres.
00:41:13Nam Zihi le gusta su ganda.
00:41:20No pregunté claramente si no había algún cambio.
00:41:24Les pregunté si había alguna edición en el borrador final.
00:41:27Dos veces.
00:41:29Es que está ligado a muchos aspectos y no podemos...
00:41:33¿Debo conocer cada detalle?
00:41:35¿Y todos los aspectos?
00:41:37Debieron haber hecho los cálculos con anticipación.
00:41:41Sí,
00:41:42es verdad.
00:41:42De ahora en adelante con estos asuntos,
00:41:45espero que no se interrumpa el flujo.
00:41:46Por otro imprevisto igual.
00:41:48Sí,
00:41:48entiendo.
00:42:03Gracias.
00:42:03Gracias.
00:42:06¿La empresa pagó?
00:42:07No eres un holograma,
00:42:12¿verdad?
00:42:13Nunca imaginé que vería a Zihi junto a su esposa en mi vida.
00:42:19Dejen de molestar.
00:42:20¿Puedo tomar una foto para la empresa?
00:42:22¿A mí?
00:42:23Muy bien.
00:42:26¿Para qué quieren mi fotografía?
00:42:28Eres la pareja ideal de Zihi.
00:42:30Quiero verlo reflejado en los datos.
00:42:31¿Pareja ideal?
00:42:32Eso fue lo que le dijo al director.
00:42:34Se casó porque le pareces hermosa.
00:42:37Fue la primera vez que escuché que se expresara de esa manera sobre una mujer.
00:42:41Bastante,
00:42:42bastante hermosa.
00:42:45Fue lo que me dijo.
00:42:45Me alegra que nos visitaras.
00:42:52Nunca podemos molestarlo así.
00:42:56Ven más seguido,
00:42:58por favor.
00:43:00Ten,
00:43:01come uno.
00:43:02Sí,
00:43:02la mano no.
00:43:03Ten este.
00:43:04Gracias.
00:43:06Come.
00:43:07Muchas gracias.
00:43:11Hagamos una ola de tragos.
00:43:13Primero yo,
00:43:14y luego a la derecha.
00:43:15¿Ya nos vamos?
00:43:27¿Ah?
00:43:28No,
00:43:29hay que esperar.
00:43:31¿Dónde está?
00:43:37¡Oh!
00:43:38¡Director!
00:43:39Venga,
00:43:40tome un trago.
00:43:43¡Oh!
00:43:43Me alegra de haber llegado.
00:43:44Gracias por la invitación.
00:43:46¿A qué se debe esta reunión de la empresa?
00:43:48Ah,
00:43:49es el último día de los novatos,
00:43:51por eso quise invitarlos a cenar y a beber algo.
00:43:53Es un placer conocerlos.
00:43:54Es el director de la aplicación.
00:43:56Ma Sangu,
00:43:57denle un aplauso.
00:44:00Como representante de la aplicación,
00:44:02no se casen,
00:44:03tengan citas.
00:44:04¡Citas!
00:44:04¡Citas!
00:44:05Y ahora un trago.
00:44:09Ya que el director está aquí,
00:44:11vayamos a otro lugar.
00:44:12¿Qué tal el restaurante de al lado?
00:44:14Sí,
00:44:14perfecto.
00:44:15¡Vayamos enseguida!
00:44:25Voy a pagar.
00:44:25De acuerdo.
00:44:26¿Con esta?
00:44:30Sí,
00:44:30claro.
00:44:32¿Qué estás haciendo?
00:44:33Yo iba a pagar la cuenta.
00:44:35¿Por qué lo harías?
00:44:36Debimos nosotros.
00:44:38Necesito un recibo.
00:44:39Claro.
00:44:40El total es de 206 dólares.
00:44:41Por favor,
00:44:42firme aquí.
00:44:42Sé que ganas mucho,
00:44:43pero no lo gastes con personas que abusan de ti.
00:44:46Si te sobra dinero,
00:44:48mejor ve a jugar con la garra.
00:44:50Aquí tiene.
00:44:52Muchas gracias.
00:44:53A usted,
00:44:54que tenga buena noche.
00:44:58¿A qué está jugando?
00:45:00Es
00:45:01su método de conquista
00:45:04para que me enamore.
00:45:07La tarjeta.
00:45:09Gracias.
00:45:09De nada.
00:45:10Bienvenido.
00:45:10Saluda.
00:45:11¡Salud!
00:45:14Oye,
00:45:15ya te agregué.
00:45:15Mira tu teléfono.
00:45:16Revisa mi perfil.
00:45:17Aceptado.
00:45:21Ya
00:45:21somos amigos.
00:45:23Dice que somos amigos
00:45:25solo por eso.
00:45:28Yo también quiero.
00:45:30Wosuji.
00:45:31¿Sí?
00:45:32¿Por qué no aceptas mi solicitud?
00:45:34La envié hace dos semanas.
00:45:36¿En serio?
00:45:38No había visto.
00:45:40Revisa ahora.
00:45:42Más tarde lo haré.
00:45:43¿Por qué?
00:45:45¿No aceptas a casados?
00:45:48No,
00:45:49no es eso.
00:45:50Hay otra razón.
00:45:51Director,
00:45:52a mí tampoco me aceptó
00:45:53un empleado recientemente.
00:45:56¿Qué clase de director
00:45:56envía una solicitud de amistad?
00:46:00Tal vez
00:46:01es la cultura laboral
00:46:02de esta época.
00:46:03No ser amigo
00:46:04de tus compañeros de trabajo.
00:46:05Que sea profesional.
00:46:07¿Fue una mujer?
00:46:10Sí,
00:46:10es correcto,
00:46:11sí.
00:46:11Lo sabía.
00:46:12¿Por qué son así?
00:46:14¿Por qué hacen eso?
00:46:15Tal vez sea porque
00:46:17seguramente esa chica
00:46:19tiene muchas fotos
00:46:20con su novio.
00:46:21Si no es eso,
00:46:22¿qué razón hay
00:46:23para no aceptar
00:46:24la solicitud?
00:46:25Tiene razón.
00:46:26Sí,
00:46:26tienes razón.
00:46:27Está bien,
00:46:28lo haré.
00:46:29Aceptaré la solicitud,
00:46:30¿de acuerdo?
00:46:33Sabía que en el fondo
00:46:34eras una de las mujeres
00:46:35más geniales
00:46:36que conozco,
00:46:37pero
00:46:38no borres tus fotos
00:46:40en bikini
00:46:40en la playa.
00:46:47Pero no les de me gusta,
00:46:49eso sería extraño.
00:46:52¡Salud!
00:46:52¡Salud!
00:46:55Sí.
00:46:59Pidan otra botella,
00:47:00otra ronda para todos.
00:47:01¿Fumarás?
00:47:15¿Por qué lo haces?
00:47:19¿Por qué te contienes
00:47:20y escuchas que hablan así?
00:47:24Deberías hablar con cuidado,
00:47:27van a escucharte.
00:47:28Cuando estamos solos
00:47:29dices lo que piensas,
00:47:30pero cuando estás con ellos
00:47:31permites eso,
00:47:32¿por qué?
00:47:33¿Frente a ellos
00:47:33eres una perdedora?
00:47:35Oye,
00:47:36tal vez no lo sepas
00:47:37porque eres el jefe,
00:47:38pero para mí
00:47:39esta clase de reuniones
00:47:40son una continuación
00:47:40de mi trabajo.
00:47:42¿Qué crees que pasaría
00:47:42conmigo si causo
00:47:43una pelea con el subgerente?
00:47:45Precisamente por eso
00:47:45debes hacerlo,
00:47:46los empleados
00:47:47tienen que entender,
00:47:48¿eh?
00:47:48Ninguno de ellos
00:47:49debería comportarse así.
00:47:50¿Y por qué yo?
00:47:52¿Sabes lo que es
00:47:52ser una mujer
00:47:53en una empresa?
00:47:54Si llego a provocar
00:47:55algún escándalo,
00:47:57la única afectada
00:47:58seré yo.
00:48:00Deja de preocuparte
00:48:02por otros empleados,
00:48:04Director Ma.
00:48:16Creo que el Director Ma
00:48:18es una persona
00:48:19muy divertida
00:48:20después de que hablas
00:48:21con él.
00:48:22¿En serio?
00:48:24¿Viste
00:48:24la expresión de Bomi?
00:48:26¿Cuando el Director
00:48:28me ofreció
00:48:29el emparedado?
00:48:31Me parece
00:48:32que ese fue
00:48:32un gesto
00:48:33muy llamable
00:48:33de su parte.
00:48:35Entiendo.
00:48:38¿Sabías que
00:48:39esta
00:48:41es la primera vez
00:48:43que
00:48:43regresamos
00:48:45juntos?
00:48:48¿En serio?
00:48:49Cuando vivía
00:48:52en la ciudad
00:48:52pensaba
00:48:54que todo
00:48:55estaba bien.
00:48:56Pero no me gustaba
00:48:57volver a casa
00:48:58sola,
00:48:59aunque parezca
00:49:00extraño.
00:49:02Era algo
00:49:02que imaginaba
00:49:03vagamente
00:49:04cuando estaba
00:49:04en la escuela.
00:49:06Si me casaba,
00:49:08podría volver
00:49:08a casa
00:49:09junto a alguien.
00:49:11Eso es
00:49:12lo que quería.
00:49:14Claro.
00:49:15Nuestro.
00:49:26Ven aquí.
00:49:28Estabas aburrido,
00:49:29¿verdad?
00:49:39Ah,
00:49:40yo
00:49:40le puse
00:49:41nombre al gato.
00:49:43Nuestro.
00:49:44¿Te gusta?
00:49:45creí
00:49:48que
00:49:49sería bueno
00:49:50que tuviera
00:49:50un nombre.
00:49:53Me parecía
00:49:54que seguir
00:49:55llamándolo gato
00:49:56era un tanto
00:49:57¿cómo decirlo?
00:49:58Como cuando
00:49:59mi madre
00:49:59me llamaba
00:50:00y me decía
00:50:01¡oye,
00:50:02monstruos,
00:50:03sal a comer!
00:50:03¿no te
00:50:19agrada
00:50:20el nombre?
00:50:23Más que desagradarme.
00:50:25pienso
00:50:31que es
00:50:32incómodo.
00:50:34¿Tú
00:50:35piensas
00:50:36eso?
00:50:38Sí.
00:50:40Ese es
00:50:40mi gato.
00:50:42El hecho
00:50:42de que otra
00:50:43persona
00:50:43le ponga
00:50:44un nombre
00:50:45es incómodo.
00:50:46claro.
00:50:55Creo que
00:50:56lo entiendo.
00:50:59Ah,
00:51:00entonces
00:51:01el hecho
00:51:02de que
00:51:03haya ido
00:51:05a tu oficina
00:51:05hoy
00:51:06debe haber sido
00:51:08incómodo.
00:51:09Sí.
00:51:14Sí lo fue.
00:51:15Es verdad.
00:51:18Sí.
00:51:21Entiendo.
00:51:23No tenemos
00:51:24más opción
00:51:24que elegir
00:51:25el matrimonio
00:51:26pero
00:51:26una relación
00:51:27más allá
00:51:28de casero
00:51:28e inquilina
00:51:29para mí
00:51:29es algo
00:51:30incómodo
00:51:31siendo honesto.
00:51:34Esas situaciones
00:51:34en las que
00:51:35debemos actuar
00:51:35como pareja
00:51:36frente a otros
00:51:37preferiría
00:51:38evitarlas
00:51:39si es posible.
00:51:43Sí.
00:51:46Eso haré.
00:51:49Si piensas así
00:51:50yo
00:51:53trataré
00:51:56de evitarlo.
00:52:00Entonces
00:52:01debo cortarle
00:52:06las uñas
00:52:07a los
00:52:10sí.
00:52:29Horrang,
00:52:31¿estás segura
00:52:31que Wonsuk
00:52:32piensa en matrimonio?
00:52:33¿Ustedes dos
00:52:34ya han hablado
00:52:35sobre esto?
00:52:36¿De casarse
00:52:37algún día?
00:52:46Llegaste.
00:52:48Estoy tan cansado
00:52:49que podría morir.
00:52:53Hoy fue tu reunión
00:52:54con los inversionistas.
00:52:56Trabajaste tanto.
00:52:57Sí,
00:52:59hoy tuve un día
00:52:59muy ocupado.
00:53:01Todo el mundo
00:53:01busca al siguiente
00:53:02Steve Jobs.
00:53:04Dicen que
00:53:04empieza en la cochera.
00:53:06Esto no es
00:53:06Estados Unidos.
00:53:08No tengo auto
00:53:08ni cochera.
00:53:10Esto me gusta.
00:53:17Wonsuk.
00:53:21Acerca del matrimonio.
00:53:22¿Qué piensas
00:53:33sobre eso?
00:53:35¿Mi opinión?
00:53:37Ajá.
00:53:39Creo que nunca
00:53:39hemos hablado
00:53:41de ese tema
00:53:41en serio.
00:53:43¿A ti
00:53:43también
00:53:44te gustaría
00:53:45casarte?
00:53:46Yo...
00:53:51Siendo honesto,
00:53:55no estoy muy seguro.
00:53:58¿No estás seguro?
00:54:00Sabes que...
00:54:02te amo
00:54:03a pesar de todo.
00:54:05Y quiero vivir
00:54:06contigo.
00:54:08Por eso
00:54:08es que estoy aquí.
00:54:13Pero...
00:54:13no sé mucho
00:54:16sobre el matrimonio.
00:54:21¿Dijiste
00:54:22que me amas?
00:54:23Por supuesto
00:54:24que sí.
00:54:24Sabes que
00:54:25no puedo vivir
00:54:25sin ti.
00:54:28Pero...
00:54:29¿es razón
00:54:30suficiente
00:54:31para casarse?
00:54:33¿Qué?
00:54:34Están los hijos
00:54:35y otra clase
00:54:36de responsabilidades.
00:54:39En este momento
00:54:40ni siquiera puedo
00:54:41conseguir un inversionista.
00:54:42¿Cómo podría
00:54:43casarme?
00:54:50Entonces,
00:54:51eso
00:54:51es lo que opinas.
00:54:56Lo he estado
00:54:57pensando mucho
00:54:58y me preocupa.
00:55:01¿Y ahora
00:55:01estás decepcionada?
00:55:06No es así.
00:55:07Sé que es
00:55:08preocupante
00:55:09y es distinto
00:55:11salir
00:55:11que casarse.
00:55:13Lo es.
00:55:14Por eso creo
00:55:15que es tan difícil.
00:55:19Rang,
00:55:20a veces
00:55:21también pienso
00:55:21en eso.
00:55:24¿El quererse
00:55:24y el casarse
00:55:25son la misma cosa?
00:55:28Los infortunados
00:55:34del 88.
00:55:43Nacieron
00:55:43durante la mejor época
00:55:45que vivió
00:55:45el país.
00:55:47Pero es
00:55:47la que espera
00:55:48la peor recesión.
00:55:51Es la generación
00:55:53que vivió
00:55:53la abundancia
00:55:54y la pérdida.
00:55:55por eso
00:55:57nos llaman
00:55:57la desafortunada
00:56:02generación
00:56:02del 88.
00:56:04Para nosotros
00:56:05el matrimonio,
00:56:07las citas,
00:56:09el nosotros,
00:56:12nada de eso
00:56:13es anhelado.
00:56:20Lo siento.
00:56:22Debe ser
00:56:23por mi edad.
00:56:29Descuida.
00:56:34Lo más natural
00:56:35como las conexiones
00:56:37y el romance
00:56:37se convirtieron
00:56:41en algo
00:56:42que consume energía.
00:56:45Por eso
00:56:46debí haberme equivocado.
00:56:49Me quedaré contigo.
00:56:50No es solo
00:56:51una inquietud
00:56:52tuya,
00:56:53sino nuestra.
00:56:56¿Es...
00:56:57nuestra?
00:56:58Sí.
00:56:59Nuestra inquietud.
00:57:02Las palabras
00:57:03que dijiste
00:57:04me hicieron pensar
00:57:06que podría
00:57:07tener esos lujos.
00:57:09Pensé que...
00:57:11podría tener
00:57:14algo nuestro.
00:57:15Fui feliz
00:57:33por un instante.
00:57:35volviste
00:57:49a preparar
00:57:50un desayuno
00:57:51delicioso.
00:57:51es obvio
00:58:09que el día
00:58:11de ayer
00:58:12me extralimité.
00:58:14¿Qué?
00:58:15Ah,
00:58:16no debes
00:58:17preocuparte.
00:58:17Creo que me afectó
00:58:18un poco
00:58:19el haber renunciado
00:58:20de pronto
00:58:21a mi trabajo.
00:58:22Lamento
00:58:23lo que hice.
00:58:28En realidad,
00:58:31hacía mucho tiempo
00:58:32que no escuchaba
00:58:36la palabra
00:58:36nuestra.
00:58:39Nuestra casa,
00:58:40nuestro vecindario.
00:58:43Es difícil
00:58:43escuchar eso
00:58:45en la actualidad.
00:58:46desde hace mucho
00:58:48no sentía
00:58:49que pertenecía
00:58:50a algún lugar.
00:58:52Por eso
00:58:52me excedí.
00:58:56Malinterpreté
00:58:57la situación.
00:58:59Olvidé
00:58:59que eres
00:59:00el casero
00:59:00y yo soy
00:59:02la inquilina.
00:59:07Ya no
00:59:08lo repitas.
00:59:10No digas
00:59:11nuestro
00:59:12con tanta
00:59:14facilidad.
00:59:16podría
00:59:17malentenderlo.
00:59:21Sí.
00:59:23Te entiendo
00:59:23bien.
00:59:32Ahora
00:59:32por fin
00:59:33
00:59:33la razón
00:59:41por la que
00:59:41estoy
00:59:42tan molesta.
00:59:45¿Podrías
00:59:45dármelos?
00:59:46Sí.
01:00:06Es porque
01:00:06lo sobreanalicé
01:00:07y mi orgullo
01:00:09salió herido.
01:00:10¿Me avergoncé?
01:00:11en realidad
01:00:13son varias
01:00:14razones.
01:00:14¿Quién habla?
01:00:40¿Yunji Ho?
01:00:43Sí.
01:00:43¿Quién habla?
01:00:44Soy el del callejón.
01:00:46¿El callejón?
01:00:48Ah,
01:00:49el callejón
01:00:49en el que buscaba
01:00:50a Bok Nam.
01:00:51Así es,
01:00:51Bok Nam.
01:00:52Ah,
01:00:53¿y por qué
01:00:54llamas?
01:00:55Necesito preguntarte
01:00:56algo.
01:00:57¿Tienes papel
01:00:57a la mano?
01:00:58¿Papel?
01:01:00Ah,
01:01:00sí,
01:01:00un segundo.
01:01:02¿Y un bolígrafo?
01:01:03Ah,
01:01:04sí,
01:01:05lo tengo.
01:01:05¿Y también
01:01:06un novio?
01:01:06¿Un novio?
01:01:07¿Qué?
01:01:10¿Un novio?
01:01:12¿Lo tienes?
01:01:14Aunque existen
01:01:15varias razones,
01:01:18de una cosa
01:01:25estoy segura.
01:01:26La verdad,
01:01:27de lo que significo
01:01:30para ti.
01:01:33Un novio
01:01:34no tengo.
01:01:37Y ahora solo
01:01:38quiero hacerte daño.
01:01:42Porque lo que nos unía
01:01:44se rompió.
01:01:49Desde el primer día.
01:02:17Para ser el primer día,
01:02:18parece que son
01:02:19muy cercanos.
01:02:20Estuviste celoso.
01:02:22Todo el tiempo.
01:02:23Claro que no.
01:02:24¿Y eso?
01:02:24¿De dónde viene
01:02:25esa mala actitud?
01:02:26¿Acaso estás
01:02:27molesto conmigo
01:02:28por algo?
01:02:29¿Por qué lo estaría?
01:02:30¿No crees
01:02:30que es todo
01:02:31lo opuesto,
01:02:31así?
01:02:34¿Qué le sucede?
01:02:35Pienso que en realidad
01:02:36tengo muy poca experiencia.
01:02:38Si seguimos juntos,
01:02:39terminaré saltando
01:02:40sobre ti.
01:02:42¿Por qué
01:02:42tengo que usar
01:02:43los dos?
01:02:44Como eres
01:02:44antimatrimonio,
01:02:45así será.
01:02:46Siento que salir
01:02:47con él podría ser
01:02:48una gran experiencia
01:02:48de vida.
01:02:50No tengo autoridad
01:02:50para inmiscuirme
01:02:51en su vida social.
01:02:53¿Qué haremos
01:02:53con tu esposo?
01:02:54¡Oh!

Recomendada