Skip to playerSkip to main content
  • 2 months ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00What did you do here?
00:08There is no glue because of the glue.
00:11We have very important guests.
00:13They are not angels or friends.
00:14We need to throw them in the rooms that are not on the card.
00:17Is that a pigeon?
00:19No, my yoke.
00:21Your dark room for love.
00:23We need two rooms.
00:25What if they are not together?
00:27Look at these coffers of days.
00:29I have to put a pizza on the ground,
00:30but when you understand which one is,
00:32you will just take it.
00:33Let's go.
00:34The brownie.
00:38Don't have the bomboniere and red.
00:40Can you think?
00:41Danilo.
00:42Ivan.
00:43Whose food will not come to the end,
00:44that is the assistant.
00:45Where's the meat?
00:46You want to eat the meat?
00:47What do you think of yours?
00:48Let's go to jail.
00:50In the meat.
00:51If there is no glue, then it's not working.
00:54What do we do?
00:56A jacuzzi with lead.
00:58Is that a dead fish?
00:59I would rather have a massage with a girl out there.
01:01What is your name?
01:02Ana.
01:03And what are you doing after work?
01:05Do you know where I could find an escort?
01:08Don't worry, I have another department.
01:10Super is a leak.
01:11There is a company that will give me a bill.
01:13The leak was required for a massage with the end.
01:15And I'm ready to go.
01:17I knew you'd be back.
01:19No, no, no, no.
01:21It's me.
01:22It's me.
01:23HR.
01:24Well, hello there.
01:25Hello.
01:26What the fuck?
01:27It's me.
01:28Fuck!
01:29Fuck!
01:30Fuck!
01:36A nisuse baš mnogo zadržali ovi angelini prijatelji.
01:41Insistirali su da promene smešte još odmah.
01:44What's the reason?
01:46Do you want a woman prostitute?
01:48I'll do you want a woman prostitute without any problems.
01:51I didn't know. I'm going to go ahead and get mad.
01:54See, you want a woman massage.
01:56Here's Ana. Ana will be able to massage you.
01:58Hey, drug. Here, we'll do you want a drug.
02:00We'll say hi to Angela for you.
02:02And what we thought about homosexuals,
02:06that's not a shame.
02:08In Europe, no one will harm you anymore.
02:10You can't blame yourself when someone is wrong.
02:14You know, that's not fair.
02:16That's why young people don't decide what they are doing.
02:19They don't harm anyone.
02:21That's guaranteed that the false homosexuals were upset.
02:27She was married, but didn't answer.
02:31I want to tell you that it's not fair.
02:34You know, that they're not paying attention.
02:36Deki, we got an email from these from FH.
02:40What do you say?
02:41They say that they come in three days.
02:44Well, we're ready.
02:46Yes, we have a machine, we have a spa.
02:49Wait, wait, wait.
02:51It looks like we'll have to complete the application.
02:53What?
02:54They want to give us at least one example
02:57when we've done a crisis management.
02:59When we've done a crisis management?
03:01Right.
03:03Okay, so he died.
03:05We got a child.
03:06Absolutely.
03:07We need a child.
03:08That means the child is dead.
03:09This is a child.
03:10To a day, it's a child.
03:11The child is dead.
03:12The kid got a child.
03:13The child is dead.
03:14You know, the child is dead.
03:15The child is dead.
03:16And the house is dead.
03:17There's no time.
03:18The child is dead.
03:19There's no time.
03:20Dragica is the only guy who wanted to give his own name.
03:25He was called all the other people.
03:28He was a man, a man, a man, a man, a man, a man, a man.
03:33But Dragica, eh, does that mean?
03:38Do you understand?
03:41I don't know what it means, but it is something.
03:45I don't know what it means, but I just need to go to the hospital.
03:51Olga, find something, please, I'll buy it, Dragica.
03:58See, I don't want to go for a man.
04:01Let's see.
04:02Let's believe it.
04:04No, no, no, no, no!
04:10I don't know what it means.
04:12I don't know what it means.
04:14How?
04:15Who?
04:16Super, Smuneljo!
04:18We help Olga and Suzi to get to the house.
04:20Yes, the day of love, and then there's a lot of other people.
04:24What a great deal!
04:26How much of a friend!
04:28I had to open it to the guests.
04:30Ah, yes.
04:32Is it good, son?
04:35Yes, ofis it is good, Sine!
04:41Yes, I'm from...
04:44Ha, ha, ha, ha!
04:54What is it?
04:57Music
04:593
05:03I don't know what you think about it, but I don't know exactly what you think about it, but it's not exactly what you think about it.
05:14Dear friends, we really aren't we. We only found it here.
05:20It's definitely a heartache.
05:35What do we need to find out? This is a terrible tragedy for all of us.
05:53Dene, there is an opportunity in every crisis. Please look at the show.
05:59They told us to give us one successful example of solving a tragic situation in a crisis period.
06:06But there is still a crisis.
06:08Death, love, one of our members of our collective, is not the case and we don't want to go back to her.
06:15Do you know what are the five stages of suffering?
06:18I know. Of course I know.
06:21You are tired, you cry, you drink alcohol and then the doctors go.
06:28And that's where the story ends.
06:30Not exactly. That's destruction.
06:33The first phase is the death.
06:36And the most important thing we need is to let Velja leave his auntie and wipe them against these people from FH.
06:43That's right. Velja knows how to react.
06:46The Soviets knew what they are doing. This is their design.
06:57However, the loss of the relationship between the SSSR in 1948 was lost.
07:04And we did it in Kragujevcu.
07:07Ujkic, I know that you have a lot of meaning, but you know me.
07:15And if you didn't fall into hysteria around the European family, do all of this, it wouldn't come to happen.
07:23I don't think so. You have to go to the hotel.
07:26I gave you life.
07:30And I'm ready to take someone to take someone else.
07:35And I'm ready to go to the hospital.
07:37Taking you up.
07:39I'm ready to take someone else.
07:41I've got to go to the hospital.
07:43And I'm ready to go to the next phase of the thug of the hospital.
07:45Disapplication, depression, acceptance.
07:47Before it will happen later.
07:49It's tragic!
07:51Desniče!
08:01How are you, colleague?
08:03He's actually using it for me.
08:05What, do you write him for a monologue for next colleague?
08:09In the near future.
08:11He writes...
08:13He writes a letter for a memorial.
08:15What's up? Who died?
08:18Is it possible that you're in the middle of the house?
08:24But this is a memorial for a bird.
08:27When we don't give a pilot, everyone has to.
08:30I understand that it's hard when the love dies.
08:33And I understand, Velja is in disponer.
08:36I really think we're doing this for a bird.
08:38I'm not clear.
08:39Suzo, Drugarić, all the collective.
08:41Let's go, let's go.
08:43We?
08:44Velja is the oldest in our collective
08:46and we'll show you a little respect, right?
08:48We need to find him in this difficult situation.
08:51What?
08:52Shut up!
08:53I've told you something.
08:55I'm going to tell you something.
08:57I'm going to tell you something.
08:59I'm going to tell you something like that.
09:01I don't have a clue.
09:03I'm going to tell you what he killed,
09:05but I'm planning to know.
09:07And whoever he gives,
09:08he has a bottle of wine.
09:10And I'm going to tell you something.
09:13I 11,000,000.
09:14No, no.
09:15No, no, no, no.
09:16No, no, no, no.
09:17You're right.
09:18You're right.
09:19You are a bad friend?
09:20You're right.
09:21You're right.
09:22You're right.
09:23I'm going to wear a vox.
09:24You're right.
09:25Yes, you're right.
09:26I know, Velja.
09:27Come on.
09:28And you're right.
09:29Come on!
09:30Come on.
09:31Come on.
09:32I know,
09:33but then I don't know this woman's situation.
09:35Let's go, Debelin.
09:43Genaza, for wolves.
09:45I'm sorry.
09:47I'm sorry, I'm sorry.
09:49Come on.
09:51Come on, people.
09:53I've told you for love.
09:55It's impossible.
09:57It's all the same.
09:59First of all,
10:03they bring them on,
10:05they buy them,
10:07they buy them,
10:09and they call them our names.
10:11Then they write them,
10:13and they write them,
10:15and they write them,
10:17and they write them as a memorial.
10:19Wait, we need to play them.
10:21It's all the same thing.
10:25And you know which game is.
10:33They love to be loved by a man.
10:35So, even for a baby,
10:37it wouldn't be a bug.
10:39Now, when I'm talking about it,
10:40I'll never tell you.
10:41Oh.
10:44Oh, my friend.
10:45Oh, my friend.
10:46Oh, my friend.
10:47Oh, my friend.
10:48What are you doing, man?
10:50You'll go down and buy the salad.
10:52Come on.
10:53The director...
10:54Oh, you don't have to look at him.
10:56You're not familiar with the village.
10:58You're not familiar with the village.
10:59You're right.
11:00No.
11:01No.
11:02No, no.
11:03Okay.
11:04Bane?
11:05Milan, I remember my family,
11:08Ujku Miladina,
11:09who died in Slavia.
11:10He was like that like Milanče,
11:13like Globus.
11:14He didn't know how to say that.
11:16He was looking for...
11:18He was looking for...
11:20and he was looking for salad,
11:22and when he got it,
11:24he just took the last piece,
11:27and his head fell,
11:29and my hand fell in Russian salad,
11:32and we threw it in Russian.
11:33We ate the food.
11:35We ate the food,
11:36and I...
11:38I became a molecular cook.
11:41I don't want food to kill people.
11:44Everyone is suffering,
11:46as they know.
11:48They're only sleeping.
11:49They're running away.
11:50They're killed.
11:53They're still struggling.
11:54They're just going to kill people...
11:55They're still struggling.
11:56They're not really sick.
11:57Rikki
12:05Kolub je umro. Dovoljno da presikus je.
12:11More bebo da se preglu tužno da joj krećuje. Stajte napraviti tužnu facu.
12:17Tužnije, more tužnije da bude.
12:21Baš pa riješ.
12:22What do you think?
12:24Drogarići, thank you for being here.
12:35Before we start with the official...
12:42You don't hear me?
12:50We will stop and stop a minute of hearing from the beginning of the tragedy.
13:04A minute starts...
13:06Now.
13:08Ah...
13:18Drogarić, is it going to be done?
13:20I don't want to, I want to be sorry.
13:22I will be sorry, please.
13:23I will be sorry, please.
13:24Let's go.
13:25Go, go.
13:26Go, go.
13:27Go, go.
13:28Go, go.
13:29Go, go!
13:30Go, go!
13:32Go, go.
13:33Let's start with the measurement from the beginning.
13:36That's right.
13:49Good morning. How can I help you?
13:52We heard that you're going to go.
13:55We'll need a massage.
13:57One massage.
13:59Yes, a massage. She's not accessible.
14:04Dačina Mala.
14:05Where?
14:07She's at the memorial. There's no memorial in the hotel.
14:11Maybe when she's back.
14:13I'll give you a good afternoon.
14:17You can write your name.
14:19She doesn't have to die.
14:22Who's the house?
14:24Dragica, our Dragica.
14:26Kolegec?
14:28What?
14:29Well...
14:30Veljina parterka. Velje domer.
14:33Don't go random.
14:35What will you do, brate?
14:38Is she old?
14:40Yes.
14:42No, no.
14:44I am sorry.
14:45But I can't believe you.
14:46No.
14:47I can't believe it's...
14:48No.
14:49No.
14:50No.
14:51Does it be in the last few moments?
14:53What did you do?
14:54No.
14:55No.
14:56Do you have to?
14:57No.
14:58No.
14:59Okay.
15:00I have to say goodbye to you, Bani
15:01Thank you, Bane, for this film. It's really good.
15:08Today we are asking about a tragedy,
15:12who has been in the past five years, especially in the Veli,
15:17has been in the heart.
15:19Every fight is hard,
15:21and those fights that are coming from the end of the day,
15:24without knowing, will remain in shock.
15:27These tragedies are used with a big mystery and question
15:33if there is anything in this life.
15:39What can we try to celebrate the tragic life
15:42and not only through the mention of her,
15:45but also through the understanding of her,
15:47that she has everything connected.
15:51Yes, she was like an angel who looked at us.
15:57And she went to Kujnu, right?
16:01Yes, that's right.
16:02And in the room.
16:03Every day.
16:04But she looked at us,
16:07and everything was connected.
16:10And now I can tell you,
16:13when the tragedy is over,
16:15that I, as director of the hotel,
16:18will try to take her role.
16:26Let's go, Dragice.
16:27Let's go.
16:28Let's go.
16:31Let's go.
16:32Let's die.
16:33Let's go.
16:34Let's go.
16:35What is it?
16:36What is it?
16:37Something is okay?
16:38Yes.
16:39What is it?
16:40What is it?
16:41What is it?
16:42What is it?
16:43You've seen a couple of women in sports,
16:44and what is it just panic?
16:45No, no.
16:46What is it?
16:47Because you're Muslim.
16:48They won't be able to give you.
16:50Of course.
16:51I won't say anything.
16:52For now.
16:58Guys!
17:00What are you doing?
17:01I like to play, huh?
17:03And...
17:06Matori, three beer?
17:07Maybe three beer,
17:08but just a little bit of knowledge.
17:10Even before one day,
17:11you'll sit just for this one of your colleagues,
17:14a guide.
17:16Right?
17:17And give us a Coca-Cola,
17:18and for all risk,
17:20it's full rice with lemon,
17:21soup,
17:22and salt,
17:23and the dog's name is Mile,
17:25and the colleague's name is...
17:30Why is he talking about it?
17:30I don't know, I'm very nervous.
17:33Matori?
17:35Three beers, on your account?
17:38Today?
17:43What a mess.
17:45I don't know.
17:48On your account?
17:51I think it would be okay to use this moment
17:56and we'll be able to get together so that we'll all share
18:02some eternal pain and sadness that we've experienced.
18:09That's why I ask the members of the collective
18:12to come out and share with us in this safe space.
18:17We're free.
18:20I think, people, because of the pain.
18:24Here, Ana, please.
18:26Ana, please.
18:28Come on.
18:30Thank you, Ana.
18:41I, when I was in school, lost a bird.
18:47Canarinca Kiću.
18:53Kić.
18:55I, šta se dogodilo?
18:57Rastrgla ga je.
19:00Kako rastrgla?
19:02Prirodnom smrću je umro i bilo je tužno.
19:09Bilo je baš, bilo je srce parajuće.
19:13I, šta se dalje desilo, kako ste se oprostili od Miće?
19:23Kiće.
19:26Kako ste se oprostili od Miće? Kiće.
19:32Kremacija.
19:34Čale ga bacio kontejner.
19:36Odnosno, ono što ostalo od njega.
19:38Prate, neka mačketina ga rastrgla, ono, faza ono, ostala samo perca.
19:42Što se mojih gubitaka tiče, bilo je prestrašnih.
19:48Ima moment kad te visne ođe.
19:52Kad misliš da je sve gotovo.
19:54Pogotovo kad se debil ja kladi na više žutih kartona
19:58i samo jedan me bači par.
20:01Ali...
20:03Pronašao sam
20:05japanske stonotanisele s hendikepom i...
20:08Ljudi, ja sam jutro osigrao sistem tri od sedam
20:11i svaka je došla, evo zadnja nema pet minuta.
20:13Veljo, praštaj, žami i te tice i čitave te familije,
20:18ali ja vjerujem i ne mogu sad u korotu da budem.
20:20Ja moram moje pare da dižujem, da me opet ne zasvrbeje do popodne.
20:23Ajde, samo kao da sam tu.
20:25Drži se.
20:26Nenju, hvala. Olga, izvoli.
20:33Što sam se ja toga nagledala?
20:35Ja mala, a svinjokolj.
20:37Babo i rođajci malo popili i krenili na jedno krme.
20:41Zaman on čekićem, a ga promaše.
20:44Trči prase, trči babo, trčim ja.
20:47Ali mene odlukli, došao i njegov babo,
20:50pucao na ono krvka, te ga je šesti metak oborio.
20:53I šta je bilo posle?
20:55Poslje.
20:57Poslje se šuri, čisti, topi se mast, slanina, čvarci.
21:02I kako si se osjećala posle tog krvoprolića?
21:06Sito.
21:08A za bošć prije toga, babo izgubi reksa, lovačkog psa.
21:12Rex uletio među ovce i janja.
21:14Hvala, Olga. Hvala, Olga.
21:16U redu je da ostavimo malo i prostora za druge.
21:19Tebi svakako hvala na ovom piktoresknom izlaganju.
21:25Sada bih zamolio našeg Velju da dođi i da kaže nekoliko reči o našoj divnoj tradici.
21:33Dragici, Velju izvolim.
21:36Kogod od vas je odgovoran za smrt moje dragice, ima do kraja dana da prizna krivicu.
21:49U suprotnom, ja preuzivam stvar u svoje ruke.
21:53Ujko?
21:55Pa demaj.
21:58Uvijek.
22:02Pogod od vas je odgovoran za smrt moje dragice, ima do kraja dana da prizna krivicu.
22:04U suprotnom, ja preuzivam stvar u svoje ruke.
22:10Ujko?
22:12Pa demaj.
22:19For a kilo, it's on your own.
22:22I'll drink the whole meal as they started.
22:25I know, we were like a cocktail with them, but not that team.
22:28You are more your, Serbia.
22:31They are mine. Now you will see you.
22:35No, no, no.
22:40Here, guys, another tour on my own.
22:44Here, excuse me.
22:46And if it's not a problem,
22:48this driver of a new restaurant would like you to share a tour with them.
22:53They are very sensitive.
22:55A new restaurant?
22:56Yes.
22:57Do you want me to say that it's not ours?
23:00No, it's not yours.
23:02It's not even ours.
23:04Muslim.
23:06Hello.
23:08Do you have something against Muslims?
23:11Who is it?
23:16You're a star.
23:17Or the star.
23:20The star.
23:21The star.
23:22The star, the star from Kroščica.
23:25For all the Srpsic clubs.
23:27I'm going to play because I'm a patriot.
23:30And Elfar Duben?
23:32By the people of the world?
23:34Seiduba, Summa, Kalulu, Zahid.
23:38Gelur Kanga, Silas, Seol, Sheriff and Iaje.
23:42Ne, daje, daje, vrate, baš ga.
23:49A viš kako sve znaš?
23:51Nego vidi, malo smo ogladnili.
23:54Možemo malo nešto da, hm?
23:56I jademo.
23:58Možemo da pređemo u restoran.
24:01Ja časti mnemamo.
24:03Naravno, naravno.
24:05Zoki daje.
24:09Malo rače, malo.
24:11Zoki, Zoki.
24:13Malo me, Zoki.
24:15Od sporta pratim samo Ronija Osalivena i Snukir.
24:18Mene futbol to ne zanima, ja to ni ne gledam,
24:21a ove ljubitelje futbola izbegavam, pa to nisu racionalni ljudi.
24:25A ove ljubitelje.
24:29Šta je?
24:31Dene?
24:33A?
24:34Hoćeš da ti reči mi ja ovo?
24:35Znaš da ja imam izražene deduktivne sposobnosti.
24:38Znaš šta?
24:39Svi koji se sami preporučuju da reši ovaj slučaj su sumnjivi.
24:43Ovaj slučaj rešavam ja, jer Velja ima poverenja samo u mene i to spravom.
24:48Sljesta će meni sobarice da obešnjavaju kako ja da pravim istragu.
24:56Ajde, molim te. Znam sve o tome. Svi ste osumnječeni.
25:04E, čekaj, čekaj. Možda je volje da preskučiš danas?
25:08Šta?
25:09Došli su navijači neki, vrlo su nakon specifične glave, ali šta je problem?
25:13Tražio baš tebe.
25:15Stvarno?
25:16Da. I ja mogu ako hoćeš da pričam sa Deki.
25:21Lagano.
25:23Ja sam njima rekao da si ti zauzeta, tako da...
25:26Ja sam se danas opremila.
25:29Tako da opušteno.
25:33Ne, Ana, Ana!
25:34Lagano!
25:36Ovdje je nekad bilo, ono, sediš, pišeš, uđeš u neki flow.
25:41Razumeš? I otkako su aplicirali za ovaj EFH,
25:44svaki dan pa kao čoveče.
25:47Evo, danas navijači.
25:49Pa tu je temperana bomba, čoveče. Šta ja da radim sad?
25:53Čić mi Kema Luster, tako piše.
25:56Ko su oni?
25:57Čić mi je vođ za navijača. A od vojca su mu ortaci, oni su stalno s njim i to.
26:07Ma nešto su se istripovali. Oćeš ja da razgovaram s njima?
26:11Šta su istripovali?
26:12Pa primili smo pet golova na ovaj zadnje utakmice i onda, eto, mislim, ono.
26:16Oni su odlučili kako sam ja kriv zato što je golman igrao do pet ujutru s oni na dan utakmice.
26:25Dobro, ali kakve ja imam veze s tim?
26:29Pa mi imaš, mislim, to su se njihove taktike, tako oni to tako. Ono, znaju da su ljudeolike pa kao će mi pošli poruku, mislim.
26:38Kako poruku?
26:39Ti mu dođiš kao Juce Čena, konjska glava, razumeš ti sam?
26:46Znači, ne razumeš šta te pitam? Kako oni znaju da sam se zaposlila? Ja se nikom nisam hvalila, sigurno.
26:52Nisam nigde stavljala na društvene mreže, nikome nije tagovao, ništa nisam postovala.
26:56Možda sam im ja rekao. Možda, pa dam, možda sam im ja rekao.
27:01Oni su im možda rekli, kaže, sada ti ćemo mi da nije da napravimo promen.
27:05Ako me razumeš šta ti kažem kao, ali mislim, dobro su oni moci stvarno.
27:10Sada će da bude cool. Dobri su.
27:12A...
27:13Znaš.
27:15Halo?
27:17Ana?
27:20Ana, ljubavi.
27:24Debbie.
27:30Hvala je zlojica.
27:31Hvala je zlojica.
27:34Jeli, kad ste posljednji put videli Dragicu?
27:37Ovde, u kujni.
27:39Direktore, životinje su ovde strogo zabranjene. Mislim, osim...
27:43Ja je dugo ništa vidim.
27:44Stavi ovu za mrzivač.
27:45Dugo.
27:46Dekih, zval sam ove iz krematorijuma za životinje.
27:48Ne mogu da je prime pre sledeće nedilje, prebukirani su.
27:51Probusam da nađem neku vezu na novom groblju.
27:53Hoće da je prime za kremaciju, ali da deli termin s nekim drugim.
27:56Kako bi da deli termin šta da dobijam 30% dragice i ostatak neki Milorad?
28:01Ne, ne, ne, to nemoj se zrezamo s tim Veljanac pobija.
28:03Ja, ne.
28:04Zravište, Milo.
28:07Lanče.
28:10Milo, ne.
28:14Evo.
28:15Je li on to?
28:16Ja.
28:17Ona je sad već maltine polu pečera.
28:19To, neš kogu to stepenije možda razvije?
28:22Tu si tako mislil, ha?
28:23A dobro.
28:25Pa namaj treba pepeva samo, da?
28:28Deki!
28:30Milanče!
28:32Velim.
28:38Pazi, ja kremator nisam, ali da odvenem peč do daske to nije neka filozofija.
28:42Naša trica i njena gosta, ljubitelji košarke, futbala i ostalih sportova, odlučili su se za današnji meni.
28:57Karamel, guščije jaje.
29:00Klasik.
29:02Puding od pikantnog paradajza sa origano ledom.
29:06Tako je, zna i ljubitelji sporta šta je dobro.
29:08Gospodine Milane, mogli bi ste vi na ovaj režim ishrane?
29:11Ne bi su bio.
29:13Gaspačo od jastoga u menti.
29:16Tako je, trio tri, trio tri.
29:19L, u, l, e.
29:20Šefe, hoćete vi ili ja?
29:25Tako sam i mislio.
29:26Tako je.
29:27Čekaj, zarane, stiže brzo.
29:31Jutric, jutric.
29:50Čekaj, zarane!
29:51Let's go.
30:21Sit down.
30:30Is that a stone to me?
30:32Shut up, brother.
30:34Where were you?
30:36In the night between the 4th and the 5th?
30:40Son.
30:43Son. Where were you, son?
30:46I died, brother, and all the rest.
30:48What are you asking?
30:49I'm asking you.
30:51I'm asking you.
30:52You're asking me.
30:54When we see you,
30:56you're looking at the wrong homosexuals.
30:58You're missing one.
30:59You're missing one.
31:01Tell me.
31:02What do you have to do with me, brother?
31:04With the camera?
31:06Why do you have to do it?
31:08People are crazy.
31:09The camera is working on the wire, but the wire was not there.
31:12Is that the case?
31:14The accumulator was on you.
31:16They were on you, brother.
31:17They were on you,
31:18and they were calling you to send a message.
31:20Now you can shoot everything,
31:21and you don't have the wire.
31:22Like the old old lady,
31:23and you get to the wire.
31:24I don't understand what I'm saying.
31:26There's a portion of the word,
31:28take a card and everything will be done.
31:36Hey, Olga, this is for you.
31:40Please.
31:45Come on.
31:46I have one of you, you know.
31:48Say,
31:49that the country is afraid to give all the secrets.
31:53What secrets?
31:55Different secrets.
31:57The English people call the Kostor War bar,
31:59the Turks are things outside of Tepiha,
32:01and the Americans are just history.
32:05But I think that you should now be free from the wrongs
32:09and that it will be easier.
32:11And you, and God, we are not.
32:13Do you think?
32:15Yes.
32:16How do you say it?
32:17And you can't say it,
32:18it's just simple to say it.
32:19That's why I don't say it.
32:20I'm talking about it.
32:21I'm going to say it now.
32:22And you can see it.
32:23That's what it is saying.
32:27What is this?
32:28What is this?
32:29I'm going to reserve a hotel.
32:30I'm in a house.
32:31You're in a house.
32:32You're in a house.
32:33You're in a house.
32:34But I don't know whether I'm ready.
32:37Of course not.
32:41Let's go.
32:42Never?
32:44How could I have to?
32:45How could you?
32:46How could you do it?
32:47What do you do?
32:48What do you do?
32:49You're a frustrated teenager.
32:52I pray.
32:53You need to thank yourself.
32:55I made you a service.
32:57Take it and drink it and drink it.
32:59Please.
33:11You can see how the world changes.
33:13There's no more cardiovascular disease.
33:15There's no cancerous food.
33:17Bring your reactions when they try.
33:22Mother, this isn't good.
33:26What?
33:27We didn't have to do it.
33:29You didn't?
33:30How are you?
33:31Where did you do it?
33:33I'm writing everything because the memory is bad.
33:36What do you do?
33:37What do you do?
33:38What do you do?
33:39Pljeka.
33:40Gurmanska.
33:41And Pljeka.
33:42And Pljeka.
33:43S.
33:44S.
33:45S.
33:46S.
33:47S.
33:48S.
33:49S.
33:50S.
33:51S.
33:52S.
33:53S.
33:54S.
33:55S.
33:56S.
33:57S.
33:58S.
33:59S.
34:00S.
34:01S.
34:02S.
34:03S.
34:04S.
34:05S.
34:06S.
34:07S.
34:08S.
34:09S.
34:10S.
34:11S.
34:12S.
34:13S.
34:14S.
34:15S.
34:16S.
34:17S.
34:18S.
34:19S.
34:20S.
34:21S.
34:22S.
34:23S.
34:24S.
34:25S.
34:26S.
34:27S.
34:28S.
34:29S.
34:30S.
34:31S.
34:32S.
34:33S.
34:34S.
34:35Let's go in front of me.
34:37Let's go.
34:45How much do you drink, Rado?
34:57Good, good, good.
34:59Let's go.
35:05Let's go.
35:08Let's go.
35:12Salma, Meli.
35:14You're the chichmi.
35:15Yes, I'm chichmi, and you'll see me.
35:19Allow me.
35:23I don't know what to do.
35:33Evo je Dragica.
35:36Da, da, izgleda da je srce.
35:43Dragica, beži.
35:45Dragica, skloni saman!
35:54Čupri, Olga!
36:04Postoje veoma čvrste indicije koje ukazuju da je neko iz našeg kolektiva prouzrukovao smrt Dragice.
36:12Eto, toliko mogu sada da kažem da ne poremetim istragu.
36:17To znači da postoji snimak.
36:23Kaži nam, šta se desilo sa Dragicom, a?
36:34Sa Golubom. Crko Golub. Živina je to. Živina zna i od mlade traba da se izvrne samo. Ovako.
36:43Olga, mi znamo da si ti ubila pticu.
36:48Ja pticu nisam ubila ima tri mjeseca.
36:52Otkako me baba vodio na prepelice.
36:56Možete ovo da ti osveži pamćenje?
37:03Au.
37:05Je bugati.
37:08Je li ovo otkaz?
37:09Nije.
37:12Ali ćemo pustiti snimak samo do onog dela kada sleti. Velja za ovo ne sme da sazna. Razumeš?
37:18Razumijem. Aj puš ti opet.
37:24Šta? Ne dolazi u obzir. Napolje.
37:27Napolje!
37:28Pa nisi me razumjela šta ti je.
37:29Napolje kad kažem.
37:33Treba neka pomoć, Miri.
37:35Ne, ne, Miri. Sve ote, jesam samo te...
37:38Eh, to imate miš. Ja, čao.
37:41Samo daću malo da zezam. Gomani su nam u problemu.
37:43Lepo reci svojim pajtašima da nema više termina.
37:46Svi termini su zauzeti, zabole me.
37:49Da li si videla njegov selfie?
37:50Kakav selfie? Ne interesuje me.
37:51Ustavljanja. Pogledaj, pogledaj mana realno grne.
37:53Vidje da je glavu naslonio.
37:55Malo opalimo ti ja selfie.
37:56A tebe volim. Samo tebe volim.
37:59Verge.
38:00Ma ej, ide, daj, bre.
38:01Ckla, daj.
38:08Jo, je.
38:11Imaš te kumaravicu?
38:12Šta?
38:15To, mi si dobro?
38:16Odlično sam.
38:17Mala, ti daj kako masire.
38:19Kako bre, odlično i našta liče tvoje ačive, što?
38:21Šta mi je s očima?
38:22Pa ne su, malo su srvene, Miri.
38:24Ma okej su, sve u redu.
38:25Nema više termina.
38:28Kako bre, nema više termina.
38:29Šta me gledaš?
38:30Nema, za vas nema.
38:32Mi nismo odeželjeni gosti.
38:33Niste, aj sad paljba.
38:35Paljba!
38:36Čeru, ove oči su vidiš navikljona suza u štiri.
38:38Kakako da ne.
38:39Ana, molim te šta ti?
38:41Ja se izvinjavam u čemu je problem.
38:43Ja sam direkt u hotelu.
38:44Ja sam napadnut u ovom hotelu.
38:46Da, da.
38:47Pa baš mi je žao zaista, kako je to moguće.
38:50Baš mi je žao zaista.
38:51Hotel je čisto sranje.
38:53Gurmanska živa.
38:56Usluga nula bodova.
38:58Pa ćete recimo voucher za besplatan ručaka evo za...
39:01Oštetio si pogrešne ljude.
39:03Zajebo si se.
39:04Pa daj, kako, dajte da kompenzojemo nekako, a?
39:07Može.
39:0820% od sutra.
39:10Čega 20%?
39:12Svega.
39:13Pa nemojte od sutra.
39:1420% od svega, ko misli te svega.
39:18Dođi mali, dođi.
39:19Dođi mali da pregovoram.
39:21Dođi mali šeš.
39:24Dođi ovamo.
39:28Sunce ti jebe balave.
39:38Pa ljudi kažu da ne treba trubiti starijem čoveku koji vozi punta i seća se Vukovara.
39:43E, sad.
39:45Velja vozi punta.
39:48Pa vi vidite.
39:52Šta se događa, ljudi?
39:53Ha?
39:54Šta bilo?
39:59Ja sam kriva, Velja.
40:02Nesretan slučaj je bio. Oprosti.
40:05Nisi vidjelo u braku.
40:07Šta?
40:17Pošće još mi na mog babu.
40:19Jeki.
40:21Dođi, hoću nešto da ti pokažem.
40:32Otvori.
40:34Oprosti.
40:38Ja sam i onako samo asistent.
40:40Ja sam išao da može, ali izgleda ne može, jebiga.
40:44Šta da vedem?
40:45Kad bi vaš šef znao kako se, naprimer, pravi pepeljosti su...
40:47Nije, mali, umukni, innač ću da te spaviti.
40:49Osta vas dvojica, dosta!
40:52Dosta svađa.
40:53Odlazi odav.
40:54Stram vas, Pil.
40:55Dene.
40:57Treba...
40:59Da se gleduje.
41:01Treba, treba, treba.
41:02A dobro uljko treba mi da je renovirano, da je plafon svejedno.
41:06Za Dragicu sam teo da ti kažem.
41:08Znaš šta, mislim da je najbolje da je sahran.
41:10Znaš, zate, deje, deje, grobe i sve, a?
41:13Znaš, zase, da je bilo te svejedno.
41:15Znaš, je bilo te služite.
41:16Znaš, zase, ne...
41:17Znaš, zase, ne...
41:18Znaš, zase...
41:19Znaš, zase, zase.
41:20Znaš, zase, zase...
41:21Zase, zase, zase, zase...
41:22That's the wrong one!
41:42And...
41:43...and...
41:46...and...
41:47...and...
41:48a new board for FH and an applied application,
41:51just like what they found out of us.
41:53Bravo for us!
41:56Deki, what was it?
41:58I don't know.
42:00It's all...
42:03I don't have time to ask my friend.
42:06She is like my friend.
42:09Do you understand?
42:11Deki, I know.
42:14I mean, she's kind of a kind of...
42:17...like a...
42:18...uncredited wolf from the sea.
42:20Angela!
42:22What do you say?
42:23Hey, excuse me that I didn't call on the phone.
42:25I was on the Maldives.
42:27I heard that I was with Kristian and Andreas.
42:30They said that they were on verges lie.
42:32They didn't have any details.
42:34They didn't have any details.
42:35Thank you, Sean.
42:37Cheers, cheers!
42:39What do you mean?
42:42It's not forgotten.
42:44Ha?
42:45It's not forgotten?
42:46Ha?
42:47Yes, but it's not forgotten.
42:48It's not forgotten.
42:49It's not forgotten.
42:50I mean, Hiroshima is not forgotten.
42:52Da.
42:53Deki, I think we should be prepared for this FH.
42:57Da.
43:12Tiff.
43:13I think we should be prepared for this FH.
43:15Dek.
43:16Alright.
43:17This is the FH.
43:18We can see you next time.
43:19Bye.
43:20Bye.
43:21Bye.
43:22Bye.
43:23Bye.
43:24Bye.
43:25Bye.
43:26Bye.
43:27Bye.
43:28Bye.
43:29Bye.
43:31Bye.
43:32Bye.
43:33Bye.
43:34Bye.
43:35Bye.
43:36Bye.
43:37Bye.
43:38Bye.
43:39Bye.
43:40Bye.
43:41Bye.

Recommended