Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 3 meses

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00El Centro Internacional de Vida
00:30El Centro Internacional de Vida
01:00El Centro Internacional de Vida
01:29Aquí el seaborg se convierte en un ser viviente. Observe.
01:40El Centro Internacional de Vida
02:10El Centro Internacional de Vida
02:40El Centro Internacional de Vida
03:10Mis seaborgs no son siempre... perfectos. Algunas veces me resultan... peculiares.
03:21Nosotros hemos tenido ese problema con computadoras sofisticadas. Las llamamos neuróticas.
03:25Pero en el caso de los seaborgs eso puede ser peligroso ya que no obedecen las órdenes inteligentemente y no hay más remedio que destruirlos. Ahí...
03:34Rayos ultrasonicos. Horno ultrasonico magno. Cuando el aparato se conecta, los circuitos dirigen una serie continua de ondas electromagnéticas encontradas. Y cuando los brazos convergen, incineran cualquier cosa que se les interponga.
03:53Viaje a la fondo del mar.
04:21Con la actuación estelar de Richard Baseball.
04:30Y David Ejercic.
04:34Hoy presentamos el seaborg. Como invitado especial, Víctor Buono.
04:54Víctor Buono.
05:14¿Efectivo?
05:19Sí, mucho.
05:22Ahora, déjeme enseñarle mi obra maestra.
05:33Una computadora de solo dos metros de ancho y metro y medio de alto.
05:39Y sin embargo, está considerada la octava maravilla del mundo.
05:43He leído todo cuanto se ha publicado sobre su banco de memoria.
05:48Es fantástico.
05:50Gracias, almirante.
05:54¿Quieres conectarlo, Gundy?
06:13¿Lo ve, Nelson?
06:24Cualquier persona sin ningún entrenamiento puede manejarlo.
06:28Y esto contiene la sabiduría, la sapiencia de todas las edades.
06:33Los conocimientos del hombre desde su primer pensamiento se hallan aquí,
06:37en mi poderoso invento.
06:39Se ve que puede asimilar datos orales y también visuales.
06:48Hemos ido mucho más allá de lo que supone, almirante.
06:52También puede asimilar datos sensoriales.
06:56Y ahora, mi querido almirante Nelson, le voy a pedir un favor muy especial.
07:05Será un placer si está a mi alcance.
07:08Lo está, almirante.
07:10Lo está.
07:11Mi banco de memoria es muy semejante a su creador.
07:17Siempre tiene un insaciable apetito.
07:21Tal padre, tal hijo.
07:25Excepto que su apetito es de sabiduría.
07:29¿Y?
07:30Que usted, mi querido Nelson, es un hombre que sabe mucho,
07:35y mi banco de memoria quiere esos conocimientos.
07:41Pero antes de que diga que no, permítame asegurarle que no le será nada molesto.
07:46Solamente 30 segundos y se acabó.
07:50Lo siento, pero créame, este es un banco en el cual no quisiera hacer depósitos.
07:54Eso es muy bueno, Nelson. Eso está muy bien.
07:59Pero desearía que reconsiderara su actitud.
08:02No lo haré.
08:04Pero es que, a pesar de que voluntariamente no quiere,
08:10ya decidí depositar su mente en mi banco de memoria.
08:15Usted escoja, almirante.
08:17Pero me permito advertirle que no es nada agradable la experiencia
08:23si uno se opone a la computadora.
08:26Relájese.
08:29Ya no hay escapatoria, Nelson.
08:33La respuesta es no.
08:48Le suplico, Nelson, que no se oponga.
08:51No pelee.
08:53¡Azéptilo!
08:56¡Vaya!
09:07¡Gundi!
09:23¡Gundi!
09:24¡Gundi!
09:25¡Gundi!
09:27¡Gundi!
09:27¡Gracias!
09:57¡Ven conmigo!
10:20¡Excelente!
10:24¿Bien?
10:26¡Bien!
10:30¡Buenos días!
10:33¡Buenos días!
10:43¡Buenos días!
10:44¡Guardia!
10:45¿Están completos los trabajos preliminares?
10:47Sí, señor.
10:48Los bancos de memoria, los sensores reactivos, los sistemas analíticos y los computadores están en su sitio.
10:53¿Cuál es la condición actual del dermoplasma?
10:55Muy buena, señor.
10:57Temperatura constante y la estructura de la célula sana.
11:00¿Y el sistema nervioso autónomo?
11:02Completo y funcionando, señor.
11:04Bien.
11:05Bien.
11:06Bien.
11:07Muy bien.
11:08Enciéndalo.
11:09¡Buenos días!
11:10¡Buenos días!
11:11¡Buenos días!
11:12¡Buenos días!
11:13¡Buenos días!
11:14¡Buenos días!
11:15¡Buenos días!
11:16¡Buenos días!
11:17¡Buenos días!
11:18¡Buenos días!
11:19¡Buenos días!
11:21¡Buenos días!
11:22¡Buenos días!
11:23¡Buenos días!
11:24¡Buenos días!
11:25¡Buenos días!
11:26¡Buenos días!
11:27¡Buenos días!
11:28¡Buenos días!
11:29¡Buenos días!
11:30¡Buenos días!
11:31¡Buenos días!
12:01¡Buenos días!
12:02¡Buenos días!
12:03¡Buenos días!
12:04¡Buenos días!
12:05¡Buenos días!
12:06¡Buenos días!
12:07¡Buenos días!
12:08¡Buenos días!
12:09¡Buenos días!
12:14¡Buenos días!
12:39Bienvenido de regreso, Almirante Nelson.
12:50Espero que no se sienta tan mal.
12:52¿Qué es esto?
12:56Es un restablecedor.
12:58Tómelo, le sentará bien.
13:01No lo quiero.
13:05Como guste.
13:06De ese modo, está haciendo su estancia conmigo muy desagradable, Almirante.
13:13Y aún hay tantas cosas que quiero mostrarle.
13:16Aquí ya no hay nada que yo quiera ver, Ulrich.
13:21Oh, perdóneme otra vez.
13:23Pero está equivocado.
13:25Hay una cosa que estoy seguro que sí querrá ver.
13:29Venga acá.
13:31Quiero presentarlo con mi invitado.
13:34¿Almirante Nelson?
13:36Quiero presentarle al Almirante Nelson.
13:50Exactos.
13:53Me sería difícil distinguirlo si no estuviera uno de ustedes maniatado.
13:59Es perfecto, Nelson.
14:01Lo único que no tiene son las fragilidades humanas.
14:07Tú irás al submarino Sibiu inmediatamente.
14:11Sí, señor.
14:17Por lo visto, tratará de apoderarse del Sibiu.
14:20¿Por qué?
14:21Ah, el Sibiu tiene un importante papel en el plan de reestructuración que volverá a dar forma al futuro de este planeta.
14:32El Sibiu me dará la fuerza armada que necesito para obligar al mundo a aceptar la única cosa que lo salvará.
14:40Un gobierno absoluto, almirante.
14:44Usted es científico y por lo tanto debe saber que el hombre está básicamente incapacitado para gobernarse a sí mismo.
14:53Él es débil, emocional, histérico.
14:57Y si este planeta va a sobrevivir, debe ser gobernado por seres superiores, no por emocionales ni débiles.
15:09¿Cómo los Sibur?
15:11Sí, los Sibur, distintos a los humanos, no son analíticos, ni son afectados por el amor o el odio, ni la amistad o el miedo.
15:25Ellos van a crear una simple y poderosa estructura de gobierno dentro de la cual dominarán al mundo.
15:35¿Ellos dominarán al mundo?
15:38Simplemente lo gobernarán.
15:40Mandados por usted.
15:46Guiados por mí.
15:50Es que usted ya debería saber que no hay otro camino, Nelson.
15:55Y puesto que soy el único hombre en la Tierra capaz de salvar a este planeta de su autodestrucción,
16:02si este es mi destino, yo no puedo ni debo fallar.
16:10No puedo ni debo fallar.
16:20Servicio volador a Instituto Nelson.
16:25Servicio volador a Instituto Nelson.
16:31Servicio volador a Instituto Nelson.
16:34Bienvenido a casa, almirante. Se lo escucha con claridad.
16:39Me encuentro a 7000 metros, Patricia.
16:41Empezando a bajar.
16:43Haré un acercamiento y penetración desde el océano.
16:46Entendido. PS1.
16:48Use el sur helipuerto. No hay tráfico por ahora en esa área.
16:51El capitán Crane lo espera a bordo del Sibiu.
16:54Voy para allá.
16:56Cambio y fuera.
16:56No hay tráfico por ahora en esa área.
17:26¿Crees que el Sibiu podrá estar listo para salir mañana temprano?
17:40No es fácil, pero sí posible.
17:44Ahora que estuve en Suiza,
17:46nuestro embajador me llamó para que fuera a la conferencia de paz.
17:50No andan bien las cosas allá.
17:52¿No andan bien?
17:54Dijo que era como un enorme tambor de pólvora
17:57con una pequeña mecha quemándose a prisa.
18:00Qué extraño.
18:02Los informes que hemos recibido dicen que la conferencia ha sido todo un éxito.
18:05Y continuarán diciendo lo mismo hasta el final.
18:08Ningún país quiere tomar la iniciativa,
18:10pero todo el mundo está preparado.
18:11Le prometo que el Sibiu estará listo.
18:13Oye, a propósito,
18:16ahora que hablamos de Suiza,
18:17¿qué tal estuvo el Bionix?
18:20Fabuloso.
18:21Yo creo que Ulrich es el más grande genio del mundo en la actualidad
18:24y un hombre fascinante, además.
18:26Bueno, y es realmente tan gordo como dicen.
18:28No, mucho más.
18:31Más vale que me vaya, tengo mucho que hacer.
18:33Ali, antes que me olvide,
18:34hay un cajón en el submarino volador.
18:35Que lo traigan acá.
18:36Le diría a Sharky que lo haga de inmediato.
18:38Ajá, se trata de una nueva computadora.
18:41Dile que la maneje con cuidado.
18:43Espera que la veas, es una auténtica maravilla.
18:45Ay, y automatiza por completo más de 7.000 procesos de operaciones.
18:49Es fantástica.
18:51Voy por su nuevo juguete, señor.
18:53Ajá.
18:54Gracias, Lee.
19:03La computadora asimila cualquier información
19:05manteniendo segundo por segundo todo un análisis.
19:08y responde directamente cualquier pregunta.
19:10Inténtalo, Lee.
19:16¿Ya puedo?
19:18¿Cuál es nuestra ruta y velocidad?
19:26Jefe, dame ruta y velocidad.
19:302, 0, 7 grados a favor, 30 nudos.
19:36Respuesta exacta.
19:38Su cibor está funcionando maravillosamente, Nelson.
19:45Ahora,
19:47con el cibio a salvo en ese lugar,
19:52llegó la hora de enviar mi ultimátum
19:55a todos los gobernantes del mundo.
19:57Les daré un plazo de 36 horas
20:00para que reconozcan y acepten el establecimiento de un nuevo y único gobierno mundial.
20:07Si no aceptan,
20:08tres de las más grandes ciudades del mundo serán destruidas de inmediato
20:14por las armas termonucleares del submarino cibio.
20:17Nada podrá hacer, Ulrich.
20:19En el momento que envíe su ultimátum, ellos radiarán al cibio.
20:23Mi querido Nelson,
20:27esa computadora que su ciborg instaló en el cibio,
20:31no es sino un completo simulador de ambiente.
20:35Por eso, desde el momento en que fue activada,
20:38el cibio quedó completamente incomunicado con el resto del mundo.
20:42Ellos creerán que están en contacto
20:45Pero en realidad, cada radiotransmisión
20:48Absolutamente toda la información que reciban
20:51Vendrá directamente hacia mi centro de comunicaciones especial
20:56Que se haya en la base de esta montaña
20:58Localizarán al Sibiu y lo volarán donde lo encuentren
21:00Pero es que ha olvidado
21:03Que es usted
21:05Su mente, su Sibor
21:08El que dirigirá desde el Sibiu la defensa
21:11Y ahora
21:17Le ruego excusarme
21:20Tengo que enviar algunos telegramas
21:24Bundy
21:35Debemos impedírselo
21:38¿Quieres ayudarme?
21:39Yo no sé cómo podría
21:42¿Puedo...
21:44¿Puedo comer algo de eso?
22:00¿Tú llevas mucho tiempo aquí?
22:02Sí, llevo aquí ya mucho tiempo
22:05Hablas tan poco que casi tengo que adivinar tus pensamientos
22:14A veces pienso en el Dr. Ulrich
22:17Y a veces en usted
22:18Eres preciosa, Bundy
22:20Y muy gentil, gracias
22:23No hay por qué
22:24Ya me debo ir
22:26Yo creí que podría estar interesado en los sucesos, señor Nelson
22:52No entiendo cómo los llamados gobernantes del mundo
22:57Una vez más han demostrado su falta de civismo y su inhabilidad para resolver continuo cualquier situación
23:02No aceptaron su amable ofrecimiento
23:05Su... ridícula postura solo me hace sentir más confianza en mi éxito
23:13Esto es...
23:15Se les debe quitar de las manos el poder a esos incompetentes
23:19Lo antes posible
23:21El presidente de...
23:23Los Estados Unidos
23:25El presidente de los Estados Unidos ha enviado un convoy especial por aire y mar con el propósito de hundir el Sibiu
23:33Y las otras naciones están respondiendo de la misma ridícula manera
23:38Sparks, comunícame a Consul Pack
24:00Es una emergencia
24:01A la orden, señor
24:02Sibiu a la Consul Pack
24:04Sibiu a la Consul Pack
24:07Sibiu a la Consul Pack
24:09Acá Consul Pack
24:18Nos oímos fuerte y claro
24:19Adelante
24:20Consul Pack
24:21¿Qué es lo que pasa?
24:21Nos están atacando
24:22La conferencia de paz de 1976 falló hace 18 horas
24:28Solo esperamos el primer intento de ataque para dejar los Estados Unidos en cualquier momento
24:32Procedan a sus coordenadas de lanzamiento de proyectiles y prepárense para el ataque en represalia
24:38Defiéndanse solos
24:39Sibiu
24:41Timón a la derecha, inmersión 700 metros
25:01A la orden, señor
25:02¿Cuáles son tus números de clave, Lee?
25:074-0-2-9-3-2-9, señor
25:10Los míos son 95-42-78
25:14Vamos a...
25:16Estas son nuestras coordenadas de lanzamiento
25:19Coordenadas
25:332, 7, 2, 3, 4, 0
25:40Nuestro sitio de lanzamiento
25:52En el Ártico
25:53Hay que deshacernos de esos cazatorpedos
25:59Aumenta velocidad de emergencia, señor Wilson
26:04Aumenta todo lo que dé
26:06Sí, señor
26:08Tendremos una gruesa cubierta al llegar al polvo
26:10El capitán Crane tiene razón, almirante
26:36Ni 100 barcos podrían encontrar el Sibiu entre tantos trozos de hielo
26:41Nada estorbará el lanzamiento
26:43Es que supone que será tan fácil como eso
26:48Los proyectiles del Sibiu no se disparan nada más apretando un botón
26:52No
26:53Oh
26:55Bueno, ya veremos, almirante
26:58Ya veremos
27:00No, no, ahora no
27:02Si usted me lo permite, almirante
27:07Debo dejarlo solo por un breve lapso
27:11Bundy
27:12Olvide eso y atienda a nuestro invitado
27:14Debe estar hambriento
27:16Almirante, le recomiendo el paté trufado de Estrasburgo
27:19Este exquisito
27:20Adiós
27:29Olvide eso, almirante
27:34Duставля bien
27:39Quaccupas
29:17Eso fue indudablemente un bello gesto.
29:22Pero aunque hubiera destruido la computadora, eso solo hubiera sido un pequeño inconveniente.
29:31Y ya que se encuentra tan interesado en este aparato, le permitiré que lo examine más de cerca.
29:38Estará a salvo mientras permanezca dentro del área que limita los rayos sónicos permanentes.
29:49Pero, si por casualidad intentara atravesarlos...
30:41Dos horas para el lanzamiento de las coordenadas, Almirante.
30:45Muy bien.
30:46Muy bien.
30:48Jefe, ¿qué hacemos con los gasatorpedos?
30:51Ya los perdimos, capitán.
30:53Bien.
30:53¿Qué informó daños?
30:55No hay problema, señor.
31:07El no saber de mi casa me tiene muy preocupado.
31:14¿Y a mí?
31:16Sparks, ve si hay una línea para escuchar el noticiero.
31:21A la orden, señor.
31:23Esta es la WSBT desde Boston retirándose del aire.
31:27Sintonicen sus frecuencias de emergencia para futuras instrucciones.
31:30Está entrando Radio Moscú, señor.
31:32Esto es la primera.
31:37Esto es la primera.
31:38Esto es la primera.
31:39¿Qué?
31:39¡Suscríbete al canal!
32:09¡Suscríbete al canal!
32:39¡Suscríbete al canal!
33:09¡Suscríbete al canal!
33:11¡Suscríbete al canal!
33:13¡Suscríbete al canal!
33:15¡Suscríbete al canal!
33:17¡Suscríbete al canal!
33:19¡Suscríbete al canal!
33:21¡Suscríbete al canal!
33:23¡Suscríbete al canal!
33:25¡Suscríbete al canal!
33:29¡Ah, y el buen Capitán Crane por fin ha logrado comunicarse con la señorita Sweetle!
33:36¡Suscríbete al canal!
33:38¡Suscríbete al canal!
33:40¡Suscríbete al canal!
33:42¡Suscríbete al canal!
33:44¡Suscríbete al canal!
33:46¡Suscríbete al canal!
33:48¡Suscríbete al canal!
33:50¡Suscríbete al canal!
33:52¡Suscríbete al canal!
33:54¡Suscríbete al canal!
33:55¡Suscríbete al canal!
33:56¡Suscríbete al canal!
33:57¡Suscríbete al canal!
33:58¡Suscríbete al canal!
33:59¡Suscríbete al canal!
34:00¡Suscríbete al canal!
34:01¡Suscríbete al canal!
34:02¡Suscríbete al canal!
34:03¡Suscríbete al canal!
34:04¡Suscríbete al canal!
34:05¡Suscríbete al canal!
34:06¡Suscríbete al canal!
34:07¡Suscríbete al canal!
34:08¡Suscríbete al canal!
34:09¡Suscríbete al canal!
34:10¡Suscríbete al canal!
34:11¡Suscríbete al canal!
34:12¡Suscríbete al canal!
34:13¡Suscríbete al canal!
34:15Siempre los quise mucho.
34:17Buena suerte.
34:18Buena suerte.
34:48Buena suerte que están en pie de guerra.
34:50Desde luego, ya estarán más que ansiosos por lanzar todos los proyectiles que hay en el Sibiu.
34:57Mi tripulación jamás lanzará esos proyectiles, Surriff.
35:01Aunque sus Sibos lo ordenaran, no pueden hacerlo.
35:04Y no lo harán.
35:11Oficiales de Mecanismo de Seguridad.
35:13A sus unidades.
35:15¡Vamos pronto a sus unidades!
35:17Oficiales de Servicio de Seguridad.
35:19A sus unidades.
35:19A sus unidades.
35:21Si está tratando de adivinar
35:49¿Cómo es que logré el mecanismo de seguridad, almirante?
35:53Tal vez le ayude el saber que hace solo dos meses
35:57El diseñador del mecanismo de seguridad
35:59Hizo una donación a mi banco de memoria
36:03Por supuesto, no fue enteramente de él la idea
36:08Como usted sabrá
36:11Capitán, Estados Unidos de nuevo
36:16Cúbranse, tienen 10 segundos para cubrirse
36:19Tenemos que contestar el ataque
36:22Tenemos que contestarles antes porque si no...
36:25¡Ya lo haremos!
36:26¡Ahora vuelve a tu trabajo!
36:30¡Sharky!
36:32Llévate a ese hombre y enciérralo
36:34Sí, señor
36:35Calma, calma
36:36Capitán, sin excepción, quiero que mantenga a todos en absoluto control
36:43No aceptaré más exabruptos como éste
36:45Compararemos venganza, pero no antes de llegar al sitio de lanzamiento
36:49Hasta entonces, debo estar seguro de que cada hombre permanezca en su puesto
36:52Y atienda sus obligaciones, ¿está claro?
36:54Estamos a 15 minutos de nuestro sitio de lanzamiento
37:15Muy bien, revisaré otra vez el sistema de guía de los proyectiles
37:19Sparks, ¿crees poder sintonizar Estados Unidos?
37:25Parece que ya capté algo, Capitán
37:26Hablándoles desde una capital provisional fuera de Washington
37:32Nuestra nación ha sufrido un devastador y no provocado ataque
37:35Les pido a todos los patriotas que me escuchan
37:38Que ataquen cuantas veces sea posible al enemigo con todas las fuerzas que posean
37:44No, no, no, no, no
38:14En este momento, Almirante, su cyborg
38:19No, usted está corrigiendo el rumbo de los proyectiles del cybio
38:25Le mostraré los nuevos blancos
38:28Ulrich
38:31Más de 15 millones van a morir en esas tres ciudades
38:35Un desafortunado
38:40Pero necesario sacrificio
38:45Que garantizará la paz final
38:49Que es posible solo en esta era de los cyborg
38:55Paren máquinas
39:14Alto total, cuarto de máquinas
39:17Listos para el lanzamiento, Lee
39:28Proyectiles uno, dos y tres
39:30¿Qué haremos con el cuatro?
39:32Manténlo listo
39:33¿Por qué?
39:34Disparemos todos
39:35El número cuatro tiene una cabeza de cobalto de diez mil megatones
39:40Mantengámoslo en reserva
39:42Es más, estoy conservando el número cuatro para un blanco especial
39:56Ten preparado el lanzamiento del uno, dos y tres
40:00Pero mantén listo el cuatro
40:02No, no, no, no, no
40:32Eso es almirante
40:34Ya está hecho
40:36En diez minutos
40:39Esos proyectiles serán disparados
40:42Sobre Peitín
40:44Washington
40:45Y Moscú
40:47Si los líderes del mundo no se rindieran en el plazo de una hora después de eso
40:53El proyectil de reserva será lanzado
40:57Y esta vez los resultados serán tales
41:00Que los vientos esparcirán
41:02Seiscientos rollens de lluvia radiactiva
41:05Sobre todas las ciudades del hemisferio norte
41:09¿Sabe lo que eso significa?
41:13La mitad de los habitantes del mundo morirá
41:16Oh, no, la mitad
41:19Usted afirma que quiere salvar al mundo, pero lo que hace es destruirlo
41:24No
41:25Habrá sobrevivientes
41:28Millones de sobrevivientes
41:32Y ellos van a recibir al Ciborg
41:35Como el salvador que los llevará fuera del caos
41:39Hacia un mundo nuevo de paz y plenitud
41:42No lo haga, Ulrich
41:44Le quedan seis minutos todavía
41:47Ordena al Capitán Cren que suspenda el lanzamiento
41:50No
41:51Usted olvida, almirante
41:53Que el radio del Cibio ha sido cortado
41:56Obligue al Ciborg a hacerlo
41:58Eso no puede ser, almirante
42:00Es un organismo completamente libre para pensar por sí mismo
42:04Yo solamente puedo hacer cambios físicos en su mecanismo
42:09Pero no puedo cambiar su mente
42:11Debe haber algún medio
42:14Solamente que le diera muerte
42:20Entonces, mátelo
42:21Eso...
42:24Eso sería un homicidio
42:26Matando a millones quiere conseguir su paz
42:32Pero matar a un Ciborg le llama homicidio
42:34Eso no tiene sentido, Ulrich
42:36Creí que siendo un científico de su magnitud
42:39Podría tal vez ver las cosas como yo
42:42Pero ya veo que no es diferente del hombre común
42:46Es ilógico
42:48Sentimental
42:49No habrá lugar para usted en mi nuevo mundo
42:55Buen viaje, almirante
42:59Gundy, apártate
43:02Gundy
43:10Descolecte el interruptor
43:12Gundy
43:20Gundy
43:21No habrá lugar para usted en mi
43:26Más
43:42No habrá lugar para usted
43:44Los resultados
43:46Ciud
43:46¡Gundi!
43:59¡Gundi!
44:01¿Cómo me comunicó el Sibio?
44:03Tengo que matar a ese Sibor.
44:06¡Ven!
44:09¡Gundi!
44:11¡Obedece!
44:13¡Dime cómo!
44:14¡Calla!
44:16¡Gundi!
44:32¡No!
44:33¡No lo haga, Nelson!
44:36¡Gundi!
44:38¡Suena la alarma!
44:41¡Gundi!
44:44¡Gundi!
44:45Tres minutos para el lanzamiento.
45:04¡Gundi!
45:29¡Admirante!
45:30Silly
45:34¿Qué haremos después del lanzamiento?
45:41Recibiremos órdenes
45:43¿Pero de quién?
45:47Nuestra nación está destruida
45:49Recibiremos órdenes
45:53Y empezaremos a edificar otro mundo
46:00Admirante, es su mano
46:03Oye
46:06Es el código Mors
46:28Suspente el fuego
46:29Mata, Nelson
46:36Dígame, almirante, ¿qué es esto?
46:39¿Por qué debemos suspender el lanzamiento?
46:41No sé contestar esa pregunta
46:43Voy a detener el lanzamiento
46:47Nuestras órdenes son disparar sobre Peipín, Moscú y Washington
46:58Wait
47:00Washington
47:00¡Gracias!
47:30¡Deténganlo!
47:32¡Deténgan el lanzamiento! ¡No importa!
48:00¡Vamos!
48:13¡Debe haber muchos más! ¡Lo van a matar!
48:16¡Dispare a la computadora y mate a los cyborgs!
48:30¡Gundi!
48:40¡Gundi!
48:44¡Gundi!
49:00¡Gundi!
49:25El plan era casi perfecto.
49:27Ese fue el gran error de Ulrich.
49:29Hizo a los cyborgs casi imperfectos.
49:31¿Qué quiere decir?
49:32Tenían toda la sabiduría y la experiencia de la humanidad asimilada en sus células memoriales
49:38y esto los volvió casi humanos.
49:40¿Cree que un cyborg podría ser humano?
49:42En parte, sí.
49:43Pues ser humano es precisamente sentir lo que sienten los demás humanos.
49:46Reaccionar como tal.
49:48Gundi ya empezaba a sentir y a reaccionar.
49:50Si hubiera tocado la alarma antes de que yo me comunicara contigo,
49:53quince millones de personas habrían muerto.
49:55Pero no pudo.
49:57Pues viendo las cosas con claridad, era mucho más humana que Ulrich.
50:00Ajá.
50:01Él dio a sus cyborgs todos los conocimientos y la fuerza del hombre
50:04y aún más parece que trató de evitar que adquirieran sus debilidades.
50:08Eso explica por qué su cyborg no comía nunca nada.
50:11Ulrich debe haber considerado al apetito una debilidad.
50:15No.
50:16No.
50:17No.
50:18No.
50:19No.
50:20No.
50:21No.
50:22No.
50:23No.
50:24No.
50:25No.
50:26No.
50:27No.
50:28No.
50:29No.
50:30No.
50:31No.
50:32No.
50:33No.
50:34No.
50:35No.
50:36No.
50:37No.
50:38No.
50:39No.
50:40No.
50:41No.
50:42No.
50:43No.
50:44No.
50:45No.
50:46No.
50:47No.
50:48No.
50:49No.
50:50No.
50:51No.
50:52No.
50:53No.
50:54No.
50:55No.
50:56No.
50:57No.
50:58No.
50:59No.
51:00No.
51:01No.
51:02No.
51:03No.
51:04No.
51:05No.
51:06No.
51:07No.
51:08No.
51:09No.
51:10No.
51:11No.
51:12No.
51:13No.
51:14No.
51:15No.
51:16No.
51:17No.
51:18Gracias por ver el video.
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada