- 7 weeks ago
Category
📺
TVTranscript
00:00ОПАСНИ УЛИЦИ
00:30Тук има много, отдръпнете се. Имате една минута.
00:36Ти си знаеш. Но виж какво имаме ние.
01:00Сега ще излезеш оттам и ще дойдеш при нас и без номера.
01:10Иначе следващият ще бъде за теб, Зоран.
01:14Би трябвало да успееш да намериш пътя между мините, които си заложил.
01:20Би било добре. Но внимавай. Да не стъпиш на грешното място.
01:25Защо е всичко това?
01:27Разговорът се проточи, Зоран. Ще продължим тук.
01:30После казвате, че държавата не си отмъщава.
01:42Никой да не стреля, докато не дам заповед. Всички да са в готовност.
02:00Ти си знаеш вейма.
02:05Ти си знаеш вейме.
02:08Ти си знаеш ве.
02:10Абонирайте се!
02:40Абонирайте се!
03:10Абонирайте се!
03:40Абонирайте се!
04:09Абонирайте се!
04:39Абонирайте се!
04:41Абонирайте се!
04:43Абонирайте се!
04:45Абонирайте се!
04:47Абонирайте се!
04:49Абонирайте се!
05:21Абонирайте се!
05:23Абонирайте се!
05:25Абонирайте се!
05:27Абонирайте се!
07:29Абонирайте се!
08:01Абонирайте се!
08:03Абонирайте се!
08:05Абонирайте се!
08:07Абонирайте се!
08:09Абонирайте се!
08:11Абонирайте се!
08:13Абонирайте се!
08:15Абонирайте се!
08:17Абонирайте се!
08:19Абонирайте се!
08:21Абонирайте се!
08:23Абонирайте се!
08:25Абонирайте се!
08:55Абонирайте се!
09:25Абонирайте се!
09:27Абонирайте се!
09:29Абонирайте се!
09:31Абонирайте се!
09:51Браво батко, картал!
09:53Мина като вятър.
09:57Браво на теб, катол!
09:59И на мокра пистака разбързва темпо.
10:10Виж го ти.
10:12Щупи собствения си рекорд.
10:14На местните състезания няма конкуренция.
10:16С това темпо ще стигне и до националните.
10:23Много е добър.
10:35Бедо, виж как гледат картал.
10:38Възхищават му се.
10:41Те може да станат мотористи.
10:43Но картал е добър и със стрелбата.
10:46Разбира и от оръжия.
10:47Такива ни трябват.
10:49Имаме няколко кандидата.
10:50И всичките са млади.
10:52Да заповядат.
10:53Има много сметки за разчистване, но сред.
11:06Здравейте.
11:08Не спираш да чупиш рекорди, браво.
11:10Старай аз.
11:12Беше много добър.
11:13Благодаря.
11:15Но знаеш каква е основната ти задача.
11:18Знам, знам. Спокойно.
11:22Готови сме.
11:23Ела, ме му, ела.
11:27Отива ли ми?
11:29Затвори и някой ще те види.
11:32И не ме излагайте.
11:33Хайде пазете се.
11:35Добре, братле.
11:37Благодаря.
11:37Какво има?
11:58Защо се нацупи?
12:00Нищо ми няма.
12:01Добре съм.
12:02Браво.
12:02Сета каза си.
12:03Ви пара.
12:13Сетаи.
12:13Добре.
12:14Абонирайте се!
12:44Абонирайте се!
13:14Азартът е само претекст.
13:17Знам на кого слугуваш.
13:19Не дай да лаеш срещу мен.
13:21Най-добре е направи следното.
13:24Обади се на майка си и баща си,
13:26за да им поискаш прошка.
13:29Ще те накълцам на парчета.
13:32Да не би да ти се умира,
13:33псетакова!
13:34Идиот!
13:39И без това ще го убиеш.
13:42Защо го я досваш излично?
13:45Аз знам, че ще умре.
13:47Но той не знае.
13:49Мисли си, че ще се прибере от дома.
13:51Прави си планове за утре.
13:53И точно това ме побърква.
13:54Направо от качам!
13:56Идиоте!
14:06Ще желаете ли нещо друго?
14:08Не, благодаря.
14:09Благодаря.
14:12Благодаря, главен комисар.
14:14От всичко поръчах.
14:16Не съм се стискал.
14:17Днес съм щедър.
14:19Като слънчево затъмнение.
14:21Веднъж на 40 години.
14:23Папкай, папкай, да ти е сладко.
14:26Добре, дошли.
14:29Донеси ми порция и половина.
14:32Ще ви донеса.
14:33Но, вижте кой е тук.
14:37Защо го казваш чак сега?
14:46Началник?
14:48Ето го, моят любимец.
14:49Защо да дохме тук?
14:50Правят хубав кепап.
14:52Добре, дошли.
14:53Добре, дошли.
14:54Добре заварили, Алгас.
14:57Напълнете масата.
14:59Донесете от всичко.
15:00Хайде, хайде.
15:00Няма нужда.
15:01Добре сме си.
15:02Не може така.
15:04Донесете им почепка.
15:05Алгас, остави ли да хапнем на спокойствие?
15:09Искаме малко спокойствие.
15:10Разбира се.
15:12Разбира се.
15:12Да ви е сладко.
15:13Благодаря.
15:14Да ви е сладко.
15:15Не ще е стига с този, Ариан.
15:21Ще се подуеш.
15:22Изяж си месото.
15:25Питките е после.
15:26Добре.
15:28Алло.
15:30От болницата.
15:31Какво казват?
15:33Неистина.
15:34Добре.
15:35Идваме веднага.
15:37Какво става?
15:39Намерили са бъбрек за неше.
15:41Какво?
15:42Неистина ли?
15:43Боже, благодаря ти.
15:46Хайде.
15:47Да побързаме.
15:49Чакат ни.
15:50Вървете в колата.
15:51Ще платя и идвам.
15:53Добре.
15:53Сметката моля.
16:07Този много ме дразни.
16:09Започнал е да се занимава и с хазарта.
16:11Това не го знаех.
16:12И се мазне на всеки.
16:14Сякаш не знаем, що за стока е.
16:17Стига си, мрънкал.
16:18Нямаме работа с него.
16:20Изяж си храната.
16:22Мирише.
16:23А и вече нямам апетит.
16:26Мирише ли?
16:27Да.
16:27Има овче или аднешко.
16:31Поне веднъж искам нещо да ти хареса.
16:34На мен защо не ми мирише?
16:35Край на диализата.
16:39Да е боже, миличка.
16:42Край на диализата.
16:45Ето ме.
16:46Готови сме.
16:47До вървим.
16:47Хайде, скъпе.
16:54Дошли са за да хапнат.
16:56Не са тук за нас.
16:58Проблемът не са ченгетата.
17:00Бедо, звънял ли е?
17:02Не, не е звънял.
17:05Намислил е нещо.
17:09Хайде.
17:10Хайде.
17:11Внимавай.
17:12Кои са тези?
17:14Кои?
17:15Мотористите.
17:16Слагаме шапката.
17:19Наведете се.
17:21Наведете се.
17:23Какво става?
17:25Назвърваме.
17:42Полиция.
17:45Предайте се.
17:53Полиция.
18:00Предайте се.
18:04Елате ни вземете.
18:05Елате.
18:06Долника дуе.
18:08Вземи това.
18:12Мехмед.
18:22Патроните.
18:23Свършиха патроните.
18:32Хайде.
18:33Да тръкваме.
18:34Да тръкваме.
18:35Османи Мурат са ранени.
18:36Елате.
18:37Елате.
18:42Левент.
18:51Отвори очи.
18:52Не дай молете.
18:53Отвори очи.
18:55Левент.
18:57Татко.
18:58Левент.
18:59Отвори очи.
19:01Спокойно.
19:02Татко.
19:02Не се страхувай.
19:03Татко.
19:04Ела.
19:08Ела, скъпа.
19:21Закъсняхме.
19:22Не можахме да спасим Мемов.
19:23Откъде се взе политията?
19:25Не знам.
19:26Изпуснахме Олгас.
19:28Какво ще кажем на бедо?
19:29Уважаеми зрители, продължаваме с последните новини от мястото на инцидента.
19:40Единият мотористите е прострелян, а другият?
19:43Тък му да го заловим и дойде някаква кола.
19:47Започнаха да стрелят по нас.
19:48Отново с автомат.
19:50Бяхме с главния комисар.
19:51Да, трябваше да се предпазим, а после всички избягаха.
19:55Много не изплашихте, господа.
19:57Съжалявам за случилото се.
19:59Благодаря.
20:00Оправяйте се бързо.
20:02Явно става дума за организирана атака.
20:05И мишената е ясна.
20:07Алгас Кандемир.
20:08Щеше да е добре, ако го бяхте прибрали.
20:11Избяга по време на престрелката, най-вероятно се укрива.
20:14Не го спасихме, но друго отнесе.
20:16Едко ще се върне, не плачи.
20:29Що за работа е това?
20:32Бог да има на помощ.
20:37Тези са готови, началник.
20:40Взели кадрите.
20:42Има три камери.
20:43Взехме всички записи.
20:44Отидете в управлението.
20:46Слушам.
20:46Отвори и взед.
20:52Много е млад.
20:54Но за малко да убие всички ни.
20:58Има ли лична карта?
21:00Мехмед Туфан.
21:012007 година.
21:04На 18 години.
21:06Дали само оръжието да си играе с него?
21:09Само, че това не е игра и него вече го няма.
21:15Комисар Месът.
21:16Какво има?
21:18Съжаляваме за случилото се.
21:19Притеснихме се за вас.
21:20Благодаря.
21:21Групировка ли са?
21:23Нещо такова.
21:25А знае ли се коя е групировката?
21:27Разследваме.
21:28господин комисар.
21:30Няма ли?
21:31Няма да ме отпратите с празни ръце.
21:33А, ето, говори с Айлин.
21:35Тя знае детайлите.
21:36Отиди при нея.
21:37Ще те запознае с случая.
21:39Благодаря.
21:39Започваме да предаваме на живо.
21:43Днес по обяд в ресторант в квартал Мухсим Паша отново беше пролята кръв.
21:48Двама от членовете на бандата са се приближили с мотор пред заведението, стреляли с автоматично оръжие и са влезли в престрелка с двама цивилни полицаи.
22:00Не вдига, братле.
22:03Хиляда пъти звънях.
22:05И картал не вдига.
22:06Млъквайте.
22:08Един от нападателите, 18 годишният Мъта, е починал, както и случайен гражданин, който е нямал никаква връзка с престрелката.
22:18Издъхнал е на място.
22:24Още колко ще чакаме?
22:26Имаме доста работа. Събрахме цял куп гилзи.
22:28Ускорете темпото трябва ни е предварителен доклад. За довечеря.
22:32Да, госпожо комисар.
22:33Берил.
22:41Госпожо комисар, вас търсех.
22:44Комисар Месот ми каза...
22:45Момент ти, слушай ме.
22:47Искаш ли да направиш ексклюзивен репортаж?
22:49Разбира се какъв.
22:51Специален репортаж.
22:55Не вдига ли?
22:57Опитай пак.
22:57Жако за ме му.
22:59Загина при първата си акция.
23:01Какъв късмет.
23:04Момчета, загубихте приятел.
23:07Но тази работа е такава.
23:09Ще заглушите болката си.
23:11Ясен ли съм?
23:12И картал все още не е дошъл.
23:21А ако са го заловили?
23:23Ще хме да разберем.
23:24Да, но не са.
23:25Тук са.
23:36Що за работа е това?
23:39Как стана това, картал?
23:41Така бяхме притиснали алгаз и се появиха полицаите.
23:45Едва успяхме да спасим картал.
23:47Откъде се взе полицията?
23:49Случайност.
23:50Били са в заведението.
23:51Майната е на тази случайност.
23:53Не успяхме да спасим мемо.
23:56Не започвай с мемо.
23:59Къде са автоматите?
24:00В багажника.
24:03Връщайте се в квартала.
24:05И не създавайте проблеми.
24:07Добре.
24:17Момчета.
24:20Не е лесно да се измъкнеш от полицията.
24:23Браво на вас.
24:24Загубихме мемо.
24:25И не можахме да свършим работата.
24:28Нищо.
24:30Все някога ще хванем алгаз.
24:33И двамата ми трябвате.
24:35Пазете се взаимно.
24:40Пазете си гърба.
24:43Разбрахме ли се?
24:44Благодаря ти.
24:46Покриете се за няколко дни.
24:48Починете.
24:49Добре.
24:49Музиката.
25:01Играйте се!
25:31Все още не сме идентифицирали избягалите нападатели.
25:34Доверяваме ти се, Мерве.
25:36Разбрана шефе.
25:38Добър ден, началник, господин комисар.
25:41Спорна работа, Шоле?
25:42Ако търсиш баща си, излез.
25:44Добре, ще му се обадя.
25:47Извинете, че ви прекъснах.
25:50Почакай, почакай.
25:52Чу за престрелката и за това дойда я, нали?
25:54Да, началник.
25:56Притъсних се и за това дойдох.
25:58Спокойно и баща, и месоца, добре.
26:00Щом си тук, няма да те върнем.
26:03Съдни, Домерве.
26:05Изгледай записите от камерите.
26:07Има много работа.
26:08Удари едно рамо.
26:09С удоволствие, шефе.
26:10Ето, имаш подкрепление.
26:13Добре се получи.
26:15Ела, Шоле, съдни тук.
26:16Е, хайде, лека работа.
26:21Благодаря, шефе.
26:23Благодаря, шефе.
26:25Ето, погледни тук.
26:27Ще ти спратя досиетата.
26:29Добра.
26:31Ще ки разселим на две.
26:32Аз поемам кръстовището, а ти прегледай горната част на улицата.
26:37Добра.
26:37Съболезнования.
26:44Чухме за Мехмед.
26:46Благодаря и мълчата.
26:47Може ли да помогнем с нещо?
26:48Няма нужда.
26:49Стига да пазите квартала.
26:51Та, да.
26:52Дълвата се чупи, докато е полна с вода.
26:56Очакваше се.
26:58Я повтори.
27:00Повтори, че не те чух.
27:03Одръпнете се, одръпнете се.
27:05Какво става?
27:06Нещастникът говори зад гърба на Мемо.
27:09Мерете си приказките, аз съм на годините на баща ви.
27:12Ти си мери приказките.
27:13Говориш зад гърба на покойник, като клюкарка.
27:16Хайде, тръгвайте си, хайде.
27:18Ще те убия.
27:25Мамчета, какво правите?
27:27Спрете.
27:30Оставете човека, пуснете го.
27:31Спрете.
27:34Какво правите?
27:36Сига.
27:37Какво правите?
27:38Какво ви става?
27:40Добре ли сте?
27:41Добре ли си.
27:43Защо го направихте?
27:45Не ви ли е срам?
27:46Какоха си, бе?
27:47Ти не си меси.
27:48Как да не си меся?
27:50Какво говориш?
27:51Превърнали сте се в бандити.
27:52Хайде да влезем вътре.
27:59Доживях да видя и тези дни.
28:02Я мълчей.
28:03Дръж се като мъж.
28:04Ти да мълчиш.
28:05Какво каза?
28:06Стига, стига.
28:10Какоха си, бе?
28:11Мълчим от уважение към съпруга ти.
28:14Хайде говори.
28:15Говори, де.
28:15Какво ще кажеш?
28:17Говори.
28:17Стига.
28:20Мълчета.
28:23Хайде да тръгваме.
28:25Хайде, хайде.
28:25Тръгваме, хайде.
28:27Слушай.
28:29Уважението беше до тук.
28:31Хайде.
28:32Разкарай се.
28:35Синко, защо се месиш?
28:37Никой не може да те закача, мамо.
28:40Отписите са брани ли са?
28:42Да, всичко е готово.
28:44Лека работа.
28:45Здравейте.
28:48Здравейш, Оле.
28:49Какво правиш тук?
28:51Помага ми.
28:53Това са записите от камерите.
28:54Опитвам се да понауча нещо.
28:57Май има доста работа.
28:59Трябва ли ви още помощ?
29:00Не бихме отказали.
29:02Направете ми място.
29:08Нали щеяхме да хапнем?
29:10Аз не съм гладен.
29:11Ти върви.
29:12Ама, нали ти искаше да хапнем?
29:14Каза, че трябва да си набавиш протеини и така нататък.
29:19Добре, Еда, но достатъчно.
29:20Виждаш, че имаме работа.
29:24Е, Шоле, откъде започваме?
29:26Ще ти покажа.
29:27Не преувеличавайте.
29:44Просто малка суматоха.
29:47Това е всичко.
29:49Малка, а?
29:50Миличек, ние чухме друго.
29:55Добре, стига вече.
29:57Не говорете така пред детето.
29:59Не дейте.
30:02Тате, избухнала е война.
30:03Ти какво ни обясняваш?
30:05Явно всичко знаете.
30:09Откъде чухте?
30:10Ами от социалните мрежи.
30:15Много се оплашихме.
30:17И ние така.
30:20Седнахме, за да хапнем.
30:23Напълних масата.
30:24Нямаше място да си сложиш лактите.
30:27Щях да почерпя.
30:29Месот постоянно повтаря, че не плащам нищо.
30:32Дойде ми отвътре да платя.
30:33На теб.
30:34Да аз.
30:36Велик си.
30:37Ама после си изложихме.
30:39А какво сте търсили в това забутано място?
30:42Като истински женкари.
30:47Какво говориш на зике?
30:49Как стигнахме до тук?
30:52Женкари ли?
30:53Миличка.
30:55Какво общо има това?
30:56Казах ти, че бяхме двамата смесот беше просто...
31:00Някакво съвпадение.
31:03Вече си на възраст, Хюснио.
31:05Трябва да внимаваш тези неща.
31:12На възраст ли?
31:14Ами право е, татко.
31:16Ела в гази, хъпни си спокойно.
31:19Мястото е наше.
31:20Какво търсиш в заведенията на чужди хора?
31:23Постоянно ходим в гази.
31:25Затова исках да разнообразим малко.
31:27Като свекърви сте, бе.
31:29Вас какво ви интересува?
31:30Не се е досвайде, казваме го за твое добро.
31:33За мое добро ли?
31:35Ти ще млътнеш ли за малко на зике?
31:37Значи на възрастта.
31:43Какво общо има това?
31:47Обиди се.
31:48Не се е досвай, скъпи.
31:50На възраст.
31:52Така значи.
31:54Обиден е.
31:55Възрастен ли съм?
31:56Аме малко.
31:58Намерих кого да питам.
31:59Не си, миличак.
32:00Защо намесва възрастта ми?
32:02Не разбрах.
32:04Говори.
32:05Спокойно, скъпи.
32:07Ема ли друго?
32:09Вдигнах кръвното.
32:11Не е от възраста.
32:13Ти ме направи хипертоник.
32:16Обвинява мен.
32:18Донеси едно перо на леля си.
32:20Добре.
32:21Къде отиваш?
32:23Нали поиска перо.
32:24От нищо не разбираш.
32:25От нищо не разбира това, момче.
32:27няма да стане.
32:28Няма.
32:31Кисню да не вдигнеш кръвно.
32:32Добре.
32:33Стига, Дей.
32:33Стига вече.
32:35Достатъчно.
32:36Хайде, стига.
32:37А ти тичай, донеси апарата за кръвно.
32:40Върви и донеси апарата.
32:42Хайде.
32:42Отимам.
32:43И вижда ли има батерия?
32:45Добре.
32:45Бил съм на възраст.
32:47Чай от Салвия.
32:58Сложих и мед.
33:00Чудесен си и благодаря.
33:02Така казват.
33:10Това не е чай от Салвия,
33:12а ментов чай.
33:13Така ли?
33:19За мен всички чайове са еднакви.
33:22Добре.
33:27А?
33:28Това берил ли?
33:30Пуснали са новината.
33:32Айлин го уреди.
33:33Коя е другата жена?
33:36Слушай, слушай.
33:38Левен Тюзоджак,
33:40който загуби живота си,
33:41е бил в заведението
33:42заедно с жена си
33:43и петгодишната им дъщеричка
33:45по време на нападението.
33:48Я усили малко.
33:50Госпожо Семая, слушаме ви?
33:53Дъщеря ни има бъвречно заболяване.
33:55От една година чакаме трансплантация.
33:56Днес се обадиха от болницата.
33:59Има ли донор?
34:00Повикаха ни.
34:01С мъжа ми бяхме
34:03на седмото небе.
34:06Но радостта ни продължи пет минути.
34:09След това чухме звука от изстрелите.
34:11Не знам какво сме направили.
34:14Може би дъщеря нищо оздравее,
34:15но знаете ли,
34:17тя все още вярва.
34:19Вярва, че баща
34:20ще се прибере вкъщи.
34:21Ще дойде, Лелю.
34:28След два часа смяната ми приключва.
34:30Ще се прибера и веднага си лягам.
34:33Много съм изморена.
34:35Не, мина страхотно.
34:38Преглеждахме записите до сутринта.
34:43Затварям,
34:44после ще ти се обадя.
34:46Господин главен комисар.
34:49Добро утро, мила.
34:51Можеш да ме наричаш татко,
34:53сами сме.
34:55Взех ти ге врече.
34:57Знам, че обичаш.
35:01Тополе.
35:02Благодаря, татко.
35:04Да ти е сладко, красавица.
35:07Разбрах, че си работила усилено.
35:10Браво на момичето ми.
35:12Красавицата ми тя.
35:14Де ти, татко?
35:15Хапвай, хапвай, ще изтине.
35:18Поръча си и чай.
35:19Не свиквай с кафето.
35:21Ще те заболи стомаха.
35:23Нали разбра?
35:25Добре.
35:26Красавицата ми.
35:26Радко.
35:27Добре, добре.
35:28Нищо не съм направил.
35:29Загиналият на място се казва Мехмет Таракла.
35:39На 18 години и вече има 18 криминални проявинения.
35:43Грабежи, притежания на забранени вещества и така нататък.
35:47Интересното е, че е живеел в дом за сираци.
35:50Бил е записан в гимназия Мухсим Паша.
35:52Това е другият заподозрен, който избяга с колата.
35:57Тарак Солмас.
35:58На 18 години.
35:59Издирва се за три убийства.
36:01И той има солидно досие.
36:05И мотористът.
36:07Неговата самоличност все още не е влез.
36:10Намерихме го.
36:10Картал, Дагастан.
36:13На 22 години.
36:15Замеслен е в няколко улични избивания.
36:17А друго?
36:19В същото време е мотоциклетен състезател.
36:22Спортисти наемен обиец.
36:24Бърз и опасен.
36:26Да, намерете ги.
36:28Всички са криминално проявени,
36:30но първо трябва да намерим онези,
36:32които са им дали оръжията,
36:34за да извършат престъплението.
36:37Все още не знаем от кога получават заповеди.
36:40Момчето, което почина Мехмед.
36:43Идете в дома, в училището му.
36:45Говорете с учителите му.
36:47Да разберем как е попаднал в ръцете на тези хора.
36:51Алгас, собственик на ресторанта.
36:54Основната мишена при нападението.
36:57Алгас Кандемир.
36:59С множество провинения,
37:01влиза лев сътвора.
37:03Но не се е кротнал.
37:05Около него постоянно има младежи.
37:08Краля на квартала.
37:09Познат ми е.
37:11Да, да, позната е.
37:12Бяхме го арестували.
37:13Веднъж не успя да се измъкне.
37:15Явно се е скарал с бедо.
37:18Бедри бъкърджа.
37:19Друга банда.
37:21Друг крал.
37:22Точно така.
37:24Очаквам подробна информация от прокуратурата
37:26и ще споделя с вас.
37:27Екипите не са намерили Алгас на посочения адрес.
37:31Явно се укрива в квартала.
37:33Тогава идете в квартала.
37:34Доведете ми и Алгас.
37:36Искам всички, с които е бил във връзка.
37:40Дома ли отивате?
37:41Да, защо?
37:45Да дойде ли из вас?
37:47Защо?
37:48За да ви помогна.
37:50Так му няма да отидете сам.
37:53Няма да ходя сам, бе.
37:55Чакам селин.
37:56А вие с зеги проверете квартала на Алгас.
38:01Така ли?
38:02Ами, добре.
38:04Поздрави децата от мен.
38:05Кои деца?
38:08Ами, тези от квартала?
38:11Лека работа, комисар.
38:15Тръгваме ли?
38:16Да, теб чакам.
38:19Какво каза Фико?
38:21Не разбрах.
38:22Спомена за някакви поздрави.
38:28Как е?
38:31Не става.
38:33Какво?
38:34Онова, което бяхте взели от Кузгунчук, беше страхотно.
38:39Това не е същото.
38:40Вижте.
38:42Май си станала голям разбирач.
38:45Казал Куза, защото ме попитахте.
38:47Иначе благодаря.
38:48Много ви благодаря.
38:49Добре, добре.
38:50От Кузгунчук.
38:52Разбрах, разбрах.
38:53Спри да четеш, не се вглъбявай.
39:21Напълни улицата с куршуми.
39:23Имаше ли нужда?
39:24Какво сега?
39:26Спасихте живота.
39:27Това ли заслужава?
39:28Благодарение на мен доживяя до тази възраст.
39:33Колко пъти съм ти спасявал живота?
39:36Мери си приказките, ще се скараме.
39:39Застреля бащата на едно малко момиче.
39:42И какво?
39:43Брънкаш като жена.
39:45Какво каза?
39:45Какво каза?
39:47Какво каза?
39:49Не си търси белята.
39:58Бедо си тръгна.
39:59После ще се разберем.
40:04Къде отиваш?
40:06Бедо каза да не мърдаме от тук.
40:08Добре дошли.
40:33Здравейте.
40:34Главен комисар Хюсню Чубаното дел обществен ред
40:38Аз съм комисар Селен Гюнер.
40:41Приятно ми е.
40:42Аз съм директорът на дума Нурсел Аданър.
40:46С какво да ви бъда полезна?
40:48Едно от момчетата тук, Мехмет Таракла.
40:51Ученик от гимназията.
40:53Да, познавам го.
40:54Нашият мемо.
40:55Какво е станало?
40:56Мъртъв е, госпожо.
40:58Какво?
41:00Как така?
41:01Докато стреляше с автоматично уръжие,
41:04влезе в престрелка с полицията.
41:05от сутринта върви по всички новини.
41:08Не чухте ли?
41:09Не, не съм чула.
41:12Наистина не знаех.
41:19Снимам?
41:21Хайде, кажи го.
41:23С усмивка се хвърлихме.
41:25Прегрътките на бедата.
41:27Ще сложи ми музика.
41:35Ще се получи.
41:37Да се спомене и името на мемо.
41:39Добре, снимам пак.
41:43Кръвта ти е пролята, мемо.
41:45Името ти ще е вечно, братко.
41:48Е, как е?
41:54Много добре, видиш?
Recommended
42:12
|
Up next
41:40
41:23
43:00
42:21
40:57
41:42
1:00:07
43:04
41:24
41:46
43:24
45:19
37:31
42:02
41:57
40:40
43:40
40:02
57:46
42:22
42:22
41:01
42:25
41:23
Be the first to comment