- 3 months ago
САМО ТУК - ТУРСКИ ФИЛМИ И СЕРИАЛИ НАПЪЛНО БЕЗПЛАТНО!
ПРИЯТНО ГЛЕДАНЕ!
ПРИЯТНО ГЛЕДАНЕ!
Category
📺
TVTranscript
00:00Далечен град
00:30Някой докладва на Джихан какво става тук.
00:34Той има информатор.
00:41Не знам кой е.
00:44Интересно.
00:47Хубав ден.
00:49И на вас.
01:00Здравей.
01:18Нарее, как си?
01:20Вчера звучеше ужасно.
01:21Притесних се.
01:22По-добре ли си?
01:24Не, не съм.
01:25Видях, че изследванията ти са готови.
01:28Ела да те е прегледам.
01:30Ако се притесняваш от майка ти,
01:32ще те прегледа колега.
01:34Доктор Дилек, доктор Левант
01:36и двамата са добри.
01:38Няма проблем.
01:39Добре.
01:41Тогава те чакам.
01:43Добре.
01:44До после.
01:54Джихан, аз ще се оправя.
01:56Не се тревожи.
01:58Братко?
01:59Да.
02:01Надим си иска доставката.
02:03Какво ще правим?
02:04Не може да стане.
02:06Трябва да изчакаме малко.
02:08След като полицията ни хвана,
02:09целият район се претърсва.
02:12Днес хванаха и будакли.
02:14Нищо не намериха.
02:15Предложихме им чай, кафе и си тръгнаха.
02:17но още душат около нас.
02:19значи положението е напечено.
02:23Чо, човека.
02:25Кажи на надим, че още чакаме.
02:28Добре.
02:28Йомио.
02:35Йомио.
02:38Да.
02:40Гостите на госпожа Садакат дойдоха.
02:42Пусни ги.
02:42Добре дошли.
02:45Добре заварили, сестро.
02:47Госпожата, знае ли, че сте дошли тук?
02:49Да, зная и ни очаква.
02:53Добре, влизайте.
02:55Благодаря.
02:59Кои са?
03:00Не знам.
03:01Върви да видиш фурната.
03:03Ела те, ела те насам.
03:04От тук.
03:12госпожо Садакат,
03:14гостите ви са тук.
03:16Очаквали сте ги?
03:21Добре дошли сте.
03:23Добре заварили, госпожо.
03:25Добре дошла, Нариман.
03:27Как си?
03:27Добре заварила, госпожо.
03:30Да, влезем.
03:32Йомио, връщи се в кухнята.
03:35Ела те.
03:41Какво става?
03:42Отведи ги в стаята.
03:45Наистина?
03:46Да.
03:47Намислила е нещо.
03:49Никога не води хора там.
03:51От Диар Бекирса.
03:52Усети ги по акцента.
03:55Скоро ще разберем какви са.
03:58Да.
04:00Да.
04:01Защо не повикахте, госпожо?
04:04Надявам се, че няма проблем.
04:08Не, Дилавер, не.
04:12Слушайте внимателно.
04:17Какво ще ви кажа?
04:22Започнете да взимате лекарството.
04:24Веднага ще ви чакам за контролен преглед.
04:26Благодаря ви, докторе.
04:27Всичко хубаво.
04:30Заповядай.
04:31Благодаря.
04:31Лез, мила.
04:33Вече имаш пациенти.
04:36Благодарна съм, макар да съм.
04:38Има места, които дори Албора не могат да достигнат.
04:43Да, там обаче действат байбарс.
04:47Наре, не те.
04:50Албора, байбарс, тази секта, онази, не ме интересува.
04:54Наистина, аз съм лекар.
04:55Искам да работя.
05:00Иначе ще се намразя.
05:04Искаш ли я и нещо за пиене?
05:06Не, не. Благодаря.
05:08Не биваше да ти говоря така, извинявай.
05:11Но нямам с кого друг да споделя.
05:14Повтарям си, че не бива да се разстройвам, но пак го правя.
05:17Съжалявам.
05:17С мен споделя и всичко.
05:24Но внимавай с Демир.
05:28Искаш ли я и да видим бебето?
05:32Ела.
05:37Майка ти ме поднесе на тепсия на Демир.
05:41Ако не беше забранила да ме вземат в другите болници, нямаше да съм тук. Не е ли така?
05:47Тя ме докара до тук.
05:51Ела, лигни.
05:52Как са нещата с брат ми?
05:55Ти как мислиш?
05:59Постоянно се караме.
06:01Не се понасиме.
06:03Липсвам и предишния живот.
06:08Ако не беше работата, ще ях да реша, че сънувам.
06:12Един и същи кошмар.
06:13Трудно ми е.
06:14Много ми е трудно.
06:17Наре.
06:24Те са
06:25контрабандисти.
06:28Алия, знам, че ти е трудно.
06:38И не.
06:39Те не поступват правилно.
06:43Но брат ми се противопоставяше доста дълго време.
06:46Той спря доставките през земите ни.
06:49Колко пък да е трудно.
06:51Не го разбирам, Наре.
06:52Другите фамилии искат да вкарват стока, а когато брат ми откаже, го нападат.
07:00Стрелят по камионите му, блокират неговите доставки.
07:04Помниш ли, че когато пристигна попадна между куршуните?
07:06Убиха шофьора на камиона.
07:11Ако брат ми не се беше намесил, щеше да пострада и друг.
07:15Алия, брат ми, забрани наркотиците и оръжията, но и да лавираше трудно.
07:20Трябва да прави компромиси.
07:22Цялото отговорност за Албора сега лежи на неговите плещи.
07:25Отговорени и за хората, работещи във фабриките и извън тях.
07:30Разбираш ли?
07:32Моля те, не го съди.
07:39Да видим, бебето.
07:44Имаш ли оплаквания?
07:45Не.
07:47Спря се, защото е паднала на коленели?
07:51Защо не убиха сам?
07:54А?
07:55Една жена ли ще те командва?
08:01Спри, татко.
08:03За мен говори каквото решиш, но не е за наре.
08:07Оставяш тази жена пред семейството си.
08:20Тя те използва, сине.
08:23Играе си с теб.
08:25Ако те обичаше,
08:28щеше ли да те зареже и да се омъжи за друг?
08:30Кажи.
08:33Има дете от този човек, Шехин.
08:36Тази жена носи футробата си детето на друг.
08:43Приеми го най-после.
08:45Всичко изглежда наред.
08:59Чудесно е.
09:01Неистина ли?
09:02Искаш ли е да знаеш, Пола?
09:11Времето е приказно.
09:20Карата е да се чувстваш жив.
09:25Хайде, пойми дълбоко въздух.
09:27Ти ме караш да се чувствам жив.
09:39Ти си мой от въздух.
09:40Шехин.
09:54Ако някога имаме дете,
09:59искам да е като теб.
10:02Не.
10:05Ще имаме дъщеря.
10:06И тя ще е като теб.
10:27Не.
10:28Не искам да знам.
10:36Добре.
10:38Почакай.
10:42Заповядай.
10:43Наре, не искаш ли това дете?
10:48Нещата между вас с Оскан не вървят ли?
11:01Исках да имам дете от Шехин.
11:06Това е.
11:13Миличка.
11:15Нищо.
11:17Добре.
11:18Ще си бървя.
11:21Не бързай да не се замаеш.
11:29Шехин, пак ли си забрави нещо?
11:31Аз се умирам.
11:35А ти ме караш да ставам.
11:37госпожа Фидан, Шехино дома ли е?
11:59Не.
11:59Не е.
12:01Не е. Защо? Какво има?
12:03Искат да му дадат нещо.
12:04Дайте, аз ще му го предам.
12:08Трябва да го дам лично.
12:10И аз мога да го дам. Какво е?
12:21Пише, че е отсъда?
12:22Да.
12:22Да.
12:22Да.
12:34Пише, че имението трябва да се освободи до 30 дена.
12:56Госпожа Садъкат продава дома ви.
12:58Този дом?
13:00Да.
13:00Ме от дам.
13:05Ме от огнец да.
13:10Садъкат!
13:17Запали, кулата!
13:18Ме от огнец да.
13:48Този мъж ми лази по нервите.
13:55Постоянното е следи.
13:56Не е вярно.
13:57И той, очи тук, просто минава покрай мен.
13:59Остави го.
14:01Как така просто минава?
14:02Това не е случайно.
14:03Слушам.
14:11Госпожи Цезерин, не откриваме шахин.
14:13Затова звъня на вас.
14:15Какво има?
14:16Слушам те.
14:17Госпожа Садъкат продава имението ви.
14:19Какво?
14:19Какво?
14:20Майка ви научи.
14:21Тръгна веднага към дома на Садъкат.
14:24Какво?
14:25Майка ти продава дома ни.
14:28Кой дом?
14:29Вашият?
14:29Да.
14:31Но как може да го продава?
14:33Не зная кая.
14:34Садъкат е способна на всичко.
14:36Майка е тръгнала към вас.
14:37Трябва да открия шахин.
14:38Добре, ела.
14:40Само това не липсваше.
14:41Само това.
14:44До гуша ми дойде вече.
14:46И на мен.
14:47Да, Зерин.
15:15Братко, слушай.
15:21Братко.
15:23Говори, какво има?
15:26Садъкат продава дома ни.
15:29Продава го.
15:32Къде си?
15:34С кая пътуваме натам към имението на Садъкат.
15:37И аз тръгвам.
15:45Джихан, това са част от документите.
15:52Останалите ще приложим в края на доставката.
15:55Добре, не може ли да се напише количество, някаква цифра?
15:58Не, първо трябва да видя стоката.
16:01Очакай.
16:02Кая слушам.
16:06Братко, прибирай се бързо.
16:08Лелев и Дан лети насам.
16:10Защо?
16:12Бързай.
16:13Какво има, Джихан?
16:14Идвай си веднага.
16:15Джихан!
16:15Отвори вратата.
16:32Не мога, госпожо.
16:33Проклете да си, отвори ми.
16:35Отвори ми, Садъкат.
16:36Госпожо, не го правете.
16:38Отвори вратата.
16:38Не викайте.
16:39Отвори ми.
16:40Махни се.
16:41Отвори ми.
16:42Мамо, какво става?
16:43Да ще, майчице.
16:44Това хидан ли е?
16:44Защо крещи като побъркана?
16:46Садъкат, отвори ми.
16:47Не мога да ви пусна.
16:49Махни се от тук.
16:50Стой.
16:50Не мая досвай.
16:52Садъкат.
16:53Виша, кой знае какво е направила сега?
16:55Стои там величествено.
16:57Върви, върви.
16:58Запуши ушите на детето.
16:59Не бива да слуша такива скандали.
17:01Това дете не спира да ги запушва за слушалките.
17:04Спокойно.
17:05Върви, върви.
17:06Имам заповед.
17:06Садъкат, отвори ми вратите.
17:08Садъкат.
17:09Госпожо Фидан, моля ви, не дейте.
17:10Садъкат.
17:12Госпожо.
17:12Отвори вратите.
17:14Луда ли си?
17:15Садъкат.
17:16Спрете да викате, госпожо.
17:18Садъкат.
17:20Майко.
17:21Какво е станало?
17:22Продава дома ни.
17:24Със сипват ми сине.
17:25И дори не ми отваря.
17:26Що за наглост е това?
17:31Господин Шехин, не дейте.
17:33Отвори проклетата врата.
17:35Отвари.
17:36Не дейте, господин Шехин.
17:37Ще те убия, кълна се.
17:38Шехин.
17:39Пуснете го.
17:40Господин Шехин.
17:41Всички ще ви убия.
17:43Пуснете го.
17:44Пуснете ме.
17:45Аллах да ви убие.
17:46Стига, престанете.
17:47Оставете го на мира.
17:48Бръгнете се.
17:49Мрдай.
17:50Кълна се.
17:50Ще ви убия.
17:51Тръпни се.
17:52Шехин.
17:54Пуснете го.
17:55Стига.
17:55Пуснете го.
17:56Оставете го.
17:57Разкарайте се.
17:58Дръпнете се.
17:59Ще те убия.
18:00Шехин.
18:01Шехин.
18:02Ти стой там.
18:02Стой там.
18:03Пуснете ме.
18:05Стой там.
18:06Пуснете.
18:07Какви ги вършите?
18:09Спре за.
18:10Назад.
18:18О, дяхте ли?
18:19Какви ги вършите?
18:21Назад.
18:22Дръпнете се.
18:23Дръпнете се.
18:27Одръпнете се.
18:28Кая стой там.
18:30Какво става?
18:31Злобата ви не знае граници.
18:33Вече съм оплашен.
18:34Наистина.
18:36Спри да викаш.
18:37Какво е станало?
18:38А лах да ви прокалнее до девето коляно.
18:41Тя продава дома ни.
18:42Какво?
18:43А вие я подкрепяте.
18:45Пляскате й.
18:46Шехин.
18:48Но какво продава?
18:49Дома ни.
18:51Продава дома ни.
18:53Продава и менето ни.
18:55Майка ви продава нашия дом.
19:03Вярно е.
19:05Опитайте да го продадете.
19:07Ще го изгоря, но няма да продадете дома ни.
19:10Този дом е ваш.
19:11Няма да го продаде.
19:13и искам да го чуя и от садъкат.
19:16Нали го чуваш от мен?
19:18Имението си е ваше.
19:19И ще си остане ваше.
19:21Няма да го продаде.
19:22Ясен ли съм?
19:23Ще вземеш нотариалният акт и ще ми го донесеш.
19:26Ясно ли е?
19:27Ясно ли е?
19:28Ясно, Лелё.
19:29Ясно.
19:30Алияна Реп, приберете се.
19:31Ело, мило.
19:32Отвори.
19:32Отвори.
19:43Защо е няма?
20:04Знай какво я чака.
20:07Чака ни да се успокоим.
20:08Спри да нервничи си се спокои.
20:13За какво искате да говорите с мен?
20:16За какво искаме ли?
20:17Как може да го направиш, майко?
20:20Как може да ни посрамиш така?
20:22Толкова ниско ли паднахме?
20:24Никаква съвест ли нямаш?
20:29Добре, стига, излезте.
20:31Не, трябва да...
20:32Внимавай какво ще кажеш.
20:34До гуша ми дойде.
20:35Майка ще отговаря за послъпката си.
20:37За нищо няма да отговарям.
20:39Всеки получава това, което заслужава.
20:42И всяко предателство си има цена.
20:45Защо си толкова бесердечна?
20:48Защо нямаш капка милост?
20:51Наре, отведи Кая навън.
20:52Хайде, Кая.
20:54Върви, Кая.
20:55Накрая ще ме подудиш.
20:57Кълна се!
20:59Чакайте ме долу.
21:00След малко идваме.
21:21Чечо, Кая!
21:22Кая!
21:24Мамо, защо всички са толкова сърдити днес?
21:31За нищо, миличък, върви в стаята и си дуяш ябълката.
21:35Върви спак и за еле-леюма.
21:37Хайде, миличък.
21:39Хайде.
21:41Вървете.
21:42Как можа да го направи?
21:55Как можа да го направи?
21:57Не разбирам.
21:58Успокой се.
22:01Успокой се.
22:02Майко, майко, майко.
22:12Мамо.
22:13В името на Аллах, спри се.
22:17Не го казва и на мен, а на Еджмел и на Шахин.
22:21Те ни заплашиха, а ти не направи нищо.
22:25Стават все по-смели.
22:27Как може да не сочват пистолет срещу брат ми, Джихан?
22:31Как посмяха?
22:34Ще си платят.
22:36Кълна се ще си платят.
22:37Мамо, колкото повече ги предизвикваш, толкова повече омразъщете и Шахин.
22:43Молете, спри.
22:45Страхта е за Шахин ли?
22:47Защо да ме е страх за него?
22:50Страх ме е за Наре.
22:51Страх ме е за Кая.
22:52Не виждаш ли?
22:53Едва успокоих брат си.
22:55Освен това, той започва да обвинява теб.
22:58Никой не може да ме вини, сине.
23:01Само аз имам правото да соча с пръст.
23:03Майко, стига толкова.
23:05Каква е тази омраза?
23:07Откъде се взе?
23:08Има ли нещо, което не знам?
23:17Еджмел е виновен.
23:19Той е омагио са ума на Шахин.
23:22Той работи с предателя Демир.
23:24Трябва да ги спрем.
23:27Трябва да ги смачкаме.
23:30Нека напуснат ми дяд.
23:31Дотидат в Мърдин.
23:32Да живеят в онова имение.
23:33Той е тяхно.
23:35Фейдан има хиляди домове на разполагане.
23:37Нека се изберат едно и да вървят там.
23:40Да се махнат от погледа ми.
23:42Не ги понася му.
23:43Няма.
23:44Ще си идат, Джихан.
23:45Ще си идат.
23:46Няма да стане.
23:48Няма да продадеш дома им.
23:49И ще прехвърлиш.
23:51И мотан името на Шахин.
23:53Ясно?
23:55Никога.
23:56Ще се махнат от онова имение.
24:01Е, говорихте ли?
24:17Обиди ли я?
24:18Какво каза?
24:18Ще се оправим.
24:22Не, няма.
24:23Вие не ги прави каквото се иска.
24:24Нека ти кажа нещо.
24:25Ако се беше случило на нас,
24:27шлях да изгория техния дом.
24:28Знам къя.
24:29Ще се оправя.
24:30Как, братко?
24:30Как ще оправиш това?
24:32Изгубих Шахин.
24:33Не мога да изгубя и Зерин.
24:34Стига.
24:44Казах ще се оправя.
24:51Значи ще се оправя.
25:04Ела, нека си починем малко.
25:09Ела.
25:34Стига.
26:04Влез.
26:28Може ли?
26:30Да, влизай.
26:31Само ти още не си ми крещяла.
26:37Давай, кажи си всичко.
26:39Започни с мама, свърши с мен.
26:47Требва да използвам банята.
26:53Да.
26:55Да, разбира се.
27:01Треба не Spежнинать.
27:14Треба.
27:17Треба.
27:20КОНЕЦ
27:50Стига толкова, стига.
28:01Това ще ти хареса, много сигурна съм.
28:04Отвори си устата.
28:09Отпитай.
28:14Къде е Кая?
28:15Не знам, излезе рано.
28:20Отвори.
28:24Браво.
28:26Точно така.
28:47Сирин?
28:50Пак ли, Кая?
29:04Пак.
29:08Трябва да говорим.
29:11За какво има да говорим?
29:13За теб и мен.
29:20За теб и мен.
29:27Ние с теб...
29:30вече сме врагове.
29:32Пак ли, ти.
29:58Нахрани ли се?
30:06Да.
30:07Добре.
30:10Да вървим стаята ти, ще закъснея за работа.
30:13Хайде, ставай.
30:15Остави го тук.
30:16Ти отиваш на работа, не той.
30:20Ела, Денис, миличък.
30:22Не, Денис, а Джихан.
30:24Името му е Джихан.
30:27Да, мамо.
30:28Казвам се Джихан.
30:30Наричай ме Джихан.
30:32Сине.
30:33Когато порасна, ще съм като Чичо Джихан.
30:37Майчице.
30:37Моят смел внук.
30:44Чичо, я съм Албора.
30:46Заведи ме в компанията.
30:48Искам да работя там.
30:51Има ли пистолети или пък пушки?
30:54Милича, какво си говорихме?
30:56Какво си говорихме за пушките?
30:57Знам, мамо.
30:58Няма да стрелям птичките вече.
31:01Ще стрелям бутилки.
31:02Не, не може.
31:04Забранявам, Денис.
31:06Джихан.
31:07Името му е Джихан.
31:10Добро утро.
31:12Добро да е.
31:14Добро утро.
31:15Да ви е сладко.
31:16Защо идваш толкова рано, Ерол?
31:18Джихан, върви в стаята ти с мама.
31:20Хайде.
31:21Добре, Чичо.
31:23И без това ставахме.
31:25Хайде, ела.
31:27Така.
31:33Ще подпишеш пълномощно за продажбата на имението на Шахин.
31:37Хайде.
31:49Хайде.
31:50Абонирайте се!
32:20Абонирайте се!
32:50Подпиши, майко.
32:57Госпожо, гостите ви вече са тук.
33:01Кой е дошъл, че влизащ така?
33:03Отведи ги в стаята ми.
33:09Айде, какво чакаш? Не ги остави отвън.
33:12Кој е дошъл, майко?
33:22Е, лај, ще видиш сине.
33:24Ерол, чакай тук.
33:35Абонирайте се!
33:49Госпожо, леј,
33:50Можете да дойдете и вие.
33:53Защо ме следиш?
34:19За да ти помогна?
34:23Не искам. Остави ме.
34:25Не бягаш ли от този нещастник?
34:28Ще те спася.
34:30Остави ме.
34:31Не ги ли се правиш на недоступна?
34:34Копел, остави ме.
34:35Стой!
34:38Не ти ли казах да я оставиш на мира?
34:42Не ти ли казах, че ще те убия?
34:45Помощ?
34:47Колко пъти да ти го повтарям, а?
34:54Удяврите!
34:59Ставай! Ставай и се бий като мъж.
35:02Страхлив е с такъв.
35:03Да си вървим.
35:04Успокой се!
35:05Нека да стане.
35:06Нека стане!
35:07Не удирем пад, нали?
35:09И него няма да ударя.
35:10Добре ли си?
35:12Добре ли си?
35:12Добре съм.
35:25Зирин!
35:26Зирин!
35:27Зирин!
35:28Ще те застреля!
35:30Ще те застреля!
35:31Добре ли си?
35:41Ще те убия, Копел!
35:43Ще те убия!
35:45Махни се!
35:48Каја!
35:49Каја!
36:00Каја!
36:00Каја!
36:01Каја!
36:01Каја!
36:02Добре ли си?
36:24Добре ли си?
36:25Добре ли си?
36:26Добре съм, да.
36:27Добре съм.
36:30А ти?
36:31Ти добре ли си?
36:33Кажи ми!
36:34Да, само ме одраска леко.
36:36притисни раната.
36:38Притискај силно.
36:49Готви ли си?
36:50Да.
37:12Кој е това?
37:13Повдигни главата си, мила.
37:19Това е за Енеп, дъщерята на моите приятели от Диарбекер, Наримани Деливер.
37:24Здравейте.
37:30Защо е тук?
37:32За да те дари с деца.
37:47Майко, какви глупости говориш сега.
37:49Майко, вече не знам какво да кажа.
37:54Как можа да постъпиш така?
37:58Жегуваш ли се?
38:00Подиграваш ли ми се?
38:01Кое е това, момиче?
38:03Да си върви, майко.
38:04Няма да остане тук.
38:06Веднага да си тръгва.
38:08Остава.
38:09Така ли?
38:10Кадир!
38:11Кадир!
38:14Стой там.
38:16Да не си се приближил.
38:17Излези.
38:18Майко, в името на Аллах, просто спри.
38:21Кадир, момичето е било път, чак от Диарбекер.
38:23Пита я дали има нужда от нещо.
38:25Вземи адреса и я върни обратно.
38:27Не можеш да я върнеш.
38:28Никъде няма да ходи.
38:30Майко, стига.
38:31Спри да ме занимаваш с глупостите си.
38:33Спри!
38:34Какво има, Кая?
38:35Кажи какво има.
38:37Братко.
38:41Прострелях човек.
38:42Седат на Лануглу.
38:58Кая?
38:59Прострелява е Седат на Лануглу.
39:01.
39:02Абонирайте се!
Be the first to comment