Pular para o playerIr para o conteúdo principal
  • há 3 meses

Categoria

📺
TV
Transcrição
00:00A CIDADE NO BRASIL
00:30Hey, look!
01:00Esta é a Voz do Havaí com notícias do arquipélago.
01:14A busca marítima da família Adams acaba de ser suspensa.
01:19Aqui está um filme da chegada da pitoresca família Adams ao Havaí há um mês para passar suas férias.
01:24Eles tiveram a tradicional e calorosa recepção havaiana.
01:29Pareciam felizes com a recepção.
01:31Na realidade, os havaianos raramente ficaram tão intrigados com qualquer grupo de visitantes.
01:36Seu estranho veículo foi objeto de muita curiosidade.
01:40O que as autoridades não sabiam era que os Adams pretendiam usar seu estranho carro como barco para navegar pela região costeira de Napim.
01:48Essa região é o lar da lendária tribo perdida dos Ulamaculas.
01:53Dizem que o tesouro real dos primitivos havaianos está na desconhecida caverna dos reis.
02:00Naturalmente, os Adams jamais chegariam ao litoral de Napili.
02:03Se por milagre seu estranho barco lá arribasse, seria destruído pelas gigantescas ondas locais.
02:09As mais traiçoeiras de todas as ilhas.
02:12Vire de costas, feioso!
02:22Não, vovó, assim está errado.
02:25Tem razão.
02:28Feioso, é sabido.
02:29Ele sabe muito bem onde tem o nariz.
02:35Poxa, pai, essas ondas são as maiores.
02:38Bem, nós procurávamos um local bem isolado do mundo.
02:41E, afinal, achamos.
02:42Não há ninguém aqui por essas ilhas.
02:45Ah, que pena!
02:47Eu fico tão bem nesse sarongue e não há ninguém para me ver.
02:53Eu não acredito.
02:55Não pode ser.
03:00Mas não, tem que ser eles.
03:03Oh, é a maior descoberta da minha carreira.
03:07Eureka!
03:07Ele descobriu.
03:10A caverna dos reis e o tesouro real.
03:12Eu não disse que acharíamos.
03:15Sim, e você também me disse que se eu o trouxesse até este local, nós dois dividiríamos o tesouro.
03:21Sim, muito bem disso, Sr. Garvey.
03:22Mas o professor ignora.
03:24Ele pensa que vai entregar o tesouro ao Museu de Onorulo.
03:29É, e na verdade, quando acharmos o tesouro...
03:32Abandonaremos o professor e partiremos dessas costas.
03:36Ele está caindo.
03:38Ah, mas você nunca antes se ocupou com os tombos do professor.
03:42É porque antes ele não sabia onde estava a caverna, idiota.
03:46Professor Gay, eu descobri.
03:49Eu descobri.
03:50Então presumo que seja a caverna dos reis e o tesouro real.
03:55Não, não, coisa melhor, a Ulamagula.
03:59Fomos vacinados contra isso?
04:02A Ulamagula não é uma rolaça tropical, Sr. Garvey.
04:05É uma tribo da igade da pedra que estava perdida para o resto do mundo.
04:09Então que fique perdida.
04:11É muito mais importante para a ciência o estudo dessa tribo do que o tesouro real.
04:18Olhe, vim aqui descobrir ouro e não Ulamagula.
04:22Ah, calma, Sr. Garvey.
04:23Os Ulamagulas eram os guardiões da caverna dos reis.
04:26E eles nos levarão até lá.
04:28Oh, então leve-me ao chefe.
04:32O almoço já está pronto, vovó?
04:36Onde está o Chico?
04:38Ele saiu para me trazer leite de coco.
04:40Como se tira leite de coco?
04:42Bem, primeiro a gente arranja uma cadeira bem alta, hein?
04:48Foi uma boa piada, Gomes.
04:50Foi, Sr.
04:54Eu vou sacudir um coqueiro.
04:58Eles parecem ser um grupo alegre.
05:00Estão rindo muito.
05:02E tem muitos motivos para rir.
05:03Vejam aquelas caras.
05:05Mas essa gente não devia ter expressões inteligentes.
05:08Ei, vejam só o colar que aquela mulher está usando.
05:12São valiosas pérolas negras.
05:14Eu acho que devem pertencer ao tesouro real da caverna dos reis.
05:20Ei, professor.
05:21Eu acho melhor nós descermos até lá.
05:24Não, não.
05:25Eu não quero que eles se assustem e deem-o fora daqui.
05:29Oh, vejam aquele grandalhão.
05:30Creio que vai executar o ritual da árvore sagrada.
05:36Esta árvore está cheia de cocos.
05:44Fantástico.
05:45Aquele homenzinho deve estar a poucas gerações da família dos macacos.
05:50Ainda prefere viver numa árvore.
05:52Com aquela cara é melhor mesmo.
05:54Por favor, Sr. Garvey.
05:56Isto será manchete em todas as publicações científicas.
06:00Mas que diabo é aquilo?
06:02Ou se trata de um polvo ou de um anão de oito pés.
06:05Que se parece com o Will Brunner.
06:06E o que estará aí carregando?
06:08Parece que são bijuterias.
06:10Vovó, hoje eu tenho algo para você.
06:13Ara!
06:14É o prêmio da minha dança.
06:16Deve ter pensado que eu parecia Ginger Rogers.
06:21Ela quer dizer Roy Rogers.
06:25Onde será que ele foi buscar essas lindezas?
06:28Acho que numa caverna submarina, mãe.
06:30É verdade, querida.
06:31Isto aqui está cheio de lojas de souvenirs.
06:35Mas lojas submarinas podem até afogar os turistas.
06:41Aquele colar não é bijuteria.
06:43É feito de moedas de ouro.
06:45É uma relíquia preciosa do tesouro real.
06:48Professor, eu acho melhor a gente descer e entrar em contato com essas criaturas.
06:54Está bem.
06:55Mas devemos agir conforme os seus costumes.
06:58Usaremos sarongues de capim e teremos que bater as cabeças.
07:02Bater as cabeças?
07:04É um velho costume, o Lamagula.
07:06E se isso nos levar ao tesouro real, vamos bater com as cabeças sem protestar.
07:11Não se esqueçam disto.
07:14Eu falo o velho dialeto Ulamagula.
07:17Deixem que eu me entenda com eles.
07:21Kula-mulonga-bonga.
07:24Buka-na-ca-kuli.
07:26Vejam só, nativos.
07:29Talvez sejam canibais.
07:31Melhor do que isso.
07:32Eles são da lendária tribo perdida dos Ulamagulas.
07:36Sabe, em vez de apertar as mãos, os Ulamagulas batem as cabeças.
07:51Ah, devagar tropecho.
07:54Espero que não o tenha ferido.
07:56Vamos dar-lhe alguma coisa para aliviar a sua dor.
08:00Dois mil cruzeiros.
08:02Você fala a minha língua?
08:03Ele fala a minha língua.
08:06Que pena.
08:07Eles são civilizados.
08:09E nós pensamos que fosse o Ulamagula.
08:12Desculpem desapontá-los, cavalheiros.
08:15Sim, somos apenas simples turistas e pertencemos todos à classe média americana.
08:22Quer dizer que são civilizados?
08:24Essa é a pura verdade, senhores.
08:33A universidade está patrocinando toda a nossa expedição.
08:38Bem, nós pedimos desculpas por não sermos os Ulamagulas.
08:43Mas faremos todo o possível para ajudá-los a encontrar o tesouro real.
08:47Vocês estão ajudando bastante.
08:50A teoria de seu filho a respeito da caverna submarina está perfeitamente correta.
08:55Vamos ter a prova quando seus amigos voltarem com seus trajes.
09:00Estou lhe dizendo, aqueles malucos vão nos atrapalhar.
09:04Não se queixe.
09:05Se a caverna é submarina, nós a teremos só para nós.
09:08Somos os únicos com trajes de memulhadores.
09:11Terá?
09:12Para onde acha que eles estão indo?
09:14Há um passeio?
09:15Podemos enganar as crianças?
09:16O que me preocupa são as babás daquele polvo e aquele crocodilo.
09:24Muito bem, Ocho.
09:24O que você faria se encontrasse outro polvo?
09:29Não, não, Ocho.
09:30Isso é exatamente o que você não deve fazer.
09:33Ô, é tão amoroso.
09:35Devemos preveni-lo contra estranhos.
09:37Ainda não entrei na água e já estou enjoado.
09:40Por favor, Sr. Carver.
09:42Não é tão ruim assim.
09:44Não, é pior.
09:45Olhe.
09:46Estou perdido.
09:54Devemos estar na região dos mortos.
09:56Quer calar a boca?
09:58Quando o povo nos levar à caverna, estaremos livres dessas criaturas.
10:01Quem pode estar para o foco de bar女ério?
10:16Não, não, não, não, não.
10:23É pior.
10:23Incrível!
10:44Puxa, veja só que tesouro fabuloso!
10:48Precisamos voltar!
10:49Ficou louco?
10:50Se as crianças virem isto, contarão aos outros.
10:53Diremos que a caverna não tem saída.
10:56Sim, voltaremos e faremos uma limpeza completa.
11:00Adeus, caixa forte!
11:05No começo pensamos que fosse a caverna dos reis,
11:08mas encontramos pela frente uma rocha sem saída.
11:12Eu acredito que aquele povo achou os colares em algum navio naufragado.
11:17Não faz mal, Útio, você tentou.
11:21Anime-se, professor.
11:23Amanhã nós reiniciaremos a busca,
11:25mas hoje à noite nós dançaremos.
11:28E para comemorar a nossa amizade,
11:30teremos um luau.
11:32Realmente uma bela ideia, senhor Adams.
11:34Afinal, amizade é em si mesma um tesouro.
11:39É sim, é o maior tesouro de todos.
11:41Agora nós vamos trocar de pares.
12:01Com licença, senhor Garvey.
12:03Agora chegou a minha vez dançar com Raquel Elche.
12:07Bora, senhor Garvey.
12:15Com licença.
12:16Que licença o quê?
12:18Mais um barco desse velho urubu e eu sumo com o tesouro agora mesmo.
12:22Com pouco de paciência.
12:24Partiremos de madrugada quando todos estiverem dormindo.
12:27Agora vai, vim, já que está se divertindo.
12:30Mas eu não tenho queda para todos.
12:31Pode-se ver que nós os sigamos.
12:48Está preocupado desde que o senhor Kay e o senhor Garvey disseram que não havia nenhum tesouro na caverna.
12:54Devem ter tomado o caminho errado.
12:56Vamos ver.
12:58Kay, vamos pegar o tesouro e sumir.
13:01Você vai acordar, professor?
13:03Nem pense nisso.
13:05Ele não acorda.
13:06Depois a Raquel Elche vai dormir por uma semana.
13:18Ô, Tio, tinha razão.
13:20Essa é a caverna do tesouro.
13:21É a caverna dos reis.
13:23Olhe para eles.
13:24Puxa, são perfeitos.
13:26Tio Chico vai adorar isso.
13:28Sim, até parece a fotografia de uma formatura.
13:31Por que será que o senhor Garvey e o professor Kay ainda não descobriram isso?
13:36Eu não sei.
13:37Talvez não tivessem conseguido chegar até aqui.
13:40Que foi, ô Tio?
13:44Bem-vindo alguém.
13:46Aposto que o senhor Garvey e o professor Kay finalmente acharam o caminho.
13:49Vamos fazer-lhes uma surpresa.
13:50Quero ouvir o que dirão quando descobrirem isso.
13:53Puxa, vão desmaiar quando aparecermos.
13:55Olá, amigos.
13:57Não se incomodem.
13:58Nós nos arranjaremos.
14:00Veja o tesouro.
14:02Tal como nós o deixamos.
14:04Eles já estiveram aqui.
14:06Sabiam que estava aqui todo o tempo.
14:08Não disseram a verdade.
14:10Oh, que maravilha.
14:12Vamos tirar os sapatos e andar nesse tesouro à vontade.
14:16Não vamos perder a cabeça, senhor Garvey.
14:18Não, ainda temos que roubar o barco do professor.
14:21Depois tudo será mais fácil.
14:24O professor não vai levar essas joias a museu nenhum.
14:29Isso eu garanto.
14:31Eles querem ficar com tesouro só para eles.
14:33Temos que sair daqui sem que percebam e avisar o professor.
14:37Vamos.
14:39Que beleza.
14:41Que beleza.
14:46Demos um golpe com perfeição.
14:48Ficamos com o ouro e o professor com a experiência.
14:56Oh, não.
14:57Vem a cá, sua espertinha.
15:01Senhor Garvey.
15:02Qual é o problema?
15:04Está uma corrente de ar por aqui.
15:06Eu tenho certeza de que há outra entrada.
15:08Então a caixa forte tem uma porta principal.
15:11É uma sala fora do comum, senhor Adams.
15:21Quando o professor Kay e o senhor Garvey voltarem do banho do mar, precisam vê-la.
15:25Ah, é uma salinha muito agradável, não é?
15:29Principalmente estando as janelas fechadas.
15:31E peixes muito interessantes.
15:33Não, professor.
15:38Eles são brincalhões demais.
15:40Adoram comer da mão.
15:42E às vezes até um indicador, um polegar.
15:45Pé, professor.
15:46O senhor Garvey e o professor quem acharam o tesouro.
15:50Ah, esplêndido.
15:52Realizou-se o sonho de minha vida.
15:55Não, professor.
15:56Eles vão ficar com o tesouro.
15:58Nós ouvimos eles conversando na caverna.
16:01Ora, ora, ora.
16:02Não devemos acusar dois homens tão bons de uma coisa dessas crianças.
16:07Mas é verdade.
16:08Eles pretendem fugir no barco do professor.
16:11Olhem, o tesouro está naqueles sacos.
16:14Mal posso acreditar.
16:17Como podem fazer isso?
16:19O tesouro é uma herança baiana.
16:22Vamos detê-los, professor.
16:24Todos os teus postos.
16:26Vamos, coração.
16:28Aloha, ula, magula.
16:32Sim, nada mais poderá nos deter agora.
16:35Abra fogo quando quiser, senhor Tropeço.
16:40Muito bem, senhor.
16:51São poucos.
16:52Aquele Curelha está usando uma árvore como estelengue.
16:55Eu não disse que aqueles moços dariam trabalho.
17:00Continue guiando.
17:01Mais um pouco estaremos fora de alcance.
17:05Atenção, primeira força aérea.
17:08Bombardear.
17:09Ele conseguirá.
17:13Ele conseguirá.
17:14Não é à toa que nós o apelizamos de bomba negra.
17:17Senhor Tropeço, fogo mais uma vez.
17:20Agora é cazão.
17:22Será que vamos acertar?
17:24Eu não acredito.
17:25Erraram, senhor Garvey.
17:26Estamos fora de alcance.
17:30Mais um da turma.
17:32O que você acha disso?
17:33Parece mal intencionado.
17:36Não pode ser.
17:37Aquele bicho vai nos bombardear.
17:39Bem, ele não está carregando nenhum bombom.
17:41Ele vai desfazirar em nós.
17:51A pôtre miserável.
17:53Lá se foi o nosso motor.
17:55Vamos ao rochedo.
17:56A caverna fica embaixo.
17:57Nós escaparemos pela frente.
17:58Eles pensarão que nos afogamos.
18:00Se ele acerta aquele outro corpo, vamos nos afogar.
18:03Vai entre ele.
18:06Abandonar o navio.
18:07O seu dia chegará.
18:18É a dança da vitória.
18:21Ele afundou o vaso.
18:23Fantástico.
18:25Atenção, patrulha de salvamento.
18:27E agora nós fecharemos a entrada na água para evitar que aquele povo consiga chegar até aqui.
18:41E que tal isso para...
18:43Não vai lhe adiantar nada.
18:45Agora nós sairemos daqui sem perda de tempo e iremos embora para as montanhas.
18:49Você sabe, nós somos tão inteligentes que eu não posso lhe adiantar.
18:56Onde estão eles?
18:57Vocês acham que conseguiram fugir com o tesouro?
19:00Não se preocupe, professor.
19:02Com o auxílio de Zuzu e Ocho, as crianças vão trazê-los de volta.
19:06Mortícia, onde está a vovó?
19:09Devia estar aqui para alegrar o professor.
19:12Ou ela está no quarto fazendo tratamento de beleza para seu encontro desta noite.
19:17Mas é amanhã ainda?
19:20Quando se tem tanta beleza, é preciso muito tempo para cuidá-la.
19:34Você está ótimo, boneca.
19:37Ah, professor, sujeito de sorte.
19:40Estou preocupado com o professor Key.
19:46Ele é um homem diabolicamente esperto.
19:48Calma, professor.
19:49As crianças vão devolver o seu tesouro.
19:53Não adianta.
19:55Eu não consigo mover a pedra, Vandinha.
19:57Voltarei com o outro e diria o papai e o professor e o que aconteceu.
20:00Vá em frente.
20:03Devem ter sido eles que puseram a pedra na passagem.
20:05Zuzu e Ocho estão tentando resolver o caso.
20:08Eles conseguirão, professor.
20:10Talvez seja tarde demais.
20:13Isso deve ser a entrada principal da caverna.
20:16Tem razão.
20:17Para o professor, até que você é esperfim.
20:20Oh, meu Deus, uma passagem de saída.
20:22Não está mexendo.
20:25É de madeira.
20:26E talvez tenha algum outro tesouro aí dentro.
20:28Fala logo.
20:30É outra câmara.
20:31É mais sufocante que a sala dos esqueletos.
20:38Ah, os peixes pularam em mim?
20:42Alguém deve estar dando comida para eles.
20:45Os morcegos?
20:47Não.
20:48Os ulamagulas.
20:50Desta vez nós os encontramos.
20:53Escute, alguém está gemendo.
20:55A dança da serpente ulamagula.
20:58Ela deve estar se preparando para um examinamento disso.
21:01Ela não vai me entregar a esses peixes carnívoros.
21:12Vou acudir os corgar, bem.
21:15Eu vou ajudá-lo a carregar as malas.
21:18Traidor miserável.
21:20Alargue-me, seu vegetal.
21:33Posso ajudar?
21:34Não.
21:35Tem certeza de que era apenas o grito de sua avó?
21:46Quando o vovô termina seu tratamento de beleza,
21:49fica tão feliz que a gente pode ouvir seus gritos a léguas de distância.
21:55Ainda bem que alguém está feliz.
21:56Com a perda do tesouro, eu jamais voltarei a ser feliz.
22:01Oh, professor, deixa.
22:04Meu tesouro, meu tesouro.
22:13Meu tesouro.
22:15Calma, moço.
22:16Pegou o tesouro errado.
22:18E em nome do povo do Havaí,
22:32quero agradecer ao professor pela doação ao nosso museu desse inestimável tesouro.
22:37Eu lamento sinceramente não ter conseguido localizar a tribo perdida dos Ulamagulas.
22:44Já fez muito, professor.
22:46Bem, não poderia ter feito nada se não fosse pelos meus grandes e bons amigos, Os Adams.
22:57Tem certeza de que não encontrou o Ulamagulas?
23:07Tem certeza de que não encontrou o Ulamagulas?
23:37Tem certeza de que não encontrou o Ulamagulas?
Seja a primeira pessoa a comentar
Adicionar seu comentário

Recomendado