Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 5 meses

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00¿Qué pasa con el barco de investigación?
00:30Vamos.
00:32Si es el Dana, ¿cómo es que todos murieron?
00:35¿Por qué nadie tuvo tiempo de usar un bote o una balsa?
00:38Eso es lo que Washington quiere que investiguemos.
00:40Estalló un barco oceanográfico sin haber motivo.
00:42El Dana vino al rescate y tuvo el mismo fin.
00:44¿Por qué? ¿Cuál es el misterio?
00:46¡Súbalo despacio!
00:54Aquí viene ya, con cuidado.
01:00¡Sácalo despacio!
01:08¡Vamos!
01:08¡Vamos!
01:09Este traje de buzo no pertenece al Dana.
01:27¡Vuelvan de seguida al agua!
01:33¡Es una tarde explosiva pronto!
01:36¡Cúberse!
01:37Viaje al fondo del mar
01:55Con la actuación estelar de Richard Bishard
02:03Y David Edison
02:07Hoy presentamos una ciudad submarina
02:24Pero, ¿por qué?
02:41Nuestro mayor problema es el daño en el control de nivel izquierdo.
02:45Aún trabajando en la superficie sería bastante difícil.
02:47Sumergidos es casi imposible.
02:48Pero, ¿seremos así?
02:49Alguien cree que nos ha hundido y queremos que piensen que así fue.
02:54Tendrá que apremiar a sus hombres.
02:55A la orden, señor.
02:57Se han perdido dos naves con su gente.
03:00Dos inofensivos barcos de investigación.
03:01Y nos atacaron también.
03:03No tiene sentido.
03:04Seguramente que para alguien sí lo tiene.
03:06Pero esto es incomprensible.
03:09Solamente que quieran evitar la navegación en estas aguas.
03:12¿Pero por qué?
03:13¿Qué sabes sobre esas islas?
03:16Nada.
03:16Nada que sea de interés.
03:18Aquí es donde ambos barcos tomaron abastecimientos y emplearon buzos cuando les hicieron falta.
03:24Quisiera saber más sobre esta isla, Lee.
03:26Y también sobre su población.
03:29Creo que hay un modo de investigarlo.
03:31¡Gracias!
03:33¡Gracias!
03:34No, no, no.
04:04No, no, no.
04:34Buena habitación para usted.
04:36Giorgio, la número 25, ¿está lista?
04:38Está lista.
04:41Está arriba, al final de la escalera.
04:43Gracias.
04:44De nada.
05:04Gracias.
05:05Gracias.
05:06Gracias.
05:08Gracias.
05:09Gracias.
05:10Gracias.
05:11Gracias.
05:12Gracias.
05:13Gracias.
05:14Gracias.
05:15Gracias.
05:16Gracias.
05:17Gracias.
05:18Gracias.
05:19Gracias.
05:20Gracias.
05:21Gracias.
05:22Gracias.
05:23Gracias.
05:24Gracias.
05:25Gracias.
05:26Gracias.
05:27Gracias.
05:28Crane al Seaview.
05:29Crane al Seaview.
05:30Crane al Seaview.
05:31Adelante, Seaview.
05:32Seaview.
05:33Te oímos, señor.
05:34El almirante espera su informe.
05:36Adelante.
05:37Todo está bien hasta ahora.
05:38Todo está bien hasta ahora.
05:40Pude llegar a tierra en la playa uno.
05:43He venido al hotel Atenas.
05:45Habitación veinticinco.
05:48Empezaré con el plan.
05:49Cambio.
05:50Llamaré de nuevo a las doce horas.
05:52Haré contacto en cero cuatrocientos.
05:53Cambio.
05:55Confirmo.
05:57Doce horas.
05:58Cero cuatrocientos.
05:59Cambio.
06:00Afirmativo.
06:01Ilí.
06:02Buena suerte.
06:03Seaview fuera.
06:20Se.
06:21Adultos.
06:22Una vez.
06:23Cero.
06:24La Camila.
06:25Esta vez finalmente la bueno.
06:26Qu
06:50¿Cuál es su nombre?
06:52Santos.
06:53Santos.
06:54Mi nombre es Ligle, en mucho gusto.
06:56Oiga, Santos, si alguien busca un buzo para trabajos de primera clase,
06:59me refiero a trabajos a gran profundidad,
07:02llámeme al Hotel Atenas, ¿de acuerdo?
07:05Seguro. Lo haré.
07:07Gracias, Santos. Esa memoria.
07:20Tengo que decirle algo.
07:29Pruébelo.
07:35Delicioso.
07:39¿Puedo preguntarle algo?
07:40Usted pregunte.
07:43Tengo interés en esto, la pesca del arpón.
07:46Pero los nativos de estos rumbos no son muy amables que digamos.
07:50No quieren hablar sobre los bancos donde hay pesca grande.
07:56¿Qué le pasa a ese hombre?
07:57Dimitri.
07:59Él parece que perdió la razón.
08:04¿Pero qué fue lo que le pasó?
08:05Él era un gran buzo. Remachador.
08:08Cualquier clase de trabajo bajo el agua.
08:13Luego trabajó recuperando equipo hundido.
08:16Quizá bajó a demasiada profundidad y tuvo un accidente.
08:20Luego fue encontrado en la playa sin sentido.
08:23Ambos tanques de aire vacíos por completo.
08:29Le voy a invitar una copa y usted hágame el favor de interpretarlo.
08:31Seguro.
08:36Tranquilo, Dimitri. El señor no tiene prisa.
08:39No.
08:40No.
08:43Yo lo voy a explicar. ¿Entiendes? Yo lo explicaré.
08:46Siempre es igual.
08:50Al principio podía decir unas cuantas palabras, pero ya ni eso.
08:54¿Qué palabras eran? ¿Sobre qué hablaba?
08:57Sobre... una ciudad que vio.
08:59Ahí lo tiene. Se lo dije.
09:02A ver, dígame, Mike.
09:04Él dijo que vio edificios.
09:06Una ciudad completa en el fondo del mar.
09:09¿Usted vio eso, Dimitri?
09:11Pero... ¿dónde? ¿Dónde lo vio?
09:13Bueno, lléveme, Dimitri. Lléveme a donde lo encontraron a usted.
09:17Viene.
09:19Gracias.
09:43Verde...
09:45¿No?
09:46¿Sí?
09:47Viene.
09:49¿Sí?
09:51¿Vale?
09:53¿No?
09:55¿No?
09:57¿No?
10:01¿No?
10:03¿No?
10:09¿No?
10:10¡Gracias!
10:40¡Gracias!
11:10¡Gracias!
11:40¡Gracias!
12:10¡Gracias!
12:14¿Qué diablos le pasa a usted, niña?
12:16Por poco me mata allá abajo.
12:18Lo confundí con otra persona y pensé que quería lastimarme.
12:21Me siento apenada. No era mi intención herirlo.
12:24Le tuve miedo.
12:25No creo una palabra de lo que dije. ¡Vamos!
12:40¡Papá!
12:42¡Papá!
12:48¡Papá!
12:50¡Papá!
12:52¡Papá!
12:54¡Papá!
12:56¡Papá!
13:04Eso fue lo que dijo o quiso decir una ciudad en el fondo del mar.
13:07Tal vez no fuera una ciudad.
13:09Pero había algo en ese hombre que me convenció de que decía la verdad.
13:12Eso fui a investigar cuando lo asesinaron.
13:14Cambio.
13:16¿La chica sabe algo? Cambio.
13:18No lo sé todavía. Cambio.
13:20Averígualo. Habla con ella.
13:22Dame exactamente la situación para que busque.
13:24El equipo de reparación aún no está trabajando, así que tendré que enviar el mini-sub.
13:29Dame las coordinadas. Cambio.
13:32MCV-115.
13:35RSL-422.
13:37RSL-422.
13:41ART-422.
13:44ART-425.
13:45SOR gedaan
13:46ART-423.
13:48ART-523.
13:50ART-523.
13:51ART-523.
13:52ART-523.
13:55ART-523.
13:56¿Todo listo, Curly?
14:01Igual que si fuera su primer viaje, almirante.
14:04No sé qué rumbo decirles que tomen, pero saliendo de aquí,
14:08habrá continua comunicación.
14:10Reporten todo lo que vean.
14:11No importa que solo sean sardinas.
14:13Sí, señor.
14:26Hay gran cantidad de arena en el fondo.
14:44Parece apisonada y dura.
14:46No es arena suelta.
14:51Ya se ve algo más.
14:53Es una cueva.
14:54Tiene una espesa vegetación.
14:57Escollos.
14:58Que parecen como la escalera de una montaña.
15:04Atlas, ¿qué clase de montaña?
15:06No podría definirla.
15:08¿Sonar?
15:09Hay interferencia.
15:10La temperatura del agua sube.
15:12Las corrientes cambian su rumbo.
15:20Almirante.
15:21¿Qué pasa conmigo?
15:22Los controles presentan toda clase y interferencia.
15:26Atiéndelo.
15:29Atlas.
15:30Atlas.
15:31Hable, Atlas.
15:32No puedo ver.
15:33Hay mucha luz.
15:34Luz que es ciega.
15:35¿Pero qué tipo de luz?
15:37Hable.
15:37Es como si estuviera frente al sol.
15:40Almirante.
15:41El sonar está muerto.
15:42No es posible que exista.
15:59Absolutamente absurdo.
16:00Absurdo.
16:04Atlas.
16:06Atlas.
16:06Melina, ¿le parece verdad lo que su padre dijo sobre esa ciudad en el océano?
16:32Oh, sí.
16:33Pero los otros, ellos solo se reían.
16:36Se burlaban de mi padre.
16:38El payaso del lugar.
16:41¿Quieres reír?
16:42Ve al bar de Nicolás frente al muelle y dale una copa a Dimitri.
16:47Mira cómo intenta hablar.
16:50Nicolás te dirá cómo Dimitri habló sobre...
16:54una ciudad en el océano.
16:57Era peor que ser un monstruo de un circo.
17:02Y ahora papá está allá en el océano.
17:05En su tumba.
17:15Gracias por todo.
17:17Por haber ido al funeral.
17:22¿Qué va a hacer ahora, Melina?
17:24Seguir buscando esa ciudad.
17:26Lo mismo que hacía cuando lo vi a usted.
17:28Pero ahora buscaré al hombre que asesinó a mi padre.
17:31Supongo que una cosa conduce a la otra.
17:33La policía dice que fue un accidente.
17:35Que al caer quedó inconsciente en el agua y que ahí se ahogó.
17:38¿Y usted piensa que es cierto?
17:41Jamás oí que un buzo se ahogara de ese modo.
17:43No ha habido jamás mejor buzo que Dimitri y Gonares.
17:48Melina...
17:49si le sirve de algo esto.
17:51No, no pienso que su padre fuera un payaso.
17:54Y creo que efectivamente sí vio algo en el fondo del mar.
17:58Y algún día...
17:59lo comprobaremos.
18:00Buenas noches.
18:12Buenas noches.
18:12Siento no ofrecerle una copa, pero no esperaba compañera.
18:28No importa.
18:29Eso no es problema.
18:30¿Usted tiene problemas...
18:32o solo se ha extraviado?
18:34Ni problemas, ni extraviado.
18:37Dicen por ahí que es buen buzo y busca trabajo.
18:39Su información es verídica, amigo.
18:43Y creo que me equivoqué.
18:45Tal vez tenga algo de beber.
18:47No se moleste.
18:50Vámonos.
18:51¿Enseguida?
18:53Si quiere trabajo, deberán contratarlo.
18:56Y el hombre que lo haga se convierte en su patrón.
18:59¿Quiere...
19:00venir a ver al patrón?
19:03¿Iremos a ver al patrón?
19:04Bien.
19:04Pase, señor Glenn.
19:19¿Usted es Glenn, no es así?
19:22¿Lee y Glenn?
19:23Creo que sí.
19:25Mi nombre es Leopold Seraph.
19:28Bienvenido.
19:28¿Y por qué vino a esta isla tan insignificante?
19:35Voy a todas partes.
19:37Grandes islas o pequeñas.
19:39Pero a usted, señor Seraph...
19:41no veo en qué pueda interesarle un buzo.
19:44El buzo que tenía fue poco cuidadoso en su primer viaje.
19:47Lo cual me lleva a usted.
19:49O usted viene a mí.
19:51Hace falta un hombre que lo reemplace.
19:53Pero debe ser ahora.
19:54Ahora.
19:55Ese parece ser un viaje sin regreso.
19:57Y quizá terminaría...
20:00como uno de sus objetos.
20:03No será uno de mis pasatiempos, señor Glenn.
20:07Pero...
20:08sepa usted...
20:09que en este sitio hay grandes riquezas.
20:12Compartiré una parte de su inmenso valor...
20:14con el hombre que las rescate para mí.
20:18¿Qué tan buena es esa parte, señor Seraph?
20:20Si no encuentra nada, le pagaré mil dólares por su trabajo.
20:22Pero si triunfa en la empresa...
20:24veinticinco por ciento para usted...
20:26y setenta y cinco para mí.
20:30Señor Glenn.
20:36Ya ha comprado usted su buzo, señor Seraph.
20:38Hasta mañana.
20:40Pero no se vaya.
20:41Puede quedarse aquí.
20:42Debo traerme equipo del hotel.
20:43Tenemos mucho equipo, se lo aseguro.
20:46Lleva al caballero a su habitación.
20:48Quiero que esté listo temprano en la mañana.
20:56Buenas noches, amigo Glenn.
21:18A crane.
21:24Se view a crane.
21:26Repito.
21:27Se view a crane.
21:28Adelante, capital.
21:29Conteste.
21:29¡Suscríbete al canal!
21:59¡Suscríbete al canal!
22:29¡Suscríbete al canal!
22:59¡Suscríbete al canal!
23:29¡Suscríbete al canal!
23:59¡Suscríbete al canal!
24:29¡Suscríbete al canal!
24:59¡Suscríbete al canal!
25:01¡Suscríbete al canal!
25:31¡Suscríbete al canal!
25:33¡Suscríbete al canal!
25:35¡Suscríbete al canal!
25:37¡Suscríbete al canal!
25:39¡Suscríbete al canal!
25:41¡Suscríbete al canal!
25:43¡Suscríbete al canal!
25:45¡Suscríbete al canal!
25:47¡Suscríbete al canal!
25:49¡Suscríbete al canal!
25:51¡Suscríbete al canal!
25:53¡Suscríbete al canal!
25:55¡Suscríbete al canal!
25:57¡Suscríbete al canal!
25:59¡Suscríbete al canal!
26:01¡Suscríbete al canal!
26:03¡Suscríbete al canal!
26:05¡Suscríbete al canal!
26:07No se ha registrado aquí.
26:09Tal vez sea verdad.
26:10Pero si él mismo fue el que me dio este número.
26:13¿Quizás equivocó de hotel?
26:15Tenemos uno solamente.
26:18Dígame, ¿cómo se conocieron?
26:23De casualidad, en el mar.
26:32Cuando salimos a flote, papá estaba tendido en aquel lugar...
26:36...con la cara en el agua...
26:38...muerto.
26:39Empieza y termina todo en este lugar.
26:42¿Pero por qué aquí, precisamente?
26:44¿Por qué su padre vino con Glen aquí?
26:46Fue donde encontraron a papá cuando tuvo ese accidente.
26:50Así que su padre posiblemente vio...
26:53...algo importante por este lugar.
27:06¿Qué pasa?
27:11Dígame, chica.
27:13¡Gracias!
27:43¡Gracias!
27:53¡Nelson, Alcibio! ¡Nelson, Alcibio!
27:55Responda, Alcibio.
27:57Alcibio, escucha. Cambio.
27:59Chip, la reparación está lista. Cambio.
28:02Aún hay problemas con el control izquierdo de nivel. Cambio.
28:05Olvida eso.
28:07Se llevaron a mí. Cambio.
28:09¿Sabe a dónde? Cambio.
28:11No puedo decirlo todavía.
28:13Envía la balsa por mí. Estoy en la playa 1. Cambio.
28:17A la orden, señor. Alcibio, fuera.
28:41...Malcolar.
28:43...Malcolar.
28:45...Malcolar.
28:47¡Gracias!
29:17¡Gracias!
29:19¡Gracias!
29:41Bienvenido, Leigh Lynn.
29:47Corrección.
29:49Capitán Lee Crane.
29:53Si eso le divierte.
29:56Empezaba a gustarme nuestro juego, así como también a admirarlo.
30:00Es un elemento valioso.
30:02Tiene usted un buen almacén de antigüedades aquí.
30:04Reliquias por donde quiera que se ve.
30:07Cajas llenas de explosivos.
30:09Motoguías.
30:11Toda clase de armas submarinas.
30:13Enormes tableros llenos de botones.
30:15¿Qué pretende usted obtener?
30:17¿Dominar el mundo?
30:18Este es mi mundo.
30:21Lo exploré y lo edifiqué en el mismo fondo del mar.
30:25Al hombre le preocupa la conquista del espacio, Capitán.
30:28Pero aquí, en este espacio interior, construiré un nuevo mundo.
30:32Esta ciudad es la primera.
30:35Pronto tendré varias en los siete mares.
30:38Después el mundo se asombrará.
30:41Cuando sepa que domino todos los grandes tesoros que hay en el fondo del mar, aún inexplorados.
30:48Oro, petróleo, minerales, comida suficiente para cien generaciones.
30:54Si yo fuera usted, no haría muchos planes para el futuro.
30:57No fue afortunado que el primer barco tuviera tanta curiosidad.
31:00No convenía que mi secreto se conociera.
31:03Y ya ha destruido usted dos naves con sus tripulaciones.
31:07Y voy a destruir todas y cada una de las naves que vengan a descubrir mis planes, incluyendo su submarino.
31:13Eso ni lo sueñe.
31:14Tengo con qué hacerlo.
31:16Con estos instrumentos llevo a cabo milagros.
31:22Con ellos guío la vida marina a las trampas.
31:25Hago que fallen los mejores equipos de sonar y radar disponibles.
31:29Cualquier señal acústica la desvío hacia un rumbo completamente equivocado, incluyendo las del silio.
31:35El submarino jamás podrá encontrarme.
31:39Yo lo hice.
31:40No sería mejor decir que fui yo quien lo atrajo.
31:43Para mí usted es un hombre digno de algo mejor, capitán.
31:46Tiene valor y talento.
31:48Podría utilizarlo.
31:50Pida lo que le parezca a cambio de que me apodere del silio.
31:54Usted solamente es un desequilibrado.
31:56Por eso destruyó a Dimitri Gonaris.
31:59No crea que voy a venderme.
32:00Nelson ya ha sacrificado demasiado al minisub y a dos de sus tripulantes.
32:06¿De qué está hablando?
32:08Por supuesto, no se lo he dicho.
32:10Se aproximaron y tuvimos que destruirlos.
32:12Nelson evitará perderlo a usted también.
32:13Usted no lo conoce, Saref.
32:16Lo aplastará junto con su ciudad.
32:18Creo que está subestimándome, capitán.
32:20Arriba yo no podría combatir.
32:24No podría.
32:26Pero aquí...
32:28lo puedo todo.
32:30Y en mi opinión...
32:32usted solo domina...
32:34a los moluscos.
32:36Gracias, capitán.
32:38Acepto su cumplido.
32:43Lleven al capitán a su habitación.
32:45Es donde Gonaris fue encontrado.
32:48Es donde él llevó a Lee el día que lo asesinaron y donde dispararon contra mí.
32:54El Dana hizo explosión por aquí.
32:56Nos atacaron en el mismo punto.
32:58Eso pone el área de peligro dentro de cierto radio.
33:01Si hay una ciudad en el fondo, tiene que estar aquí.
33:14En cuanto a la extensión.
33:16Quisiera?
33:18Quisiera, ¿quí?
33:19Quisiera, quí?
33:20Vídeo, ¿no?
33:22Qué pudo.
33:24Quisiera.
33:26Quisiera.
33:28Quisiera.
33:30Quisiera.
33:31Quisiera.
33:33Quisiera.
33:35Quisiera.
33:37Quisiera.
33:38¡Gracias!
34:08Marca tu reloj.
34:38¡Gracias!
35:08¡Gracias!
35:18¡Gracias!
35:20¡Gracias!
35:38¿Vamos a vernos bajo el agua?
36:02¿Cómo lograron traerla?
36:04Fue por ese hombre, Harryman Jones.
36:06Dijo que le debía mucho dinero y que por eso vino, por eso vino a buscarlo.
36:12Es el Harryman Jones de siempre, dinero.
36:15Sigue a cualquiera hasta el fin del mundo por un dólar.
36:17Pero estaba preocupado por usted y también yo.
36:21Por eso volvimos a la playa, entonces me obligaron a venir.
36:25¿También a Harryman?
36:26Pues eso no lo sé, pero sí oí que dispararon.
36:32No fue un sueño el de su padre, él solo decía la verdad.
36:36Lo asesinaron por eso y ahora nosotros.
36:40Escaparemos de aquí, Melina, se lo prometo.
36:42Parecen un matrimonio feliz.
36:46Ya se lo advertí, esto no va a progresar.
36:49Pero progresa, a la medida de mis deseos.
36:54Tal vez ya está convencido de que no podrá escapar.
36:57Estuve a punto de hacerlo.
36:58No hubiera vuelto a la superficie con vida.
37:01Tuvo mucha suerte.
37:02Se acerca barco de aprovisionamiento.
37:07¿Reconoció la señal?
37:08Afirmativa.
37:09Llegan en mala hora, hay un submarino en esta área.
37:12Les evitaré que regresen.
37:13No, los necesitamos.
37:16Pon a todos los hombres disponibles.
37:18Yo voy enseguida.
37:19Alerta general, alerta general, alerta general.
37:22No intente escapar otra vez, capitán.
37:26Suponga que lo haga.
37:29Muy bien.
37:32Hay un gran foso a la orilla de la ciudad.
37:36El agua congela.
37:38Oscuridad completa.
37:41He buceado en esa zona para observar especies de la vida marina.
37:45Y varias de las tragedias que allí se ven son inadmisibles.
37:52¿Saben lo que les pasa a los peces cuando suben rápidamente a un nivel superior de aquel en que habitualmente viven?
37:59Se diría que no existe la gravedad.
38:05No se pueden detener.
38:07Y mueren estallando como una bomba.
38:09Los cambios de nivel y de la presión del mar no respetan la vida marina ni la humana.
38:18El barco está listo para descargar.
38:21Voy en el acto.
38:25Yo le debo pedir a usted que entienda mi punto de vista.
38:30No quiero demostrar en la joven lo que antes he dicho.
38:33Sería una pena.
38:36Ahora, si usted me disculpa...
38:37Disculpa.
38:38Capitán.
38:40Me espera una carga muy valiosa.
38:50Por su seguridad, capitán.
38:54Para evitar que cometa alguna tontería irremediable en mi ausencia.
39:07Lo llamó a usted, capitán.
39:12No se preocupe por eso.
39:15Tenemos que escapar de aquí.
39:20Hay trajes de buzo en el recibidor.
39:22¿Y qué hacemos con esto?
39:23Nos vigila un guardia, además.
39:24Ya lo sé.
39:24Los hombres están descargando el barco que llegó.
39:46Solamente hay un hombre de turno en el cuarto de control.
39:48Y el guardia del corredor.
39:50No, él tiene las llaves.
39:53Lo vamos a llamar y le daremos bastantes problemas.
39:58Almohadas, mantas, lo que sea.
39:59¿Ya para qué?
40:00Vamos, haga lo que le digo.
40:01Denme todas las mantas, almohadas, todo lo que haya.
40:07Eso es.
40:07Denme más.
40:08Aquí se viene.
40:34Pero no comprendo todavía.
40:41La presión evita que entre el agua.
40:43Y si logramos variar esa presión, habrá un descontrol.
40:47Ya está.
41:04¡Apárte, chile!
41:24¡Apárte, chile!
41:25¡Apárte, chile!
41:27¡Aire!
41:30¡Aire!
41:31¡Aquí!
41:53Grandes objetos adelante.
41:54Son fijos como edificios.
41:56Almirante.
41:57Eso no registra algo.
41:58Podría ser la ciudad.
42:01Nos estamos acercando, señor.
42:07Que enciendan una cámara.
42:08La cámara uno.
42:19Dios mío, es algo increíble.
42:22Una ciudad completa.
42:24Una ciudad en el fondo del mar.
42:27Distancia.
42:28Tres millardas.
42:28Velocidad a un tercio.
42:31Marcha silenciosa.
42:33Velocidad a un tercio.
42:34Marcha silenciosa.
42:42Vamos.
42:43De pría.
42:58Alerta general, alerta general.
43:10Submarina aproximándose demasiado.
43:11Alerta general, alerta general.
43:24Submarina aproximándose demasiado.
43:26Alerta general, alerta general.
43:28Submarina aproximándose demasiado.
43:33Preparen los torpedos.
43:35Vuelvo inmediatamente.
43:36Preparen los torpedos.
43:38Vuelvo inmediatamente.
43:39Crane escapó.
43:42Ya salió de la ciudad.
43:44Destruyan el submarino.
43:45Yo me encargo de Crane.
43:46Destruyan el submarino.
43:47No, no, no, no.
43:56No ha.
44:14¡Gracias por ver!
44:44¡Gracias por ver!
45:14¡Gracias por ver!
45:44¡Gracias por ver!
46:14¡Listos para disparar!
46:44¡Gracias por ver!
47:14¡Gracias por ver!
47:16¡Gracias por ver!
47:18¡Gracias por ver!
47:20¡Gracias por ver!
47:22¡Gracias por ver!
47:24¡Gracias por ver!
47:26¡Gracias por ver!
47:28¡Gracias por ver!
47:30¡Gracias por ver!
47:32¡Gracias por ver!
47:34¡Gracias por ver!
47:36¡Gracias por ver!
47:38¡Gracias por ver!
47:40¡Fuego uno!
47:42¡Fuego uno!
47:44¡Fuego uno!
47:46¡Fuego dos!
47:48¡Fuego dos!
47:50¡Disparado!
47:52¡Gracias!
48:22¡Gracias!
48:52¡Gracias!
48:58¡Vaya qué cosa!
49:00Pero si es aquella simpática anciana que viaja por el mundo.
49:03Debería usted pedirle una buena explicación de esto.
49:06Almirante, si usted no prepara algo mejor que ese cuento del dinero que me robé,
49:10me retiraré del servicio.
49:12Capitán Crane.
49:13Señor.
49:15Encárguese de atender a la señorita.
49:18A la orden, señor.
49:22¡Gracias!
49:52¡Gracias!
49:53¡Gracias!
49:54¡Gracias!
49:55¡Gracias!
49:56¡Gracias!
49:57¡Gracias!
49:58¡Gracias!
49:59¡Gracias!
50:00¡Gracias!
50:01¡Gracias!
50:02¡Gracias!
50:03¡Gracias!
50:04¡Gracias!
50:05¡Gracias!
50:06¡Gracias!
50:07¡Gracias!
50:08¡Gracias!
50:09¡Gracias!
50:10¡Gracias!
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada