Skip to playerSkip to main content
  • 21 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00EFH is a great time to tell you that EFH is a big hotel in our application.
00:13Is it from now?
00:14From now on?
00:15From now on.
00:16From now on.
00:17From now on.
00:18From now on.
00:19From now on.
00:20The chef of the kitchen, not the chef of the kitchen.
00:21EFH requires innovation among others in the kitchen.
00:25L, U, L, E. Hashtag Lule Molecule.
00:28One star.
00:30You are alive and saved.
00:31We have to make the image of the hotel momentally.
00:34I've given you the Jewish artichoke.
00:37Jerusalem.
00:39We've got a new star.
00:41I don't know.
00:42You're back with you.
00:43On the internet.
00:44I'm on the TV.
00:45Hey.
00:46Good, Ivana.
00:47I didn't find out after that.
00:49The hotel is a great place for one piece.
00:51Like with Andriće.
00:53But, of course, without a car.
00:58Can I just repeat the beginning?
01:00I said, I need a family to say.
01:02Yes.
01:03Oskar!
01:04Oskar!
01:05Oskar!
01:06Oskar!
01:07Oskar!
01:08Oskar!
01:09Oskar!
01:10Oskar!
01:11Oskar!
01:12Oskar!
01:13Oskar!
01:14Oskar!
01:15Oskar!
01:16Oskar!
01:17Oskar!
01:18Oskar!
01:19Oskar!
01:20Oskar!
01:21Oskar!
01:22Oskar!
01:23Oskar!
01:24Oskar!
01:25Oskar!
01:26Oskar!
01:27Oskar!
01:28Oskar.
01:29Oskar!
01:31Oskar!
01:32Oskar!
01:33What are you doing?
01:35What are you doing?
01:37What are you doing?
01:39What are you doing?
01:41I've sent him now.
01:45I'm going to take a nap.
01:47What are you doing?
01:49Maybe he's hungry.
01:51I think that he's not happy.
01:53You can only tell him.
01:55I'm going to give you something.
01:57I'm going to give you something.
01:59I'm going to give you something.
02:01I'm going to give you something.
02:03My mother.
02:05Before I became a mother and sister,
02:09I was a student of linguistics.
02:11That's great.
02:13That's why I know.
02:15The problem is the wrong expression,
02:17not the language.
02:19Even when the language is similar.
02:27I'm going to stop watching these four stars.
02:29Four stars.
02:31I mean, for now, it's only on the internet.
02:33Of course.
02:34But soon.
02:35Soon.
02:36I think it will be true.
02:37Because the internet is very important.
02:40They are constantly watching it.
02:42They are constantly watching it.
02:43They are constantly watching it.
02:44They are constantly watching it.
02:45They have to reserve it.
02:46And when they come to us,
02:48they are ours.
02:49They are ready.
02:50They are constantly watching it.
02:51They are constantly watching it.
02:52They are constantly watching it.
02:53They are constantly watching it.
02:54They are constantly watching it.
02:55I don't understand.
02:56I'm not sure that it is a good approach for these angels.
02:59They are still waiting for a spa experience.
03:01according to the European standards.
03:08Do you see that there will be a sauna,
03:13and then there will be a jacuzzi.
03:17How many kilowatts are you thinking about it?
03:22The kilowatts is a good point.
03:24But I have to do it today.
03:26Who will do it today?
03:27You will do it today.
03:28You will do it today.
03:29You will do it today.
03:30You will do it today as an Ikea.
03:32I am and I only value the wood tree.
03:36And the Lego logo,
03:38you will be able to install it yourself.
03:41You will need to install it finally until the last morning.
03:47I am the same person to do it.
03:48You will need to install it right now.
03:49I can find it.
03:53I can find it.
03:54I can find it.
03:57I can find it.
03:58I can find it.
03:59I know...
04:03What you see, Neki?
04:05What I see?
04:06I have two girls in the old clothes.
04:09Yes, but look at the structure and design of these costumes.
04:13Dolce & Gabbana and Prada.
04:15Where do you know? They don't write anywhere.
04:17Because they are not a Shaban from Betohalle, but a nice man who wants to be dressed.
04:24What's down there? Design Week in Paris.
04:27Yes, they are some designers.
04:29Yes, this one designer is an assistant and they are now on Design Week in Paris.
04:34What do they drink?
04:36Some cocktails.
04:38Yes.
04:39Who is a cocktail?
04:40Why do you know? I don't understand the cocktail, but I drink salt water.
04:44This one is Manhattan, this one is the most popular cocktail.
04:50Where?
04:51On the Berlin Pride.
04:57What do we see here?
04:58Two men in the sauna.
05:01The IDM sauna in Paris.
05:04The most popular is the gay sauna.
05:08You don't think that they are homosexuals.
05:14Yes.
05:15You don't have to think that it is clear like a day.
05:18I can't believe that it is normal.
05:19It is clear like a day in Europe.
05:20It is clear like a day in Europe.
05:21It is clear like a day in the sauna.
05:22It is clear like a day in the sauna.
05:23It is clear like a day in the sauna.
05:24It is normal.
05:26It is clear like a day in the sauna.
05:29It is clear like a day in the sauna.
05:33They are, as I said, people, like you and me, who have their rights, their wishes, their saunas, their drinks, etc.
05:45Let someone else be beside you and you don't know if he is gay.
05:49We need it now because of Europe.
05:52I know that you are traditionally experienced in Asar.
05:55It's always a shock for us.
05:57They love the same small dogs.
05:59Who do you like? Where is your dog?
06:01Oskar.
06:03Oskar shoots advertising.
06:05How does he shoot advertising?
06:07He has to be here in the hotel.
06:09He is the star of our hotel.
06:11Deki, I can't walk him on his way of fame.
06:15Everyone has their own way.
06:17Don't be afraid of gay.
06:21That's normal now.
06:31Today is one of the most important days in the world of hotelism.
06:37The day of liberation.
06:39No, it's not. The day of loved ones.
06:42You know, it's been a part of the whole world.
06:46But you won't believe it's gay population.
06:49That's the day of liberation from memory.
06:51No, but Valentine's Day.
06:55Valentine's Day.
06:56It's all three times, dear.
06:58It's all three times.
06:59Yes.
07:00Okay.
07:01In any case,
07:02we are loved every day when we have a lot of hotel guests.
07:06But I expect a lot of money, love and so on,
07:12who will be able to spend money here in our restaurant,
07:16in our bar, in our minibar.
07:18We don't have a minibar in the room.
07:20We don't have a minibar in the room.
07:21We don't have a sin, I know we don't have a sin,
07:22but we will have it.
07:24We will move on to the European family hotels.
07:27We grow up and spread our diapason.
07:30The day of loved ones.
07:32It's a drinking drinking,
07:34of the ordinary drinking drinking,
07:36which will break our souls,
07:38and leave the flames everywhere.
07:41Then you're a sin,
07:42and then you're a sin.
07:43What is the 14th February?
07:44The 15th February should be celebrated.
07:47And it's like a holiday of the Holy Soberica,
07:50a great martyrs.
07:51Yes, that's it.
07:52You understand?
07:53Without me, people,
07:54you don't have to calm down.
07:55I have to say that,
07:56thank you for remembering me,
07:58that I am deeply loved.
08:00One child,
08:02you will forget the year.
08:04Two children,
08:05and the year and the birth.
08:07And when you have three,
08:08like me,
08:09who spent 100 euros on the day,
08:11you will forget the father,
08:13and the mother,
08:14and what you call them.
08:15There are also good news.
08:17Listen,
08:18there are very important guests from Berlin.
08:21They are friends of our new guests.
08:24They are the same people of gay population.
08:27We need to stay a long evening,
08:29because we have to prepare them
08:30for a long evening,
08:31for a long evening,
08:32for a long evening,
08:34for a long evening.
08:38Intimine night spa.
08:40Intimine night spa.
08:41What?
08:42What?
08:43We are working for a long time,
08:44because of the family from Berlin.
08:46The first day of married people,
08:47and the children,
08:48and the night of the house.
08:50That's all.
08:51And everything with the same goal,
08:52to destroy the family.
08:54Because if you destroy the family,
08:56you get a whole family,
08:57and the family will get more money,
08:59and the family will get more money,
09:00and those who drink the blood,
09:01and the children in their homes,
09:02can enjoy it,
09:03and the rest of us,
09:04let's go out.
09:05It's important because of the family.
09:07What is important?
09:08Because of the family,
09:09you have to eat the eggs
09:10with five children from the family.
09:11How do you do that?
09:12Let's keep the minimum HR codex.
09:14Let's keep the minimum HR codex.
09:15Don't say that.
09:16No, no, no.
09:17Homosexuality.
09:18Call them as they want,
09:19the boys are boys.
09:20Who are they?
09:21Who are they?
09:22Who are they?
09:23Who are people like me?
09:24The final is the final.
09:25The final is the final.
09:26The final is the final.
09:27What are they going to do?
09:28The final is the final.
09:29No, no, no.
09:30The final is the final.
09:31The final is the final.
09:32You will get a bonus.
09:34You will get a bonus.
09:37You will get a 13th.
09:41That's what?
09:42That's the final is the final.
09:44The final is the final.
09:45Where they are working and hard.
09:47And not who you are in the house tour.
09:54We've always expected
09:55Haila Selassie,
09:57Gaddafi,
09:58Sophia Loren.
09:59And now you're lucky
10:00to get a BVGD population.
10:02What is the final?
10:03LGBTQ plus.
10:04Bullshit.
10:05What are we waiting for?
10:06How are we waiting for?
10:07Great.
10:08If we continue to do this,
10:09we will pay the 13th.
10:23for...
10:243 years.
10:25And then we will pay the $4,5.
10:27And then we will pay the $4,5.
10:28And then we will pay the $4,5.
10:33Love, I have to be disappointed.
10:36I will be disappointed.
10:37The day of loved ones,
10:39I will have to get the third time.
10:41I will pay the $3,5.
10:44I can't wait.
10:45I would not have to be disappointed
10:48I would not have to decorate here.
10:49But to ask you,
10:50do you know what we could do
10:51about a portable sauna or jacuzzi?
10:55Not for us.
10:56For hotel.
10:59And we have to pay the $4,5.
11:02And he wants it.
11:03when I call him to ask him something, so I consult him.
11:06I know that he's going to impone him.
11:10And he was sad when I heard the day of his loved ones,
11:13and we didn't plan anything.
11:17He was sad.
11:19But I think it's good for the $13,
11:22and I only have two days.
11:24The victory.
11:27Let's take credit.
11:28What are we going to put?
11:30Ha, Nenov bajs.
11:32Ne, ne, Dujovićev majstralni scenario.
11:34Ili, u stvari, znam, pa prodat ćemo veljine golubove.
11:38Ej, golubove ne diraj.
11:40To ne može.
11:41Malo sam se bavio istraživanjem,
11:43i čitao sam recenzije koje su ovi ostavljali po drugim hotelima gde su bili,
11:48i mogu ti reći da ima vrlo, vrlo, vrlo zanimljivih stvari.
11:52Evo recimo ove.
11:54Kaže, katastrofalan enterijer.
11:57Bukvalno nas je bolela glava od neukusa.
12:00Neljubazno nadrkan osoblje.
12:02Nikad se tamo nećemo vratiti.
12:04Odvratni mermer koji poceće na groblje.
12:07Jezive kvazi moderne skulpture u fajevu.
12:10I ovaj mi je omiljeni, užasno su duhoviti.
12:15Kaže, sobe, da su malo veselije bile bi idealne za samoubistu.
12:22Pa naš hotel nema tih problema.
12:25Naravno.
12:28Šarm ovog hotela je u raznolikosti stilova.
12:33To ne možda ostaje čovjeka ravnodušnim.
12:36Glede sad ovo, ovo je jako važno i zanimljivo.
12:39Hotel je toliko etnički čist, kao za vreme nacističke Nemačke.
12:44Za sve vreme boravka nismo videli ni jednu osobu druge rase ili religije.
12:50I šta da radimo s tom informacijom sad?
12:53Diversity, Deki. Kao što sam ti spominjao.
12:57I to je dobro ne samo zbog njih, već i zbog EFH.
13:02Diverzitet.
13:04Deki, šalu na stranu, ima i pozitivnih recenzija.
13:08Kaže, najbolji Negroni koji smo ikada pili u svom životu.
13:12Barmen nam je otkrio Martini koji menja boju.
13:16Wow! I Black Manhattan kao nikad do sad vratit ćemo se sigurno.
13:20Sex on the beach i tako dalje i tako dalje.
13:23Suština je. Ako ih dobro našli imamo koktelima,
13:27ostavit će nam pozitivnu recenziju.
13:29Mogu bi Zoki da im pravi koktele.
13:31Pederima iz Berlina. Eventualno Molotovljev.
13:35Da zaposlimo nekog novog barmena.
13:37Nijemo budžet Deki. Probili smo ga s Luletom,
13:39a ova tvoja 13. plata će nas sahraniti.
13:42E, našla sam tu nešto što bi mogla da nam reši situaciju.
13:46A?
13:48Ima nešto jeftinije?
13:50Ovo je polovno. I najeftinije što sam našla da nije bazen za bebe.
13:54Ako naručujem u sledećih pola sata, moglo bi da stignim do šest.
13:57Pita mu Olgu, a?
13:58Mislim, ona za te pare napravi dva spa i ostane je kusur.
14:02Mogu da konsultujem Olgu, ali ne znam da li je rešenje da uzmem neki krš.
14:07Ja sam shvatila da treba da ostavimo neki utisak.
14:10Treba da ostavimo dobar utisak, treba!
14:12Ljudi, postaćemo ih u Metropol.
14:14Lepo kažemo da se naš spara renovira i izbegnemo krizu i dobijemo win-win situaciju.
14:20Dolazi u obzir, Metropol.
14:23Kupuj to.
14:24Kartica?
14:25Keš po isporuci. To.
14:28Kim?
14:29Odakle?
14:30Ajde za mnom, pane.
14:37Dekijel, idemo po Velju.
14:39Ajde, bre.
14:49Ajde.
14:50Dekijel, ja ne bi.
14:52Ajde, bre, ulazi.
14:53Ajde, zatvori vrat. Ajde.
15:00Deki, koju si ti to vrtićo robije života?
15:03Ovde su ti pane sve moje zarade, svi bakšiši. Ja sam to skupljao. Znaš da jednog dana možda okračimo hotel z polja i iznutra.
15:10Naravno, ali, evo, bit će ovde dovoljno i za barmena, i za povišice, i za ove spa što treba da napravimo.
15:17Ej, stakaj.
15:18Nekijel, pa što ti ovo ne držišiš u banci?
15:19Pa, statija, banca možda propradne potrne.
15:20Pote, ne.
15:21Pote, to je to.
15:22Pote.
15:23Daj.
15:24Ostevi dinare. Ostevi da imamo nešto.
15:25Nekijel.
15:26Ostevi.
15:27Ostevi da imamo nešto potratimo.
15:28Ej, daćemo.
15:29Pote, imam.
15:30Ej, da ćemo.
15:31Ostevi dinare.
15:33That's it.
15:36Give it to me.
15:38Leave it to me.
15:40Leave it to me if we have something.
15:46In the kitchen, someone who doesn't know what the number of calories is, says he's a cook.
15:51Milance...
15:53Just slowly. Everything is okay.
15:59Milance...
16:00You came back?
16:02Yes.
16:03Of course.
16:04I told you to go there.
16:07Just like that.
16:08What did you say, doctor?
16:11I'm nervous.
16:13I installed this defibrillator inside me,
16:16which sends an electric impulse to the heart and keeps it in rhythm.
16:19There is an alarm, so it is warning me when I'm in trouble,
16:23when I'm in trouble and I'm in pressure.
16:26It's like when you want to park yourself.
16:29I'm in trouble.
16:31I'm good.
16:35See, while you were out of trouble, we were forced to take...
16:39Hey, assistant!
16:41Bravo!
16:42That's what I wanted to tell you recently,
16:44to meet you a little bit.
16:45I didn't need that.
16:47So, bravo.
16:48Yeah.
16:49We're going to explain everything.
16:50Please.
16:55All right, Kapira.
16:56You don't have to stop the person,
16:58when he's in trouble.
17:00But...
17:01My molecular program can help him.
17:04It wouldn't be answered to me,
17:06but yes.
17:07What do I know?
17:08You should have a heart.
17:09Even on the battery.
17:11Please.
17:12Excuse me.
17:13Here.
17:14You can.
17:15You can.
17:16The other door, right.
17:17Bye.
17:18Hey.
17:19Did you get something from Goldman?
17:21Hello.
17:22Hey.
17:23Hey.
17:24Did you get something from Goldman?
17:26No.
17:27What do you ask?
17:28No.
17:29No.
17:30No.
17:31No.
17:32No.
17:33No.
17:34No.
17:35No.
17:36No.
17:37No.
17:38No.
17:39No.
17:40No.
17:41No.
17:42No.
17:43No.
17:44No.
17:45No.
17:46No.
17:47No.
17:48No.
17:49No.
17:50No.
17:51No.
17:52Hello.
17:53Hello.
17:54Good morning.
17:55Hello.
17:56Hey.
17:57Hardly.
17:58Well, hello, no.
17:59fake canon.
18:00Redеч.'s rock you can think,
18:01well, I'm or�a's.
18:02ok man, be.
18:04Something interesting in movies,
18:06and like the culture of the vacunation Oh!
18:07Yes.
18:08I'm sorry.
18:09Who's good at you?
18:10Where you came from?
18:11Well, E quando were I walked?
18:12Now, what's wrong with?
18:13No one was wrong.
18:14OK man.
18:17What's wrong?
18:18Let's go.
18:20Suzo, what are you doing?
18:22Me?
18:23Yes.
18:25Are you looking at Bookinge?
18:27No.
18:28What are you looking at?
18:30I'm reading your scenario.
18:32What kind of nonsense.
18:34Do you want me to talk about it?
18:36No!
18:37Just a second.
18:38Suzo!
18:42It's done.
18:48You're not looking at the scenario.
18:50There's no way to write it.
18:52It's not a lie.
18:54There's no way to write it.
18:56If you have a room for one name,
18:58two come and it's all over.
19:00You're clear.
19:02You're real.
19:03Like you're looking at a room for one night for a day of love.
19:06No one will be.
19:08No.
19:10Let's go down and get the votes and we'll look for barmen.
19:14It's better to send a signal from the blood.
19:18Who is normally reading the votes today?
19:20I'm reading the votes.
19:22I thought about these people who are looking for a job.
19:25Okay.
19:26Then call me the office for retirement.
19:29There's no one who has ever been hired.
19:32Maybe Velja.
19:34Listen.
19:35All this will be done for us,
19:37one single post on Instagram.
19:39I will ask Luleta and Dušana Vegana to share it.
19:42We'll send a call to the audition.
19:44And we'll announce this photo.
19:48That's not our hotel.
19:50Exactly.
19:51If the other people can wake up,
19:52face, teeth and teeth,
19:53we can wake up our hotel.
19:56You can see that it's not our hotel.
19:58I don't have anything against it.
20:00We're lying.
20:01We're lying.
20:02We're lying.
20:03We're lying.
20:04You know some limits.
20:05What do you do, Luleta?
20:07I don't know if you're lying.
20:09Look.
20:11I do not know.
20:12I love you.
20:13I love you.
20:14I love you too.
20:15I love it.
20:16You are lying.
20:17I love you.
20:18I love you.
20:19We're lying here.
20:20I'm hiding the whole time.
20:22We're lying here.
20:23I'm sorry.
20:24You left me the pot.
20:25What?
20:26You have...
20:27You have to do it...
20:28Yes.
20:29That's what I'm going to do.
20:31Look, you put this big,
20:34and we don't have to go out here, but people.
20:37And I'm going to find pilence,
20:39because I know that I have two.
20:41That's three.
20:43Now I'm falling one.
20:45That's a measure. I know three.
20:47Okay, can you?
20:49Even if you try this caramel,
20:51it's all over.
20:53This little assistant,
20:55it's not the best.
20:57It's all about some weird things.
20:59I don't understand anything.
21:01I mean, my son has explained
21:03that because of these new conventions,
21:05you have to pay attention to these,
21:07what do you call them,
21:09I don't know, retards.
21:11Milano, I pray.
21:13Okay, okay.
21:15I had a little introvert,
21:17and it was great.
21:19I'm a great aquarist.
21:25How are you?
21:26I'm a little girl.
21:28She flew a little girl,
21:30she made a demon here.
21:32I have to talk to her,
21:33she needs to do her behavior.
21:34I'm ready for her.
21:35Super, here are the music cards.
21:37Suzo,
21:38we're going somewhere to find it.
21:39What?
21:40What?
21:41Where do you live?
21:43Where do you live?
21:44I'm going to go.
21:45What's your friend?
21:46What's your friend?
21:47You really don't know.
21:49You don't know.
21:50You're a doctor who you take
21:51from a risk of infection.
21:53You're not a doctor.
21:54You're not a doctor,
21:55you're not a doctor.
21:56You're not a doctor.
21:57You're not a doctor.
21:58You're not a doctor.
21:59You're not a doctor.
22:00I've never known a doctor.
22:02You're not a doctor.
22:03You're not a doctor.
22:04You're not a doctor.
22:05You're a doctor.
22:06The father was talking about
22:08when he was a friend of the 70s
22:11and he knew some Slovenians.
22:13That's all I know.
22:16Good morning.
22:17Good morning.
22:18I have a packet for your staff,
22:20but you don't write an email.
22:21Just a friend of mine.
22:22I'm going to go.
22:23What's your day, guys?
22:25I'm going to go.
22:26I'm going to go.
22:27Please.
22:28Good, good.
22:30I'm going to go.
22:31I'm going to try and sign up 3 days
22:32to have liked the haljina.
22:33It's a small.
22:34It's a small.
22:35Yeah, you do see how many people
22:37should have turned out.
22:38What?
22:42It's a small.
22:45For our first date, I'll wait for her to see her.
22:48It's like Olgica.
22:50It's like this.
22:54You want to try it?
22:56You want to try it?
22:58You want to try it?
23:02This is great.
23:05And then...
23:07Look at this, what is beautiful.
23:08This would be a surprise to my guests.
23:10Not to me, they are white, all white.
23:13They have to be a little different.
23:17We have diversity.
23:20I mentioned diversity, but it means a lot of things.
23:26For example, a person with invalidity.
23:30Here you go.
23:33This is a picture of Smora.
23:35You can see that these are bullies.
23:38These are all our people.
23:40You understand?
23:41We need to be a member.
23:42We need to be a member.
23:43We need to be a member.
23:44We need to be a member.
23:45And then we have diversity for the European Union.
23:47Let's go.
23:48We need to be a member.
23:49Oh my God, my God.
23:50We need to kill two men and one man.
23:54Do you understand?
23:55We don't have time for a break.
23:56We don't have FH to be a party.
23:57Do you understand?
23:58We have to stop the opportunity with Anom, with Lulet.
24:01We don't want to stop the opportunity.
24:03Do you understand?
24:04It means that there will be cocktails for homosexuals and diversification.
24:09Diversity.
24:10Okay.
24:11For Europe, no.
24:18I think it's for me.
24:23How is it?
24:24How is it?
24:25Yes.
24:26Do you like it?
24:27No.
24:28No.
24:29I don't like it.
24:30I like it.
24:31I like it.
24:32I'm going to buy it.
24:33I'm going to try it.
24:34I'm going to try it.
24:35I'm going to try it.
24:36Hey, I'll try it, Olga.
24:41Nothing to do now for me.
24:43I'll kick another one.
24:45You don't have to do anything.
25:06The
25:10movie is the
25:11movie.
25:12And they have more murder for men from
25:14unwellness.
25:15But that's not the murder for women?
25:19No.
25:21What are we going to do with alcohol for auditions?
25:27The show is not happening.
25:29The Zoki has only a drink and a drink.
25:32But your director has a solution.
25:34Deki has a solution for everything.
25:37You see, the directors are your special njuške.
25:41You see, those who were here before, they were not diversified.
25:46But they all have.
25:49Wow.
25:56I've never seen the best in life.
25:59Yes.
26:01Genial.
26:02Do you want me to stay here?
26:05I have a lot of people.
26:09I don't know.
26:11Let's try what you want.
26:15Do you want me to use it after Marme?
26:19I'm going to ask you.
26:21Are you going to stay in the jacuzzi?
26:24I'm going to finish the mutation.
26:26You two will follow me.
26:28You know, I don't have time.
26:29I have an audition for barmen.
26:31Ah, great, Deki.
26:35Deki is going to finish the two only at the reception.
26:38You can do it all.
26:42No, maybe there will be a pantominičar.
26:45I'll give you a game for a while.
26:47What are you going to do?
26:50Alcohol.
26:53For audition.
26:55What do you want to do?
26:56For barmen.
26:57What do you want to do, Baba?
26:59I'm a barman here.
27:00And Chef Sali and Konobar, 20 years old.
27:02It's very successful.
27:03You are, Zorane.
27:04But you don't know how to make cocktails.
27:06I know how to make cocktails,
27:08but I don't want to make a pizza.
27:10Baba, because you won't.
27:12Now we have to bring someone else.
27:14You understand?
27:15Because you come to us and...
27:16Who?
27:17Homosexuals.
27:18That's right.
27:19They come to us and they drink men's
27:21and their homosexual cocktails.
27:23You understand?
27:24Let me help you.
27:25Let me help you.
27:35I've told you how it goes.
27:37After all, naive and mentally.
27:40To not be after that, Zokin is disappointed.
27:45Those who do a cocktail bar there.
27:47Really.
27:48Really.
27:49What do you think, Chika Zorane?
27:53Let's do a Swedish table for dinner.
27:55What?
27:56What Swedish table?
27:57Give me that.
27:58I mean, it's better than that.
27:59Jaj, a piece of bread, a piece of bread,
28:01a piece of bread.
28:04My colleague, Milan, says that if you go to the Swedish tables
28:06and the tables, you go to Scandinavia.
28:08I mean...
28:10He understands that Scandinavia is here and here.
28:14I mean, if you're open enough for that.
28:16I mean, it's harder than that.
28:22That's that, Ivko, that I have always been born to you,
28:23not me.
28:25You don't live withoutEVK because I say she doesn't can't.
28:27Oh, you're so you're doing that.
28:29Let's do it.
28:30Let's do it.
28:31I don't know if you're going to Milan to replace Haljen, or you're going to crush it.
28:35What did he send you to?
28:3734, bro.
28:38Let me show you.
28:41But I'm not sure how to do it.
28:44Olga, he knows how you look.
28:47Why don't you tell him that Haljina is a small one?
28:49No, I don't know anything.
28:51Let's do it.
28:53A little head.
28:55A little head.
28:57A little head.
28:58I don't know how to do it.
29:00Let's do it.
29:01Let's do it.
29:04I'm good.
29:06I'm good.
29:07I'm good.
29:08I'm just using a Paris filter.
29:10I'm getting a little wet.
29:12I'm putting the hair.
29:14To the left profile.
29:17Top.
29:18Let's do it.
29:25Watch out, Jovanović.
29:27Deki.
29:28I'm sorry.
29:29Don't lie.
29:30What?
29:31No.
29:32Give me that.
29:33Bingo.
29:35Besim Mahmutović.
29:37Dene.
29:38Dene.
29:39Ozbina konkurencija polako.
29:40Ima dosta dobrih kandidata.
29:42To je naš čovek.
29:43Razumeš?
29:44Dobro nije stranac.
29:45Al dovoljna je za diversifikaciju, vel?
29:47Da.
29:48Ne.
29:49Dene.
29:50Stop.
29:51Stop.
29:52Deki.
29:53Assalamualaikum omak.
29:55Ivi ostali zdravo.
29:57Pa?
29:58Da počnem.
30:00Da počnem.
30:10Od me nima plosić.
30:19Super.
30:20Ume da trese kao zelde.
30:22Pst.
30:24Siguran sam da ne zna da si.
30:30Wow.
30:31Wow.
30:32Kulturno umetničko društvo.
30:52Rekao nam je Deki da stavimo nekakve gej elemente.
30:56To šta da stavimo? Zastave se oduginim bojama.
30:59Ne.
31:00Nešto sofisticiranije.
31:05Da stavimo možda slike starogričkih čupova.
31:08Ej.
31:09Ili nekakve ono gej ikone iz Hollywooda.
31:13Znaš šta?
31:14To u poslednje vreme su sad svi geji odjedno.
31:16Mislim.
31:17Malo me je to pretrivanje sa tim bezreze majke.
31:19Znaš ima ceo ciklus gde je Superman gej.
31:22Gde su Batman i Robin geji.
31:24Znam mis to?
31:25Da Batman i Robin su od uvek geji.
31:26Sram te bilo.
31:27To nije takšno uopšte.
31:28Pa ima čitala sam kad se voze na onom jezeru.
31:30Ne, ne.
31:31Čekaj, a što tebe to toliko uznemirava?
31:33Ne uznemirava me uopšte.
31:34Šta viđeš onda?
31:35Ne viđeš ne tako priča me.
31:38Aha.
31:39Samo mislim ubliše s tom levičarskom maginom u poslednje vreme majke moje.
31:44Dobro, zako ono što je bitno, moji superheroji neće biti geji.
31:48A ti pišeš neki scenarij o superheroju?
31:51Da, o prvosrpskom superheroju.
31:53Aha.
31:54A da li on, na primer, danju radi na recepciji, a noću oslobađa grad od zlih novinarki?
32:02Aha.
32:03E, crgo sam osmega.
32:05Sad ne.
32:06Ja ne pišem autofikciju, to je za bednike.
32:10Nijedan scenarista ne voli da ga piti o čemu se radi u njegovom delu do ga piše.
32:14Jer se stvari stalno menjaju.
32:16Shvataš?
32:17Znači, kako ta materija sazreva i kako se pojavljaju novi ljudi oko tebe i nove neke stvari, sve to utiče na...
32:24Vi ne mislim ja na Anu.
32:26Prskalica, pa ovo je izvan red.
32:32Ovo je fantastično.
32:34Ovo je toliko pederski da ja reče nema.
32:37Za kim?
32:56Ovo je bu tukujem!
32:57Ne še?
32:58Ne?
32:59Ne?
33:00Ne?
33:01Ne?
33:03Ne?
33:04Ne?
33:06Ne?
33:07Ne?
33:08Ne?
33:09Ne?
33:10Ne?
33:11Ne?
33:12Ne?
33:21Kako?
33:22H252.
33:23Oh!
33:24Then we'll have to gas him.
33:33Man!
33:34Man!
33:42This isn't a barman.
33:44This is a technician.
33:48The girl is precise, above all.
33:50First of all, you don't have to favor him. It's not a professional.
33:54No, I can't. I want to write pluses here.
33:57You understand?
33:58Let's go.
33:59I won't hurt you anymore.
34:01Okay.
34:04Let's see how you've got him.
34:07See?
34:08Let's go.
34:09Bravo.
34:10Bravo, momak.
34:20Don't hurt him.
34:21Do you want to resign?
34:22Do you want to resign?
34:23No.
34:24No problem.
34:25That's not a problem.
34:26It's not a problem.
34:28But, salt and cellulite.
34:29Oh!
34:30I don't want to get him.
34:31Mother!
34:32You should take this one, a foldable number.
34:34And it can't be done.
34:35There's only one way.
34:36Just one way.
34:37Let's take it.
34:38Let's take it.
34:39Let's take it.
34:40Let's take it.
34:41Let's take it.
34:42Let's take it.
34:43Let's take it.
34:44Let's take it.
34:45...nego da se zoniš, ali brzo i mnogo.
35:00Bedanić, bedanić.
35:03Wait, stop, don't do this scene.
35:05What are you doing?
35:06Let me go to peace.
35:15Jedna rastvorena švaleracija i jedno nesrećeno deten manje.
35:23Nema na čemu.
35:29CV vam je u najmanjoj ruku impresion.
35:34Ovdje vidim, stavili ste hajat, radili ste tamo.
35:38Da, već pet godina za glavnim šankom.
35:41A, prezivate se Jovanović.
35:42A, prezivate se na slici ten vam je stvarno...
35:47Šta vam se desa?
35:49Pa, bio sam na skijanju.
35:52Pa dobro, imate neku širi ili uži familii koji skuplja staru kartu i stari metal, recimo veš mašine, akumulatore i to.
36:01Ne morate da odgovorite na ovo pitanje.
36:05Ne.
36:12Ovo sam naučio na kursu za bartendere u Madridu, gde sam kasnije radio par godina.
36:18Madrid je prealet.
36:20Pa...
36:21A dakle ste vi?
36:22Iz dva godina.
36:24Jeste mađar.
36:26A, ovaj bunjevac?
36:28Ovaj...
36:30Rusi?
36:31Ne.
36:33Pravi srbina.
36:34A, dobro imaš generaciju Teslu, borce sumraka, luksor izdanja iz 90-ih, otkupljena su prava za neku seriju.
36:44Da, ali sve to što ti pričam, sve to loša kopija Marvella, ovo što ja tebi pričam, to je pravi superheroj.
36:49Da me razumeš koji je ono, u suštini je on jedan osvetnik koji prvo naloži se na epske narodne pesme, na primjer, na srednjovekovne srpske junake.
37:00E, i onda možda skoje neki šlem.
37:03Zajebani šlem.
37:04Ovde je ono, zmaj da mu stoji.
37:08Ne mora zmajja, bilo šta.
37:10I...
37:12Jatagan, Kubora, razumeš, ono.
37:15U suštini ide i...
37:17Lijebe mater svima, tako.
37:20Znači, ono neki desničarski Don Quixote, na Šljivovici.
37:32Hvala.
37:36Nisi mu ni šansu dao, hajde.
37:46Hvala.
37:48Hvala.
37:52Hvala.
37:54Hvala.
37:55Čitala sam da sauna najbrže topi mazli.
37:58Ako mi to ne pomogne da uđem u Aljinu, ne znam šta će.
38:04A evo ga, ovaj. Fizičar.
38:07Besime, besime, kako ste vi ovo mučkali, to je stvarno impozantno bilo, zaista.
38:13Hvala.
38:14Hvala.
38:15Moram priznati, vrlo, vrlo, oj, ovaj, kišobran kad ste ga drnuli, vaš.
38:19Hvala.
38:20Besime, jel tako? Vi vidim sva šta ste radili.
38:24I programer, i banka, i vozač, i u marketingu.
38:28Da, marketing, pa, tražio sam se, svašta.
38:33Pa, dobro, sad ste se našli. Ha, jel da?
38:35Koktele su za vas, definitivno.
38:37I mi smo vas našli, sad ste i vi nas našli.
38:40Recite mi, vi ste iz Pazara, jel li, ovog Pazara?
38:43Novog Pazara, Pazaraca.
38:45Mislim, nisam rođen sam, ali nisam sad tamo neš dugo nisam u Pazaru.
38:50A, koreni, Vuku. Ha, ha.
38:54Pazarski koreni, da.
38:55Ne, vaši muslimanski koreni, vi ste musliman, ali tako?
38:57Da, da.
38:58Mislim, da, rođen kao muslimani pazarac.
39:02Da.
39:03Sad ne znam, jel treba da, jel treba?
39:05To je vaše pravo, to je vaša tradicija.
39:07Eto, ukrajine, to su vaši predsi.
39:09Mojos, mi smo ovde veoma širokih shvatanjem.
39:12To je nama diversifikacija.
39:14Diverzitet.
39:16Ha, dobro, Rebaneš, tako. Razume.
39:19Gledajte, recime, sutra ujutru, džamija i doćete na posao.
39:23Dobro, džamija posao tu.
39:25Ko je?
39:26Oni se mole pet puta dneva.
39:28Znam.
39:29Dobro, sobu ćemo neko malo da vam odvojimo, vi doneste rekvizite šta vam treba i to je to.
39:34Ha?
39:35Okej, ali sad ne znam, znači, jesam ja dobio posao.
39:40Pesime, dobro, ti nama došao.
39:47Dobro, ti nama došao.
39:49Da!
39:55Deki!
39:56Deki!
39:58Deki!
39:59Jel, dobro.
40:00Nadam se da nije distribucija sa čeja velja ta svoja.
40:04Okej, morat ćemo da popalimo sveće.
40:06Okej.
40:07Što?
40:08Homoseksualci.
40:09Okej, morat ćemo da popalimo sveće.
40:11Okej.
40:13Što?
40:14Homoseksualci.
40:15The power is out.
40:16Prosimlajte ću polo.
40:18Komisja!
40:19Komisja!
40:21To je joo.
40:22Je joo je bimti savo.
40:48Top!

Recommended