- hace 14 minutos
Hotel Epizoda 16
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00¡Gracias!
00:30Ovi, iz FH, kad dođu, prvo će da prekontrolišu si vijeve svih zaposlenih u firmi.
00:34Znači, od danas i sa nama.
00:36Vidi, dečko, ovo su Anini roditelji.
00:38Vidi, dujo, molim.
00:40Najbolji apart.
00:41E, to je jasno da je u pitanju potez jednog očinog čoveka koji misli da gubira.
00:46A možeš tu priču da iskoristuješ za scenarija?
00:48Šta da iskoristi?
00:49Pa, samo ubic.
00:50Oj bre, imate, mravo je.
00:52Nije baš smešno ako čovek stvarno hoće da se ubije.
00:55Što?
00:56Ovo je, ovo je Vesna, devojka moja.
00:58Ja ne znam nikako je meni izletelo to tako, mislim, kakva devojka?
01:01Doga sam ponudu dodemo u srca tanta da treniram na golmani.
01:05Kakav re, tanta?
01:06Nemoj da jedeš to djubre, treba valjda da staneš u večanicu.
01:11Jebala je genetika.
01:12Ja bolju genetiku nisam vidio.
01:14Samo slušaj sebe i šta god da odlučiš, ja ću te podržati.
01:18Pa ja znam da ne možete vi preventivno dolazite,
01:20ali ne mogu nije vas preventivno da zovem kada on skoči posle.
01:22Da li ste raspoloženi da vidite naš krov?
01:25Može na krov?
01:26Šta je bro, ko ste vidite?
01:27Puštite me!
01:28Pa puštite me, moram da vidim moju pticu!
01:30Ispostavio se do ove nije teo da se ubije,
01:32nego je došao da posmatra neku pticu sa krova našeg hotela.
01:36Ovdje Lidija Antonovic iz Evropskih familiju hotela.
01:39Dolazim u ponedeljak da revidiram vašu aplikaciju.
01:42Izvolite.
01:43Šta je?
01:44Naši zaktevi i pismo upozorenja o stupanju u štrajk.
01:48Uff...
01:50Završen scenario.
01:55Majke mi.
01:56Tako da sve ovo prethodno sam bacio i time sam otvorio neki prostor za novu priču koju tako kad mi naišla u jednom dahu sam napisao sve.
02:06I kako to zanimljivo sa tim kretinim procesom tako odjednom se pojavi nešto novo i samo nalegne sve.
02:20Tako da sada imam nešto konkretno što mogu da ponudim...
02:22zainteresovanim...
02:24...zainteresovanim...
02:26algo nuevo y sólo lo hará. Así que ahora tengo algo concreto que puedo pedir a los interesantes financieros.
02:42Vesna, buenas tardes.
02:48Buenas tardes.
02:49Vamos a probar.
02:54¿Qué?
02:55Un saludo.
02:57Ponlo ahí, ponlo ahí.
03:00¿Tú?
03:02Cuando vecho, voy a ponerle un saludo, para que no se vea como una svinja. ¿Qué es eso?
03:07¿Qué es eso?
03:08¿Cómo se vea como una svinja? ¿Te? No te puse, no te puse.
03:12Ok, te puse. Solo me puse.
03:15Ya, yo tengo el escenario después de ver.
03:18No, no te puse, cuando antes.
03:20No, no te puse. No te puse ni cuando antes, no te puse.
03:23No, te puse bien, porque acabamos de ver.
03:25Trabajamos en tercer ojo, pues, tercer ojo, tercer ojo.
03:29En tercer ojo, primero y segundo.
03:31Fue, no me puedo más en la cuenta.
03:33Ok, solo me puse, de ahí.
03:35¿Te puse?
03:36¿Tú?
03:37Sí.
03:38Ok.
03:47¿Puedo obtener un poco de privacidad?
03:53¿Qué te dijo? No, no.
03:57Ok, ok, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
04:03Voy a ir.
04:05Vamos, vamos.
04:07Vamos.
04:08Vamos.
04:10Me parece que son los días.
04:13Me parece que son los días.
04:15Porque si no son, todo es así como lo que fue hace seis años.
04:20Cuando llegue a esos episodios, cuando no es colocada,
04:24pero cuando no es colocada, creo que es muy, muy, muy, muy.
04:29¿Qué me parece, a mi que me parece?
04:38Deki, deki, me parece.
04:39El menos lo que nos da menos que esta nación de laեta tiene que ser en el barco.
04:43Donde que nos damos.
04:44No, ¿qué es eso? ¿No nos va a ser en el barco?
04:47No, me damos que no el barco se va a seringido.
04:50Deki, no hay alguna una de las que se va a ser.
04:52Ay, me non hay alguna pregunta ni ningún barco.
04:55Você te hama, ¿y es?
04:56¿Ahora?
04:58¿Ahora?
05:00¿Ahora?
05:02¿Ahora?
05:04¿Ahora, tu hijo de la casa?
05:06¿Ahora, director?
05:08¿Ahora?
05:10¿Ahora?
05:12No hay avocados en la cocina.
05:16¿Ahora? No hay avocados en la cocina.
05:18¿Ahora?
05:20¿Ahora?
05:22¿Ahora, en todo lo que se osorura?
05:24Pero, ¡ahora!
05:26¿Ahora, en todo lo que se osorura a la cocina?
05:28No hay de la cocina con suzana.
05:30¿Qué tetur Cabinet?
05:32¿Qué haces para?
05:34¡Que te puse no perdona!
05:36¡Nos vemos!
05:38¡Dios!
05:40¡Vamos con sus!
05:42¿No?
05:43¿Ahora como las robas?
05:47¿Pridimos?
05:48La creación es de 300%.
05:51¡Vale, gente! No hay que decir que no hay que decir.
05:54¿Sabéis cómo somos?
05:55¡Muy devastadores!
05:57¡Muy despacio!
05:59¡Muy despacio!
06:00¡Unixten!
06:01¿No se lo entiende?
06:02¡Muy despacio!
06:03¡Muy despacio!
06:05¡Los, vamos a ir a la familia de Europa.
06:09¡Todo lo que hemos trabajado!
06:11¡Todo lo que hemos estado cerca!
06:12¡Dónde está esta Linda!
06:14¡Lidia!
06:15¡Lidia!
06:16¡Dónde está mañana!
06:17¡Muy despacio!
06:18¡Muy despacio!
06:19¡Muy despacio!
06:20¡Los vamos a entrar en general contra el decreto.
06:24¡Puede la demanda!
06:26¡Muy despacio!
06:31¿Qué es lo entiendo?
06:32¡Incantar la entrega!
06:33¡No podemos, podemos!
06:35¡No podemos!
06:36¡Muy despacio!
06:37¡Pero que el de los.
06:38¡Para más, de los.
06:39¡No podemos ver!
06:40¡Todo lo que nos hagan la de la entrega!
06:41¡Lo mejor es para él y para el hotel!
06:43¡Para ver si hay más candidatos para la directora!
06:46Karadjordjevašnicla, njeguški stek, leskovačka mučkalica.
06:50Mislim, ljudi, ja stvarno nisam zadužen za takvu vrstu hrane.
06:53Olga nije takla ni jedno u svojo sobo.
06:55Ja ne mogu da se multipliciram, stvarno.
06:57A kako ja da se multipliciram, konovara?
07:00Dva posla radim, letim s kraja na kraj grada.
07:02Kako je, o ti mi reci.
07:03Ja te razumem, sve razumem, a sad razumite i vi na.
07:06Zadnji put kad je FH bio ovde u poseti,
07:08vi ste imali čuveni tim bildi.
07:11Molim vas, drugarići, kad već oni štrajkuju,
07:13i dajte makar na vas da se oslonimo.
07:15Evo, gledaj, samo da se probijemo do kandidature, razumete?
07:21Jer posle, ide restruktuiranje.
07:23Ti suzo, znaš već.
07:25A i to za vas ostale može jako, jako zanimljivo da bude.
07:29Da se razumemo, mi ćemo da ispregovaramo s njima.
07:31Oni će se vratiti na posao.
07:32Nama je sad samo važno da vi pokrijete ovih par sati.
07:36Dobro, ajde da probamo da im pomogu da su pa to.
07:40Dobro, a misli, što se sve oddešava u kriznim situacijama?
07:43A sato što je ovde svaki dan kriznim situacijama?
07:44Jesu, ali mala, verujte da napravimo jedan dobar zdrav početak.
07:51Dujević?
07:55Je, će biti nešto, a?
07:58Dobri, da, da.
08:02Kad sam završio za hotelo Naj sa mojim plemenikom,
08:06mojim, mojom inspektorom,
08:08ja sam pošak od direktora i rekao mu,
08:10ja ne planiram mu penziju da je NK Belboj.
08:12No, ti vidiš, što ćeš sa mnom,
08:14jesam li te ja za nešto više ili ne?
08:17I on ti, Bogu mi mene reče,
08:19ako uđem u onaj,
08:20on će me postavi za zamjenika.
08:23Jesčasti mi.
08:24A ljudi se drže za riječa,
08:26ne ljudi za
08:27onaj.
08:33E, će ti stojiti mlijek,
08:35brateće, brate.
08:36Aha, evo.
08:37Gde si pošao, ti?
08:38Pa mlijek.
08:39Gde si pošao?
08:40Usti ti, dečka, vidiš.
08:42Se borimo za naša prava,
08:44a on hoće da nam
08:44zakolje vožda na spavanju
08:47za šaku dukata.
08:49Izvini, ne manja, brate, šta ću?
08:51Al, korobar, alo,
08:53vamo, molim.
08:55Jedva sam čekao ovo da kažem.
08:57Budi pametan, dečko,
08:59no, ovo je zajednička borba.
09:01Pa nismo vajda toliki slepci
09:02da nas svaka šuša kolonizuje,
09:04a?
09:05Kad smo zajedno,
09:06kad smo ujedinjeni
09:07pod mojim vođstvom.
09:08Ništa se ti,
09:09nišaki raj,
09:11prijatelj moj.
09:15Hajde mi, ne zemajte mi,
09:16hajde.
09:17Dobro, šta je,
09:18valjalo boštu nam?
09:19Koji?
09:20Pa što, na?
09:22Pa to liko da vas razbiješ,
09:23je lika.
09:25Hajde, hajte barak.
09:27Gde ti je devojka?
09:30A?
09:32A devojka gde ti je?
09:34A, devojka.
09:36Devojka je gore.
09:38Devojka je gore.
09:41Pa šta, se desilo nešto?
09:44Desio se
09:45PMS,
09:46iz pakla.
09:48Eo, seljačino,
09:49ono, devojka jednom promeni
09:50raspoloženje i odmah
09:52PMS iz pakla.
09:53Nije ona promenjala
09:53raspoloženje,
09:54nego karakter,
09:55ceo.
09:56Pa dobro, ne znam,
09:57osim ako nije neka
09:58diagnoza.
10:01Kako je pre diagnoza?
10:03Pa ne znam,
10:04manično depresivna,
10:06bipolarna.
10:07Mislim, ne znam,
10:08ti si pisac,
10:09ti treba da znaš
10:10da je stvari, jel?
10:11Jesu,
10:12sad bipolarna.
10:13Nije.
10:14Pa dobro,
10:15jel joj ide
10:15raspoloženje od
10:17ovoga
10:18u ovo.
10:21Ne.
10:23Ne, baš ne.
10:24Ne, baš ne.
10:25Dobro.
10:27A kako je tebi bilo,
10:28sinoć?
10:28Bilo je cool.
10:30Super, spontano.
10:31Spontano i cool.
10:32A šta tu znači
10:33spontano?
10:34Jel spontano znači
10:35da je tata
10:36o to tamburicu
10:36i počeo da sira
10:37dilana po skadarli tamo
10:39ili
10:40ili je dača
10:41poručio
10:42sushi
10:43u Lepini,
10:44vjerovatno.
10:44A bilo je fino.
10:46Mislim,
10:47evo,
10:47mami se svidilo
10:48čak
10:48što iznenađujuće.
10:51Pa naš kako kažu
10:52i za svakog
10:53uspešnog čovjeka
10:54stoji iznenađena tašta.
10:57Izvolite.
10:58Razgledam samo.
11:00Ja,
11:00samo vi polako.
11:06Lep nos.
11:08Ali,
11:10ovde i ovde
11:11ima posla.
11:13Vidim samo
11:14A da,
11:16podbradak
11:16će ti potpuno
11:17prekriti vrat
11:18za jedno dve godine.
11:20Tu brada ne pomaže.
11:21Javi se,
11:22da brzo to rešimo.
11:26Estetska,
11:27plastična
11:28i rekonstruktivna
11:29hirurgija.
11:31Pošto lipo su
11:32opcije?
11:33Koliko vidim,
11:34ti računaj
11:35na više termina
11:36svakako.
11:36Samo.
11:38No, no, no, no.
12:08Olga, ako bi bila ljubazna da dođeš da mi pomogniš, pošto sam pala s nogu dok sam sređivala tvoje sobe.
12:22Štrajk vam je potpuno besmislen.
12:24Ljudi, zahtjevi su vam nerealni, a organizovani ste skandalozno.
12:30Tako da nanosite samo štetu.
12:33I sebi, i meni, i svima drugima.
12:35Znam ja što si ti došla.
12:37Ti da budeš menadžerka, a mene da odjebete.
12:40Neće ti to proći.
12:42Dušo, uključi mozak malo.
12:44Ako ja budem menadžerka, ti ćeš da budeš šef soberica.
12:47Što znači veća plata i stalno zaposlenje.
12:50FH, ima mnogo ozbiljnija radnička prava, ljudi.
12:54Čujte nju ozbiljnija?
12:55Da je po toj Evropi Sibine radome mjestu pelene nosili.
12:58To sa pelenama je Koreja, ne Evropa.
13:02Šetaj.
13:03Šta je?
13:17Ne znaš šta da radim.
13:18Kaži se ne.
13:19Štrajkoju radnici, razumeš?
13:21I to svi ovi koji neće da hotel uđe u Evropsku familiju hotelov.
13:25A to ih je zloki sve nagovori ozlikovac.
13:28I meni su strajkovali golubovi, znaš?
13:30Kad sam pokošao da im uvali neki Heldin hleb.
13:34Ali ujko ja njima dajem dobar hleb, razumeš?
13:36Ja ne razumem zašto, stvarno ne razumem.
13:38Še, treba da im objasniš da će da im bude bolje, razumeš?
13:43Jer ljudi su tisto što je golubovi, samo su malo uglupniji, znaš?
13:52E, Lule.
13:52Samo sekund.
13:55Da, kaži.
13:56Jednu Karadjorđevu.
13:57Šta?
13:57Šta?
13:58Pa, pa, ne radi mi ja to.
14:00Pa, vidio da si Milanov, neka te izda neki recept.
14:03Ja ti je dino za popeke znam.
14:04Aj.
14:11Karadjorđeva?
14:13A, mm, holesterol.
14:19Znaš?
14:20Pa, mislim, svo to ulje u koji se Karadjorđeva, mislim, je onda to dađu krvni sud i onda vi možete.
14:26I, šta će vam to?
14:29A, opet, s druge strane, mogu da vam ponudim divne punjene tikvice sa povrćem, orasima u sos od avokada.
14:37Nema Karadjorđeva?
14:38Za danas ne.
14:39Ne, ne, hoću da kažem za danas ne mogu da verujem koliko imate sreće.
14:45Ne, ne, ne, sedite, niste me razumeli.
14:47A vi ne znate, mi pravimo Karadjorđeve najbolju grada, ali na malo drugačiji način.
14:53Vidići ste.
14:54Bože.
14:58Milanče, molim te, jedna Karadjorđeva.
15:01Ne.
15:02Molim te.
15:04Ja nisam izlica svojih prijatelja.
15:07Dobro, Milanče, samo jedna Karadjorđeva, evo, srediću kuhinju.
15:10Ako je štrajk, onda je štrajk.
15:12Srećka ću na krupno, molim te.
15:14Nema Karadjorđeve, nema ribića, nema škembića, nema prave hrane.
15:21Molim te.
15:24Što ti ne napriš Karadjorđeva?
15:26A Karadjorđeva u penicu sa molekulima majoneza.
15:33Milanče, molim te.
15:34I našte najboljiš, iz svoga džoku stavi ga na tanjer i premaži ga majoneza.
15:38Milanče, to što si video, nisi video.
15:42Kako se reći?
15:48Ovaj hotel, kao da želi da nam oduzme neku životnu radost.
15:52Jako čudno.
15:53Uđeš u ovaj hotel kao normalan čovek,
15:55onda te on transformiš u najguru verziju tog čoveka.
15:59Pa da, to se mi lanchatu desilo.
16:02Nije on kriv.
16:03Hotel.
16:12Što radite da?
16:15Ukoliko posla.
16:16Mnogo posla.
16:18Dignite samo vrat malo.
16:21Dakle, ovako, oči i vrat rešivo.
16:23Nos, ako želite tako da ostane u redu, ma da.
16:26Usta su prioritet.
16:27Tu imam mnogo da se radi.
16:29A, tek grudi.
16:30Ali dobro, ne vrenite, to ćemo sve da rešimo.
16:32Biće divno.
16:32Imate solidnu strukturu.
16:36Plastični hirurg.
16:38Da, tako je.
16:39A ja sam baba.
16:41Makni to.
16:42Nije, samo kažem da imate izbor.
16:44Možete da izgledate kao baba ili kao lepa baba.
16:47Jel?
16:48Dušo, baba je finalni i ultimativni oblik žene, znaš?
16:53One su psihološki najmoćnije, a duhovno najuzvišenije.
16:58A ti si jedan mali crv koga svaka baba može da zgazi.
17:02Ovo je bilo.
17:21Mana, ne vredi, ljudi.
17:23Ne vredi.
17:23Moramo da pojačamo pritisak.
17:26Ja predlažem štrajk glađu.
17:29Je li vam to okej?
17:30Mana, mana.
17:31Milane, to je odlična ideja.
17:33To će da izađe na na svim portalima.
17:36A ja mogu da zakažem intervju na Balkan Info kod ovog profesora Petrovića.
17:41Vidi, sve se slađem, sve se upravo, ali nema potrebe za tima.
17:46Jednostavno nema potrebe, zašto?
17:48Oni su tamo većnejvici.
17:50Gotovi su.
17:50Dobro, ali vidi, ja zakako najedem preko dana.
17:53Mogu.
17:54Meni odgovara taman.
17:56Ljudi, ja ne mogu uber.
17:58Ja ne mogu zbog zdravlja.
18:00Koje zdravlje, Milane?
18:01Pa ti imaš najveće zalike.
18:02Ti možeš da izdržiš najduž.
18:04Rekar mi je rekao.
18:05Onda demokratija.
18:06Onda ćemo da glasamo.
18:08Ko je za?
18:10Besi me.
18:11Dobro.
18:25E, ja nisam vas kapirao što si ti odlučila na kraju za...
18:30Šta je sad?
18:34Uvijek sve na ženu spadne.
18:36Ono, džaba signali, džaba potekst.
18:38Vi razumijete samo kad vas neko lupi među rogove.
18:41Aha, misliš kao treba da pustiš da se to raspadne samo od sebe?
18:44Pa, dobro, da, to ima smisla.
18:46Ne.
18:48Mislim da je novi list, kakav god da je, zapravo rješenje.
18:53Ono.
18:54Lepo nazad na faks.
18:56Odjebem ovo ovde i fokusiram se na advokaturu.
19:02Mislim, uvijek žena nešto žrtvoje.
19:05Sebe, karijeru, zarad veze, braka.
19:07Muškarci to sebi nikad ne bi dozvolili.
19:09Pa čak ni ti.
19:11Šta ja?
19:12Pa mislim, ni ti još ne odustaješ od tog tvojeg scenarija.
19:16E, brzeg je jutro završio.
19:19Stvarno?
19:20Da.
19:21Mislio sam da ti dano da počiteš.
19:23Mislim, zanima me kao šta misliš.
19:26Ćao.
19:27Ćao.
19:27Izvinjena se što prekidam.
19:29Možda ti izađeš sada.
19:33I?
19:34Šta i?
19:35A šta misliš?
19:38Šta mislim.
19:39O scenariju?
19:40Jel si prašta o scenariju?
19:42Scenariju, da.
19:44Jesam.
19:45I?
19:46Pa prvi par strana.
19:48Poslije nisim imala koncentracije.
19:49Ne mogu.
19:52Stvarno, mislim, ne mogu.
19:54Te tvoje izmišljene svetove.
19:56Nigde motivacije, ništa.
19:59Ali, kontam ja da će to ovoj deciklincima da se svidi.
20:04Oni će to razumeti.
20:05Nego, znaš šta, pregladna sam.
20:06Možemo da jedemo nešto.
20:08Šta će da jediš?
20:09Prijetno.
20:10Neki, ja stvarno mislim da je u redu da im pripretiš otkazima.
20:13Ajde, molim te bre, nikad nikom nisam pretio otkazom.
20:15Neću ni sad da počinjem.
20:17Neki, oni te drugačije neće čuti.
20:20Dobro.
20:21I ja im dam otkaz.
20:22I?
20:23To GFH i šta je, ja nemam zaposlene.
20:25Da jurim statista opet nekim.
20:27Da ih vežbam.
20:29A zašto ih ne bi prepustio meni?
20:32Ja ću njih da rastruim iznutra.
20:34To je stara tehnika Edia Bernaysa.
20:37Prvo identifikujem njihove arhetipove.
20:38Da ja vidim s čime se oni to identifikuju
20:40i onda pojačam njihove lične identitete.
20:43Nema više grupa, samo sukob ideologija.
20:47Mane, znaš kako se rešavaju problemi?
20:50Razumeš?
20:52Direktno u čelo.
20:53Ok.
20:54Gledaj me.
21:00Evo, izvolite.
21:01Kaži mi samo kakav ti je plan.
21:13Kakav plan?
21:14Pa ja, mislim, ne znam kako si ti zamislio da se vidimo
21:22i da nastavimo ovo pošto ja sutra odlazimo.
21:25Možda nisi mislio da ovo nastavimo, a?
21:32Ima verze, samo kaže da ne gubimo vreme.
21:35Ne, ne, ne.
21:36Nego, znaš, ovo se...
21:38Baš ovo se sad odija brzo, znaš.
21:41Da li bi došao u Parize?
21:42Znaš, ti mislio da ću ja možda da se vratim o bio išled?
21:54A, ne, ne, ne, nisam to mislio.
21:58Evo, si možda misli ovo?
22:00Jednom se pojednom, ovo je to?
22:03Ne bi tako vesla, ne, stvarno.
22:06Ne šta, ajde više da se ne mutiramo.
22:09Znači nismo deca, tako?
22:10Ja vidim šta se dešava.
22:12Ti si se ovde zaustavio, ovo je to, to.
22:17Vidim kako te ova masrka gleda, to tebi imponuje, slaske, ali...
22:21Ej, nemaj, jednom u životu budeš pička.
22:24Nemoj tako, vesla, nemoj tako da pričamo, pa nismo to mi da pričamo tako.
22:29Pička.
22:30A čak je, ja nemam vremena, ilika ja sutra putujem.
22:34Ne razumeš?
22:35Kaži.
22:37Znači, dolaziš za Parize.
22:41Šta imaš da izgubiš ovdje, ovo?
22:43Ne sam tamo svakako imaš više posla.
22:49E, to je sad trik sa tim, zato što naš kako je u industriji filmskoj.
22:56Jer ja onda, kad bih otišao tamo, ja nikoga ne pozniam tamo, vesla.
23:01Ja bih onda na mala vrata bih ušao u mora nešto, neki uspeh prvo.
23:07I iz tog uspeha bi neki kontakti se stvari.
23:13Ti imaš ovdje producenta?
23:16Eto, ne bi verovala, vlasnica hotela.
23:19Ovo, Jangela se zove.
23:21Ona je rekla da bi ona ovo finansirala.
23:25Tako je rekla.
23:26O, ogroman budžet.
23:28Bukno na tim rečima.
23:29I mora da pročita još.
23:31Ali imam, nemoj, imam ja plan.
23:34Samo što on ipak zahteva neko vreme.
23:38Koje ja više ne imam.
23:43Kako?
23:44Vesa.
23:46Ireni.
23:48Nemoj vesa, čeki.
23:49Šta je?
24:06I ti slikaš golubove, a?
24:08Ne, ne, samo pogled.
24:10Vidim, golubovi su tehnički domaće životinje.
24:14To je jedna pripitomljena vrsta, čak i oni divljaci što trčkaraju po trgovima i grebu se kod penzionera i šahista za hleb.
24:26Celo nas u jednom istolijskom trenutku ljudi su ih napustili.
24:32Izdali smo ih.
24:34I sad su to besmislene ptice koje lutaju po gradovima.
24:43Zanimljivo, da.
24:43Ja, kao i ovi ljudi iz hotela.
24:49Ne sme hotel da ih napusti.
24:52Jer onda nema nikakvog smisla.
24:55Jeste me razumeli?
24:57Da, da, kako da ne, naravno.
24:59Ne, niste mi razumeli.
25:01Ja dobro znam šta vi ovde radite.
25:05Noša vlasnica je upoznata sa svim, tako da je okej.
25:08Vlasnica nije upoznata, niti nas vlasnica poznaje.
25:12Ona ne zna ko smo mi.
25:16Razumete?
25:17Šta je, bro?
25:25Šta je sad, gladujete, jel?
25:28Ajde, molite.
25:29Ajde svi nazad na svoje radne meste i uzbiljite se.
25:31Uzbiljite se vi, direktore.
25:34A mi od naših zakteve na odustajemo.
25:36Idemo do kraja.
25:38Taman pocrkali.
25:40A imam zakaz za negustovanja na eminentnim televizijama.
25:46Ja ne mogu da ispunim zahteve danas, to vam je valjda jasno.
25:50I molim vas da se vratite na svoje radne meste da ne bi bili otkazi.
25:55Opa, evo šta sam rekao.
25:57Mi fino i ljudski, a on odmeđo onom.
26:02Tako je.
26:03A dobro, nisam tako misli.
26:04Dodajemo još jedan zahtjev na naš spisak.
26:08Koji?
26:09Tvoju ostavku.
26:13Ostavke.
26:15Ostavke.
26:17Ostavke.
26:19Ostavke.
26:21Ostavke.
26:22Ostavke, ostavke, ostavke.
26:26Dosta, dosta, dosta.
26:28U sad se ti našla.
26:29Ajde.
26:39Idemo taj.
26:41Tog.
26:43Eddie Bernays?
26:44Taj.
26:44Da.
26:45Ja sam spreman.
26:47Krećemo od najslabije karike.
26:49Zoki.
26:50Ne.
26:50Prepusti stvar meni.
26:52A Zoki, molit će o kolenima da nam se vrati.
26:55Ajde.
26:59Najlakše je dati ostavku.
27:01A najteže je boriti se.
27:04Ja ću kada dođe taj trenutak,
27:06svakako odabrati nekog za svog zamenika,
27:08dobro ga pripremiti
27:09i izvršiti tu vrstu tranzicije.
27:13Sve ostalo, čista propast.
27:17Olga, Olga, Olga.
27:19Da.
27:23Jel' si se ti nekad zapitala zašto su svi oko tebe tako uspešni,
27:28a tebi je sve nekako misterija?
27:33Jel' si ti nekad osjećaš čudno?
27:35Jel' ti deluje da je sve oko tebe tako zbunjujuće,
27:37a svi se nekako prave da je zapravo sve okej?
27:41Jel' si se ti nekad osjetila kao stranac
27:47u ovom čudnom, čudnom svetu?
27:50Imam ja papire.
27:51Prijavili su mene odmah na Beograd.
27:53Jel' čuti, mojim to o tome.
27:55To ne, ti govori da si iz Bosne.
27:58Rada ide u penziju, to ti je jasno.
28:01Mislim, ona je trebala odavno izdoditi.
28:02I neko mora da preuzme ceo taj sektor.
28:05Aj, ne znam da ti znaš, tamo u Evropi
28:07oni su svi menadžeri.
28:10Razumeš?
28:11I sad Suzena će da bude menadžer deska,
28:13a ti ćeš da budeš menadžer svim sobaricama, ej.
28:18Plači, ovo, plači.
28:21Koliko sam ja plako kad sam dobio moje prvo napređenje.
28:27Ljubav mog života je odletla.
28:31Moram?
28:33Ko će meni sad slati poklone za Valentinovo?
28:37E, Olga, naš hotel je naravno obezbedio i poklom pakete
28:44za sve svoje zaposlano.
28:48Paketići su odlične ideje.
28:51Da, bit će paketići ko za Novu godinu,
28:52a za Valentinovo posebno za tebe.
28:55Ne vaš šta, i putovanje u Bečiće.
28:59A?
29:01Moji prijatelji štrajkači su u nebolji.
29:05Nije mene babu učio da budem izdajica.
29:07U kut pomenu, Bečiće.
29:14Pa, imali smo.
29:20Nisem li pogledao planove?
29:23A fotografije?
29:25Da.
29:26Ne, da, da i meni se čini.
29:27Raspored je odlično.
29:28Ali hotel na paratima.
29:30A još njih da vidiš našta liče.
29:32Ljudi, znam da ste umarni, gladni, nezadovoljni,
29:37ali ušli smo u borbu.
29:38Dajte da istrajemo do kraja.
29:40Vidim, dva saata već
29:42štraje kojem uglađu.
29:45Ja mislim...
29:46Da li treba nešto?
29:48A, uf, ne.
29:50Ipak ne, izvinite da, pa nismo mi toliki mađoničari.
29:53Hm?
29:54Hm?
29:56Mam pedem nekim, repusti.
29:58Nigo, vidjet će te sve će da bude bolje
29:59kad ja zasednem na tronu.
30:02Tako je.
30:03Nigo, mogu da ću labraciti.
30:04Nemoš.
30:06Imam plan u nekoliko tačaka
30:08koji će da se sprovede kada dođem na vlast.
30:11Moramo da promenimo politiku hotela
30:13ka određenim populacijama.
30:15Pa te to ima da se neprijatelj prima u kuću?
30:18Zašto da se pravimo ludi?
30:20Neke restrikcije mogu da budu blagotvorne.
30:22Isto se odnosi na neke zapuslene.
30:27Milanče, ti si staven čovek.
30:33Čvrst.
30:34Otporan.
30:36Ti opstaješ uprko svema.
30:39Survivor.
30:42Ali, da li ti je materijalna dobit
30:45i napredovanje možda na pameti?
30:48Da li si ti lovac
30:51koji traga za većim plenom?
30:54Mnogo malo.
30:56Samo izvoli.
30:57E, hvala.
31:04Milanče, ti znaš da je nama tvoje zdravje na prvo mesto.
31:08Međutim,
31:09bez oposlenja nema ni knjižice.
31:12Vidiš, taj detonator koji si tu i gradili ne bi bio moguć
31:15da nisi kod nas zaposlen.
31:20Ja ne znam što vas dvojica hoćete od mene.
31:25Hoćemo da se vratiš na posao.
31:27U suprotnom ćemo tvojim kolegama, uzbunjivačima i štrajkačima pokazati ovaj snjima gde si ti prekršio štrajk.
31:37Pa neka vidi.
31:39Pa neka vidi taj snjima, pa šta?
31:41Pa, li vi to više ne štrajkujete, jel?
31:45Štrajkujem?
31:47Pa ne razumem.
31:49A, ja.
31:52Meni je pištalo ovo moje.
31:54I bila je frka.
31:56Mislimi smo da će u neja.
31:59I onda ja mogu malo da će u neja.
32:00Da brznim slobodno, ali oni ne.
32:03Pa to znači da ćeš da se vratiš na posao?
32:05Ne.
32:08Hvala ti.
32:09Hvala.
32:10Hvala, ne bismo te više zadržavali.
32:13Hvala.
32:27A ovo je kao spa, jel?
32:29Kao.
32:30A šta je bila ideja?
32:32Da se samo popuni prostor ili...
32:35Pa šta ne gledaš tako?
32:38Tim oronulim kapcima.
32:41A, ne znam, jeste vi došli na masažu?
32:43Mislim, ne znam što smo ovde.
32:45A ti stvarno radiš ovde?
32:47Pa, zapravo mislim da ne još dugo.
32:50Mislim, svakako hoće da se vratim na faks.
32:52Ono, lepo se fokusiraj.
32:53Da, bolje ti je to.
32:54Da, bolje, bolje da se vratiš na faks.
32:56I ne, ako će ovo sve da leti u džubre.
32:58Mislim, zajedno sa tvojim strašenim od kolega.
33:02Joj, ne znam, red.
33:04Ostava za silikon.
33:05Ne znam šta bi drugo.
33:10To je to.
33:11Reset.
33:12Ali mislim, to je i dobro.
33:13Zato što onda imaš neku situaciju koja te u stvari pogura.
33:17A ne moraš nekako sve sam da prelomiš.
33:26Šta ti misliš o besinu?
33:28Ovako kakav je besinu?
33:33Pa ja besinu razumem.
33:34Ili da?
33:35On je realno takav potencijal, a razumeš?
33:38Nima ušte lako.
33:39Kako ne?
33:39On je neshvaćeni genij.
33:42Da.
33:42Razumeš?
33:43U stvari, a on realno zaslužuje više.
33:45Pa čujem ovo što pričaš, pa mislim, milo mi je ako kažeš to što mišliš.
33:51Ako mišliš?
33:52Mislimo.
33:52Absolutno.
33:54Ali moram i da ti postavim sad jedno pitanje.
33:57Realno ko je otkrio tvoj potencijal?
34:01I ko će više voditi računa o tebi i o tome da tvoj potencijal ode ne dan više iz tebe?
34:09Deki ili zoki?
34:10Realno.
34:10Mislim, ti se rađuješ sa čovekom koji ima zero tolerancije.
34:16Kapiraš?
34:17Nula.
34:18A to, besine, od tebe ja stvarno nisam očekivao.
34:21Izvini, ali nisam.
34:22Ne, ne, razumijem.
34:24Ja možda i sebe ne razumijem, ali razumite me ljudi, ja izbora nema.
34:28Pa imaš izbora o tome se radi.
34:32Veruj mi, znači mi idemo u Evropsku uniju baš da tebe zaštitimo od takvih ljudi.
34:37Tako je.
34:38Zbog diverziteta.
34:39Zbog identitetskih politika.
34:43Pa da.
34:44E, vidi, ti kad si sa nama, ti si beli medved.
34:46Ti to valjda jasno.
34:48Pa dobro, razumijem šta hoćete da kažete, ali videte u Evropu.
34:53Aha, jeste.
34:54A znači šta smo mi muslimani za Evropu?
34:56Ljudi pa ti si te gledaju kod desi Alkaide.
34:59Tako gde si ti to bio u Evropi?
35:01Pa ja, suda, suđe sam ja išao i do Subotice, na primjer.
35:05Subotica je u Srbiji.
35:08Pa jeste, ali šetam ja i hoću da razumijem, ali razumijete mi mene, ljudi, ja ne mogu.
35:15Komplikovano je to, imam isprav.
35:18Nema, nema usprav.
35:19Ja de do mene, ja bi, ali nijem i do mene, ljudi, razumijete me, stvarno.
35:23Nemoguću da puknem, stisnete me sa svi strana, nekaga ovako kako bude, šta ću?
35:29Dobro, oni su stariji prijatelji i poznanici, ali tako?
35:32Zad, bolje vi se to dogovorite da riješite, da smirite stvari, nego ja sad budem tas na vagi.
35:38Rehalta bi bila, realno.
35:45Šta neki plan B, ako ovaj hotel ode?
35:50Da.
35:53Film.
35:54Sve to što?
35:56Mislim da dosta često okolnosti odluče za nas.
36:02Ej, čekaj, čekaj, Besna, Besna, čekaj, Besna, Besna, šta ti je, jebote, gde ćeš?
36:09Idem kod drugarice, ne mogu više da budem u ovom hotelu.
36:12Šta, jebote, tamo što su sredili govna?
36:17Dobro, dobro, polako, ajde, smiri se.
36:20Hoću da idem.
36:21Ne mogu više da izdržim ovde, ne, sve me ovo podsjeća na, na, na, na tvoju inertnost, na, ne, smrdi mi na, bez izlaz, ne mogu, moram da se evakušem.
36:30Dobro, ti pričaš kod da ću ja zauvijek da radim ovde, neću da radim zauvijek.
36:34Pa, nećeš, važi.
36:35Ne, neću, majke mi.
36:38A i ti, znaš šta, ne moš da dođeš nijotkuda, tako i kao, e, aj u Pariz.
36:43Znaš, nema baš i tu privilegiju.
36:45I okej, sve je okej.
36:46Pa ne, majke mi, ne.
36:47Sve je u redu, nema veze.
36:48Okej.
36:49Sve je okej, ne ljutim se.
36:51Ja, tebi, želim sve najlepšu životu.
36:54Ja, ovo je kao neka korpa, jel?
37:04Korpa.
37:06Kakva korpa?
37:08Ko još kaže korpa, Dana? Šta je s tobom?
37:11Korpa.
37:13Ka korpa.
37:15Koliko ti imaš godina, čoveče?
37:16Trinaest?
37:18Mi smo godinama kada treba da donosimo najvažnije odluke u životu.
37:24Ali, u stvari, ti si jedno šta?
37:28Ja sam scenarista.
37:30Ti si jedno obsesivno dete.
37:35I tebi treba mama.
37:38Ne žena.
37:40Mama Ivane koja će da ti kaže
37:42mnogo ti je dobar scenariju.
37:45Mnogo ti je dobar.
37:47Mnogo ti je dobar život, Ivane.
37:49Sve je okej, nije okej.
37:51I neće ni biti super.
37:54Sve dok ne stisneš guzicu
37:56i ne uradiš nešto sa svojim životom.
37:59A ti,
38:00drži dobro tog golmana.
38:02Taj čovjek bar ima neku perspektivu.
38:05Golman, golman, šta sad?
38:06Jebi ga.
38:08Ovi će samo vreme da ti pojede.
38:09E, neka mu je rekla.
38:23To što je luda ne znači da je glupa.
38:25A viš ti kako to mora žena na kraju da odluči?
38:27Ne, sve.
38:28Sve uvijek ne ženi.
38:29Viš ti ova,
38:30zavrtila bivšeg u sadašnjeg za dva dana
38:32i vratila ga u bivšeg.
38:33Ne zajebava se.
38:36Ko ja.
38:44Druga Rići,
38:45kao vaš HR ja mislim da je ovo moja odgovornost.
38:53Sve ovo što se desilo.
38:56Ja sam spreman da prihvatim sve što mi sleduje
39:00i da vam ponudim svoju ostavku.
39:04Hvala.
39:05Uopšte nas ne zanimaju te tvoje taktike.
39:08Ne radi se o taktici.
39:09Hvala.
39:10Pa nismo mi od juče, bre.
39:13Zvao si nas jednog po jednog.
39:15Podrivao.
39:16Želeo si da nas oslabiš
39:18kao što godinama pokušavaju
39:20da oslabe majčicu u Rusiju.
39:21Ali nisi uspio.
39:24Nije ti pošlo za rukom.
39:26Samo si nas ojačao.
39:27Samo si me učinio jačom.
39:30Tako se kaže.
39:33Ljudi, dajte stvarno.
39:34Ovo nema nikakvog smisa.
39:34Zahstevi su jednostavni.
39:38Ako ne možete da ih ispunite,
39:39onda pozivamo na odgovornost
39:41čoveka sa vrha piramide,
39:43a to je ovde prisutni gospodin Stojković.
39:46To svakako ništa ne bi promenilo.
39:48Hotela praktično već nema.
39:49Ništa te nisam pitao.
39:50Čuti, ajde.
39:51Nije me niko ništa pitao
39:53i ja sam neutralna u ovoj vašoj podeli.
39:56U hotelu se trenutno,
39:57po svemu sudeći,
39:58nalazi budući kupac.
39:59I pravda vam kažem,
40:00dopada mu se ovo mesto
40:01i dok mi ovde gubimo vreme,
40:02on dogovara cenu.
40:04I prvo što će se desiti,
40:05ugasiće hotel.
40:08Čekaj,
40:08ko je tačno taj kupac?
40:11To je ono misogini kepec
40:12što ide okolo
40:12i fotografiše i čuka po zidovima.
40:14Ta, i bio je jasan
40:15da svi zaposleni svakako lete.
40:18Jer mu ovde niko nije dovoljno lepo.
40:21Strašno.
40:23Tako da,
40:24direktore, vi svakako više niste direktor.
40:27Ali ni vi, Zorane,
40:28više niste ni šef sale,
40:29ni kelner,
40:30ni šef kuhinje,
40:32ni kuvar,
40:33ni ti, Milanče,
40:35više nisi kuvar.
40:37Olga,
40:38morat ćeš da se vratiš u...
40:40Bosnu.
40:43Rado,
40:45nema veze.
40:45Veljao, Golubović je da odlete,
40:47a i vi zajedno sa njima.
40:48A ja?
40:50Ti imaš dostavo.
40:53Mislim, vi ste borbom za svoje prava
40:55koja je možda legitimna,
40:56zaboravili da vaše prava
40:57moraju da imaju temeljenje
40:58u opstanku ovog mesta.
41:00I tu je naš direktor
41:01kakav takav
41:02u pravu.
41:05EFH može da nam da nadu.
41:08I zato ja danas
41:10stajam uz našeg direktora.
41:12Bravo.
41:15Koji nije normalan,
41:18ali je veoma istrajan.
41:20Hladu.
41:21I ja štaj možda je.
41:23Na, vemojko.
41:24Ja sam uz vasi.
41:32Ja sam uz vasi.
41:34Eri sa.
41:35Ajmo.
41:35No, no, no, no, no, no, no.
42:05No, no, no, no, no.
42:35No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
43:05Me gusta mucho que nos ayude a dar la oportunidad de reunirnos.
43:11Pero espero que nos ayude a dar la oportunidad de mostrar nuestro verdadero gusto.
43:17¿Viste aquí con otro trabajo?
43:19La directora.
43:20No, ni nada te dijo.
43:22No, no es una reunión.
43:24Esto es considerado como un prelíminario de observar un objeto.
43:27Bien, vamos a ver.
43:30Disculpe.
43:35¿Cómo te va a romper en vida?
43:37¡Fuera!
43:38No, no, ni todos nos hagan.
43:40No, no, no, ni todos los inspecciones, ni noruegos, ni homosexuales, ni financieros gurus,
43:47ni consejos con todo el avocado.
43:49¡No, ni nadie nos hagan.
43:51¡No, no, ni nada!
43:52¡Verdad!
43:53¡Verdad!
43:54¡El objeto es genial!
44:05¡Ljudi!
44:16¡Zaglavio se lift!
44:19¿El me cuje neko?
44:22¿Qualo quieres que se hagan aquí?
44:25¡Dalele un 15 minutos!
44:27¡Ljudi!
44:27¡Y luego vamos a llevarlo a la olga!
44:29¿El me cuje neko?
44:31¡Alo!
44:35¡Y a mis ya no Carole y no Ripper!
44:38¡Bicho, o dole!
44:42¡Y volta!
44:44¡Oji, veinte!
44:56¡Velho!
44:58¡Fuji!
45:02¡Ah!
45:02¡Ah!
45:05¡Ah!
45:05¡Ah!
45:16¡Ah!
45:16Oh!
45:35Oh!
45:37Ah!
45:39Ah!
45:41Ah!
45:42¡Oh, Dios mío!
46:12¡Oh, Dios mío!
46:42¡Oh, Dios mío!
47:12¡Oh, Dios mío!
47:14¡Oh, Dios mío!
47:16¡Oh, Dios mío!
47:18¡Oh, Dios mío!
47:22¡Oh, Dios mío!
47:24¡Oh, Dios mío!
47:26¡Oh, Dios mío!
47:28¡Oh, Dios mío!
47:30¡Oh, Dios mío!
47:32¡Oh, Dios mío!
47:34¡Oh, Dios mío!
47:36¡Oh, Dios mío!
47:38¡Oh, Dios mío!
47:40¡Oh, Dios mío!
47:42¡Oh, Dios mío!
47:44¡Oh, Dios mío!
47:46¡Oh, Dios mío!
47:48¡Oh, Dios mío!
47:50¡Oh, Dios mío!
47:52¡Oh, Dios mío!
47:54¡Oh, Dios mío!
47:56¡Oh, Dios mío!
47:58¡Oh, Dios mío!
48:00¡Oh, Dios mío!
48:02¡Oh, Dios mío!
48:04¡Oh, Dios mío!
48:10¡Oh, Dios mío!
48:10Gracias por ver el video.
48:40Gracias por ver el video.
49:10Gracias por ver el video.
49:40Gracias por ver el video.
50:10Gracias por ver el video.
50:40Gracias por ver el video.
51:10Gracias por ver el video.
Sé la primera persona en añadir un comentario