Skip to playerSkip to main content
  • 3 months ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Опасни улици
00:30Не си ли вкъщи?
00:35Доскоча ми малко
00:36Познаваш ли го?
00:45Кога?
00:47Не го опознавам
00:49Помогна ми да се справим с този скандал
01:00Ти слушаш ли ме?
01:03Да, да, извинете
01:05Слушам
01:06Да тръгваме
01:09Свършихме работа, нали?
01:13Да, да вървим
01:14Милих
01:20Действайте
01:24Да, комисар
01:25Лека вечер
01:27Благодаря ви
01:29Да тръгваме
01:32Какво става? Защо сме тук?
01:59Гледай напред
02:02Гледай напред
02:03Знаеш ли кой съм аз?
02:13Леми Батмас
02:15Ресторантът на фатих
02:18И автокъщата
02:19И автокъщата
02:19Са лично мои
02:21Сървиза ти също?
02:23Махни това
02:25Не ме прекъсвай
02:26От години
02:29Години се занимавам
02:32Хората работят
02:33Хората работят за мен
02:34Но си нямат
02:35Представа
02:36Имам 15 сервиза
02:38Мой са
02:39Но не знаят
02:41Кой съм
02:42Е, ти разбра
02:44Знаеш ли какво следва?
02:47Загазил си ерсин
02:51Който ме види
02:53Или ми е предан
02:55Или изчезва
02:57Ди би знаеш ли защо ми трябваш ти?
03:11Берем парите от клиентите ми
03:13Ако и са те
03:15Дори не искаш да се запознаеш с тях
03:18Шефе
03:19Извинявай
03:21Беше глупост
03:22Пожали ме
03:24Дай си телефона
03:25Живо
03:26Добре, сега
03:28Изтри видеото
03:33Добре
03:34Ти решаваш
03:36Ще арестуват фатих
03:39Но той няма да каже нищо
03:41Ще си трае
03:42Нали такава тих?
03:44Нали?
03:46Ако заповядаш
03:47Дори да разкажеш нещо
03:53Няма да ти повярват
03:55А който повярва
03:57Ще млъкне
03:58И после
04:00Какво те чака, ерсин?
04:04Имаш
04:04Жена
04:05Деца
04:06Запомни
04:07Не, не дай
04:09Не ги пипай
04:10Те нямат вина
04:12От теб зависи
04:23Искам планът да върви
04:27Всичко ми е ясно
04:32Сам си си виновен
04:48Не ставайте
05:02А, ти ли си?
05:05Ела
05:05Благодаря
05:05Комисар
05:07Какъв добър син имаш?
05:11Кой аз ли?
05:12Изключително възпитан
05:16Любезен
05:17Внимателен
05:17А, така е, да
05:20Права сте
05:22Тя, дали не се подиграва?
05:25Ти го подсъняваш
05:27Тихо, братле
05:28Явиш себе си
05:30Кракът мина ли ти?
05:32Още не
05:32Боли ме
05:33Ето тук
05:35Носи записи от Общинското управление
05:38Но
05:41Защо са нужни?
05:45Майка Чаре
05:45Е изпратила съобщение на адвоката си
05:48Имам работа в управлението
05:50И идвам при теб
05:51В деня на убийството
05:53Ето, вижте го
05:54Това е търък
06:01От отдел убийства
06:02Тя ми изглежда ядосена
06:04Проверих
06:09Говори с адвоката
06:11А търък подслушва
06:13Доста е странно
06:17Искам
06:19Разчитане по устните
06:21Мерве
06:22Извика и зад
06:23Да, шефе
06:24Това са пръстовите отпечатъци
06:31Открихте ли нещо?
06:34Да
06:34На четири лица
06:36Банков служител
06:39Таджи
06:40Музо
06:41Патих
06:42Ескиджи
06:43Патих Ескиджи
06:44Ресторантьора
06:45Той
06:48Чакай
06:57Хляб с доматен сос
06:58Да хапнете
06:59Това е тук
07:00Ще пусна печката
07:04Виж, стана
07:06И няма да излизате от къщи
07:08И чухте ли?
07:09На кого говоря?
07:11Стойте от дома
07:12Разбрахте ли?
07:14Дори на двора ли да не излизаме?
07:16Не, не може
07:17Моля те, мамо
07:20Не
07:21Не давам
07:22Ще заключа входната врата
07:24Стойте кротко
07:26Стойте кротко
07:27Олега
07:29Върху банкнотите
07:32Намерени от Месут
07:33Са пръстовите отпечатъци
07:34На Фатих Ескиджи
07:36Ресторантьора?
07:38Така ни е познат
07:39Но явно има и нещо друго
07:41Ерсин е затънал
07:44Големи дългове
07:45Зел е от Фатих
07:48И не се е издължил
07:49Били са за сервиза
07:52Предполагаме, че става дума
07:54За огромно пране на пари
07:56За да плати и да се отърве от Фатих
08:00Е пожертвал майка Чаре
08:03Ами
08:07Аз също се осъмних, но
08:11Чак толкова
08:13Не вярвам
08:14Звучи страшно
08:18Доказателствата водят в тази посока, Фико
08:26Плес
08:27Айла, айла
08:29Викъли сте ме?
08:32О да, трябваш ни
08:33Викът
08:37МЕВНА
09:07Субтитры сделал DimaTorzok
09:37МЕВНА
10:07Субтитры сделал DimaTorzok
10:37МЕВНА
11:07МЕВНА
11:09МЕВНА
11:11МЕВНА
11:13МЕВНА
11:15МЕВНА
11:19МЕВНА
11:21МЕВНА
11:23МЕВНА
11:25МЕВНА
11:27МЕВНА
11:33МЕВНА
11:35МЕВНА
11:37МЕВНА
11:39МЕВНА
11:41МЕВНА
11:47МЕВНА
11:49МЕВНА
11:51МЕВНА
11:53МЕВНА
11:55че се е забавила.
11:57Обяснява му.
12:00Споменава за протокол.
12:02Щяла да дари парцела.
12:06Май не е на общината.
12:08Ата рък я подслушва.
12:11Нещо друго?
12:13Само това.
12:15Мога да го изгледам отново?
12:17Да, добре.
12:19Започвам.
12:19Интересуват се от парцела.
12:27Но, кой?
12:29Някой, освен този фатих?
12:32Да, говорим с адвоката, нали?
12:38Боже, къщата на Таджи.
12:40Да, извикайте пожар набързо.
12:46Алло, тук стана пожар.
12:48Има деца.
12:50Улица Чичек.
12:52Моля ви, елате.
12:53Спасете ги.
12:54Боже, децата им са там.
12:59Пожар на улица Чичек.
13:01Пожарната идва.
13:02Чакат полицейски екип край.
13:06Улицата на Таджи.
13:08Да, но не е това.
13:10А ако е там?
13:11Децата им са малки.
13:12Ако е там?
13:18Хайде, хайде, хайде.
13:31Какво, какво става?
13:32Зеки, от кога гори?
13:34Поживо.
13:34От час.
13:36Има ли някои?
13:38Три деца.
13:40Ти сериозно ли, Хакан?
13:42За съжалене, да.
13:49Вижте, Емине.
13:51Три децата ми.
14:12Боже, боже, боже.
14:14Не може, госпожа.
14:15Стойте.
14:16Чакай, чакай.
14:17Децата.
14:18Не може, госпожа.
14:19Децата ми.
14:20Моля ви.
14:21Не дей.
14:23Уснете ме.
14:23Чакай.
14:24Спри, Емине.
14:25Момент.
14:26Спри.
14:27Чуй ме.
14:27Не дей.
14:28Не дей.
14:29Не дей.
14:30Не дей.
14:32Уснете ме.
14:33Не дей.
14:34Уснете ме, децата ми, горяч.
14:36Ела.
14:37Да умра с тях.
14:39Моля ви.
14:41Нека да умра с тях.
14:42Стой, стой.
14:44Боже, си Терджан.
14:47Мелек.
14:47Тук съм дечица.
14:49Тук съм.
14:49Ето ме.
14:50слушай.
14:53Слържи ме с колегите.
14:56Ние как да обясним на шефовете?
15:00Какво става?
15:01Кажете.
15:02Хакнаха сервера ни.
15:03Как така?
15:06Не знаем.
15:08Взели са записите от камерите.
15:11Нашите ли?
15:12За жалост да.
15:13чуй.
15:14Чуй.
15:16Аз нали ти казах.
15:19Но пак не правиш нищо.
15:22Не ми ли съдействаш, отивам при началниците.
15:26Предупреждавам те.
15:27Ало.
15:29Извинявай, господин адвокат.
15:43Забавих се малко.
15:44Добре.
15:45Вече реших да даря онзи парцел.
15:49Направи един протокол.
15:51и си трай.
15:57Не на общината.
16:00Ясно.
16:01Да, дочуване.
16:07Чакаме заповед.
16:08Спокойно.
16:09Ще оправим нещата.
16:11Ще ви кажа.
16:13Да, комисар.
16:21Но ще се наложи да пораснеш по-рано.
16:38А ще порасна ли?
16:41Разбира се.
16:42Ще пораснеш.
16:44Винаги ще си помагате.
16:47Чуй ме.
16:48Вие ще пазите мелек от всичко лошо.
16:51Вие двамата.
16:53Вие.
16:54Вие можете.
16:57Излязох за хартия.
17:00За малко парички.
17:04Включих печката да е топло.
17:09Беше студено.
17:11Беше студено.
17:21Ало.
17:30Идвай.
17:31Господин ли ми те вика?
17:33Румяна в плановете.
17:35Ясно.
17:36Идвам.
17:38Аз излизам.
17:40Добре.
17:46Надявам се, че нямаш грях.
17:48Не тичайте, ще се изпотите.
18:06Ще се разболеете.
18:08Студено е.
18:12Мелек.
18:13Искаш ли обяд?
18:15Огладня.
18:17Три деца.
18:19Нямам думи.
18:22Колко омака, Селин.
18:25Много е тежко.
18:26Спираш да дишаш, когато изгубиш дете.
18:48Еми, не.
18:53Извинявай.
18:54Но трябва да подпишеш тези документи.
19:01госпожа Емине, твърди се, че децата ви са загинали поради вашата небрежност.
19:24Така ли е?
19:25Заключили сте ги.
19:27Коментирайте тези обвинения.
19:28Това е истина ли?
19:32Елате, колеги.
19:34Не снимайте, моля.
19:35Хайде, дайте път.
19:37Моля ви.
19:37Назад.
19:38Какво искате?
19:40Чуйте ме.
19:43Една нещастна майка
19:45изгуби
19:47децата си,
19:48а ще бъде наказана.
19:49ще я съдят.
19:54Нима обществото ни, ще опрекне жената?
19:57Кои сте ви?
20:02Кои сте?
20:03Никой няма това право.
20:06Престанете.
20:09Защото не е почтено.
20:10Адвокатът ни обясни за Парцела.
20:32Е.
20:32Искала е да го дари
20:34на Образователна фундация,
20:37но са и попречели.
20:39Има един намесен татко Ръза.
20:42Леми Батмас.
20:43Спрял я е.
20:44Кой е той?
20:46От 15 години
20:47движи нещата в сектора.
20:50Интересна биография,
20:51съдене,
20:53грабеж
20:54и телесни повреди
20:55и убийство.
20:57Бил е в затвора.
20:59Липсват дигитални сведения за него.
21:03Шеве.
21:05Научих нещо.
21:07Слушам те.
21:08Комисар Търък
21:09е звънал на Фарук
21:11след разговора си с майка Чарек.
21:13На ресторантьора?
21:14Да, комисар.
21:16Дяволския триагълник.
21:18Патих, Търък, Ерсин.
21:21Ако Фатих работи за Леми,
21:24явно са замесени
21:25в смъртта на майка Чаре.
21:29Ние имаме предположения,
21:32но трябва да ги докажем.
21:35Да изясним връзката между тези тримата.
21:39Как точно ще потвърдим,
21:41че Леми е искал парцела на майка Чаре?
21:45Разбирам, че още сме на първото ниво.
21:48Убийците са ясни,
21:50но не можем да ги обвиним в това.
21:54Ако разпитаме Ерсин,
21:57Фико ще се оправи.
21:58Да, започваме оттам.
22:01Е, Фико къде е?
22:03Казвай,
22:16слушам те.
22:17Не е нещо особено.
22:20Господин Леми има идея.
22:23Ще ми дадеш сервиза.
22:24Тоест?
22:26Просто е,
22:27ти ще изчезнеш.
22:29Платих!
22:35Искам да ми обясните какво се случва.
22:40Кой си ти?
22:41Полицай!
22:43Фико, ти следиш ли ме?
22:45Второ действие на пиесата.
22:47Шшшшшшш...
22:49Само да посмеш!
22:56Пусни!
23:01Браво!
23:03Фико, чакай да ти обясня.
23:07Ерсин, тихо!
23:12Навреме е комисар?
23:14Не дей, остави го.
23:16Стой по-далеч.
23:24Струваше ли си?
23:27Ако беше живял почтено, беше опитал.
23:31Видя ли?
23:33Сгрешил си.
23:35Щеше да си със семейството.
23:39Човек се лъже доста лесно.
23:43Явно са те примамили с пари.
23:46Толкова колкото не си виждал.
23:49Но сега разбра, че райът не е това.
23:52В затвора си.
23:54Жена ти събираше хартия.
23:57Защо, Таджи?
23:58Еми не се е принудила да ги остави самички в къщи.
24:02Унези хора не ѝ помогнаха.
24:06Таджи, признай си.
24:09Кажи имена.
24:10Ще ги накажем.
24:12Заради трите ти деца.
24:15Заради трите ти деца.
24:45Дори съм закъснял.
24:50Пишеш си, Сонзи, непознатия.
24:54Правите си снимки.
24:58Успокой се.
24:59Аз съм спокоен.
25:01Защо?
25:03Искам обяснение.
25:04Кажи.
25:04Огледни ме.
25:08Хайде.
25:09Изневеряваш ли ми?
25:11Какам.
25:13Глупости.
25:14Бърш ми е просто приятел.
25:17Каза ми, че не го познаваш.
25:20Нали?
25:20Нямаше да разбереш.
25:23И го доказам.
25:25Така ли?
25:27Да.
25:28Престани.
25:29Не съм тъп.
25:32Робиш ми в телефона.
25:34Защо?
25:37Сменеш темата?
25:39Да.
25:40Защото нямаш право.
25:43А ясно?
25:44А ти имаш право.
25:46Аз не.
25:47Нямам.
25:47Кой е ме удари?
26:10Чингето.
26:11Търък.
26:15Да.
26:17Нещата са зле.
26:21Колегите са надушили следите ни.
26:24А Таджи е проговорил.
26:27Така ли?
26:29Така.
26:32Защо ти дадох толкова пари, Тапако?
26:36За тези времена сумата е голяма.
26:39Ти трябва да ми вършиш работа.
26:42Такива са.
26:42Не се спират.
26:43Щях да им платя колкото поискат.
26:48Не става.
26:49А?
26:49Какво?
26:50Не те чух.
26:52Съветвам ви да избягате.
26:55Извикайте се хеликоптера и тръгвайте.
26:57Какво каза?
27:08Потвърди всичко, което знаем.
27:11Леми е шефът.
27:13С него са Фатих и Таджи.
27:16И търък им помага.
27:18Търък ли?
27:20Точно така.
27:21Звъни на Фатих след разговора с майка, чъре.
27:24Бре!
27:26Толкова са прозрачни, вижките.
27:29Събират хора от различни места и така си движат нещата.
27:33Сега ще им потърсим сметка.
27:36Карам към Леми.
27:38Джандан, вземи колеги на смяна да отидат в сградата на Леми.
27:43Добре.
27:43Чухте ли се с Фико?
27:47Не го откривам.
27:51Шефе, открих комисар Фикри.
27:54Телефонът му дава сигнал от сграда в Маслак.
27:58Така ли?
27:59Да, но е изключен.
28:02А защо е там?
28:03Какво става?
28:06Месот.
28:07Бързо.
28:08Фико е там.
28:09Приели ми.
28:12Хайде.
28:12Слушам.
28:13Задлъжнях много.
28:18На един лихвар.
28:21Нахватих ли?
28:22Дойдоха в сервиза.
28:28Перяха пари през него.
28:32Разбраха за парцела на майка Чаре.
28:35и стана лошо.
28:37Как научиха?
28:39Как точно?
28:40Как точно?
28:42След като тя ме усинови.
28:46Кълна се, че не съм искал.
28:48заради дъщерите.
28:49заради дъщерите.
28:50нямала си никого.
28:52Нямала си никого.
28:53Аз пък задъвах.
28:55тя не искала.
28:57Тя не искала да пропадна.
28:59тя не искала.
29:01Ах ти.
29:02Ах ти.
29:03Момче.
29:04Ти.
29:05Как е възможно?
29:06Как?
29:07употребил си майка Чаре.
29:10Защо си посмял да я замесиш?
29:14Много съжалявам.
29:18Знам.
29:19Нямам право да живея.
29:21Не успях.
29:24Те притискаха майка Чаре за парцела.
29:27Аз ги омолявах, но не ме чуха.
29:33Искала е да го дари.
29:36Това копелета рък им каза.
29:42И вечерта
29:45я убиха.
29:49Да.
29:50Защото ти ще я наследиш.
29:53Щеше да им го прехвърлиш, нали?
29:57Не съм целял това.
30:01Да можех
30:03да върна
30:04времето назад.
30:06да спася майка Чаре.
30:14Обиха
30:19човека,
30:20когато най-много съм обичал.
30:26Човека, когато обичах си, отиде завинаги от този свят.
30:31човека, когато обичалят.
30:32Аз ги омолявах си, отиде завинаги от този свят.
30:33Аз ги омолявах си, отиде завинаги от този свят.
30:34ги омолявах си, отиде завинаги от този свят.
30:36Аз ги омолявах си, отиде завинаги от този свят.
30:37ги омолявах си, отиде завинаги от този свят.
30:40Аз ги омолявах си, отиде завинаги от този свят.
30:42Този леми е открил Фико.
30:45Този леми е открил Фико.
30:48Чуйте ме, арестуваме хората му.
30:51Слушам.
30:53Брат ле.
30:55Къде е хеликоптерът?
30:56Сега идва.
30:57Полицаите ще дойдат.
30:58Унистожен.
30:59Този леми е открил Фико.
31:01Този леми е открил Фико.
31:03Чуйте ме, арестуваме хората му.
31:06Слушам.
31:08Брат ле.
31:17Къде е хеликоптерът?
31:19Сега идва.
31:22Полицаите ще дойдат.
31:24Унистожете всичко.
31:26Забавете ги.
31:27Стреляйте.
31:29Трябва да спечелим малко време.
31:32Пригответе се.
31:48Бомбата.
31:53Каква бомба?
31:54Имай търпение.
31:56Бомба ли?
31:57Не.
31:58Фико.
32:07Ще те убия.
32:08Само не мърдай.
32:10Още пет минутки живот за теб.
32:15Ще видиш ти.
32:17Кротко.
32:18Мръсник.
32:19Какво става?
32:21Готови сме.
32:22Браво.
32:23Вие двамата с мен.
32:25Другите оставате тук.
32:26Посрещнете ги.
32:27Да спечелим време.
32:28Слушам.
32:29Браво.
32:30Вие двамата с мен.
32:31Другите оставате тук.
32:32Посрещнете ги.
32:33Да спечелим време.
32:34Слушам.
32:35Браво.
32:36Вие двамата с мен.
32:38Браво.
32:39Браво.
32:40Браво.
32:41Браво.
32:42Другите оставате тук.
32:43Браво.
32:44Браво.
32:45Браво.
32:46Слышам.
33:16Отвън става нещо, чуваш ли?
33:33Размърдай се, хайде.
33:36Опитай се да се измъкнеш, Ефсин.
33:38Къде е този хеликоптер?
33:49Чакаме го.
33:51Нещо по-конкретно.
33:54Полицайите вече дойдоха.
33:56Ето го.
33:58Идва.
34:02Хайде по-бързо.
34:08Идвам.
34:23Си загинал?
34:24Тойте колеги ли са?
34:26Да, моите хора са.
34:28Ела, Месоот, Хюстио, ние сме тук.
34:31Тук сме.
34:38Бомба, бомба, бомба.
34:42Бързо, по-спокойно.
34:45Излезте навън.
34:47Хайде.
34:48Месоот.
34:48Речите ми, излезте.
34:50Хайде.
34:51Давай.
34:53Вървете.
34:53Спокойно.
34:54Изчезвайте.
34:55Добре.
34:56Братле.
34:57Централа.
34:59Чакай.
35:02Месоот.
35:04Месоот.
35:05Месоот.
35:06Край, край.
35:09Спокойно.
35:10Спря.
35:10Готово.
35:12Бягат.
35:13Така, добре.
35:14Те бягат.
35:15Бягат.
35:16Фико.
35:18Как си?
35:19Давай.
35:19На по-крива са.
35:20Фико.
35:21Къде?
35:22Стойте.
35:24Стани.
35:24Бавно.
35:25Не бързай.
35:26Спокойно.
35:34Бомбата ще им попречи, господин.
35:36Не бъде сигурен.
35:40Хайде, хайде, кацай.
35:47Няма да бягате.
35:49Геликоптерът отлетя.
35:59Можеш да се хвърлиш.
36:01Това е шанса ти.
36:06Предавам се.
36:07На коленне.
36:18Доу.
36:19Геликоптеръ?
36:25Абонирайте се!
36:55Абонирайте се!
37:25Абонирайте се!
37:55Абонирайте се!
38:25Абонирайте се!
38:55Абонирайте се!
39:25Абонирайте се!
39:55Абонирайте се!
40:25Абонирайте се!
40:55Абонирайте се!
41:25Абонирайте се!
41:27Абонирайте се!
41:29Абонирайте се!
42:01Абонирайте се!
Be the first to comment
Add your comment

Recommended