- hace 2 días
Hotel Epizoda 5
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00¡Suscríbete al canal!
00:30¡Suscríbete al canal!
01:00¡Suscríbete al canal!
01:02¡Suscríbete al canal!
01:04¡Suscríbete al canal!
01:06¡Suscríbete al canal!
01:08¡Suscríbete al canal!
01:10¡Suscríbete al canal!
01:12¡Suscríbete al canal!
01:14¡Suscríbete al canal!
01:16¡Suscríbete al canal!
01:18¡Suscríbete al canal!
01:20¡Suscríbete al canal!
01:22¡Suscríbete al canal!
01:24¡Suscríbete al canal!
01:26¡Suscríbete al canal!
01:28¡Suscríbete al canal!
01:30¡Suscríbete al canal!
01:32¡Suscríbete al canal!
01:34L-U-L-E
02:04Zad kapireš zašto ga dule vega stalno šeruje.
02:07Dajmu, Bane, vre, da nađemo nekog normalnog kuvara, bude.
02:11Dekie, ovo je normalno u Evropi i u svetu.
02:15U ostalom razmisli nama, EFH zahteva inovativnost između ostalog u kuhinji.
02:20To dobijamo s Lugatom, takođe s njim dobijamo i bolji imaj,2.
02:24isstb teče, ovaj tvoj pas da nam popravi imaj,2.
02:27Oskar?
02:28Da.
02:28Pa ako ga angažujete i dovoljno platite, hoće?
02:30A Bane, a da li tvoj kuvar, da li on zna da naprivi ribić u kajmaku, recimo, a?
02:38Te bukvalno kao da me pitaš da li pilot ume da vozi tramvaj, stvarno, deki.
02:44Ajmo bebo, doci.
02:46Uostalom, doći će lule pa ga pita.
02:49Ajmo bebo, ako ti nije glupo, pita i ga da li zna da pravi kuvane uši, džigelice i šta već jedoš ti.
02:57Pilot da vozi tramvaj.
03:00E, kolege, velika mi je čast da vam saopštim da je EFH prihvatilo našu aplikaciju.
03:19I oduševljeni su tom našom aplikacijom.
03:25I poslali su ovako jedno tri desetak nekih tačaka koje još treba da ispunimo da bi zapravo postali članovi te evropske...
03:35Evo ovako, evo, gledajte, vidi, sada, znači mi hoćemo da stignemo evo ovde.
03:43E, F, H.
03:45Jel? Razumeš, navrh, na top, što vi mladi kažete.
03:49Jel je, od kada puštamo kerove u hotel?
03:53Od danas. Mi smo od danas pet friendly hotel.
03:56Da.
03:57Da, u ostalom to su stavili na spisak zahteva koje su poslali.
04:00E, i šta je sledeće? Svi u isti WC.
04:04Mnogo je sladaka.
04:05Jeste, cuko, dobri. Hvala.
04:06U, mopsevi se strašno linjaju, znaš to.
04:10E, izvini, mogu da idem do tolata?
04:12Evo, mojte, sad ček samo malo.
04:15Mi smo sada ovde. Mi bi hteli ovde, a sad smo ovde.
04:20A znate zašto smo mi ovde?
04:23Zato što to je kako mi radimo. Što tako razmišljamo.
04:27Razumeš? Ta je evropska unija hotela.
04:30Familija hotela.
04:31Evo bro, bane, familia, familia. E, moj me breve iše Fortas, me ispraviš stanom.
04:35Ta evropska familia hotela, oni će da pošalju nekog čoveka da proveri šta smo mi tu radili.
04:42Razumeš? Čovjek će da dođe i da vidi. A šta će on da vidi?
04:45Tebe.
04:48Mene. Pa jest, i mene će i da zatekne.
04:51A će i tebe da vidi, razumeš, na recepciji kako pišeš scenarija.
04:54I bih, sad ću, sad ću, ja.
04:56I sobarice što se svađaju po hodnicima i jure golubove.
05:01Razumeš? A u kujni nema konobara, nema kuvara, nema šefa sale, nikog nema.
05:06Razumeš? Samo ima neka misteriozna baba koja purnja, razumeš, kol lokomotiva i bivše vojno lice.
05:12E, ne, ne.
05:13Pa izvini, ujko.
05:15A tebe, bre, iako sretno ima da poluda od sreći. Ima odmah kupe loz.
05:19E, pošto ti još nisu došli od vada da odradim u dostovu, jasti na četiri zvijezdice pa da ne kvari samo vi i cepa, ajte, bez mene, to.
05:27Ćao.
05:27Ćao, breve.
05:28Pa ja o ovome vam pričam, jer o ćemo u Evropsku uniju.
05:34Familiu.
05:35Pa da ko hoćemo, moramo tako da razmišljamo.
05:38Razumeš, mi treba odavde da stignemo vam, opa.
05:41Izvini, samo pre Evrope, ako ja mogu do tog toaleta, molim te.
05:45Ne možeš, susar. Ne možeš, ja isto trpim, vrate.
05:48Znaš, od kada se meni idu do toaleta? Od sinoć, bre.
05:52Evo ga, ovaj.
05:53A, tu ste. Zar ti ni zda otkaz?
05:57Jesu, na mesto šefa kuhinja, a ne šefa sali.
06:01Što će ova džukela ovi?
06:03Predstavlja evropske vrednosti.
06:07Zapadne vrednosti. Svuda počnu sa džukelama.
06:10Čim vidim da žena šeta kera umjesto deteta, znam da tu travane raste.
06:13E, zato i odumiremo kao narod.
06:16Sve je to ta Evropa smislila.
06:19Da se ne razmnožavamo i da nas na kraju ostane šačica
06:22i onda mogu da rade s nama što hoće.
06:24Jel ti imaš decu?
06:27Nemam.
06:28Ali ja tu nisam bitan. Šta sam ja tu bitan?
06:30I, evo, upravo ulazim u hotel koji mi je poslao ponudu za saradnju.
06:35Okej, o nisam očekivao, ali ko znam, možda će biti neka nova avantura.
06:43Pomislite, tuil od koralne čipke, agar, agar, srirača sa sferifikovanim uljem
06:49i sve to na jelovniku restorana u centru grada.
06:55Dali smo meč, stay tune.
06:57L, l, e, hashtag, lule molekul.
07:00Da.
07:02Ču li ko osmonim i pratim, mogu sam sreće što ste tu.
07:05Ja sam Branislav Bane HR-ovog hotela.
07:09A, ovo?
07:11Ovde je Oscar od Wild.
07:14On isti ima društvene mreže i voli, tako?
07:17I njemu bi baš, baš, baš bilo važno da vi njega zapratite, ako možete.
07:24Okej.
07:25Oči, družama, neko do hoce.
07:28Ajmo mi odmah do kuhinje. Može?
07:30Sa psoma.
07:31Ne, ne, ne, ja ću njega da ostavim u njegov krevetiću u moj kancelariji.
07:37A mi ćemo tam onda upoznamo usputi Dekija. Dejano, pardon.
07:40On je direktor našeg hotela.
07:43I čiso malo ako da suputim, on nema društvene mreže i to ne voli, tako.
07:48Ali onako što bi mi mladi rekli staromut.
07:52Kao i ovaj hotel.
07:54Lule, kao što sam vam rekao kad smo se čuli preko telefona, mi apliciramo za evropsku familiju hotela.
08:08I s tim u vezi mi smo vas zvali, s obzirom da želimo da radimo nare brendizaciji našeg hotela.
08:17Cool.
08:17Uvijek.
08:19Je li imate aparat za penu?
08:22Evo, ovom ja bićemo. Evo. Evo.
08:26Nabavit ćemo, ne brinite ništa. Spustite.
08:29Sed za dekoraciju također.
08:31Aha, opisujem.
08:34A da pitam ja vas nešto, gospodine Lule. Umete li vi da napravite ribić u kajmaku?
08:41Ali onako da se topi.
08:43Što bih pravio ribića?
08:44Neće te Lule, neće biti potrebe za time. Mi nismo nikakva kafančuga na okretnici autobuske stanice. Mi smo renomirani ugostiteljski objekat.
08:56Prestani da mu postavljaš besmislene pitanja.
08:58Čovreče, mi smo oni ovde koji određuje da će ovaj čovjek da radi ovde. Mi postavljamo pitanja. Ne, ne.
09:04Saberi se, molim te. I pusti me da ja ovo sredim.
09:07E, šta je ovo? Čemu služi?
09:14Mi nećemo da zapošljavamo po svaku cenu.
09:17Mislim, imamo problem, ne imamo kuvara, ali ja znam da pregovaram.
09:23A ove mlađe generacije o tome nemaju pojma.
09:37Mislim, dajde, molim te. Ovo je četiri milančetovje plata.
09:51Ne pa da mi na pamet da uvredimo čoveka.
09:53Ti mi reči, je lovo reo, evo, ti si računovđa, možemo mi je?
09:57Ja sam HR.
09:59Šta je, bro? Jedna zvezdica.
10:02A ljudi, ja sam stvarno mislio da može da bude dobar koncept.
10:08Kao da ja proslabim vaš restoran Zero Two Hero, ali ste živi, sahranjeni.
10:14Ćuftice i sarme.
10:16Bože, me sačuvi.
10:17Nije to realna slika. To su penzioneri i frizeri, oni nam se sveti.
10:22Dene, mi moramo da popravimo imič hotela momentalno.
10:26Moramo da podignemo ocenu i da povećamo broj zvezdica hitno, u prvoj fazi.
10:30Dobro, ajde onda na ove pene i ove dekoracije, to ćemo da nabajemo.
10:41Evo i ovu platu što tražite, evo i to ćete dobiti.
10:45Ne razumete me, nije sve u parama.
10:48Ja imam pratioce koji prate moj brendi, a ako vide ovo, ja mogu da ga izgubim.
10:54Mi ćemo da promenimo te zvezdice, to još do kraja večeri.
10:57Evo, vidjet ćete. Mi ćemo do kraja večeri da imamo četiri zvezdice.
11:02Na TripAdvisoru, a na Googleu?
11:05I na to, sve.
11:06Verujte, mi smo u sredi rebrendiranja, a vi nam trebate da stignemo do zvezda.
11:11Ajde, delajte ko neki optimističan čovjek.
11:15Znate kako ćemo.
11:17Ajde da probamo probni rado večeras, pa da vidimo kako ide.
11:21Ajde, da probamo.
11:25Ja prvi put u životu čujem da je poslodavac na probnom radu.
11:30To, ne znam, možda u Evropi to tamo ima, pa mislim.
11:35Znaš kako, kad neko vredi, ti onda moraš da se potrudiš da ga primamiš.
11:41Jel da?
11:42Sveće kako se Denver i Simo da uvati Jokića.
11:46Ajde.
11:47Sve je ovde.
11:52E, reči mi da je odi imaš nekakav spisuk.
11:57A to nam ještaš za podcastu na, na?
12:01Asparagus, džumbir, kineski kupus, marinirane haringe,
12:06pešan fruit, pektin, male organske šargarepe, leteći avokado, leteći ananas.
12:12Mislim da je to ono ka pipun, kalcijum, alginat, jerusalimskar, tičok.
12:20Kako to izgleda, bratski?
12:22Pa kao sparušenik.
12:24Piti tamo, znači.
12:26A e, dje da nađem to, od će o namo kod Bajlonije ili?
12:30A vidi kakav je.
12:39Odakle mu još vremena u teretanu da ode?
12:42Pa, pretpostavljam da je jučer radio biceps, pa se zato nije javio ceo dan.
12:47Bio neki kvar na avionu, pa mu kasnije let.
12:50Izvinjavao se, slao puso cijelo noć.
12:53Pa što je babo nije naučio da prepozna lažni profil od pravog.
12:57To je čovjek ovo što ne mora da postoji, taj sa slike.
13:00Možda bude neki mali, debeli gejmer koji je samo loži da je pilot.
13:03E, a možda, možda mogu da se kupe zvezdnice, ha?
13:08I da nam gosti budu iz Bangladeša.
13:13Molim te, deki sa beri se.
13:15Ono što možemo objektivno i realno da uradimo,
13:17jeste da otvorimo Instagram profil koji ćemo da boostujemo.
13:20Ako je ok, moj moj, moj da dobije hiljadu followersa za nedelju dana, možemo i mi.
13:25Samo treba da napravimo neki brutalan sadržaj o hotelu.
13:28Pa ima sadržaj.
13:30Ima sve je snimljeno.
13:31I spremno, ozbiljno.
13:33Pa čoveče, pa to je ima.
13:35Ej, daj, dođi da vidiš.
13:38Ej, daj, daj.
13:54Hotel Soloboda.
13:56Pionirsko stvarenje epokavne gradosne...
13:59To je radio naš čuveni direktor ovog hotela.
14:02Ta je legenda bio.
14:03Ozbiljna, ovako.
14:04A radio mu je JRT.
14:06A treba da znam šta je to JRT.
14:10Jugoslovenska radio televizija, a manj.
14:12A, ložite ovo retro.
14:14Oh, je, meni je to isto cool.
14:15To su bila vremena...
14:18A ja smo ovo gledam tri miliona puta, znaš.
14:22Nije bilo tad crtenik te umo, znamo ovo.
14:24Kad se znao red, a i vertikala bila čista.
14:28Uvijek ješte.
14:29Uvijek me nekaj nostalgija me pukne kada vidimo o majke mi.
14:35Evo vidi, sada se se nežio, ha?
14:36Ima ljude da pukne nostalgija vidjeti se ovo.
14:39To neće pući ni moju pokojnu baba.
14:42Dejane, molim ti.
14:44Postoji nešto što se zove retroromantizam i to je okej,
14:47ali postoji nešto što se zove cringe.
14:50Nešto to sad kad se stide ono, jesu.
14:52A što misliš da ono neće da prođe, ha?
14:56Ti odluči, ne znam.
14:57Dopro, aje, razumem.
14:59Razumem, to su mladi ovi, moranolo.
15:01Jače, ajde, mićemo, mićemo, bre.
15:03Mićemo ovo da napremaš, da zašto Dujovića ne zamlijamo da pojma.
15:05Kako ako Dujovića, bre, dečko nema pojma, bre.
15:07Ja trebao pišen tekst da bi, znao kaže dve prosto proširane o recepciju.
15:12Jače, ja sam direktor hotela, ajde.
15:14Ja znamo ovo, bre, ustanovovo Bojniju, bilo komu.
15:17A danas je poprište mnogijih putnika, koji rado posjećaju našu socijalističku domovinu.
15:29Brati, ko govori ovako?
15:33Ja tu sad znaš kako je meni bilo s onim tvojim tekstom.
15:36Ej, kao prvo, ja sam ti bar ostrio prostora za improvizaciju.
15:42Dobro, ajde vidim šta treba da kažeš.
15:45Jel' stvarno želiš da čuješ?
15:46Stvarno želim da čujem.
15:47Dobar dan, želimo vam toplu dobrodošlicu u naš sunčani, toplu dobrodošlicu u naš sunčani, tri star hotel.
15:57Ja sam Ivan.
15:58Pa da bu ti jesi Ivan.
15:59Pa da, ja ne znam to, to on mora da mi napiše.
16:02Kako možemo da vam oprijetimo dan, život i vaš boravak kod nas i dočaramo čari naših čarobnih usluga?
16:09Ja sam Ivan i ja sam debil.
16:12Meni je to top iskreno.
16:14Top ti je.
16:14Ja ono ne mogu da izgovorim o majkima.
16:18Što, nije iz tvog lika?
16:21Pa, nije.
16:23Svarno nije.
16:24Izvini, ne bi da te smaram, ali falija, asparagus, mango, kelaraba.
16:33Nema druže, sve sam obiš.
16:35Svarno, nema nije što nisi dana čovek, osparagus.
16:38Albo nije sam ti ove jevrajske artičoke.
16:43Jerusalemske.
16:43Što se mene tiče, mogu biti budističko-ajonske.
16:47Treji kilo ti je tu.
16:47Bože me, sačuvaj u što se svet pretvorio.
16:57Molekularni kuvar sa tik tok.
16:59Neko satanističko povrđe, nešto.
17:02Pa ček, šta je sledeć?
17:03Ma, lepo sam rekao da nam se uvukle pa američka pošast.
17:07Tik tok i kineski.
17:10Pa, i oni su prsli načisto.
17:12Devojke, snimamo nameštanje kreveta.
17:16Idemo.
17:17Krevet je kao što vidiš nameštene, gostiju kao što znaš, nemamo.
17:21Pa nemamo sad, zato što još ne znaju koliko je lepo kod nas.
17:25Al kad saznaju, ima da navale.
17:27Drugarići, sad ćemo da snimimo kratke videe za naš Instagram profil.
17:32Odakle nama je Instagram profil, manjkite?
17:35Nije toliko smešno.
17:36Imamo, Suzana, zato što rastemo, zato što se razvijamo.
17:39Uj, izolini, molim te.
17:41Da te vidim, pusti telekom, gledaj ovamo, da im im frizure.
17:44Što misliš možda da ne stavimo punđe kao u Japanu da budu?
17:47Što da nećemo možda i mi da se snimamo za Instagram.
17:49Ja hoću, možeš me poslije tagirati.
17:52Olga, nemoj nikada da pitaš da li hotel može da tagira tebe.
17:56Nego pitaj se da li ti možeš da tagiraš hotel.
18:00Tagirat ćemo.
18:01E, čekaj, stani, stani, moram ja da kažem akcija.
18:03Nameštanje kreveta, prvi pokušaj.
18:06Akcija!
18:06Bravo, bravo, Olga.
18:11Bravo, samo stop, stani, nemožemo da...
18:13Olga, odlično ti je osmeh.
18:14Svi je da osmeh, suzi, daj ti malo.
18:17Razumeš, pa nije sarana čovječe.
18:18Nameštanje krevet, jedan...
18:20Morite, ali, jastu, ide ovako, mi ćemo.
18:23Nije to telefon, znači ovako.
18:25Idemo još jedan, ajde, ajmo.
18:27Akcija!
18:29Hop, hop, hop, hop, drugarići.
18:31Sa?
18:31Ovdje imamo rupunovom čašafu.
18:34Iiii...
18:35Pa stvarno ima rupun.
18:36Daj, suzi, molim ti, daj ovaj...
18:38Sano mi se menjamo sad čašafu?
18:39Kako ćemo to da snimimo?
18:40Nemam pa da mi napadnimo.
18:41Nemamo čašafu.
18:41Nemamo veze, idemo drugi deo onda.
18:43Idemo drugu fazu.
18:45Sa je druga faza?
18:45Kako god, akcija.
18:48Vid...
18:49Bane!
18:50O, Duso, tatina, pa gotov volim cistu pozdrenirno.
18:53Sajnika, daj, momentalno ga skoli s krevetu, Bane.
18:55O, o, o, vidi ko te to grdi.
18:57Žena neka zla.
18:59Dobre, dobre.
19:00Dobre.
19:01Super je.
19:02Za oškarov profil.
19:03A, Duso, vidi što si lepo.
19:06Ko je, tatin, talentovani decak?
19:09Bravo, Duso moj.
19:11Znaš koliko ješ umel ponušu, našražaj.
19:13Ljuj, koliko te volim, želi?
19:16L, U, L, E.
19:18Dođite u hotel Tristar.
19:20Adresa u opisu da probate nove specialitete, luletove molekularne kukinjeve.
19:25Kada čujete sfera od paradajza ili žele odluka, sigurno vam krene pena na usta.
19:30Džabati to, dečko.
19:32Probalo sam ja, to nema klijentele za to.
19:34Da li ste čuli kolegu Bumera, koji svoj život provodi uz duboki poh, bajat krompir, hladno peče?
19:40E, nemoj da ti Bumera lupi jednu vaspitu preko usta, pričkati materina.
19:43Nekad prije nisi mogo da uđeš u kuhinju bez završene kuvarske škole.
19:49Ne bi te pustili nogom da kročiš, a da pre toga nisi pokazao diplomu.
19:53Nije moglo da se mulja, ko sad.
19:55Ti si učekuvao bez diplome.
19:59Na terali su me.
20:00Elija, de gledam ja sad u tebe ili gledam...
20:03Ne, nemoj direktnu kameru, ali malo ćoša kamere.
20:06Aha.
20:06Ali utisak je sve vreme da razgovara s nekim, sanom.
20:09Aha, kao tu i neko svoj.
20:10Da bude priroda.
20:10Dobro, može.
20:12Akcija.
20:16Dobro veče svima.
20:18Stani, stop, stop, stop, stop, stop, stop.
20:20Ja se gledam u kameru, jel?
20:22To je najmanji problem.
20:23Jel?
20:23Kako hodno što?
20:25Kako hodno, normalno.
20:26Ko pingvin neki, pa ne možemo to da stavimo u reklamni spod.
20:29Ko pingvin, hej, vidi.
20:30Hjde vrati se goro, pusti ta ramena, pusti to dupe i pričaj prirodno.
20:34I nishto ovo dobroveče i to.
20:36Ne, to nemoj slučajno.
20:38Da.
20:38Nego direktno na temu, nemojte ubuditi.
20:40Baš, može.
20:41Akcija.
20:44Ej, a znaš šta bi bilo?
20:45Ne znam da si razmišljao šta misliš ovo?
20:50Njega vole žene, kažu.
20:52Ne vole ga žene.
20:53Ne.
20:54Ajme, imam ga.
20:56Dobar dan.
20:57Suzo, suzo.
20:59Volim.
20:59Suzo, ulaziš u kadar.
21:01Pa li biću da snimate prljave galendere?
21:03Pa li ste možeš stvarno da uđeš tako čo?
21:05A šta misliš kao ona čisti ja pričam?
21:07Ma ne dolazi u obzir.
21:09Pa ali to je hotel.
21:10Aj sad, možeš da nastaviš.
21:12Šuš.
21:13Pa dobro, jeste bolje sad.
21:15Ajde.
21:16Može ga.
21:18Akcija.
21:18Htio bih da vam predstavim jedan hotel koji svojim položajem je...
21:26Beži.
21:27Gde da beži?
21:27Beži, ne ti.
21:28Olga.
21:29Ha?
21:29Olga.
21:30Molim te, snimamu reklamu za hotel.
21:33Nisi u njoj.
21:35Šta sad?
21:36Ali bar prvi deo bio.
21:37Ti si bio odličan.
21:38Veruj mi, odličan.
21:39Sad zadrži tuj nejde, samo tako nastavi.
21:40Ajde, drži mi je.
21:41Ajde.
21:42Akcija.
21:43Htio bih da vam predstavim jedan hotel.
21:47Olga.
21:47Htio bih da vam vidimo te, dušo.
21:50Olga, vidimo te, ženo beži odad.
21:53Vidimo.
21:54Odejte.
21:54Ne, ja mogu sad se zadigao.
21:56Ajde, dejte.
21:57Paoze, pet minuta, čekaj.
22:02Hotel Tristar, arhitektonska nadgradnja bivšeg hotela Sloboda.
22:08Reku si hotelao Sloboda.
22:10A gdje je zao se neka Sloboda?
22:12Pa je.
22:12Pa je.
22:12Pa je.
22:13Pa sad se svi bi razumete.
22:15Ajde, molite, sad ćemo zovemo.
22:16Dujević, ovdje.
22:17Dođi vama.
22:18Koji se nađu, vrti, koji se nađu na njegovom putu.
22:22I ci da se držiš metla, Olga.
22:24Dujević, dođi vama, molite se, paci u usta i radost koju donosi odmor.
22:29Hotel Tristar.
22:31Jeee!
22:32Imam predlog.
22:34Imam predlog.
22:35Kaži.
22:36Da iskoristimo vejne Golubove.
22:39Bravo.
22:40To je to.
22:40Bravo.
22:40Dajte, ljudi, ovo je umetnost.
22:42Nemojmo...
22:42Treba nam dron za to.
22:44Imam tijela dron.
22:46Odakle tebi dron, Olga?
22:48Kupila kod Kineza na popustu.
22:50Nije veliki, ali odradiće posao.
22:52Treba će mi za svadbu.
22:54Samo dron može pokriti povorku i šatre i sve.
22:58Kad krenu kroz selo.
22:59Jesu stigli?
23:01Par stolova, kao i obično.
23:03E, vrlo je važno da kad im serviraš, kažeš šta tačno jedu.
23:07Znači, ovo ti je faro sa proklijelom pšenicom.
23:10Sa terno se vidiš, sa bukočom.
23:14Imate pizzeriju tamo niz ulicu odmah, iza semafara.
23:18Prijatno.
23:19Hvala.
23:22Deki, aj malo levo.
23:26Moje, koje levo?
23:27Moje levo?
23:28Drono, drono levo levo.
23:29To, ne ne, ka nama.
23:30Čekaj da izmerim, to je ovo.
23:31Ka nama i samo da vidimo grad malo.
23:33E to, to, i osmeri.
23:35I možeš ruku ovako prema gradu.
23:37A, prema gradu?
23:38Da, to je, to je tvoj grad.
23:40Tako, da odamo neku muzikicu, neki tekst.
23:43To može da bude bombona.
23:44Možeš rotaciju ili paralaks?
23:48Šta je?
23:49Gledala sam tutorial na YouTube-u.
23:52Pa ovo, prvo.
23:54Dobro, dobro.
23:55Veljo, volim, golubovi.
23:56Puštaj.
23:57Puštaj, da, da.
23:58To je to.
23:58Deki, deki, osmeh, osmeh, osmeh, osmeh, osmeh, i grad na dlanu.
24:02To je tvoj grad.
24:04Otis.
24:08Stop, stop.
24:09A, još koliko treba?
24:11Evo, još 500 dinč.
24:15Ovo je ovo.
24:17Uuu, izgleda strava.
24:19Si me tagoval?
24:20Tagoval sam te.
24:21Šta rekući, jelavi, djepicu?
24:23Čekaj, ti mi.
24:25Dobro je, deki.
24:25Ma, ne, ne, probat ćemo opet.
24:28Ne, nećemo ništa da probam opet.
24:29Odvratno, izgubili smo vreme, izgubili smo vidi, sam, sam.
24:33Ne, nismo izgubili.
24:34Dešavaju se greške u radu.
24:36Molim te, smiris.
24:37Promeni sako i snimat ćemo opet.
24:39Ćao.
24:40Ćao, lule.
24:41Jeste videli bus na mrežama?
24:43Ne.
24:44Bili neki klinci, oduševili su se.
24:46I su platili.
24:48O, vau, lule.
24:50Fakido si.
24:51Deki, gledaj, imamo nove revijove.
24:54Čekaj, smo mi to dobili novu zvezdicu.
24:56Da, da.
24:57Deki, lule.
25:00E, nije mi stigo nikakav request od vas.
25:02Jeste vi uradili nešto?
25:03E, to smo u procesu, smo nekome.
25:06A, ima ovo problem s golubovim.
25:07S dronom.
25:07Ali rešit ćemo to.
25:09Aha.
25:10Okej.
25:11Svakako ja ću da razmislim, pa se mi čujemo večeras.
25:13A sad moram da palim, imam gostovanje na ovoj 24 Kits.
25:16Ej, televizija.
25:18Da.
25:18Da, mogu bi da pomeneš naš hotel.
25:20Da.
25:21Ba ne.
25:22Hm?
25:22Na vezi smo.
25:23Da.
25:24Na vezi smo.
25:24Ćao.
25:25A i mi se pratimo svakako.
25:26Daj da vi.
25:30Pa šta je ovdje ima četiri komentara samo?
25:33A šta si ti mislio?
25:34Pa rekao si da čovjek ima hiljadu pratilaca.
25:37De su hiljade mane?
25:38Deki, ne možeš da budeš tako bukvalan.
25:40Budi strpljiv i polako.
25:42Ma nema polako, čovječe.
25:43U hotelijerstvu se zna dve zvezdice.
25:48To je najgore.
25:49To je, znaš, jedna zvezdica, to ti je kao, ne znam, neki kineski restoran koji nije prošao sanitarno, razumeš?
25:56Kao to je deo šarma, ljudi to vole, čak je oko i zanimljivo, znaš, egzotično.
26:00Ali dve zvezdice za hotel.
26:03Ema to je, bre.
26:04Ibarska magistrala, razumeš?
26:08Gde je on rekao da je otišao?
26:10Na TV, 24 Kits.
26:11E pa to je rešenje, mane.
26:14To!
26:16Naravno, pa naravno da imamo životinje, pa šta mislite što vas ja zovem?
26:20Ja mislim da bi me Medoviću bilo jako zanimljivo.
26:24Golubovi.
26:25Pa obični golubovi, golubovi, golubovi, golubovi.
26:30Možeš da odeš u Tadžikistan, ne možeš da prošetaš do hotela u svom gradu, molite.
26:34Halo, je li to televizija?
26:36E, ja vas da pitam, ko meni treba za jednu zanimljivu priču?
26:40O, kad svecemo ja i ti to sami da napravimo.
26:43Mane, dolazi televizija.
26:46A, kada?
26:48Sad za pet minuta.
26:49Kad sam im rekao o čemu se radi, rekli su odmah dolazimo.
26:52A ko dolazi?
26:54Pa, televizija, mane.
26:56Nacionalna frekvencija.
26:58Daj, deki, molim te, ko gleda televiziju danas?
27:01Ja gledam televiziju.
27:02Ti ljudi svakako nemaju ni internet, neće to puno da promeni ocenu našeg hotela.
27:07Dobro, ti se bakci sa tim internetom, a ja odam na televiziju.
27:10Ej, nacionalnu.
27:12Dođi da se mi slikamo, a?
27:14Bravo, da sam.
27:15Kada si izdeljavo.
27:17Pa ne, ali stvarno imam taj problem baš teško prelomimo ili se obluče se.
27:21Ja sam vaga.
27:23Nije da verujem nešto mnogo, ali stvarno ima naš...
27:26Ej, vas dvoje.
27:27Dosta, tu čeretanja, nego svako na svoje mesto.
27:29Dolazi televizija da nas nima.
27:31Kako televizija?
27:31Televizija.
27:32Lajpo, jeste ti je načio tekst.
27:34E, ja sam malo skratio to.
27:37Pogledaj, a mislim da je bolja ovako sad.
27:40Dobar dan.
27:41Kako mogu da vam pomoju.
27:43Dujeću.
27:45Mi nismo elektrodistribucija.
27:47Mi smo hotel čovječe, mi prodajemo ideju odmora.
27:50Umorni ljudi, razumeš?
27:52Napaćeni od života, napili se na česmi, prelaze most i dolaze.
27:55Ti slušaš kad ja pričam nešto?
27:57Da.
27:57I de dolaze?
27:58Pa ovde kod nas u hotel da ih čeka.
28:01Sunce, odmor, radost i azonoda.
28:04Da.
28:04I ostala poezije sa razglednici iz Bečića.
28:07Ne, stvarno, kako si mogao?
28:09Zdravo, Ivane.
28:13Hej, Dina, čao.
28:16Zdravo, Dina, vi ste s televizije, jel?
28:18Tako.
28:19Drago mi je Dejan Stojković, direktor ovog hotela, ovog velavrtnog zdanja.
28:23Evo, izvolite na piće možda ovam u bife kod nas.
28:27Kako si, Ivane?
28:29Dobro sam.
28:30Dobro sam.
28:31Dobro.
28:32Ovoj, da.
28:33Nisam im se javio nakon, kad je zvala par puta, nisam se javio.
28:39Ni na poruke, nisam odgovaro.
28:40Ni na mailove, isto, jako, jako dugačke mailove.
28:44Kaži mi, je li dalje pišeš?
28:47A, ma ne.
28:48Ne, ne.
28:50Ono je jedan scenariju zapravo, privodim kraju.
28:53Napredovo je dosta zapravo, umeđu vremenu.
28:55Vreme k delu, sigurno se.
29:00Ma, treba samo da prelomi i bit će to super.
29:04Mislim, znaš kakve su vage?
29:06Vage škorpije, da.
29:08Da, ali, ja ne vjerujem u to.
29:09A, veruješ u prevrtanje riba po hotelima i dalje, jel?
29:12Dobro.
29:13Lep.
29:15Super ti je to.
29:16Za svakog posvećanog pisca, dok je u svom stvaralaškom procesu,
29:21njemu ne trebaju distrakcije.
29:22Znači, njemu ne treba da mu devolika kaže, volim te,
29:24nego, ej, ćao, u gradu sam tri dana.
29:29Dva dana.
29:30To je, to je tamako stori.
29:31Šta mislite da ja stane možda ovde ovako, pa da bude, što vi kažete, klasa?
29:36Ajde, ovako, nećemo klasu, nego bih ja da uhvatimo recepcionara,
29:41ne samo kamerom mislim da ga slikamo, da ga imamo dobu klan.
29:43Evo ga, ajde, ispravi se tu.
29:45Nikakve probleme.
29:46A oćete da ja, recimo, gledam ovako u kameru i da gledam malo u vas više?
29:51Isvinjam se, vi imate nešto u kosi.
29:54Jel?
29:54Da, jedno što.
29:55Ok, ajde, ovako.
30:03Da, za početak samo mi kažete kako se zove hotel?
30:06Slobov.
30:07Kako?
30:08Tristar.
30:09Tristan?
30:11Da? Ne, tristar, tristar, kot tri zvezda.
30:13Ha, tristar.
30:14A tehnički, mi čekamo sad četvrtu zvezdu, koja je više kategorizacija.
30:19Jasno, nije važno, ajde, možda.
30:20Evo nas danas u centru grada sa direktorom hotela sa jednom jako neobičnim imenom, tri star.
30:27Ovdje ćete pronići sve one usluge koje i nudi jedan hotel koji ima, pogodili ste tri zvezdice.
30:34Dobar dan, Dene, šta možete da nam kažete o vašem hotelu?
30:40Hotel.
30:41Hotel je najveročenstvenija građanina na svetu.
30:48Kao kod Andrića, jel?
30:50Ali, ali naravno bez Turaka i...
30:56Ali mi smo imali...
30:57Gosti iz Turske su uvek dobro došli.
31:00Bili smo dva Turčke, kamionđe, nisu dugo bili, dva dana su možda ostali samo.
31:07Ja sam, ovo je važno sad, mi smo aplicirali za tu evropsku komisiju.
31:14I sad čekamo onda...
31:15Direktor Nedelo je pretorano sam uvereno, ali smo sigurni da...
31:21Ma ne, pogrešio sam, izvinite. Možemo ponovo da vratimo, molim vas.
31:24Sa nama je danas i mali recepcionar Ivan Dujović, koji nam se takođe poverio kako sanja velike snove.
31:34U ovom slučaju, to je karijera u Hollywoodu.
31:38Recite nam, Ivone, kako to ide?
31:42Hotel je odlično mesto za jednu pisca.
31:46Kao kod Andrića.
31:48Karakteri su različiti. Karakteri u hotelu i zato je, kad ih je mnogo, onda su različiti.
32:07Prosto je nevjerovatno da vas i dalje nisu kontaktirali sa Netflixa.
32:11Da li ste vi poslali tu prijavu za vaš scenariju?
32:15Jesmo.
32:16Da.
32:16Mi smo sigurni da će odgovoriti.
32:19Sa nama je danas i mlada, kako se vi Beši zovete?
32:24Ana.
32:25Ana.
32:25Vi ste, Ana, pretpostavljam sobarica.
32:29Ne ide vam pretpostavljanje, ja sam maserka.
32:34Ja pretpostavljam takođe da vi imate...
32:37Ona je maserka i ona najbolje sve zna.
32:40I marmu i varmu, sve.
32:43A pirinač, koliko volite.
32:46Ja sam studentkinja.
32:49Jasno.
32:50Verujem da i vi onda takođe imate velike ambicije poput vaših kolega.
32:56Šta si u radi ove žene dvijeć?
32:58Ništa, teki majke mi, neki majke mi ništa.
33:01Mi smo samo u nekom trenutku htjeli različite stvari.
33:04To je to što si našo, s kim ćeš ti da hu?
33:06A kažete me, koje su odvrste masaža?
33:08Htješ ti različite.
33:09Pa kako se ne mogu da znam da ćeš ti da hu?
33:10Postavljam da vam nije od uvek bio san da masirate klijentelu u hotelu sa tri zvezdica,
33:15ali možda ste vi zaista upravu i možda meni zaista ne ide predpostavljanje.
33:22Na pravnom fakultetu nas uče da sve ono što dođe u rečanici pre reči ali ne vredi baš mnogo.
33:27Vadi je na večeru.
33:28Ne, ne, ne, ne.
33:29Kako ja da stavam?
33:30Kako je neki poklon bombonjeru, razumeš hoće tvoj ljubavni živod da zakopaci u hotelu?
33:34Svima za televizijom.
33:36Šta je televizija?
33:37Dobro, ide, vodiš u tjomis.
33:39Isti malo tam.
33:40A ono što možemo da zaključimo do sada je da zaposleni u ovom hotelu imaju zaista izuzetno velike ambicije,
33:47ali nažalost jako, jako skromne mogućnosti.
33:53Dobro, ajde ovaj sad samo snimi jednu sobu, snimi restoran,
33:58da i ovu trešinu, ovu katastrofu po zidu ima, ne znam šta, evo.
34:02I to je to onda, da palimo, ajde.
34:03Ajde malo ovde, da vidimo mi taj lepsi profil.
34:07Bravo, bravo, pa ti si prirodan talenat, srce moje.
34:15Idemo sad u lift, znaš kako je tamo osvjetljenje?
34:18Imaš da budeš ti meni prelep, mali.
34:23E, ja sam nešto pogledan, jesti ti može gledat?
34:31Mmm, ne. Baš sam bila malo pre nego što sam došla na ručku sa nekim tipom koji piše za bijel.
34:41Stvarno?
34:41Mhmm.
34:42Je li ti to možda dečko ili...
34:45Nije mi to možda dečko.
34:48Nikad više u životu ne bih bila sa umetnicima.
34:52Ovoj, pa vidi, ako sam ja nekako se odučestvovo u to...
34:57To jest, ja, hoću kažem, ne bi voleo da neke buduće ili potencijalne...
35:03Znači, ja te mogu da verujem što ti pričaš, čevače, je li moguće da si ti toliko egocentračan?
35:07Aj, samo mi kaži kako je moguće da ti stvarno veruješ u to da se ceo svet vrti u kojoj si ti normalan?
35:14Šta me gledaš?
35:15Oči, mi kažeš nešto?
35:16Pa ne znam šta da ti kadaš.
35:17Pa ne, pa ja pa tako sam i mislila.
35:19Pa šta, ajde, ajde, ajde, evo šta da ti šta kažeš?
35:21Ništa.
35:22Ništa.
35:22A dobro, Dina, čekaj, stani, ajde, stani, evo te, šta nam je, evo te, pa pogledaj na se, ono, mislim, ovo nismo mi.
35:29Ovo nismo mi?
35:30Pa nismo, ne, molim te, pa nego šta?
35:32Pa možemo da poprećamo.
35:33Možemo da poprećamo, ajde, evo da poprećamo, izvoli poprećamo.
35:35E, dobro, evo, evo, jesi gladna.
35:38Izvini, ne, izvini, nisam to, jela si, u stvari, onda, evo, onda si žedna, sigurno.
35:44Ivane, ja se nadam.
35:46Dobro, Dina, izvini, eto, izvini.
35:48I, i znam, znam da sam ispao ovo...
35:53Debil.
35:57Nismo si debil, kreten.
35:59Pa, dobro, mislim.
36:00Idiot.
36:01Dobro, to je mnogo, malo.
36:02Dobro, kreten, evo, možemo zude se dogovorimo.
36:06Ajde, pomer, smolite.
36:09Jel smo gotovi?
36:11Divno je bilo, zaista.
36:12Da, ajde, molim te, ide, samo smakuj se.
36:14Nemojte da idete, morate vi da vidite terasu, znate kakav je to pogled.
36:17Verujte.
36:18Ja, mogu ja molim samo da ponavim onaj početak, rekao sam, treba pa milija da kažem.
36:22Jasno, ali, ne, ne.
36:24A, od ćete HR?
36:25Da li ste videli naš HR?
36:28To je ozbil, mislim, kao u celom svetu HR.
36:30Pa, znate što, ako već imate HR, dajte samo da potrudite da zaposite neke stručne ljude, a ne ove nesposobne jadnike.
36:38Pa, da, a nemajte tako, mislim.
36:40Ne, verujte mi, ja uopšte ne znam zašto sam ja dolazila ovu ručemu.
36:44A, a posle ovog priloga, to malo zvezdice što imate, i to ćete da izgubite.
36:49Ina, nemojte tako.
36:50Ma ne, nije stvarno žao.
36:51Nemojte, molim vas, ja...
36:52Nemojte molim vas, nemojte vi molim.
36:53Ne, ne, ja sam spreman da i gore stvari radim.
36:56Hajte da se nešto dogovorimo vi i ja.
36:59Evo, recimo, hoćete masažu?
37:01Neće.
37:02Hoćete, ima molekularnu ovu kuhinju?
37:05I naš momak će da vam donosite de go doćete ručak svaki dan.
37:08Ne, stvarno neću.
37:10Večera, užina, nešto?
37:11Ni to, ne.
37:13Vikend u predsjedničkom apartmanu za vas dvoje.
37:18I šta, i to, ništa.
37:20Kao da je nije sedni desil.
37:21Nikad u životu.
37:23Pa, dajte, molim vas nešto da učinim za vas.
37:25Molim vas, Dina.
37:27Jel' hoćete da učinite nešto?
37:28Hoću majke.
37:28Otpustite ovog čoveka.
37:32Teki.
37:33Ti si lud.
37:34Direktore, jeste ludi?
37:38Oskare, Oskare, Oskare, koja ne valja?
37:40Oskare!
37:42Pa naravno da ste, hvala Bogu, da ste doveli ovo govno s repom.
37:46Nemoj da mi se približavaš slučajno, jer te nemoj da me snimaš, ali jasno.
37:49Znači, ovo je slika i prilika vašeg hotela.
37:51To je to.
37:51To frdi, to smrdi, to hrče, to ispust kao ovaj ovdje.
37:54To je to.
37:55Ma vi ste, bre, neinteresni.
37:56Nemoj da me snimaš iz koniga od mene.
37:58I nimaš judo što vam niko ne dolazi ovo.
38:00Nemoj da me snimaš, jasno.
38:02Dođi, dođi, ljubav i takina.
38:04Dođi, dusio mojo.
38:06Gde su oči, takina?
38:07Bane, veži kuće.
38:11Dođi ti.
38:13Dođi.
38:14Dođi, Anice, ne tako.
38:15Dođi.
38:16Tagovu sam bukvalno sve organizacije za zaštitu životinja
38:19i sve kučkare koje poznajem.
38:21Vidi ga.
38:24A, Bane?
38:25Je li to to?
38:26Deki?
38:28Je li to četvrta zvezdica?
38:29Četri zvezdica.
38:32Pa bravo, bre.
38:34No to, bre, ti si genije, bre, Bane.
38:36Ti si dečko genije.
38:38Znaš, Oskar, pomoga.
38:39On je isto genija, ali ti si vlasnik.
38:42Razumeš?
38:43Kapiraš da smo dobili četvrtu zvezdicu?
38:45Opa, evo ga, molekularni.
38:51Lule, čao.
38:52Napravi me, ej, ej, da, samo sekund, ej, radim neki event, recite brzo.
39:01Pa, ti si nazvao?
39:04E, da, da, ovaj, vidim da ste otešli viral.
39:09Da, dobili smo četvrtu zvezdicu.
39:11Molim, po dogovoru.
39:12To je, sigurno, zbog ovih mojih pročula se.
39:16Nije, uopšte zbog tvojih nekojh pas.
39:18Jeste, Lule, bravo, Lule.
39:20Mi se sad uopšte nekotiramo toliko loše u tom internet svetu.
39:23Ne više.
39:24Dobro, onda vidimo se sutra.
39:26Ne mogu sad više da pričam, stvarno.
39:28Čekaj, jel to, to znači da pristaješ?
39:32Pa, ono, možemo da probamo.
39:37Lule, mnogo ti hvala.
39:38To je to.
39:39Ajde, bre, bre.
39:40Ajmo, ajmo.
39:41Idi ga, štikljene ga.
39:43Imamo...
39:44Imič.
39:45Imič.
39:45Ima i restoran, ne?
39:47Štikljene.
39:47Idi, bre.
39:48Šta?
39:49Šta?
39:49Šta?
39:50Šta?
39:50Šta?
39:51Šta?
39:51Šta?
39:51Šta?
39:51Šta?
39:52Šta?
39:52Šta?
39:52Šta?
39:52Šta?
39:52Šta?
39:53Šta?
39:53Šta?
39:54Šta?
39:54Šta?
39:55Šta?
39:55Šta?
39:56Šta?
40:01Hvala ti.
40:03Zašta?
40:05Pa, pa, pa, što si me branila danas?
40:08Nisam ja tebe branila nego devoljka kretena.
40:11Da, ali ne zna sam mu šta je danas.
40:13A, šta god, ne zna sam mu šta si vidio u njoj.
40:19Pravo da ti kažem, nisam ni vidio, mnogo bi je mrak.
40:21Na, moram je sve da znam.
40:23Aha, okej.
40:26E, ljubavi, mislim, nekad kad vidiš s kim su ljudi bili, skontaš da tebi uopšte nije toliko loše.
40:34Mislim, nekad je bukvalno potrebna samo komparativna analiza da vidiš koliko si ti u stvari dobro prošao.
40:40Znači, idemo korak po korak. Stavi tiganj na ringlu.
40:44Tiganj, ne šerpu, ne.
40:46I malo ulja.
40:48Ne znam, par kapi.
40:51Sedam kapi.
40:53E, evo piše nam angela.
40:56I šta kažem?
40:58A verovatno da nam čestite.
41:00Dolaze vam moji prijatelji iz Berlina, priredite im nezaboravno noćno spa iskustvo.
41:08Fak.
41:10Berlin bukvalno ima najbolje spa centra u čitavom svetu.
41:13Jel ti znaš kakav je njihov standard?
41:15Pa imamo mi spa, šta ti?
41:17Pa imamo i ovu devojku, ona i marmu zna i pirinač zna.
41:22Dek je uzbilis, de, de...
41:26Ti nisi svoja osjećanja.
41:52Hvala.
41:54Hvala.
41:55Hvala.
41:56Hvala.
41:57Hvala.
41:59Hvala.
42:00Hvala.
42:01Hvala.
42:03Hvala.
42:04Hvala.
42:05Hvala.
42:06Hvala.
42:07Hvala.
42:08Hvala.
42:09Hvala.
42:10Hvala.
42:12Hvala.
42:13Hvala.
42:14Hvala.
42:15Hvala.
42:17Hvala.
42:18Hvala.
42:19Hvala.
42:20Hvala.
42:21Hvala.
42:22Hvala.
42:23Hvala.
42:24Hvala.
42:25Hvala.
42:26Hvala.
42:28Hvala.
42:29Hvala.
42:31Hvala.
42:31Hvala.
42:32Hvala.
42:33Gracias por ver el video.
43:03Gracias por ver el video.
43:33Gracias por ver el video.
44:03Gracias por ver el video.
44:33Gracias por ver el video.
Recomendada
43:59
|
Próximamente
45:44
42:38
48:14
47:35
47:10
46:42
44:31
55:43
45:29
48:17
46:58
44:07
50:47
52:25
48:51
50:35
48:09
49:23
54:11
48:55
43:51
58:48
54:24
46:10
Sé la primera persona en añadir un comentario